В фонетике и фонологии геминация ( / ˌ dʒ ɛ m ɪ ˈ n eɪ ʃ ən / ; от латинского geminatio «удвоение», само по себе от Gemini « близнецы» [1] ), или удлинение согласного , представляет собой артикуляцию согласного для более длительный период времени, чем у одночленного согласного. [2] Это отличается от стресса . Близнецы во многих системах письма представлены двойной буквой и часто воспринимаются как удвоение согласной. [3] Некоторые фонологические теории используют слово «удвоение» как синоним геминации, в то время как другие описывают два различных явления. [3]
Длина согласного является отличительной особенностью некоторых языков, например японского . В других языках, таких как греческий , нет внутрисловных фонематических согласных-близнецов.
В таких языках, как арабский, японский, финский и эстонский, геминация согласных и длина гласных не зависят друг от друга; однако в таких языках, как итальянский, норвежский и шведский , длина гласной и длины согласной взаимозависимы. Например, в норвежском и шведском языках удвоенному согласному всегда предшествует краткая гласная, а недвоякому согласному – долгая гласная.
Удлиненные фрикативные , носовые , латеральные , аппроксиманты и трели просто удлинены. При удлиненных остановках обструкция дыхательных путей удлиняется, что задерживает освобождение, а «задержка» удлиняется.
Сообщается, что с точки зрения продолжительности согласных в берберском и финском языках соотношение составляет 3 к 1 [4] по сравнению с примерно 2 к 1 (или ниже) в японском, [5] итальянском и турецком языках. [4]
Близнецы согласных в некоторых языках различны и подвержены различным фонологическим ограничениям, зависящим от языка.
В некоторых языках, таких как итальянский, шведский, фарерский , исландский и лугандский , длина согласного и длина гласной зависят друг от друга. Краткая гласная в ударном слоге почти всегда предшествует длинной согласной или группе согласных, а за долгой гласной должна следовать краткая согласная. В классическом арабском языке долгая гласная удлинялась еще больше перед постоянно близнецовыми согласными .
В других языках, например финском , длина согласного и длина гласного не зависят друг от друга. В финском языке оба фонематичны; taka /taka/ «спина», takka /takːa/ «камин» и taakka /taːkːa/ «бремя» — разные, не связанные друг с другом слова. На длину финских согласных также влияет градация согласных . Еще одним важным явлением является сандхи , при котором на границах слов образуются длинные согласные, когда есть архифонематическая гортанная остановка |otaʔ se| > otas se 'возьми ( императивно )!'.
Кроме того, в некоторых финских сложных словах, если начальное слово оканчивается на е , начальная согласная следующего слова двоится: jätesäkki 'мешок для мусора' [jætesːækːi] , tervetuloa 'добро пожаловать' [terʋetːuloa] . В некоторых случаях буква v после u у большинства людей удвояется: ruuvi «винт» /ruːʋːi/ , vauva «ребенок» [ʋauʋːa] . В диалекте Тампере , если слово получает геминацию v после u , u часто удаляется ( ruuvi [ruʋːi] , vauva [ʋaʋːa] ), а lauantai 'суббота', например, получает среднее v [lauʋːi] , что может, в свою очередь, привести к удалению u ( [laʋːantai] ).
Длина отличительного согласного обычно ограничивается определенными согласными и окружением. Очень немногие языки имеют начальную длину согласного; среди тех, которые есть, - паттани-малайский , чуукский , марокканский арабский , несколько романских языков , таких как сицилийский и неаполитанский , а также многие верхнеалеманские немецкие диалекты, такие как диалект Турговии . Некоторые африканские языки, такие как сетсвана и луганда , также имеют начальную длину согласного: она очень распространена в луганде и указывает на определенные грамматические особенности. В разговорном финском и итальянском языках долгие согласные встречаются в определенных случаях как явление сандхи.
Разница между одиночными и близнецовыми согласными варьируется в пределах и между языками. Соноранты демонстрируют более четкое соотношение близнецов и одиночных тонов, тогда как сибилянты имеют менее отчетливые соотношения. Двугубные и альвеолярные геминаты обычно длиннее велярных . [4]
Обратная геминация уменьшает длинный согласный звук до короткого, что называется дегеминацией . В балтийско-финской градации согласных характерно то, что сильная градационная (часто номинативная ) форма слова дегеминируется в слабую градационную (часто все остальные падежи) форму слова: таакка > таакан (бремя, бремя) ). В результате исторической реструктуризации на фонематическом уровне внутренние длинные согласные в западно-романских языках дегеминировались: например, испанский /ˈboka/ «рот» против итальянского /ˈbokka/, оба из которых произошли от латинского /ˈbukka/. [6]
В письменном арабском языке геминация обозначается диакритическим знаком ( харака ), имеющим форму строчной греческой омеги или закругленной латинской буквы w , называемой شَدَّة шадда : ّ . Написанная над согласной, которую необходимо удвоить, шадда часто используется для устранения неоднозначности в словах, которые отличаются только удвоением согласной, когда предназначенное слово не ясно из контекста. Например, в арабском языке глаголы формы I и глаголы формы II различаются только удвоением средней согласной трехбуквенного корня в последней форме, например. г. , درس дараса (с полными диакритическими знаками: دَرَسَ ) — это глагол формы I, означающий «учиться» , тогда как درّس дарраса (с полными диакритическими знаками: دَرَّسَ ) — соответствующий глагол формы II, с удвоенной средней согласной r , что означает «учить» .
В берберском языке каждая согласная имеет двойственный аналог, а близнецовая лексика контрастна. Различие между одиночными и близнецовыми согласными подтверждается как в медиальном положении, так и в абсолютных начальных и конечных положениях.
Помимо лексических близнецов, в берберском языке также есть близнецы фонологического и морфологического происхождения. Фонологические чередования могут проявляться путем конкатенации (например, [фас син] 'дай ему два!') или полной ассимиляции (например, /rad = k i-sli/ [ракк исли] 'он тебя тронет'). Морфологические чередования включают несовершенное геминацию, при этом некоторые берберские глаголы образуют несовершенную основу путем удвоения одной согласной в совершенной основе (например, [ftu] 'go! PF', [fttu] 'go! IMPF'), а также количественные чередования между формы единственного и множественного числа (например, [afus] «рука», [ifassn] «руки»).
Известно, что в австронезийских языках на Филиппинах , в Микронезии и Сулавеси имеются близнецовые согласные. [7]
В формозском языке кавалан геминация используется для обозначения интенсивности, например, в словах сукау « плохо» и «очень плохо». [7]
Геминация в начале слова встречается в различных малайских диалектах, особенно в тех, которые встречаются на восточном побережье Малайского полуострова, таких как малайский Келантан-Паттани и малайский теренггану . [8] [9] Близнецы в этих диалектах малайского языка используются для различных целей, таких как:
В полинезийском языке Тувалу допускается использование близнецов в начале слова, например, ммала «переваренный». [10]
В английской фонологии длина согласного не различается внутри корневых слов . Например, багаж произносится / ˈ b æ ɡ ɪ dʒ / , а не */bæɡːɪdʒ/ . Однако фонетическая геминация встречается незначительно.
Геминация встречается в словах и морфемах, когда последняя согласная в данном слове и первая согласная в следующем слове имеют один и тот же фрикативный , носовой или стоповый звук . [11]
Например:
Однако с аффрикатами этого не происходит. Например:
В большинстве случаев отсутствие этого удвоения не влияет на смысл, хотя и может на мгновение смутить слушателя. Следующие минимальные пары представляют собой примеры, когда удвоение действительно влияет на значение большинства акцентов:
Обратите внимание, что всякий раз, когда появляется [(ɹ)] (в скобках), неротические диалекты английского языка не имеют геминации, а скорее удлиняют предыдущую гласную.
В некоторых диалектах геминация также встречается в некоторых словах, когда суффикс -ly следует за корнем, оканчивающимся на -l или -ll, например:
но нет
В некоторых разновидностях валлийского английского этот процесс происходит без разбора между гласными, например, в деньгах [ˈmɜn.niː] , но он также применяется и с графемным дублированием (таким образом, орфографически диктуемым), например маслом [ˈbɜt̚.tə] [12]
Во французском языке геминация обычно не фонологически значима и поэтому не позволяет различать слова: она в основном соответствует акценту настойчивости ( c'est terrifiant реализованный [ˈtɛʁ.ʁi.fjɑ̃] ) или соответствует критериям гиперкоррекции: один «исправляет» свое произношение, несмотря на обычную фонологию, чтобы быть ближе к осознанию того, что человек считает более правильным: так, слово иллюзия иногда произносится [il.lyˈzjɔ̃] под влиянием написания.
Однако в некоторых случаях геминация различима. Такие высказывания, как elle a dit («она сказала») ~ elle l'a dit («она сказала это») /ɛl a di/ ~ /ɛl l‿a di/, обычно можно отличить по геминации. В более устойчивом произношении геминация отличает условное (и, возможно, будущее время) от несовершенного: courrai 'будет бежать' /kuʁ.ʁɛ/ против courais 'ран' /ku.ʁɛ/ , или изъявительное наклонение от сослагательного наклонения, как в croyons «мы верим» /kʁwa.jɔ̃/ против croyions «мы верили» /kʁwaj.jɔ̃/ .
В древнегреческом языке длина согласного была отличительной, например, μέ λ ω [mélɔː] «Я представляю интерес» и μέ λλ ω [mélːɔː] «Я собираюсь». Это различие утеряно в стандартном и большинстве других разновидностей , за исключением кипрского (где оно могло быть заимствовано из древнегреческого или возникло в результате ряда синхронных и диахронических ассимиляционных процессов или даже спонтанно), некоторых разновидностей юго-восточного Эгейского моря. и Италия .
Близнецы распространены как на хинди , так и на урду . Он не встречается после долгих гласных и встречается в словах как индийского, так и арабского происхождения, но не в словах персидского происхождения. На урду геминация представлена диакритическим знаком Шадда , который обычно опускается в письменных источниках и в основном пишется для устранения двусмысленности. На хинди удвоение удвоенной согласной сопровождается диакритическим знаком Вирама .
Близнецы придыхательных согласных на хинди образуются путем объединения соответствующего безнаддувного согласного, за которым следует его придыхательный аналог. В вокализованном урду шадда ставится на согласную без придыхания, за которой следует диакритический краткий гласный , за которым следует до-кашми хе , который придыхает предшествующую согласную. Есть несколько примеров, когда придыхательный согласный действительно удваивается.
Среди романских языков итальянский выделяется большим количеством удвоенных согласных. В стандартном итальянском языке внутренние близнецы обычно пишутся с двумя согласными, и близнецы являются отличительными. [13] Например, bevve , означающее «он/она пил», фонематически звучит /ˈbevve/ и произносится как [ˈbevːe] , а beve («он/она пьет/пьет») — это /ˈbeve/ , произносится как [ˈbeːve] . Тонические слоги биморны и поэтому состоят либо из долгой гласной в открытом слоге (как в beve ), либо из короткой гласной в закрытом слоге (как в bevve ). В разновидностях с поствокальным ослаблением некоторых согласных (например, /raˈdʒone/ → [raˈʒoːne] «причина») близнецы не затрагиваются ( /ˈmaddʒo/ → [ˈmad͡ʒːo] «май»).
Двойные или длинные согласные встречаются не только внутри слов, но и на границах слов, и затем они произносятся, но не обязательно пишутся: chi + sa = chissa («кто знает») [kissa] и vado a casa («Я иду домой»). ) [ˈvaːdo a kˈkaːsa] . Все согласные, кроме / z /, могут быть удвоенными. Эта геминация в начале слова запускается либо лексически элементом, предшествующим удлиняющему согласному (например, предлогом a 'to, at' в [a kˈkaːsa] a casa 'домой', но не определенным артиклем la в [la ˈkaːsa] la casa ' дом') или любой ударной гласной в конце слова ([ parˈlɔ ffranˈtʃeːze ] parlò francese 'он/он говорил по-французски', но [ ˈparlo franˈtʃeːze ] parlo francese 'я говорю по-французски').
В латыни длина согласного была отличительной, например, в слове n us « старуха» и nn us «год». Длина гласных также была отличительной особенностью латыни примерно до четвертого века и отражалась в орфографии с вершиной . Близнецы, унаследованные от латыни, все еще существуют в итальянском языке , в котором [ˈanno] anno и [ˈaːno] ano контрастируют с /nn/ и /n/, как в латыни. Он почти полностью утерян на французском языке и полностью на румынском языке . В западно-иберийских языках бывшие латинские двойные согласные часто превращались в новые фонемы, включая некоторые случаи носовых гласных в португальском и старогалисийском языках , а также большинство случаев /ɲ/ и /ʎ/ в испанском языке, но фонетическая длина как согласных, так и гласных уже не является отличительным.
В непальском языке все согласные имеют двойственные аналоги, за исключением /w, j, ɦ/ . Близнецы встречаются только медиально. [14] Примеры:
В норвежском языке геминация обозначается на письме двойными согласными. Геминация часто различает несвязанные слова. Как и в итальянском, норвежский использует короткие гласные перед удвоенными согласными и долгие гласные перед одиночными согласными. Между краткими и долгими гласными существуют качественные различия:
В польском языке длина согласного обозначается двумя одинаковыми буквами. Примеры:
Длина согласного характерна и иногда необходима для различения слов:
Двойные согласные распространены на границах морфем, где начальный или конечный звук суффикса совпадает с конечным или начальным звуком основы (в зависимости от положения суффикса). Примеры:
Пенджаби записывается двумя алфавитами, а именно Гурмукхи и Шахмукхи . Оба сценария указывают на удвоение с помощью диакритических знаков. В Гурмукхи диакритический знак называется аддак , он пишется перед удвоенной согласной и является обязательным. Напротив, шадда , которая используется для обозначения геминации в письме Шахмукхи , не обязательно пишется, сохраняя традицию оригинального арабского письма и персидского языка , где диакритические знаки обычно опускаются при написании, за исключением того, чтобы устранить двусмысленность, и пишется над удвоенным согласным. В случае придыхательных согласных в письме Шахмукхи шадда остается на согласной, а не на до-кашми хе .
Близнецы особенно характерны для пенджаби по сравнению с другими индоарийскими языками, такими как хинди-урду, где вместо присутствия удлинения согласного предыдущая гласная имеет тенденцию к удлинению. Длина согласного в пенджаби отличается, например:
В русском языке длина согласного (обозначается двумя буквами, как в ва нн а [ˈva nn ə] 'ванна') может встречаться в нескольких ситуациях.
Существуют минимальные пары (или хронемы ), такие как подержать [pə d ʲɪrˈʐatʲ] 'держать' vs поддерживать [pə dʲː ɪrˈʐatʲ] 'поддерживать' и их спряжения, или длина [dlʲɪˈ n a] 'длина' vs длинна [dlʲɪˈ nː a] 'длинный' прил. ф.
В карибском испанском языке есть фонетические двойные согласные из-за ассимиляции /l/ и /ɾ/ в слоговой коде со следующим согласным. [17] Примеры кубинского испанского языка:
Луганда ( язык банту ) необычен тем, что геминация может происходить как в начале слова, так и в середине слова. Например, kkapa /kːapa/ «кот», /ɟːaɟːa/ jjajja «дедушка» и /ɲːabo/ nnyabo «госпожа» начинаются с близнецовых согласных.
Есть три согласных, которые не могут быть удвоены: /j/ , /w/ и /l/ . Всякий раз, когда морфологические правила удвоят эти согласные, /j/ и /w/ имеют префикс /ɡ/ , а /l/ меняется на /d/ . Например:
В японском языке длина согласного различается (как и длина гласного). Близнецы в слоговом письме представлены сокуоном , маленькой буквой цу : [18] っдля хираганы в родных словах иッдля катаканы в иностранных словах. Например,来た(きた, кита ) означает «пришёл; прибыл», а切った(きった, kitta ) означает «разрезать; нарезанный». С притоком гайрайго («иностранных слов») в современный японский язык звонкие согласные также стали способны к удвоению: [19] バグ( bagu ) означает «(компьютерная) ошибка», аバッグ( baggu ) означает «сумка». Различие между глухим и звонким геминированием видно в таких парах слов, какキット( kitto , что означает «кит») иキッド( kiddo , что означает «ребенок»). Кроме того, в некоторых вариантах разговорного современного японского языка геминация может применяться к некоторым прилагательным и наречиям (независимо от озвучки) для придания акцента:すごい( сугой , «удивительный») контрастирует сすっごい( суггой , « действительно потрясающий»). ;思い切り(おもいきり, омойкири , «всей силой») контрастирует с思いっ切り(おもいっきり, омойкири , « действительно , изо всех сил»).
В турецком геминация обозначается двумя одинаковыми буквами, как и в большинстве языков, имеющих фонематическую геминацию.
Заимствованные слова, первоначально оканчивающиеся на фонематическую удвоенную согласную, всегда пишутся и произносятся без конечного удвоения, как в арабском языке.
Хотя геминация возрождается, когда слово принимает суффикс.
Близнецование также происходит, когда суффикс, начинающийся с согласной, идет после слова, оканчивающегося на ту же согласную.
В малаялам словосложение фонологически обусловлено [20] и называется сандхи , а геминация происходит на границах слов. Сандхи удвоения называется двитва сандхи или «удвоение сандхи».
Рассмотрим следующий пример:
Близнецование также встречается в одной морфеме, например കള്ളം ( kaḷḷaṁ ), которая имеет значение, отличное от കളം ( kaḷaṁ ).
Эстонский язык имеет три фонематических длины; однако третья длина является супрасегментарной особенностью, которая представляет собой как тональный паттерн, так и различие в длине. Это связано с аллофонией , вызванной теперь удаленными суффиксами, например, полудлинная linna < * linnan 'города' или слишком длинная linna < * linnaan < * linnahen 'в город'.
Длина согласного в финском фонематична , например takka [ˈtɑkːɑ] («камин», транскрибируется знаком длины [ː] или двойной буквой [ˈtɑkkɑ] ) и taka [ˈtɑkɑ] («назад»). Геминация согласных происходит с простыми согласными ( хакаа : хаккаа ) и между слогами по схеме (согласная)-гласная-сонорант-стоп-стоп-гласная ( палкка ), но не обычно в кодах или с более длинными слогами. (Это происходит в саамских языках и в финском имени Jouhkki , которое имеет саамское происхождение.) Сандхи часто производит близнецов.
Геминация как согласных, так и гласных фонематична, и оба встречаются независимо, например, Мали , маали , малли , мааллинен (карельская фамилия, «краска», «модель» и «светский»).
В стандартном финском языке согласная геминация [h] существует только в междометиях , новых заимствованных словах и в игривом слове hihhuli, возникшем в XIX веке, и производных от этого слова.
Во многих финских диалектах имеются также следующие виды специального геминирования в связи с долгими гласными: юго-западное особое геминирование ( lounaismurteiden erikoisgeminaatio ), с удлинением стоп + укорочением долгого гласного, типа leipää < leippä ; общее геминирование ( yleisgeminaatio ) с удлинением всех согласных в коротких ударных слогах типа putoaa > puttoo и его расширением (что наиболее сильно в северо-западных савонских диалектах); восточное диалектное особое геминирование ( itämurteiden erikoisgeminaatio ), которое то же самое, что и обычное геминирование, но также применяется к безударным слогам и определенным группам, типов lehmiä > lehmmii и maxsetaan > maksettaan .
В вагимане , коренном австралийском языке , длина согласной в стопах является основной фонетической особенностью, которая отличает стопы fortis и lenis . У Вагимана нет фонетического голоса. Начальная и конечная точки слова никогда не контрастируют по длине.
В письменном языке длина согласной часто обозначается двойным написанием согласной ( сс , кк , пп и т. д.), но также может обозначаться специальным символом, например шадда в арабском языке, дагеш в классическом иврите или сокуон по - японски .
В Международном фонетическом алфавите длинные согласные обычно записываются с использованием треугольного двоеточия ː , например, penne [penːe] («перья», «ручки», также разновидность макарон), хотя также используются удвоенные буквы (особенно для основных фонематических форм) . или на языках тонов для облегчения диакритической маркировки).
Удвоенные орфографические согласные не всегда указывают на длинный фонетический согласный.