Школа за пределами Японии, управляемая японским правительством
Nihonjin gakkō (日本人学校, дословно Школа для японцев ) , также называемая японской школой , — это школа полного дня за пределами Японии, предназначенная в первую очередь для японских граждан, проживающих за рубежом. Это школа для экспатриантов , предназначенная для детей, родители которых работают в дипломатических, деловых или образовательных миссиях за рубежом и планируют репатриироваться в Японию.
Школы предлагают точно такую же учебную программу , которая используется в государственных начальных и средних школах Японии, поэтому, когда ученики вернутся в Японию, они не будут отставать в классе. Некоторые школы принимают только граждан Японии ; другие приветствуют говорящих на японском языке учеников независимо от гражданства. [3]
Они аккредитованы Министерством образования и науки Японии и получают финансирование от японского правительства . По состоянию на апрель 2006 года в мире насчитывалось 85 школ, [4] и все эти школы предлагают уроки английского языка в начальной школе.
Каждая школа нанимает учителей из Японии на двух-трехлетний срок, но они также нанимают людей из местного сообщества в качестве учителей японского языка, преподавателей английского и других языков, административных помощников, садовников, уборщиков и охранников.
Nihonjin gakkō обслуживают начальную школу и среднюю школу. [5] Одна из нихондзин gakkō , Шанхайская японская школа , имеет программу для старшей школы. [6]
Школы, которые частично предлагают учебную программу нихондзин гакко после школьных часов или по выходным, иногда также называются японскими школами, но строго говоря, они относятся к категории хошу дзюгё ко или хошуко , дополнительная школа. Зарубежные японские школы, управляемые частными образовательными учреждениями, не классифицируются как нихондзин гакко, а вместо этого как Сирицу дзайгай кёику сисэцу [ja] .
История
Некоторые из нихондзин гакко в Азии имеют долгую историю, изначально они были созданы как государственные школы на оккупированных Японией территориях в Таиланде , на Филиппинах и на Тайване . [ необходима ссылка ]
По мере того, как Япония восстанавливалась после Второй мировой войны , по всему миру открывалось все больше японских международных школ, предлагающих начальное и среднее образование. [7] Первой послевоенной японской зарубежной школой стала Японская школа Бангкока , которая открылась в 1956 году. [8]
Министерство образования Японии с 1985 года поощряло развитие нихондзин гакко в развивающихся странах , в то же время поощряя открытие хосю дзюгё ко или дополнительных школ неполного рабочего дня в развитых странах . Однако некоторые японские родители в развитых странах, в дополнение к родителям в развивающихся странах, агитировали за открытие нихондзин гакко в развитых странах из-за беспокойства об образовании своих детей. [9]
В 1971 году во всем мире насчитывалось 22 школы нихондзин гакко . [9] Во время послевоенного быстрого экономического роста в 1950-х — начале 1970-х годов и японского пузыря цен на активы в 1980-х годах страна обрела экономическую мощь, и многие сого сёси и крупные отрасли промышленности отправили своих сотрудников по всему миру. Именно тогда было создано много школ нихондзин гакко для обучения детей в Азии, Европе , на Ближнем Востоке , в Северной , Центральной и Южной Америке . [ необходима цитата ] Количество школ нихондзин гакко увеличилось до 80 в 1986 году с открытием японских школ в Барселоне и Мельбурне . По состоянию на май того года 968 учителей из Японии преподавали в этих японских школах по всему миру. В том месяце в этих школах обучалось 15 811 учеников. [10] К 1987 году число нихондзин гакко возросло до 82. [9]
В начале 1980-х годов 40% японских детей, проживающих в Европе, посещали нихондзин гакко , в то время как почти 95% японских детей, проживающих за рубежом в Азии, посещали нихондзин гакко . [9]
Многие японские родители за границей отправляли своих детей в Японию, чтобы они учились в старшей школе после того, как они закончили среднюю школу за границей, или оставляли детей дома, чтобы они могли привыкнуть к сложным японским системам поступления в университеты. Тосио Ивасаки, редактор журнала Journal of Japanese Trade & Industry , заявил, что эта причина тормозила развитие японских старших средних школ в других странах. [7] Первыми зарубежными международными школами, которые обслуживали уровень старшей средней школы, были школа Rikkyo в Англии , [7] получившая классы уровня старшей средней школы после 1975 года, [11] и лицей Seijo во Франции, который открылся в 1986 году. К 1991 году японские международные старшие средние школы работали в Соединенных Штатах, Франции, Великобритании, Сингапуре, Германии, Дании и Ирландии. [7]
К 1991 году многие зарубежные японские средние школы принимали учеников, проживающих в Японии, а некоторые более богатые семьи в Японии решили отправить своих детей в японские школы за границей вместо японских школ в Японии. [12]
В то время как Япония переживала серьезную рецессию, называемую « Потерянным десятилетием» в 1990-х годах, то же самое происходило и с ними . Многие из них были закрыты из-за резкого сокращения числа учащихся. [ необходима цитата ]
К 2004 году в 50 странах насчитывалось 83 японские дневные школы. [8]
Характеристики
Nihonjin gakkō используют японский язык в качестве языка обучения. Учебная программа одобрена Министерством образования, культуры, спорта, науки и технологий Японии (MEXT), чтобы студенты могли легко адаптироваться по возвращении в Японию. [8] Для занятий по иностранным языкам каждая школа обычно преподает английский и, если это другой язык, один из основных местных языков страны. [8] [13] Большинство nihonjin gakkō не принимают людей, не имеющих японского гражданства. [8] Эта практика отличается от практики американских и британских международных школ, которые принимают студентов других национальностей. [14] Nihonjin gakkō обычно используют японский академический календарь вместо календаря принимающих стран. [15]
Тенденции
По состоянию на 2005–2007 годы родители японской национальности, проживающие в Соединенных Штатах и Европе [8] , а также в других промышленно развитых регионах [16], как правило, отдавали предпочтение местным школам, а не школам нихондзин гакко , в то время как японские родители в Азии и на Ближнем Востоке отдавали предпочтение школам нихондзин гакко . [8]
В 2003 году 11 579 японских студентов, проживающих в Азии (за пределами Японии), посещали японские школы полного дня, что составило более 70% японских студентов в Азии. [17] В Океании 194 японских школьника посещали японские школы полного дня, что составило 7,7% от общего числа японских школьников в Океании. [18] В Северной Америке в японских школах полного дня обучалось 502 школьника, что составило 2,4% от числа японских школьников на этом континенте. [17] По состоянию на 2007 год на материковой части США было признано MEXT всего три школы нихондзин гакко . [19]
С начала 1990-х годов все больше родителей выбирают местные или международные школы вместо нихондзин гакко . [ необходима ссылка ] Причины включают:
Родители предпочитают, чтобы их дети получали образование на английском языке;
Nihonjin gakkō имеют только начальные и средние школы , классы с первого по девятый, которые являются обязательными в Японии. Некоторые школы предлагают программу детского сада , а также программу средней школы, но они редки. Дети, обучавшиеся в англоязычной среде, смогут продолжить свое образование там, где они живут со своими родителями. Тем, кто решит не участвовать в местной системе образования, необходимо будет сдать вступительный экзамен, чтобы поступить в школу-интернат в Японии или в одну из семи (по состоянию на октябрь 2006 года) Shiritsu zaigai kyōiku shisetsu (私立在外教育施設), японских школ-интернатов по всему миру. [ необходима цитата ]
Желание родителей аккультурировать своих детей;
Многие частные и государственные школы Японии стали более гибкими и принимают иностранных студентов через отдельную систему приема или предлагая экзамены по английскому языку.
Места
Нихондзин гакко, как правило, встречается в следующих регионах мира:
Страны с большой численностью временно проживающих японцев, например, Лондон или Нью-Йорк .
Места закрытых нихондзин гакко в мире (коричневые точки кликабельны)
[30]
Африка:
Алжир
École japonaise d'Alger [31] (アルジェ日本人学校) - Алжир - назначена 11 января 1978 г. (Showa 53), сертифицирована 12 января 1994 г. (Heisei 6), аннулирована 29 марта 2002 г. (Heisei 14)
Нигерия
Японская школа Лагоса (ラゴス日本人学校) - назначена и сертифицирована 1 марта 1975 г. (Сёва 50), аннулирована 29 марта 2002 г. (Хэйсэй 14)
Азия (кроме Ближнего Востока):
Индия
Калькуттская японская школа (カルカタ日本人学校) - назначена 30 марта 1976 г. (Сёва 51), сертифицирована 18 декабря 1992 г. (Хэйсэй 4), аннулирована 29 марта 2002 г. (Хэйсэй 14).
Она была связана с Генеральным консульством Японии в Медане и занимала здание площадью 481,88 квадратных метров (5 186,9 квадратных футов) на участке площадью 1 880 квадратных метров (20 200 квадратных футов). [32] Она возникла как дополнительная школа в библиотеке консульства, которая открылась в апреле 1972 года ( Showa 49). Комитет по созданию новой дневной школы был создан в 1978 году (Showa 54), а в январе 1979 года (Showa 55) школа переделала существующее здание для этой цели. Школа открылась в апреле 1979 года. [33] Она закрылась в марте 1998 года. [34]
Escola Japonesa de Belém (ベレーン日本人学校) - назначена 25 февраля 1977 г. (Сёва 52), сертифицирована 18 декабря 1992 г. (Хэйсэй 4), аннулирована 29 марта 2002 г. (Хэйсэй 14).
Escola Japonesa de Belo Horizonte (ベロ・オリゾンテ日本人学校), [39] также известный как Institutocultural Mokuyoo-Kai Sociedade Civil — Санта-Амелия, Паумпла , Белу-Оризонти [40] — назначен 6 февраля 1982 г. (Showa 57), сертифицирован на 18 декабря 1992 г. (4 Хэйсэй), аннулировано 29 марта 2002 г. (Хэйсэй 14).
Escola Japonesa de Vitória (ヴィトリア日本人学校) - назначена 10 февраля 1981 г. (Сёва 56), сертифицирована 18 декабря 1992 г. (Хэйсэй 4), аннулирована 29 марта 2002 г. (Хэйсэй 14)
Эквадор
Colegio Japonés de Quito (キト日本人学校) - закрыто в 2003 году [41]
^ Бен-Ари, Эяль и Джон Кламмер. Япония в Сингапуре: культурные явления и культурные потоки . Routledge , 4 июля 2013 г. ISBN 1136116184 , 9781136116186. страница не указана ( Google Books PT34). «Самая большая японская школа в мире находится в Сингапуре».
^ Хуэй, Цу Юн. Япония и Сингапур: многопрофильный подход . McGraw-Hill Education (Азия), 2006. ISBN 0071256237 , 9780071256230. стр. 278. «Японская школа в Сингапуре стала крупнейшей школой такого рода за пределами Японии...»
^ "編入学の流れについて - 台北日本人学校" (на японском языке) . Проверено 12 января 2021 г.
^ "在外教育施設の概要" . Архивировано из оригинала 24 августа 2005 г. Проверено 27 октября 2006 г.
^ Мизуками, Тецуо. Сообщество временных мигрантов [электронный ресурс]: японская миграция и проживание в Австралии (том 10 Социальных наук в Азии, т. 10). BRILL , 2007. ISBN 9004154795 , 9789004154797. стр. 136.
^ abcd Ивасаки, Тосио. "Японские школы укореняются за рубежом". Журнал японской торговли и промышленности . Японский экономический фонд (JEF, Kokusai Keizai Kōryū Zaidan ), № 5, 1991. Предоставлено в Google Books JEF. стр. 24. "Количество зарубежных начальных и средних школ для японских детей увеличилось в послевоенные годы параллельно с ростом японской экономики и резким увеличением числа японских корпоративных служащих, отправленных за границу. Однако за пределами Японии не было ни одной старшей японской средней школы, пока в 1972 году в пригороде Лондона в Англии не была основана школа Риккё. Она оставалась единственной зарубежной японской старшей средней школой в течение следующих 14 лет".
^ abcdefg (на каталонском языке) Фукуда, Макико. «El Collegi Japonès de Barcelona: un estudi Pilot sobre les linguístiques d'una comunitat exatriada a Catalunya» (Архив). Treballs de socialinguística catalana , 2005: 18 (2004). См. профиль на сайте Revistes Catalanes amb Accés Obert (RACO). п. 216. «Des que es va establir el col.legi japones de Bangkok l'any 1956, фактически было 83 года обучения в 50 лет в месяц». и «El seu currículum escolar segueix el que disposa el Ministryi perque els nens no trobin unconvenients quan trobin al Japo» (Goodman, 1993). Это японцы, в общем, они беспристрастны к урокам местного языка, juntament amb les d'angles». и «Наблюдайте за определенной тенденцией, зависящей от региона: в странах Азии, на Ближнем Востоке и на Ближнем Востоке, наблюдайте за тенденцией к трем коллегам по законодательству Японии, в понимании Европы и als Estats Units la Majoria предпочитает отправлять местные жители в школы».
^ abcd Goodman, Roger. "Изменение восприятия и статуса кикокусидзё ". В: Goodman, Roger, Ceri Peach, Ayumi Takenaka и Paul White (редакторы). Global Japan: The Experience of Japan's New Immigrant and Overseas Communities . Routledge , 27 июня 2005 г., стр. 179. "Официальная политика (см. Monbusho, 1985) заключалась в том, что Nihonjingakko следует создавать в развивающихся странах, hoshuko — в развитых странах".
^ "Раздел 4. Благосостояние японских граждан за рубежом" (Архивировано 2016-03-03 на Wayback Machine ). Дипломатическая синяя книга 1987 года. Дипломатическая деятельность Японии . Министерство иностранных дел . Получено 8 марта 2015 г.
^ "ИНФОРМАЦИЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ". (Архив) Школа Риккё в Англии . Получено 8 января 2014 г. "Guildford Road, Rudgwick, W-Sussex RH12 3BE ENGLAND"
^ (на каталонском языке) Фукуда, Макико. "El Col·legi Japonès de Barcelona: un estudi Pilot sobre les linguístiques d'una comunitat exatriada a Catalunya" (Архив). Treballs desocialinguística Catalana > 2005: 18 (2004). См. профиль на Revistes Catalanes amb Accés Obert (RACO). п. 218: «Японские коллеги из Барселоны, així com els altres col.legis japonesos, реализуют l'ensenyament de la llengua «местный» (per a ells aquesta és el castella) и de l'angles a mes del japones».
^ Пан, Чинг Линь (彭靜蓮, пиньинь: Péng Jìnglián ; Католический университет Лёвена, кафедра антропологии). «Управляемая интернационализация: случай кикокусидзё из Бельгии». Международный журнал образовательных исследований . Том 23, выпуск 1, 1995, страницы 45–56. Доступно онлайн 20 января 2000 г. DOI 10.1016/0883-0355(95)93534-3. ЦИТИРОВАНО: стр. 48. «Учебная программа Нихондзин Гакко [...] Одной из особенностей, которая отличает ее от других «международных» американских или британских школ, является то, что в ней обучаются только японские ученики и студенты».
^ Мизуками, Тецуо. Сообщество временных мигрантов [электронный ресурс]: японская миграция и проживание в Австралии (том 10 Социальных наук в Азии, т. 10). BRILL , 2007. ISBN 9004154795 , 9789004154797. стр. 139.
^ ab Mizukami, Tetsuo. Сообщество временных мигрантов [электронный ресурс]: японская миграция и проживание в Австралии (том 10 Social sciences in Asia, т. 10). BRILL , 2007. ISBN 9004154795 , 9789004154797. стр. 138.
^ Мизуками, Тецуо. Сообщество временных мигрантов [электронный ресурс]: японская миграция и проживание в Австралии (том 10 Социальных наук в Азии, т. 10). BRILL , 2007. ISBN 9004154795 , 9789004154797. стр. 138-139.
^ Кано, Наоми. «Японские общественные школы: новая педагогика для меняющегося населения» (глава 6). В: Гарсия, Офелия, Зина Захария и Бахар Отку (редакторы). Двуязычное общественное образование и многоязычие: за пределами традиционных языков в глобальном городе (том 89 Двуязычного образования и двуязычия). Multilingual Matters , 2012. ISBN 184769800X , 9781847698001. НАЧАЛО: стр. 99. ЦИТИРУЕТСЯ: стр. 103.
^日本人学校及び補習授業校の児童生徒在籍数等. Архивировано 20 декабря 2002 г., в Wayback Machine.
^ "Home". Японская школа Пномпеня . Получено 14.05.2020 . № 205B, улица Лум, группа 5, деревня Ток Тхла, Сангкат Ток Тхла, Хан Сен Сок, Пномпень, Камбоджа
^ «Наша школа». Японская ассоциация культуры и образования (Аргентина). Проверено 7 июля 2018 г.
^ "学校概要." Институт японской науки (サンチャゴ日本人学校). Проверено 7 января 2017 г. "LA DEHESA 1340, ЛО БАРНЕЧЕА, САНТЬЯГО, ЧИЛИ"
^ "学校概要." Японская школа Сан-Хосе. Проверено 7 июля 2018 года. "学校所在地 Barrio Los Colegios, de Colegio de Farmacéuticos 50mts.al este, Моравия, Сан-Хосе, Коста-Рика"
^ "学校案内." Японский колледж Каракаса. Проверено 7 июля 2018 года. "所在地 Carretera Union Comunidad Juan Garcia El Otro Lado al Sur de Hatillo Distrito Sucre Edo.Miranda"
^ Кобори, Ивао (советник Университета Наций). "L'Algerie et moi" (Архивировано 16 января 2015 г. в Wayback Machine ). Японско-Алжирский центр. Проверено 16 января 2015 г.
^ ab "学校の概要" (Описание школы). Меданская японская школа. 15 мая 2001 г. Проверено 13 января 2019 г.
^ "メダン日本人学校の歴史" (История японской школы Медан). Меданская японская школа. 21 апреля 2001 г. Проверено 13 января 2019 г.
^ Дом. Меданская японская школа. 10 апреля 2001 г. Проверено 13 января 2019 г. "1998年3月。メダン日本人学校は休校となります。"
^ "学校の概要" (Архив). Японская школа Анкары. Проверено 15 января 2015 г. "Хорасан Сок.№ 6 ГОПАНКАРА ТУРЦИЯ"
^ "欧州の日本人学校一覧" (Архив). МЕКСТ . Проверено 6 апреля 2015 г. «ラス・パルマス Японская школа Лас-Пальмас Carretera Del Centro 47, Тафира Альта, Лас-Пальмас-де-Гран-Канария, Испания»
^ Авила Тапиес, Розалия ( Университет Киото ) и Хосефина Домингес Мухика ( Университет Лас-Пальмас ). «Канарские острова в японском воображении: анализ трех современных повествований» ( испанский : Canarias en el imaginario japonés: el análisis de tres narrativas contemporáneas ; архив страниц, архив PDF). Anuario de Estudios Atlánticos ISSN 0570-4065, Лас-Пальмас-де-Гран-Канария (2011), вып. 57, стр. 525-56. Поступило 26 мая 2010 г. Принято 30 июня 2010 г. Аннотация доступна на английском языке . ЦИТАТА, с. 528 (PDF 4/38 ) 2000 (марзо) .
^ Домашняя страница. Архивировано 7 мая 2015 г. в Wayback Machine . Японская школа Белу-Оризонти . Проверено 15 января 2015 г.
^ "中南米の日本人学校一覧" (Архив). Национальный образовательный центр Японии (国立教育会館). 3 октября 1999 г. Проверено 16 февраля 2015 г. "Institutocultural Mokuyoo-Kai Sociedade Civil Rua das Canarias, 2171 Santa Amelia, Belo Horizonte, MG, Brasil"
^ «エクアドル=キト補習授業校が入学式=今年から聴講生増やす» (Архивировано 2 апреля 2015 г. на WebCite ). Никки Симбун . Проверено 2 апреля 2015 г. 。» Альтернативная ссылка. Архивировано 2 апреля 2015 г. на Wayback Machine.
На Викискладе есть медиафайлы по теме «Японские международные школы» .
(на японском)
Насуно, Мицуко (那須野 三津子; Департамент детских исследований (子ども学部), Токийский университет Сэйтоку ). «Факторы, повлиявшие на решение правительства отправить учителей детей с ограниченными возможностями в зарубежные японские школы: 1979–2002 годы»因:—1979~2002年度の教員派遣制度を通して—; Архив" (海外日本人学校に対する障害児教育担当教員派遣の実現要因: — 1979~2002年度の教員派遣制度を通して—; Архив). Японский журнал специального образования (特殊教育学研究) 49(3), 247-259, 2011. Японская ассоциация специального образования. См. профиль на CiNii . См. профиль на J-Stage (CrossRef). Доступен реферат на английском языке .
Одзава, Мичимаса. (小澤 至賢; 国立特別支援教育総合研究所教育 Департамент образовательной поддержки (支援部)). «Ситуация поддержки японских учащихся с ограниченными возможностями в школах полного дня и дополнительных школах для японцев на востоке США» (アメリカ東部地区の日本人学校及び補習授業校における障害のある日本人児童生徒への支援状況 (<特集>米国における障害のある子どもへの教育的支援の実際; Архив" (アメリカ東部地区の日本人学校及び補習授業校における障害のある日本人児童生徒への支援状況 (<特集>米国における障害のある子どもへの教育的支援の実際; Архив). Мировое образование для людей с особыми потребностями (世界の特別支援教育) 23, 43–55, 2009–03. Национальный институт образования для детей с особыми потребностями (独立行政法人国立特別支援教育総合研究所). См. профиль на CiNii . Доступен реферат на английском языке .
横尾 俊 (国立特別支援教育総合研究所教育相談部). "平成20年度日本人学校及び補習授業校に対するアンケート結果について" (Архив) (Архив)国立特別支.援教育総合研究所教育相談年報 30, 33–45, 2009–06. (独立行政法人国立特別支援教育総合研究所). См. профиль на CiNii .
池﨑 喜美惠. «Актуальные условия потребительского образования в японских школах зарубежных стран» (日本人学校における消費者教育の実態). Бюллетень исследований и разработок японских учебных программ (日本教科教育学会誌). 37(3), 33–40, 2014. 日本教科教育学会. См. профиль на CiNii .