stringtranslate.com

Договорные порты (Ирландия)

После создания Ирландского свободного государства три глубоководных договорных порта ( ирландский : Calafoirt an Chonartha [1] ) в Берехейвене , на острове Спайк (у современного Коба ) и на озере Лох-Суилли были сохранены Соединенным Королевством в соответствии с англо-ирландским договором от 6 декабря 1921 года. [2]

Расположение договорных портов в Ирландском свободном государстве, переименованном в Ирландию в 1937 году (1922–1938)

Основной причиной сохранения портов была кампания подводных лодок у берегов Ирландии во время Первой мировой войны и беспокойство британского правительства, что она может повториться. В рамках общего англо-ирландского урегулирования весь остальной персонал и оборудование Королевского флота , британской армии и Королевских ВВС должны были эвакуироваться из Свободного государства.

В рамках урегулирования англо-ирландской торговой войны 1930-х годов порты были переданы Ирландии (правопреемнице Свободного государства) в 1938 году после соглашений, достигнутых между правительствами Великобритании и Ирландии.

Условия договора

В 1921 году Имон де Валера первоначально предложил – в ранней версии англо-ирландского договора – разрешить британцам продолжать использовать порты в течение еще пяти лет. Британцы также могли бы использовать любые гавани, которые им потребуются в военное время.

  1. Что в течение пяти лет, до создания ирландских береговых сил обороны, или в течение такого другого периода, о котором правительства двух стран могут договориться позднее, средства береговой обороны Ирландии будут предоставлены британскому правительству следующим образом:
    (a) В мирное время такие портовые и другие сооружения, которые указаны в Приложении к настоящему Соглашению, или такие другие сооружения, которые могут время от времени согласовываться между Британским правительством и Правительством Ирландии.
    (b) Во время войны такие порты и другие военно-морские сооружения, которые британское правительство может разумно потребовать для целей указанной выше обороны. [3]

Однако статья 8 была отклонена республиканцами из партии де Валеры и удалена из окончательных положений договора. Вместо этого вопрос о портах был рассмотрен в статье 7: [4]

Правительство Ирландского Свободного Государства предоставит Имперским Вооруженным Силам Его Величества:

(a) В мирное время такие портовые и другие сооружения, которые указаны в Приложении к настоящему Соглашению, или такие другие сооружения, которые могут время от времени согласовываться между Британским правительством и Правительством Ирландского Свободного Государства; и
(b) Во время войны или напряженных отношений с иностранной державой такие порты и другие сооружения, которые могут потребоваться британскому правительству для целей указанной выше обороны.

Приложение, упомянутое в этой статье, гласит следующее:

ПРИЛОЖЕНИЕ

Ниже перечислены необходимые особые условия:

Портовая верфь в Берехейвене

(a) Имущество и права Адмиралтейства сохраняются по состоянию на дату настоящего документа. Защита гавани остается в ведении британских служб по обеспечению и обслуживанию.

Квинстаун

(b) Защита гавани остается под опекой британских служб по уходу и обслуживанию. Определенные швартовные буи сохраняются для использования кораблями Его Величества.

Белфаст-Лох

(c) Оборона гавани останется в ведении британских групп по обеспечению и обслуживанию.

Лох-Суилли

(d) Оборона гавани останется под опекой британских групп по обеспечению и обслуживанию.

Авиация

(e) Сооружения в районе вышеуказанных портов для береговой обороны с воздуха.

Хранение нефтяного топлива

(f) Haulbowline, Rathmullen – будет предложено к продаже коммерческим компаниям с гарантией того, что покупатели будут поддерживать определенный минимальный запас для целей Адмиралтейства.

В приложении упоминается Белфаст-Лох , поскольку Северная Ирландия была включена в первоначальную территорию Ирландского свободного государства, хотя в соответствии с Договором она имела право выйти из Свободного государства и вернуться в Великобританию. Это произошло 8 декабря 1922 года . С выходом Северной Ирландии из Свободного государства на территории Свободного государства (впоследствии переименованного в «Ирландию» в Конституции 1937 года ) осталось три базы Соединенного Королевства. [a] Продолжающаяся оккупация Соединенным Королевством этих баз становилась все более раздражающей, поскольку ирландская внешняя политика перешла от позиции желания некоторой защиты Королевского флота в 1922 году к позиции поборника нейтралитета в Лиге Наций в 1930-х годах .

Примечательно, что позиция Договорных портов была поднята де Валерой в переписке с британским правительством в 1932 году, незадолго до начала Экономической войны , где он отметил:

Однако для Ирландии [ англо-ирландский договор ] означал... [в частности, что] британские ремонтные отряды все еще оккупируют некоторые из наших главных портов, даже в районе Свободного государства. Наша береговая оборона все еще остается в руках британцев. Британия заявляет о праве во время войны или напряженных отношений с иностранной державой предъявлять Ирландии требования, которые, если будут удовлетворены, превратят наше право на нейтралитет в насмешку. [5]

Соглашение о передаче договорных портов

С 1932 по 1938 год правительства бывшего Ирландского свободного государства и Соединенного Королевства были вовлечены в длительную англо-ирландскую торговую войну, которая не отвечала интересам экономики ни одного из государств. В сентябре 1937 года Малкольм Макдональд ясно дал понять де Валере, что Соединенное Королевство готово отказаться от портов, если ирландцы дадут гарантию того, что британцы смогут использовать их во время войны. [6] Под давлением необходимости облегчить бремя Торговой войны в ноябре 1937 года де Валера предложил провести переговоры между двумя правительствами. [6] Вскоре после этого Ирландский ситуационный комитет под председательством премьер-министра Невилла Чемберлена рекомендовал потенциальную пакетную сделку для Ирландии, которая включала бы возвращение портов при условии согласия начальников штабов. [6] Чемберлен пришел к мнению, что стоит безоговорочно отказаться от договорных портов, «чтобы получить необходимую добрую волю Ирландского свободного государства». [6] Переговоры по урегулированию спорных вопросов состоялись в 1938 году. Англо-ирландское торговое соглашение было подписано 25 апреля 1938 года; раздел, касающийся договорных портов, был следующим: [7]

СОГЛАШЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО СТАТЕЙ 6 И 7 СТАТЕЙ СОГЛАШЕНИЯ ОТ 6 ДЕКАБРЯ 1921 ГОДА

Правительство Ирландии и правительство Соединенного Королевства договорились о нижеследующем:

  1. Положения статей 6 и 7 Статей Соглашения о Договоре между Великобританией и Ирландией, подписанного 6 декабря 1921 года, и Приложения к нему прекращают свое действие.
  2. После этого правительство Соединенного Королевства передаст правительству Ирландии имущество и права Адмиралтейства в Берехейвене, а также защитные сооружения гаваней в Берехейвене, Кобе (Квинстауне) и Лох-Суилли, в настоящее время занятые отрядами по обслуживанию и ремонту, предоставленными Соединенным Королевством, вместе со зданиями, складами, огневыми позициями, инструментами и стационарным вооружением с боеприпасами для них, которые в настоящее время находятся в указанных портах.
  3. Передача состоится не позднее 31 декабря 1938 года. Тем временем подробные условия передачи станут предметом обсуждения между двумя правительствами.

Совершено в двух экземплярах в Лондоне 25 апреля 1938 года.

Соглашение подлежало парламентскому одобрению обеими сторонами. Впоследствии Соединенное Королевство приняло Закон об Ирландии (Подтверждение соглашений) 1938 года , который ввел в действие, среди прочего, согласие британского правительства на передачу портов Договора.

Передача острова Спайк (11 июля 1938 г.)

12 июля 1938 года газета The Times (Лондон) сообщила о передаче острова Спайк , недалеко от Коба ( 51°50′06″ с. ш. 08°17′06″ з. д. / 51,83500° с. ш. 8,28500° з. д. / 51,83500; -8,28500 ) 11 июля 1938 года следующим образом:

КОРКСКИЕ ФОРТ-Ы ПЕРЕДАНЫ – Под грохот орудий последние британские войска, расквартированные сегодня вечером на острове Спайк в гавани Корк, передали контроль над островом и прилегающими укреплениями войскам Ирландии .

Это первый этап в соответствии с оборонными положениями соглашения, недавно заключенного в Лондоне между британским правительством и г-ном де Валера. Оборонительные сооружения в Берехейвене и Лох-Суилли будут переданы ирландцам до конца года. У острова Спайк долгая и интересная история, и более 150 лет британский флаг развевался над ним как над одним из главных оборонительных сооружений на южном побережье. В течение многих лет Спайк был исправительным поселением и оставался таковым вплоть до перемирия 1921 года. Сегодня была семнадцатая годовщина перемирия.

На церемонию взятия укреплений правительство Ирландии разослало ряд приглашений, среди гостей были министры, члены Dáil и Сената, а также лидеры старой Ирландской республиканской армии . Украшенный поезд доставил гостей из Дублина в Коб, а тендер доставил их на остров Спайк, где уже высадилось около 300 ирландских солдат под командованием майора Махера. Осталась лишь небольшая группа британских войск, и капитан О'Халлоран, который был ответственным, передал форты майору Махеру от имени правительства Ирландии в 6.20 вечера, и был спущен флаг Великобритании. Затем британские солдаты поднялись на борт моторного судна Innisfallen и отплыли в Фишгард , при отплытии судна был дан салют.

Британцы уже отплыли, когда г-н де Валера и г-н Фрэнк Эйкен , министр обороны, прибыли на катере, их встретил салют из 19 орудий. Войска выстроились вокруг флагштока, и г-н де Валера поднял трехцветный национальный флаг Ирландии над фортом Уэстморленд под аккомпанемент салюта из 21 орудия. Когда флаг был сломан, раздались крики «ура», которые эхом отозвались тысячи людей, собравшихся на материке. Одновременно флаг салютовали в казармах в Дублине, Курраге , Атлоне и других военных центрах. Военный корабль HMS Acasta , который находился в порту на дежурстве, отплыл примерно в то же время, что и Иннисфаллен, и оба были уже далеко в море к тому времени, когда ирландский флаг был поднят на острове. [8]

Приглашения на празднование передачи Ирландии гласили следующее: [9] [ ненадежный источник? ]

Министр обороны от имени правительства Ирландии просит оказать честь компании XXX по случаю передачи оборонительных сооружений гавани Коб и поднятия национального флага на острове Спайк, Коб, графство Корк, в понедельник, 11 июля 1938 года в 20:00 – подтвердить свое участие и т. д.

Передача Берехейвена (29 сентября 1938 г.)

1 октября 1938 года газета The Times сообщила о передаче фортов и батарей (известных под общим названием Берехейвен) вокруг Каслтаунбера и на острове Бере ( 51°38′ с.ш. 9°54′ з.д. / 51,64° с.ш. 9,90° з.д. / 51,64; -9,90 ) 29 сентября 1938 года следующим образом:

ПОСЛЕДНИЕ БРИТАНСКИЕ ВОЙСКА ​​ПОКИДАЮТ ЭЙР – Последние британские войска, размещенные на южноирландском побережье, вчера вечером отбыли в Англию. Британские войска под командованием майора Кларка в четверг официально передали форт в Берехейвене, в 100 милях от города Корк, а вчера они сели на поезд в Бантри и прибыли в Корк во второй половине дня. Проведя несколько часов в городе, они сели на моторное судно Innisfallen, направлявшееся в Фишгард, и их провожали большие толпы, собравшиеся на пристани. [10]

Выбор заголовка Times был немного обманчивым в одном отношении: британские войска в Берехейвене были не последними войсками, покинувшими ирландское государство. Эвакуация Лох-Суилли еще не состоялась.

Передача Лох-Суилли (3 октября 1938 г.)

4 октября 1938 года газета The Times сообщила о передаче озера Лох-Суилли в Форт-Данри в графстве Донегол ( 55°11′48.26″N 7°33′10.95″W / 55.1967389°N 7.5530417°W / 55.1967389; -7.5530417 ) 3 октября 1938 года следующим образом:

ФОРТ ПЕРЕДАНЫ ИРЕЙРЕ – Последние британские форты в Ирландии, расположенные на обдуваемом штормом озере Лох-Суилли в Данри и Линане, были сданы вчера Силам обороны Ирландии. На церемонии в Данри присутствовало всего лишь около дюжины зрителей. Юнион Джек был спущен двумя унтер-офицерами Королевской артиллерии, а ирландский зелено-бело-оранжевый флаг был поднят двумя унтер-офицерами Сил береговой артиллерии. Церемония была перенесена с 26 октября, даты, первоначально установленной в соответствии с Англо-ирландским пактом, из-за международной обстановки. Когда британские войска вчера вечером отправились в путь в Шуберинесс , свою новую штаб-квартиру, их тепло проводили. По совпадению сержант О'Флинн из Королевской артиллерии, который спустил Юнион Джек, и сержант Маклафлин из ирландских сил, который поднял трехцветный флаг, являются зятьями. [11]

Британское инакомыслие

После соглашения о передаче портов Договора Ирландскому Свободному Государству Уинстон Черчилль был одним из немногих депутатов, которые критиковали это решение. В 1938 году он обратился к Палате общин Великобритании, назвав это «глупостью»:

Когда неделю назад я прочитал это Соглашение в газетах, я был полон удивления. На первый взгляд, мы, кажется, отдаем все и ничего не получаем взамен... Но затем я предположил, что у Соглашения есть и другая сторона, и что нам должны были быть предоставлены некоторые возможности и права в Южной Ирландии во время войны. Я заметил, что так считала часть прессы, но вскоре г-н де Валера в Dáil дал ясно понять, что он не связан никакими обязательствами, и, как подтвердил премьер-министр... Напротив, г-н де Валера даже не отказался от своего требования о присоединении Ольстера...

Нам говорят, что мы покончили с вековой ссорой между Англией и Ирландией, но это явно неправда, потому что г-н де Валера сказал, что он не успокоится, пока раздел не будет сметён. Поэтому настоящий конфликт ещё впереди... [Англо-ирландский] договор соблюдался Великобританией по букве и духу, но г-н де Валера нарушил и отверг договор во всех деталях. ... Порты, о которых идёт речь, Квинстаун, Берехейвен и Лох-Суилли, должны быть переданы безоговорочно, без каких-либо гарантий, в качестве жеста нашего доверия и доброй воли, как сказал премьер-министр, правительству Ирландской Республики.

Когда в 1922 году разрабатывался Ирландский договор, я получил от Кабинета поручение подготовить ту часть Соглашения, которая касалась стратегических резерваций. Я вел переговоры с г-ном Майклом Коллинзом, и меня консультировал адмирал Битти... Адмиралтейство тех дней заверило меня, что без использования этих портов будет очень трудно, возможно, почти невозможно, кормить этот остров во время войны. Квинстаун и Берехейвен укрывают флотилии, которые держат в чистоте подходы к Бристольскому и Английскому каналам , а Лох-Суилли является базой, с которой обеспечивается доступ к Мерси и Клайду ... Если нам откажут в использовании Лох-Суилли и придется работать из Ламлаша, мы должны нанести удар в 200 милях от эффективного радиуса наших флотилий, в сторону и домой; а если нам откажут в Берехейвене и Квинстауне и придется работать из Пембрук-дока , мы должны нанести удар в 400 милях от их эффективного радиуса в сторону и домой. Эти порты, по сути, являются сторожевыми башнями западных подходов, благодаря которым 45 000 000 человек на этом острове в огромной степени зависят от иностранной пищи как источника пропитания и благодаря которым они могут вести торговлю, которая не менее важна для их существования.

В 1922 году ирландские делегаты не стали возражать против этого. Они считали, что для нашей безопасности жизненно важно, чтобы мы могли использовать эти порты, и поэтому вопрос перешел в структуру Договора без каких-либо серьезных споров. Теперь мы должны безоговорочно передать их ирландскому правительству во главе с людьми, я не хочу употреблять резких слов, чей приход к власти был пропорционален враждебности, с которой они действовали против этой страны, несомненно, следуя своим собственным патриотическим побуждениям, и чье нынешнее положение у власти основано на нарушении торжественных обязательств Договора.

Но какая у вас гарантия, что Южная Ирландия, или Ирландская Республика, как они утверждают, и вы не противоречите им, не объявит нейтралитет, если мы будем вести войну с какой-то могущественной страной? Согласно этому Соглашению, мне кажется... что правительство г-на де Валеры в какой-то момент крайней необходимости потребует сдачи Ольстера в качестве альтернативы объявлению нейтралитета.

Г-н де Валера не дал никаких обязательств, кроме борьбы против Раздела как главной цели своей жизни. Для дублинского правительства было бы серьезным шагом атаковать эти форты, пока они находятся в нашем владении и пока мы имеем право их занимать. Для дублинского правительства было бы легким шагом отказать нам в их использовании, как только мы уйдем... Вы отбрасываете реальные и важные средства безопасности и выживания ради тщетных теней и легкости.

Черчилль также заметил, что уступки по Соглашениям 1938 года были «поразительными триумфами» для ирландского лидера Имона де Валеры. Черчилль также спросил, не было бы «гораздо лучше отказаться от 10 000 000 фунтов стерлингов [единовременный ирландский платеж по Соглашению] и получить законное право, пусть даже только на условиях аренды, предоставленной договором, использовать эти гавани при необходимости?» Г-н Черчилль также сделал замечание относительно названия, под которым ирландское государство отныне будет называться в Великобритании (Ирландия) – «Я не смог составить четкого мнения о точном юридическом положении правительства той части Ирландии, которая называется Южная Ирландия, которая сейчас называется Ирландия. Это слово действительно не имеет применения в настоящее время, и я должен сказать, даже с точки зрения обычного использования английского языка, что не принято цитировать термин на иностранном языке, столицу, географическое место, когда существует совершенно известный английский эквивалент [Ирландия]. Обычно говорят Paris, а не Paree ». [12]

С началом Второй мировой войны в сентябре 1939 года опасения Черчилля оправдались. Дозаправочные станции эскортных групп в Берехейвене и Квинстауне находились на 200 миль (320 км) западнее ближайших в Северной Ирландии и Великобритании . Чтобы компенсировать расстояние, союзные конвои из Северной Америки должны были направляться через Исландию в порты Северной Ирландии в первые месяцы битвы за Атлантику . Однако это решение, возможно, оказалось более практичным, поскольку более короткие морские пути вокруг южного побережья Ирландии вскоре стали уязвимы для немецких противокорабельных воздушных атак после падения Франции в июне 1940 года. Исландский маршрут также обеспечивал адекватное воздушное прикрытие и дозаправку эскортных конвоев союзников.

Тем не менее, многие в Королевском флоте были возмущены передачей Ирландских договорных портов, поскольку они обеспечивали бы прикрытие конвоям, направлявшимся на юг в Гибралтар и Северную Африку . [13] Позднее Адмиралтейство подсчитало, что передача портов привела к потере 368 кораблей союзников и 5070 жизней во время войны (Черчилль был высмеян за то, что считал, что де Валера может объявить Ирландию нейтральной). [14]

Раньше, когда страна была частью Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии , Королевский флот определил свою Ирландскую станцию ​​как отдельное командование. [15]

Смотрите также

Сноски

  1. Великобритания отказалась признать это изменение названия, настаивая на использовании только ирландского названия государства — Éire , и даже тогда всегда неправильно писала его как «Eire».

Ссылки

  1. ^ «29 Саорстат Эйрианн и 30 Эамон де Валера и Фианна Файл» (PDF) . An Chomhairle um Oideachas Gaeltachta & Gaelscolaíochta . Архивировано (PDF) из оригинала 21 ноября 2021 года . Проверено 20 мая 2022 г.
  2. ^ "Серия "Документы по внешней политике Ирландии": выдержки из англо-ирландского договора". Дублин: Национальный архив Ирландии . Архивировано из оригинала 8 ноября 2017 года . Получено 3 марта 2008 года .
  3. ^ "Приложение 17. Предлагаемый Договор об ассоциации между Ирландией и Британским Содружеством, представленный президентом Де Валера на секретной сессии Палаты представителей". Oireachtas . Архивировано из оригинала 18 февраля 2012 г.
  4. ^ "Текст англо-ирландского договора 1921 года" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 19 мая 2011 года . Получено 15 ноября 2010 года – через Организацию Объединенных Наций .
  5. ^ "Документы, касающиеся ирландской присяги на верность и земельных рент 1932 г.: Депеша г-на де Валеры, министра иностранных дел, г-ну Томасу, государственному секретарю доминионов, 23 марта 1932 г.". Архивировано из оригинала 3 января 2020 г. Получено 25 апреля 2020 г. – через WikiSource .
  6. ^ abcd Дэвид МакКалла (2018), Правило Де Валеры 1932–75 , стр. 140–142, Gill Books
  7. ^ "Британо-ирландское трехстороннее соглашение о торговле, финансах и обороне". Документы по внешней политике Ирландии . Архивировано из оригинала 20 июля 2014 года . Получено 15 июля 2014 года .
  8. The Times , 12 июля 1938 г.
  9. Фотовыставка на самом острове Спайк (2011)
  10. The Times , 1 октября 1938 г.
  11. The Times , 4 октября 1938 г.
  12. ^ ЗАКОНОПРОЕКТ ИРЛ (ПОДТВЕРЖДЕНИЕ СОГЛАШЕНИЙ), Верховный суд, 5 мая 1938 г., том 335, cc1071-185
  13. ^ См . « Жестокое море » Николаса Монсаррата .
  14. ^ Робертс, Эндрю (2018). Черчилль: Прогулка с судьбой . Лондон: Allen Lane (Penguin). стр. 427. ISBN  978-0-241-20563-1.
  15. Архивы «Ирландской станции» хранятся в Государственном архиве в Кью ; см. онлайн-каталог. Архивировано 6 февраля 2011 г. на Wayback Machine.

Внешние ссылки