Палестинские евреи или еврейские палестинцы были еврейскими жителями региона Палестины (на иврите известного как Эрец Исраэль , буквально « Земля Израиля » ) до создания Государства Израиль в 1948 году.
Общим термином, используемым для обозначения еврейских общин Османской Сирии в 19 веке [1] и Британской Палестины до создания Государства Израиль в 1948 году [1], является Ишув ( букв. « поселение » ). Проводится различие между «Новым Ишувом», который в основном состоял из еврейских иммигрантов, прибывших в Левант во время Первой алии (1881–1903), и произошедшим от них, и « Старым Ишувом », который был ранее существовавшей еврейской общиной Палестины до консолидации сионизма и Первой алии.
Помимо применения к евреям, которые жили в Палестине в эпоху Британского мандата , термин «палестинские евреи» применялся к еврейским жителям Южной Сирии , что соответствовало южной части региона Сирии во времена Османской империи ; существуют также исторические научные примеры, в которых евреи, проживавшие в провинциях Палестина Прима и Палестина Секунда (IV-VII вв. н. э.) Византийской империи в эпоху поздней античности , упоминаются как палестинские евреи . [2]
После создания Государства Израиль в 1948 году евреи Подмандатной Палестины стали гражданами Израиля , а термин « палестинские евреи» в значительной степени вышел из употребления и в некоторой степени утратил актуальность, уступив место современному термину « израильские евреи» .
До расчленения Османской империи население территории, включающей современный Израиль, Западный берег и сектор Газа , не было исключительно мусульманским. Под властью империи в середине XVI века в Палестине проживало не более 10 000 евреев, [3] что составляло около 5% населения. К середине XIX века турецкие источники зафиксировали, что 80% населения в 600 000 человек были идентифицированы как мусульмане, 10% как христиане-арабы и 5–7% как евреи. [4]
Положение еврейской общины в Палестине было более сложным, чем в соседних арабских странах . [5] В то время как в Йемене , Ираке , Сирии и Ливане общины были в значительной степени однородными в этническом и конфессиональном отношении, в Палестине в 19 веке еврейские паломники и европейские христианские колониальные проекты привлекли большое количество ашкеназских иммигрантов из Восточной Европы и сефардских групп из Болгарии , Турции и Северной Африки . [5] Евреи Палестины были не только иберийского происхождения, но и включали значительные общины, говорящие на идиш, которые обосновались в Палестине столетиями ранее. [5]
К концу османской эпохи в Палестине местные еврейские общины жили в основном в четырех «святых городах»: Цфате , Тверии , Хевроне и Иерусалиме . [5] Еврейское население состояло из ашкенази ( говорящих на идише ), сефардов (говорящих на иудео-испанском) и магрибим (говорящих на североафриканском арабском) или мизрахим (евреев Ближнего Востока, сопоставимых с арабским термином Mashriqiyyun , или «восточники»). Большинство евреев в четырех священных городах, за исключением Иерусалима, были арабоговорящими и иудео- испаноговорящими. [5] Доминирующим языком среди евреев в Иерусалиме был идиш из-за большой миграции набожных евреев-ашкенази из России и Восточной Европы . Тем не менее, в 1882 году в Иерусалиме было зарегистрировано 7620 сефардов/мизрахимов/магрибимов, из которых 1290 были магрибимами, выходцами из Магриба или Северной Африки. Уроженцы города, они были турецкими подданными и свободно говорили по-арабски. [5] Арабский язык также служил языком общения между сефардами/мизрахимами/магрибимами и ашкеназами и их нееврейскими арабскими коллегами в смешанных городах, таких как Цфат и Хеврон. [5] Однако в греко-римский период основным языком палестинских евреев был арамейский , семитский язык, тесно связанный с ивритом. [6]
В повествовательных работах арабов в Палестине в поздний османский период, как это видно из автобиографий и дневников Халиля аль-Сакакини и Васифа Джавхарийеха , «коренные» евреи часто упоминались и описывались как абнаа аль-балад (сыновья страны), «соотечественники» или Яхуд авлад араб (евреи, сыновья арабов). [5] Когда Первый палестинский конгресс в феврале 1919 года выпустил свой антисионистский манифест, отвергающий сионистскую иммиграцию, он приветствовал тех евреев «среди нас, которые были арабизированы , которые жили в нашей провинции с довоенного времени; они такие же, как мы, и их лояльность — наша собственная». [5]
Несмотря на попытки палестинских арабов к 1914 году местное арабское население, которое объединялось под новой концепцией палестинизма, все больше отдалялось от арабоязычных евреев из-за сионизма. Хотя многие евреи, говорившие по-арабски, идентифицировали себя как «арабов» и поддерживали интеллектуальные связи в Каире, Бейруте и Стамбуле, многие из них также поддерживали сионизм и еврейскую колонизацию Палестины. Еврейские газеты, такие как HaHerut, которая занималась сефардскими вопросами, были просионистскими и проосманскими и во многом похожими на HaTzvi, которую издавали недавно прибывшие ашкеназские евреи. Попытки ослабить напряженность были предприняты арабоязычными евреями, создававшими такие общества, как HaMagen, для противодействия антисионизму в арабской прессе, перевода арабских статей, чтобы недавно обосновавшиеся евреи могли понимать арабов, и подавления антисемитских публикаций, но это становилось сложным из-за растущей волны националистических публикаций. [7]
В 1920 году арабская газета al-Quds al-Sharif призвала палестинских евреев жить рядом с арабами и отвергнуть сионизм и недавно прибывших, ссылаясь на долгую историю сефердских евреев с арабами. В 1921 году палестинская делегация в Лондоне заявила британской переговорной группе, что местные сефарды выступают против сионизма, и палестинская пресса начала обращаться к сефардам с призывом, но на этот раз призывы были встречены жестким противодействием со стороны местного палестинского сефардского руководства. [7] Антиеврейские беспорядки 1929 года привели к окончательному разрыву отношений между палестинскими евреями и арабами, и даже еврейские общины, выступавшие против сионизма, объединились для защиты, создав единый ишув. [8]
Европейские евреи обычно считались «восточным» народом во многих принимающих их странах, как правило, в связи с их происхождением на Ближнем Востоке . Ярким примером этого был прусский философ 18-го века Иммануил Кант , который называл европейских евреев «палестинцами, живущими среди нас». [9] [10]
Официальные документы, опубликованные в апреле 2013 года Государственным архивом Израиля, показывают, что за несколько дней до создания Государства Израиль в мае 1948 года еврейские чиновники все еще спорили о том, как новая страна будет называться по-арабски: Палестина ( Filastin ), Сион ( Sahyoun ) или Израиль ( Isra'il ). Было сделано два предположения: «Что арабское государство должно было быть создано рядом с еврейским в соответствии с резолюцией ООН о разделе, принятой годом ранее, и что еврейское государство будет включать в себя большое арабское меньшинство, чьи чувства необходимо было принять во внимание». В конце концов, чиновники отвергли название Палестина, потому что они думали, что это будет название нового арабского государства и может вызвать путаницу, поэтому они выбрали самый простой вариант: Израиль. [11]
Палестинская национальная хартия , измененная Палестинским национальным советом ООП в июле 1968 года, определяла палестинцев как «тех арабских граждан, которые до 1947 года обычно проживали в Палестине, независимо от того, были ли они выселены из нее или остались там. Любой, кто родился после этой даты от отца-палестинца — будь то в Палестине или за ее пределами — также является палестинцем. Евреи, которые обычно проживали в Палестине до начала сионистского вторжения, будут считаться палестинцами». [12] [13]
Яаков Меир (родился в 1856 году в Иерусалиме), первый сефардский главный раввин, назначенный в Подмандатной Палестине , предпочитал не использовать термин «палестинский еврей» из-за своих сионистских связей. Он свободно говорил на иврите и поощрял строительство новых еврейских кварталов Иерусалима, а также восстановление независимого израильского еврейского государства. [14]
Бен-Цион Меир Хай Узиэль (родился в 1880 году в Иерусалиме) был главным раввином сефардов Подмандатной Палестины с 1939 по 1948 год и Израиля с 1948 по 1954 год. Он был делегатом Мизрахи на Сионистском конгрессе с 1925 по 1946 год. Как религиозный сионист , он твердо верил в искупление Израиля и возвращение еврейских изгнанников на землю для создания религиозного еврейского государства Израиль. Как ярый сторонник израильского национализма, в своей работе « Искупление Израиля» он писал: «Мы все желаем, чтобы возвращение изгнанников произошло со всех мест, где они были рассеяны; и чтобы наш святой язык был на наших устах и на устах наших детей, в строительстве Земли и ее расцвете руками и трудом Израиля; и мы все будем стремиться увидеть флаг свободы и искупления, развевающийся во славе и силе на стенах Иерусалима». [15]
Мордехай Элияху (родился в 1929 году в Иерусалиме) был выдающимся раввином , посеком и духовным лидером. Он служил главным сефардским раввином Израиля с 1983 по 1993 год. Поскольку Элияху был одним из духовных лидеров религиозного сионистского движения, он отказывался использовать термин « палестинец» и считал, что все евреи должны воздерживаться от использования этого термина. Он был ярым противником размежевания в секторе Газа в 2005 году и поддерживал еврейские поселения в секторе Газа и на Западном берегу. Его считали несколько спорным за его многолетнюю поддержку радикально правых сил религиозного сионистского движения. Элияху был другом раввина Меира Кахане и его семьи. [16]
Ури Дэвис , гражданин Израиля , академик, активист и наблюдатель-член Палестинского национального совета, проживающий в арабском городе Сахнин , назвал себя «палестинским евреем-антисионистом». Дэвис объяснил: «Я не называю себя палестинским евреем, но на самом деле я палестинский еврей, я родился в Иерусалиме в 1943 году в стране под названием Палестина, и в моем свидетельстве о рождении указано «Правительство Палестины». Это не имеет значения. Это имеет значение только в политическом контексте, в котором я нахожусь, и политическом контексте, который имеет отношение к моей работе, моей пропаганде критики сионизма . Я антисионист ». [17] С тех пор он принял ислам в 2008 году, чтобы жениться на палестинской мусульманке Мияссар Абу Али, с которой он познакомился в 2006 году. [18] С тех пор он больше не считает себя евреем.
Тали Фахима , израильская пропалестинская активистка, описывает свою национальность как палестинскую. Фахима родилась в Кирьят-Гате , развивающемся городе на юге Израиля, в семье алжирских евреев . Фахима живет в арабской деревне Арара на севере Израиля и работает учителем иврита . В июне 2010 года сообщалось, что она приняла ислам в мечети в Умм-эль-Фахме .
Актер, режиссер и активист Джулиано Мер-Хамис , сын израильской еврейской матери и палестинца , в интервью 2009 года израильскому армейскому радио описал себя как «100-процентного палестинского араба и 100-процентного еврея». [19]
Термин «еврейские палестинцы» может также относиться к палестинским арабским семьям с еврейским происхождением. [20] На протяжении многих лет на территории современного Западного берега было зафиксировано несколько сообщений, документирующих традиции еврейского происхождения, а также обычаи, связанные с иудаизмом .
Один из примечательных примеров касается семьи Макхамра , проживающей в Ятте и прилегающих районах в горах Хеврона , которая утверждает, что происходит от еврейского племени, изгнанного из Хайбара . [21] Согласно их традиции, их предок, Мухеймар, еврей, завоевал деревню несколько столетий назад. Кроме того, есть сообщения о том, что клан соблюдает еврейские обычаи, такие как зажигание свечей во время Хануки и воздержание от употребления верблюжьего мяса , что распространено в этом регионе. Они также, как сообщается, избегают смешанных браков с другими кланами. Некоторые ученые поддерживают историю их происхождения, в то время как другие предполагают, что они представляют собой остатки древней еврейской общины в этом районе. Кроме того, одна из теорий предполагает, что их имя, Макхамра, что означает « виноделы » на арабском языке, отражает профессию, запрещенную в исламе . [22] [23] [24] [25]
Традиции еврейского происхождения были также задокументированы в других районах Хевронских гор, в том числе среди кланов Савара и Шатрит из Халхула , [26] [27] , а также клана Раджуб из Дура . [28] Аналогичным образом, в 1920-х годах было зафиксировано, что несколько палестинских семей, проживающих в Бейт-Ханине (Дар Абу-Зухейр) и ныне безлюдном Лифте (Абу Аукал), расположенном недалеко от Иерусалима , а также семьи в Бейт-Уммаре и ныне безлюдном Бейт-Наттиф в Хевронских горах, поддерживали традиции еврейского происхождения. [29]
{{cite book}}
: CS1 maint: date and year (link)Евреи Хайбара также появляются в арабском фольклоре. [...] Семья Мухамара из арабской деревни Ютта, недалеко от Хеврона, ведет свое происхождение от евреев Хайбара. Семьи в других близлежащих деревнях рассказывают о похожих родословных.