stringtranslate.com

Эллинистический иудаизм

Эллинистический иудаизм был формой иудаизма в классической античности , которая сочетала еврейскую религиозную традицию с элементами эллинистической культуры . До ранних мусульманских завоеваний восточного Средиземноморья основными центрами эллинистического иудаизма были Александрия в Египте и Антиохия в Турции , два главных греческих городских поселения на Ближнем Востоке и в Северной Африке , оба основанные в конце IV века до н. э. в результате завоеваний Александра Македонского . Эллинистический иудаизм также существовал в Иерусалиме в период Второго Храма , где произошел конфликт между эллинизаторами и традиционалистами.

Главным литературным продуктом контакта между иудаизмом Второго Храма и эллинистической культурой является перевод Септуагинты еврейской Библии с библейского иврита и библейского арамейского на греческий койне , в частности, еврейский греческий койне . Также следует упомянуть философские и этические трактаты Филона и историографические работы других эллинистических еврейских авторов. [1] [2]

Упадок эллинистического иудаизма начался во II веке, и его причины до сих пор не полностью поняты. Возможно, что он в конечном итоге был маргинализирован, частично поглощен или постепенно стал койнеязычным ядром раннего христианства, сосредоточенным в Антиохии и ее традициях, таких как Мелькитская греко-католическая церковь и Греко-православный патриархат Антиохии .

Фон

Карта империи Александра, простирающейся к востоку и югу от древней Македонии .

Завоевания Александра Македонского в конце 4-го века до н. э. распространили греческую культуру и колонизацию — процесс культурных изменений, называемый эллинизацией — на негреческие земли, включая Левант . Это дало начало эллинистическому периоду , который стремился создать общую или универсальную культуру в Александрийской империи на основе культуры Афин пятого века , а также слияние ближневосточных культур. [3] Этот период характеризуется новой волной греческой колонизации, которая основала греческие города и королевства в Азии и Африке, [4] самым известным из которых является Александрия в Египте. Новые города были основаны колонистами из разных частей греческого мира, а не из определенной метрополии («материнская столица»), как раньше. [4]

Распространение эллинизма вызвало смешение местной коренной культуры и культуры завоевателей. [5] Еврейская жизнь как в Иудее, так и в диаспоре находилась под влиянием культуры и языка эллинизма. Местные коренные элиты часто играли значительную роль в принятии и продвижении эллинизма, что привело к его влиянию на все региональные культуры, включая еврейскую культуру. В Палестине эллинизм постепенно укрепился, несмотря на относительно небольшое количество иностранных жителей. [6]

Мозаичный пол еврейской синагоги Эгина (300 г. н.э.).

Евреи, проживающие в странах к западу от Леванта, образовали эллинистическую диаспору. Египетская диаспора является наиболее известной из них. [7] Она была свидетелем тесных связей. Действительно, существовала прочная экономическая интеграция Иудеи с царством Птолемеев , которое управляло из Александрии, в то время как между царским двором и лидерами еврейской общины существовали дружеские отношения. Это была диаспора по выбору, а не по навязыванию. Информация менее надежна относительно диаспор на других территориях. Она предполагает, что ситуация была в целом такой же, как и в Египте. [8]

Греки благосклонно относились к еврейской культуре, в то время как эллинизм приобрел сторонников среди евреев. Хотя эллинизм иногда представлялся (под влиянием 2 Маккавеев , особенно работы на греческом койне ) как угроза ассимиляции, диаметрально противоположная еврейской традиции,

Адаптация к эллинской культуре не требовала компромисса с еврейскими заповедями или совестью. Когда греческая гимназия была введена в Иерусалиме, она была установлена ​​еврейским первосвященником . И другие священники вскоре занялись борцовскими состязаниями в палестре . Они явно не считали такие действия подрывающими их священнические обязанности.

-  Эрих С. ​​Грюн [9] : 73–74. 

Более поздние историки иногда изображали эллинизм и иудаизм уникально несовместимыми, вероятно, в результате преследований Антиоха IV . Однако, похоже, что большинство евреев в эллинистическую эпоху не считали греческих правителей хуже или отличными от персидских или вавилонских. Сочинения эллинизированных евреев, таких как Филон Александрийский, не показывают особой веры в то, что еврейская и греческая культуры несовместимы; как другой пример, Письмо Аристея представляет евреев и иудаизм в выгодном свете по стандартам греческой культуры. Единственное важное отличие, с которым даже самые эллинизированные евреи, по-видимому, не пошли на компромисс, был запрет на многобожие ; это все еще отделяло эллинистических евреев от более широкой греческой культуры, отказываясь почитать святыни, храмы, богов и т. д., которые не относились к Богу Израиля . [10]

Эллинистические правители Иудеи

Под сюзеренитетом Птолемеевского царства , а позднее империи Селевкидов , Иудея пережила период мира и защиты своих институтов. [11] За помощь в борьбе с врагами Птолемеев Антиох III Великий обещал своим еврейским подданным снижение налогов и средства на восстановление города Иерусалима и Второго Храма . [11]

Отношения ухудшились при преемнике Антиоха Селевке IV Филопаторе , а затем, по не совсем понятным причинам, его преемник Антиох IV Епифан резко отменил предыдущую политику уважения и защиты, запретив ключевые еврейские религиозные обряды и традиции в Иудее (хотя и не среди диаспоры) и спровоцировав традиционалистское восстание против греческого правления . [11] Из этого восстания образовалось независимое еврейское царство, известное как династия Хасмонеев , которое просуществовало с 141 г. до н. э. по 63 г. до н. э. и в конечном итоге распалось в результате гражданской войны .

Эллинизация еврейского общества

В целом еврейское общество было разделено на консервативные фракции и проэллинистские фракции. [12] Проэллинистские евреи были, как правило, представителями высшего класса или меньшинств, проживавшими в общинах с нееврейским большинством. Они жили в городах, которые были далеко от Иерусалима и тесно связаны с греческими торговыми сетями. [13]

Самым значительным литературным достижением эллинистического иудаизма было развитие Септуагинты . Другие известные работы включают Книгу Премудрости , Сираха и псевдоэпиграфическую апокалиптическую литературу, такую ​​как Успение Моисея , Заветы двенадцати патриархов , Книга Варуха и Греческий Апокалипсис Варуха . Некоторые ученые считают апостола Павла эллинистическим евреем, хотя он утверждал, что был фарисеем (Деяния 23:6). [14]

Филон защищал иудаизм как монотеистическую философию, которая предвосхищала принципы эллинистической философии . Он также популяризировал метафоры, такие как « обрезание сердца», среди греческой аудитории. [15]

Эллинизация была очевидна в религиозной еврейской среде:

«Хони» стал «Менелаем»; «Иисус Навин» стал «Иасоном» или «Иисусом» [Ἰησοῦς]. Эллинское влияние проникло во все, и даже в самых цитаделях иудаизма оно изменило организацию государства, законы и общественные дела, искусство, науку и промышленность, влияя даже на обычные вещи жизни и общие объединения людей [...] Надпись, запрещающая чужестранцам продвигаться дальше определенной точки в Храме, была на греческом языке; и, вероятно, была необходима из-за присутствия многочисленных евреев из грекоязычных стран во время праздников (ср. «ропот греков на евреев», Деяния VI. 1). Казны в Храме, в которых хранились пожертвования в шекелях, были помечены греческими буквами (Sheḳ. iii. 2). Поэтому неудивительно, что в самом Святом городе были синагоги либертинов , киренейцев , александрийцев, киликийцев и азиатов ( Деяния VI, 9). [16]

Волнения, вызванные смертью Александра Македонского, также способствовали популяризации еврейского мессианства . [13]

Диаспоры

В течение двух тысячелетий евреи жили в Греции и создали еврейскую общину романиотов. [17] Они говорили на йеванском языке , греческом диалекте с еврейским , арабским и арамейским влиянием. [18] Согласно устной традиции, они были потомками еврейских беженцев, которые покинули Иерусалим в 70 г. н. э. после разрушения Второго Храма . [19] Однако их присутствие датируется 300-250 гг. до н. э., согласно существующим надписям. [20] Греческие философы, такие как Клеарх из Соли, были впечатлены евреями и считали, что они являются потомками индийских философов. [21] В другом месте евреи в Александрии создали «уникальное слияние греческой и еврейской культуры». [12]

Поглощение ранним христианством

Джошуа . Фреска из синагоги Дура-Европос .

Причины упадка эллинистического иудаизма неясны. Возможно, он был маргинализирован, поглощен или стал ранним христианством. Послания Павла и Деяния апостолов сообщают, что — после его первоначального сосредоточения на обращении эллинизированных евреев по всей Анатолии , Македонии , Фракии и северной Сирии без критики их законов и традиций — [22] [23] апостол Павел в конечном итоге предпочел евангелизировать общины греческих и македонских прозелитов и богобоязненных или греческие круги, симпатизирующие иудаизму : Апостольский указ, позволяющий новообращенным отказаться от обрезания, сделал христианство более привлекательным вариантом для заинтересованных язычников, чем раввинистический иудаизм , который требовал ритуального обрезания для новообращенных. См. также Спор об обрезании в раннем христианстве [24] [25] и Отмена законов Ветхого Завета .

Однако привлекательность христианства могла пострадать из-за того, что в 80-х годах н. э. Домициан открыто объявил его вне закона как «еврейское суеверие», в то время как иудаизм сохранял свои привилегии до тех пор, пока его члены платили fiscus judaicus .

В первом стихе Деяний 6 указывается на проблемные культурные разногласия между эллинизированными евреями и израильтянами, говорящими на арамейском языке, в Иерусалиме, разногласие, которое нашло отражение в формирующейся христианской общине:

в нем говорится о «эллинистах» и «евреях». Существование этих двух отдельных групп характеризует самую раннюю христианскую общину в Иерусалиме. Евреи были иудейскими христианами, которые говорили почти исключительно на арамейском языке, а эллинисты также были иудейскими христианами, родным языком которых был греческий. Это были грекоязычные евреи диаспоры, которые вернулись, чтобы поселиться в Иерусалиме. Чтобы идентифицировать их, Лука использует термин Hellenistai . Когда он имел в виду греков, язычников , неевреев, которые говорили по-гречески и жили по греческому обычаю, то он использовал слово Hellenes (Деяния 21.28). Как ясно из самого контекста Деяний 6, Hellenistai не являются эллинами. [26]

Некоторые историки полагают, что значительная часть эллинизированных еврейских общин южной Турции (Антиохия, Александретта и соседние города) и Сирии / Ливана постепенно перешла в греко-римскую ветвь христианства, которая в конечном итоге образовала « мелькитские » (или «имперские») эллинистические церкви региона Ближнего Востока и Северной Африки :

Как христианский иудаизм зародился в Иерусалиме, так и языческое христианство началось в Антиохии , тогдашнем ведущем центре эллинистического Востока, с Петром и Павлом в качестве его апостолов. Из Антиохии оно распространилось в различные города и провинции Сирии, среди эллинистических сирийцев, а также среди эллинистических евреев, которые в результате великих восстаний против римлян в 70 и 130 годах нашей эры были изгнаны из Иерусалима и Палестины в Сирию. [27]

Наследие

Как раннее христианство, так и ранний раввинский иудаизм были гораздо менее «ортодоксальными» и менее теологически однородными, чем сегодня; и оба находились под значительным влиянием эллинистической религии и заимствовали аллегории и концепции из классической эллинистической философии и трудов грекоязычных еврейских авторов конца периода Второго Храма, прежде чем две школы мысли в конечном итоге утвердили свои соответствующие «нормы» и доктрины, в частности, все больше расходясь по ключевым вопросам, таким как статус «законов чистоты», обоснованность христианских мессианских верований и использование греческого койне и латыни в качестве литургических языков, заменяющих библейский иврит . [28]

Слово «синагога» происходит от еврейского греческого языка койне , языка, на котором говорили эллинизированные евреи по всей юго-восточной Европе (Македония, Фракия, северная Греция), Северной Африке и на Ближнем Востоке после 3-го века до н. э. Многие синагоги были построены эллинистами или приверженцами эллинистического иудаизма на греческих островах , в Киликии , северо-западной и восточной Сирии и северном Израиле еще в первом веке до н. э. — в частности, в Делосе , Антиохии , Александретте, Галилее и Дура-Европос . Из-за мозаик и фресок, изображающих героические фигуры и библейских персонажей (которые рассматривались как потенциально способствующие «поклонению образам» последующими поколениями еврейских ученых и раввинов ), многие из этих ранних синагог поначалу ошибочно принимались за греческие храмы или антиохийские греческие православные церкви.

Израильские раввины вавилонского еврейского происхождения, такие как Гиллель Старший , родители которого были евреями-переселенцами из Вавилонии, говорящими на арамейском языке (отсюда прозвище «Ха-Бавли»), должны были изучать греческий язык и греческую философию, чтобы быть знакомыми со сложным раввинским языком. Многие из теологических нововведений, введенных Гиллелем, имели греческие названия, наиболее известное из которых — талмудическое понятие Prozbul , от греческого койне προσβολή, «доставлять»:

В отличие от литературного иврита, народный арамейский или иврит постоянно принимал новые греческие заимствования, как показывает язык Мишны и Талмуда. Хотя он отражает ситуацию в более поздний период, его истоки уходят далеко задолго до христианской эры. Коллекция заимствований в Мишне, которую можно найти у Шюрера, показывает области, в которых эллинистическое влияние впервые стало заметным — военные вопросы, государственное управление и законодательство, торговля и коммерция, одежда и домашняя утварь, и не в последнюю очередь строительство. Так называемый медный свиток с его утопическим списком сокровищ также содержит ряд греческих заимствований. Когда к концу первого века до н. э. Гиллель на практике отменил положение о прощении долгов в субботний год (Втор. 15.1-11), предусмотрев возможность особой оговорки со стороны кредитора, эта оговорка получила греческое название, введенное в палестинский юридический язык — perōzebbōl = προσβολή, что является признаком того, что даже в то время юридический язык был пронизан греческим языком.

—  Мартин Хенгель, Иудаизм и эллинизм (1974)

Уникальное сочетание этнокультурных черт, унаследованных от слияния греко - македонской культурной базы, эллинистического иудаизма и римской цивилизации, породило отчетливо антиохийские «ближневосточно-римские» христианские традиции Киликии (юго-восточной Турции) и Сирии/Ливана:

«Смесь римских, греческих и еврейских элементов прекрасно приспособила Антиохию к той великой роли, которую она сыграла в ранней истории христианства. Город был колыбелью церкви» [29] .

Некоторые типично греческие «древнесинагогальные » священнические обряды и гимны частично сохранились до наших дней, в частности, в отдельных церковных службах последователей Мелькитской греко-католической церкви и ее родственной церкви Греческой православной церкви Антиохии в провинции Хатай на юге Турции , в Сирии , Ливане , на севере Израиля , а также в греко-левантийских христианских диаспорах Бразилии , Мексики , США и Канады . Многие из сохранившихся литургических традиций этих общин, укорененных в эллинистическом иудаизме и, в более общем плане, в греко-еврейской культуре Септуагинты Второго Храма , были постепенно вычеркнуты в эпоху позднего Средневековья и современности как фанариотскими европейско-греческими ( Вселенский Патриарх Константинополя ), так и ватиканскими ( римско-католическими ) нееврейскими теологами, которые стремились «вернуть» левантийские греко-православные и греко-католические общины в европейское христианское лоно: некоторые древние иудео-греческие традиции были, таким образом, намеренно отменены или сокращены в этом процессе. Члены этих общин по-прежнему называют себя « Rûm » (буквально «римский»; обычно упоминается как «византийский» на английском языке) и ссылаются на греков на турецком , персидском и левантийском арабском языках . В этом контексте термин «Рум» предпочтительнее терминов «явани» или «ионани» (буквально «ионийский»), которые также относятся к грекам в древнееврейском , санскрите и классическом арабском языках .

Отдельные эллинизированные евреи

Эллинистический и Хасмонейский периоды

Иродианский и римский периоды

Поздняя античность и раннее средневековье

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Вальтер, Н. Jüdisch-Hellenistische Literatur vor Philon von Alexandrien (unter Ausschluss der Historiker), ANRW II: 20.1.67-120
  2. ^ Барр, Джеймс (1989). «Глава 3 — Иврит, арамейский и греческий в эллинистическую эпоху». В Davies, WD; Finkelstein, Louis (ред.). Кембриджская история иудаизма. Том 2: Эллинистическая эпоха (1-е изд.). Кембридж: Cambridge University Press. стр. 79–114. ISBN 9781139055123.
  3. ^ Рой М. Маклеод, Александрийская библиотека: центр обучения в Древнем мире
  4. ^ аб Ульрих Вилькен, Griechische Geschichte im Rahmen der Alterumsgeschichte .
  5. ^ Хезер, Кэтрин (19 августа 2010 г.). «Греко-римский контекст еврейской повседневной жизни в римской Палестине». Оксфордский справочник еврейской повседневной жизни в римской Палестине. Oxford University Press. стр. 28. doi :10.1093/oxfordhb/9780199216437.013.0003.
  6. ^ Зангенберг, Юрген К.; Ван де Занде, Дайанн (19 августа 2010 г.). «Урбанизация». Оксфордский справочник еврейской повседневной жизни в римской Палестине. Oxford University Press. стр. 165–166. doi :10.1093/oxfordhb/9780199216437.013.0010.
  7. ^ "Сиракузский университет. "Еврейская диаспора в эллинистический период"". Архивировано из оригинала 2012-01-30 . Получено 2013-09-11 .
  8. ^ Хегерманн, Харальд (1990). «Глава 4: Диаспора в эллинистическую эпоху». В Davies, WD; Finkelstein, Louis (ред.). Кембриджская история иудаизма (1-е изд.). Кембридж: Cambridge University Press. стр. 115–166. doi :10.1017/CHOL9780521219297.005. ISBN 9781139055123.
  9. ^ Грюн, Эрих С. ​​(1997). «Факт и вымысел: еврейские легенды в эллинистическом контексте». Эллинистические конструкции: очерки по культуре, истории и историографии . Издательство Калифорнийского университета. С. 72 и далее.
  10. ^ Граббе, Лестер Л. (2008). История евреев и иудаизма в период Второго Храма: Приход греков: Ранний эллинистический период (335–175 до н.э.) . Библиотека исследований Второго Храма. Том 68. T&T Clark. С. 155–165. ISBN 978-0-567-03396-3.
  11. ^ abc Gruen, Erich S. (1993). "Эллинизм и преследования: Антиох IV и евреи". В Green, Peter (ред.). Эллинистическая история и культура . University of California Press. стр. 238 и далее.
  12. ^ ab Armstrong, Karen (2006). Великая трансформация: начало наших религиозных традиций (первое издание). Нью-Йорк: Knopf. стр. 350–352. ISBN 978-0-676-97465-2.
  13. ^ ab Grabbe 2010, стр. 10–16
  14. ^ «Савл из Тарса: не еврейский ученый; эллинист» Архивировано 29.03.2009 в Wayback Machine , Еврейская энциклопедия
  15. ^ Например, Левит 26:41, Иезекииль 44:7
  16. ^ "Эллинизм" Архивировано 29.03.2009 в Wayback Machine , Еврейская энциклопедия , Цитата: из разделов "Спектр эллинского влияния" и "Реакция против эллинского влияния"
  17. ^ Холокост в Греции: Янина. URL-адрес доступен 15 апреля 2006 г. Архивировано 20 октября 2004 г. на Wayback Machine
  18. ^ "Язык". Еврейская община Родоса - Официальный сайт . Получено 2024-01-20 .
  19. ^ Бонфил, Роберт (2011). Евреи в Византии: диалектика культур меньшинства и большинства . Иерусалимские исследования религии и культуры. Brill. стр. 105. ISBN 9789004203556.
  20. ^ Дэвид М. Льюис (2002). Родс, П. Дж. (ред.). Избранные статьи по истории Греции и Ближнего Востока. Кембридж : Cambridge University Press . стр. 381. ISBN 0-521-46564-8.
  21. Иосиф Флавий. Contra Apionem , I.176-183. Получено 16.06.2012 с сайта http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=J.+Ap.+1.176&fromdoc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0215.
  22. ^ Деяния 16:1–3
  23. Макгарви о Деяниях 16. Архивировано 16 октября 2012 г. на Wayback Machine : «Однако в рассматриваемом нами случае мы видим, как он собственноручно обрезал Тимофея, и это «из-за некоторых иудеев, находившихся в тех кварталах».
  24. ^ 1 Коринфянам 7:18
  25. ^ «делают себе крайнюю плоть»; I Макк. i. 15; Иосиф Флавий, «Древн.» xii. 5, § 1; Успение Моисея, viii.; I Кор. vii. 18;, Тосеф.; Талмудические трактаты Шаббат xv. 9; Йевамот 72a, b; Йерушалми Пеах i. 16b; Йевамот viii. 9a; [1] Архивировано 08.05.2020 на Wayback Machine ; Католическая энциклопедия: Обрезание Архивировано 16.01.2013 на Wayback Machine : «На эту эписпастическую операцию, проводимую над атлетами, чтобы скрыть следы обрезания, ссылается Святой Павел, me epispastho (1 Коринфянам 7:18)».
  26. ^ "Конфликт и разнообразие в самой ранней христианской общине" Архивировано 10 мая 2013 г. в Wayback Machine , о. В. Кесич, OCA
  27. ^ "История христианства в Сирии" Архивировано 17.01.2013 в Wayback Machine , Католическая энциклопедия
  28. Дэниел Боярин. «Умереть за Бога: мученичество и становление христианства и иудаизма», Стэнфорд: Stanford University Press, 1999, стр. 15.
  29. ^ «Антиохия», Encyclopaedia Biblica , том I, стр. 186 (стр. 125 из 612 в онлайн-файле .pdf.
  30. Александр II Иудейский. Архивировано 16 октября 2011 г. на Wayback Machine в Еврейской энциклопедии.
  31. ^ "Artapanus | Encyclopedia.com". www.encyclopedia.com . Получено 2024-02-19 .
  32. ^ "Клеодем | Еврейский историк | Britannica". www.britannica.com . Получено 2024-02-19 .
  33. ^ Бартлетт, Джон Р., ред. (1985), "EUPOLEMUS", Евреи в эллинистическом мире: Иосиф Флавий, Аристей, Сивиллины оракулы, Евполем , Кембриджские комментарии к сочинениям еврейского и христианского мира, т. 1, Кембридж: Cambridge University Press, стр. 56–71, doi : 10.1017/CBO9780511621307.005, ISBN 978-0-521-28551-3, получено 2024-02-19
  34. ^ Ланфранчи, Пьерлуиджи (2018), « Эксагоге Иезекииля Трагика », «Эксагоге Иезекииля Трагика», стр. 125–146, doi : 10.1017/9781139833936.006, ISBN 978-1-107-03855-4, получено 2024-02-19
  35. ^ Неемия xii. 11
  36. ^ Еврейские древности xi. 8, § 7
  37. ^ I Макк. xii. 7, 8, 20
  38. ^ Филипп Бобишон (редактор), Жюстин Мученик, Диалог с Трифоном , критика издания, введение, греческий текст, перевод, комментарии, приложения, указатели, (Сборник Paradosis № 47, том I-II.) Editions Universitaires de Friboorg Швейцария, (1125 стр.), 2003 г.

Дальнейшее чтение

Иностранный язык

Английский

Внешние ссылки