Сленг — это словарь (слова, фразы и языковые употребления ) неформального регистра , распространенный в повседневном общении, но избегаемый в официальном письме. [1] Он также часто относится к языку, который используется исключительно членами определенных групп для установления групповой идентичности , исключения аутсайдеров или и того, и другого. Само слово появилось в 18 веке и с момента своего возникновения определялось по-разному, при этом единого технического использования в лингвистике не существует.
В самом раннем засвидетельствованном употреблении (1756) слово сленг относилось к словарному запасу «низких» или «сомнительных» людей. К началу девятнадцатого века оно уже не ассоциировалось исключительно с сомнительными людьми, но продолжало применяться к использованию ниже уровня стандартной образованной речи. [2] На шотландском диалекте оно означало «разговор, болтовня, сплетни», [3] как использовал поэт из Абердина Уильям Скотт в 1832 году: «Сленг шел на поводу у их военной заботы». [4] На северном английском диалекте оно означало «дерзость, оскорбительный язык». [5]
Происхождение слова «сленг» неясно. Впервые оно было использовано в печати около 1800 года для обозначения языка неблагонадежных и преступных классов в Лондоне, хотя его использование, вероятно, восходит к более раннему времени. [6] Было предложено скандинавское происхождение (сравните, например, норвежское slengenavn , что означает «прозвище»), но на основе «даты и ранних ассоциаций» оно не принимается во внимание Оксфордским словарем английского языка . [2] Джонатан Грин , однако, соглашается с возможностью скандинавского происхождения, предполагая тот же корень, что и у слова sling , что означает «бросать», и отмечая, что сленг — это брошенный язык — быстрый и честный способ высказать свою точку зрения. [7] [8]
У лингвистов нет простого и четкого определения сленга, но они согласны, что это постоянно меняющееся лингвистическое явление, присутствующее в каждой субкультуре мира. Некоторые утверждают, что сленг существует, потому что мы должны придумать способы определения нового опыта, который появился со временем и современностью. [9] Однако, пытаясь исправить отсутствие четкого определения, Бетани К. Дюмас и Джонатан Лайтер утверждают, что выражение следует считать «истинным сленгом», если оно соответствует по крайней мере двум из следующих критериев: [9]
Майкл Адамс замечает, что «[сленг] — это лиминальный язык... часто невозможно сказать, даже в контексте, каким интересам и мотивам он служит... сленг находится на грани». [10] Словари сленга, в которых собраны тысячи статей сленга, предлагают широкое эмпирическое окно в мотивирующие силы, стоящие за сленгом. [11]
Хотя многие формы лексики можно считать низкорегистровыми или «нестандартными», сленг по-прежнему отличается от разговорных и жаргонных терминов из-за его специфического социального контекста . Хотя разговорные термины считаются неуместными в формальном использовании, они обычно считаются приемлемыми в речи в широком диапазоне контекстов, тогда как сленг, как правило, воспринимается как неуместный во многих обычных ситуациях общения. Жаргон относится к языку, используемому персоналом в определенной области или [ необходимо разъяснение ] к языку, используемому для представления определенных терминов в области тем, кто имеет особый интерес. Хотя жаргон и сленг могут использоваться для исключения из разговора лиц, не являющихся членами группы, сленг, как правило, подчеркивает социальное и контекстуальное понимание, тогда как основная цель жаргона — оптимизировать общение с использованием терминов, подразумевающих техническое понимание. [12]
Хотя разговорные выражения и жаргон могут показаться сленгом, поскольку они ссылаются на определенную группу, они не обязательно соответствуют тому же определению, поскольку они не представляют собой особую попытку заменить общий лексикон стандартного языка . Разговорные выражения считаются более приемлемыми и более ожидаемыми в стандартном использовании, чем сленг, и жаргон часто создается, чтобы говорить об аспектах определенной области, которые не учитываются в общем лексиконе. [13] Однако это различие не применяется последовательно лингвистами; термины «сленг» и «жаргон» иногда рассматриваются как синонимы, [14] а область применения «жаргона» иногда расширяется, чтобы означать все формы социально ограниченного языка. [15]
Часто бывает трудно отличить сленг от разговорных выражений и даже высокочастотной лексики, поскольку сленг обычно становится общепринятым в общеупотребительной лексике с течением времени. Такие слова, как «spurious» и «strenuous» когда-то воспринимались как сленг, но теперь они считаются общими, даже высокочастотными словами. В некоторой литературе о сленге даже говорится, что общепринятое принятие сленгового термина лишает его статуса истинного сленга, поскольку затем он принимается средствами массовой информации и, таким образом, больше не является особой инсайдерской речью определенной группы. Например, в афроамериканской музыке часто используется сленг, и многие из его часто используемых терминов, таким образом, стали частью разговорного английского языка. Некоторые говорят, что общий тест на то, является ли слово сленгом или нет, заключается в том, будет ли оно приемлемым в академической или юридической обстановке, но это будет считать сленг тем же самым, что и обычный, повседневный, неформальный язык. Другие говорят, что общим тестом является то, было ли слово внесено в Оксфордский словарь английского языка, что, по мнению некоторых ученых, меняет его статус сленга. [13]
Зачастую бывает сложно собрать этимологии для сленговых терминов, в основном потому, что сленг — это явление речи, а не письменного языка и этимологии, которые обычно прослеживаются с помощью корпуса .
Эрик Партридж , которого называют первым, кто систематически и лингвистически описал явление сленга, предположил, что термин, скорее всего, будет находиться в обращении в течение десятилетия, прежде чем его запишут. [16] Тем не менее, похоже, что сленг обычно формируется путем отклонения от стандартной формы. Это «зарождение» сленга происходит примерно так же, как и любое общее семантическое изменение . Разница здесь в том, что новое значение сленгового термина приобретает определенное социальное значение, связанное с группой, которую индексирует термин.
Коулмен также предполагает, что сленг дифференцируется в рамках более общих семантических изменений, поскольку он обычно связан с определенной степенью «игривости». Развитие сленга считается в значительной степени «спонтанным, живым и творческим» речевым процессом. [16]
Тем не менее, в то время как большая часть сленга взлетает, даже становясь принятым в стандартный лексикон, большая часть сленга умирает, иногда только ссылаясь на группу. Примером этого является термин «groovy», который является реликтом американского сленга хиппи 1960-х и 70-х годов . Тем не менее, для того, чтобы сленговое выражение стало сленговым выражением, люди должны использовать его в какой-то момент времени как способ пренебречь стандартным языком. [13] Кроме того, сленговые термины могут заимствоваться между группами, например, термин «gig», который изначально был придуман джазовыми музыкантами в 1930-х годах, а затем заимствован в тот же сленг хиппи 1960-х годов. [13] «Слово «groovy» осталось частью лексикона субкультуры с момента его популяризации. Оно все еще широко используется сегодня значительной частью населения. Слово «гиг» для обозначения выступления, скорее всего, возникло задолго до 1930-х годов и оставалось общепринятым термином на протяжении 1940-х и 1950-х годов, прежде чем стало смутно ассоциироваться с жаргоном хиппи 1960-х годов. Слово «гиг» в настоящее время является широко принятым синонимом концерта, сольного выступления или выступления любого типа.
Как правило, сленговые термины подвергаются тем же процессам семантических изменений , что и слова в обычном лексиконе. [16]
Сленг часто образуется из слов с ранее разными значениями, одним из примеров является часто используемое и популярное сленговое слово «lit», которое было создано поколением, обозначенным как «Generation Z». Само слово ассоциировалось с чем-то, что горит или «горит» вплоть до 1988 года, когда оно впервые было использовано в письменной форме для обозначения человека, который был пьян [17] в книге «Warbirds: Diary of an Unknown Aviator». С этого времени «lit» приобрело популярность благодаря рэп-песням, таким как «Get Lit» ASAP Rocky в 2011 году. По мере роста популярности слова росло и количество различных значений, связанных с ним. Теперь «lit» описывает человека, который пьян и/или под кайфом, а также событие, которое особенно круто и «хайпово».
Слова и фразы из популярных голливудских фильмов и телесериалов часто становятся сленгом. [18]
Один из ранних сленговых кодов, воровской жаргон , впервые был использован в Англии около 1600 года как способ общения правонарушителей без ведома властей. [19]
Сленг обычно ассоциируется с определенной социальной группой и играет роль в построении идентичности. В то время как сленг очерчивает социальное пространство, отношение к сленгу частично конструирует групповую идентичность и идентифицирует индивидуумов как членов групп. Таким образом, использование сленга определенной группы ассоциирует индивидуума с этой группой. Порядки индексальности Майкла Сильверстайна могут быть использованы для назначения сленгового термина в качестве индекса второго порядка для этой конкретной группы. Однако использование сленгового термина также может наделить индивидуума качествами, связанными с группой происхождения термина, независимо от того, пытается ли индивидуум идентифицировать себя как члена группы. Такое распределение качеств, основанное на абстрактной групповой ассоциации, известно как индексальность третьего порядка.
Как отмечено в книге Элизы Маттиелло «Введение в английский сленг» [20] , сленговый термин может иметь несколько уровней значения и может использоваться по многим причинам, связанным с идентичностью. Например, подростки мужского пола используют термины «foxy» и «shagadelic», чтобы «показать свою принадлежность к группе, подчеркнуть свою мужественность или возраст, укрепить связь со сверстниками и исключить аутсайдеров, похвастаться и т. д.». В этих двух примерах используются как традиционные, так и нетрадиционные методы словообразования для создания слов с большим значением и выразительностью, чем более прямые и традиционные слова «sexy» и «beautiful»:
С семантической точки зрения, жаргонное foxy более нагружено, чем нейтральное sexy с точки зрения предоставляемой информации. То есть, для молодых людей foxy означает наличие качества: (1) привлекать интерес, внимание, привязанность, (2) вызывать желание, (3) иметь превосходную или достойную восхищения внешность и (4) сексуально провоцировать, возбуждать и т. д., тогда как sexy относится только к качеству, указанному в пункте (4).
Матьелло подчеркивает, что агенты , которые идентифицируют себя как «молодые люди», «действительно придумали» эти термины и предпочитают использовать их вместо «канонических» терминов — таких как «красивый» или «сексуальный» — из-за индексированных социальных идентификаций, которые передают первые.
С точки зрения индексальности первого и второго порядка использование подростками мужского пола терминов, ориентированных на говорящего, указывало на их принадлежность к своей возрастной группе, чтобы укрепить связь со своей группой сверстников и исключить посторонних. [20]
С точки зрения индексальности более высокого порядка, любой, кто использует эти термины, может желать казаться свежее, несомненно, более игривым, модным и красочным, чем тот, кто использует стандартный английский термин «beautiful». Этот внешний вид в значительной степени зависит от понимания слушающим третьего порядка связанных с термином социальных нюансов и предполагаемых вариантов использования. [20]
Часто отдельные субкультуры создают сленг, который члены группы используют для того, чтобы ассоциировать себя с группой или выделить аутсайдеров.
Сленговые термины часто известны только в пределах клики или группы . Например, Leet («Leetspeak» или «1337») изначально был популярен только среди определенных интернет-субкультур, таких как взломщики программного обеспечения и онлайн-видеогеймеры. Однако в 1990-х годах и в начале 21-го века Leet становился все более распространенным в Интернете и распространился за пределы интернет-коммуникации и в разговорные языки. [22] Другие типы сленга включают язык SMS , используемый на мобильных телефонах, и «chatspeak» (например, « LOL », аббревиатура, означающая «громкий смех» или «laugh out loud» или ROFL , «кататься по полу от смеха»), которые широко используются в обмене мгновенными сообщениями в Интернете. [23]
Поскольку субкультуры часто являются формами контркультуры, которая понимается как противоречащая норме, из этого следует, что сленг стал ассоциироваться с контркультурой.
Сленг часто заимствуется из социальных сетей как знак социальной осведомленности и общего знания популярной культуры . Этот тип, известный как интернет-сленг, стал распространенным с начала 2000-х годов вместе с ростом популярности социальных сетей, включая Facebook , Twitter и Instagram . Это породило новые словари, связанные с каждым новым местом в социальных сетях, например, использование термина «friending» на Facebook, который является вербологией слова «friend», используемого для описания процесса добавления нового человека в свою группу друзей на веб-сайте, несмотря на существование аналогичного термина «befriend». Этот термин намного старше Facebook, но только недавно вошел в популярный лексикон. [24] Другие примеры сленга в социальных сетях демонстрируют склонность к сокращенным словам или аббревиатурам. Они особенно связаны с такими сервисами, как Twitter, который (по состоянию на ноябрь 2017 года [обновлять]) имеет ограничение в 280 символов для каждого сообщения и, следовательно, требует относительно краткого способа выражения. [25] Это включает использование хэштегов , которые явно указывают основное содержание сообщения или изображения, например, #еда или #фотография. [26]
Некоторые критики полагают, что когда сленг становится более распространенным, он эффективно искореняет «правильное» использование определенного языка. Однако академические (описательные) лингвисты полагают, что язык не статичен, а постоянно меняется, и что сленговые термины являются допустимыми словами в лексиконе языка. В то время как прескриптивисты изучают и продвигают социально предпочтительные или «правильные» способы говорить, в соответствии с нормативной грамматикой языка и синтаксическими словами, дескриптивисты сосредотачиваются на изучении языка, чтобы глубже понять подсознательные правила того, как говорят люди, что делает сленг важным для понимания таких правил. Ноам Хомский , основатель антропологической лингвистической мысли, бросил вызов структурной и предписывающей грамматике и начал изучать звуки и морфемы функционально, а также их изменения в языке с течением времени. [27]
В фильме 1941 года «Огненный шар » рассказывается о профессоре, которого играет Гэри Купер , который исследует и пишет энциклопедическую статью о сленге. [28]
Фильм 2006 года «Идиократия » изображает менее разумное общество в 2505 году, в котором есть люди, использующие всевозможные виды агрессивного сленга. Этот сленг звучит очень чуждо и отчужденно для главного героя фильма, библиотекаря армии США. [29]