stringtranslate.com

Раздел 28

Слоган «Это ли идея лейбористов о всестороннем образовании?» над изображением трех книг с названиями «Молодые, геи и гордые», «Полиция: аутсайдеры школы!» и «Сборник пьес для детей о сексе»
Плакат Консервативной партии, критикующий поддержку Лейбористской партией образования ЛГБТК в ходе всеобщих выборов 1987 года, за год до принятия Раздела 28.

Раздел 28 относится к части Закона о местном самоуправлении 1988 года , в котором говорится, что местные органы власти в Англии, Шотландии и Уэльсе «не должны намеренно пропагандировать гомосексуализм или публиковать материалы с намерением пропагандировать гомосексуализм» или «продвигать обучение в любой поддерживаемой школе приемлемости гомосексуализма как мнимых семейных отношений [1] ». Иногда его называют Пунктом 28, [2] или Разделом 2A в отношении соответствующего шотландского законодательства. [3]

Закон вступил в силу 24 мая 1988 года [4] во время премьерства Маргарет Тэтчер . Это привело к тому, что многие организации, такие как группы поддержки студентов ЛГБТ, были закрыты, ограничили свою деятельность или занялись самоцензурой. [5] Кроме того, раздел 28 оказал широкое влияние на школы по всему Соединенному Королевству. Это было связано с неопределенностью относительно того, что представляет собой «пропаганда» гомосексуализма, что заставило многих учителей избегать обсуждения этой темы в любом образовательном контексте. [6]

Раздел 28 был впервые отменен в Шотландии в соответствии с Законом об этических стандартах в общественной жизни и т. д. (Шотландия) 2000 года . [7] Впоследствии он был отменен в Англии и Уэльсе в ноябре 2003 года, [8] после первоначальной безуспешной попытки новых лейбористов отменить законодательство в соответствии с Законом о местном самоуправлении 2000 года . [9]

История

Фон

Гомосексуализм был декриминализован для мужчин старше 21 года в соответствии с Законом о сексуальных преступлениях 1967 года [ 10] после рекомендаций, данных в докладе Вольфдендена в 1957 году. [11] Однако дискриминация в отношении геев и представителей сообщества ЛГБТ в целом продолжалась и в последующие десятилетия.

Это усугубилось в 1981 году, [12] когда первые зарегистрированные случаи ВИЧ/СПИДа были обнаружены у пяти геев без каких-либо проблем со здоровьем. [13] Средства массовой информации, а также медицинские работники затем связали ВИЧ/СПИД с геями и бисексуалами. Хотя последующие медицинские исследования показали, что геи были не единственными людьми, которые были подвержены заражению вирусом, [14] предполагаемая связь с ВИЧ/СПИДом усилила стигматизацию геев и бисексуалов. Это коррелировало с более высоким уровнем дискриминации по отношению к представителям ЛГБТ. [15]

Рост негативных настроений по отношению к гомосексуализму достиг пика в 1987 году, за год до принятия Раздела 28. Согласно Британскому опросу общественного мнения , 75% населения заявили, что гомосексуальная активность «всегда или в основном неправильна», и только 11% считали, что это «вообще не неправильно». За пять лет до принятия аналогичный опрос BSAS показал, что 61% консерваторов и 67% лейбористов считали гомосексуальную активность «всегда или в основном неправильна». [16]

Предшественником закона была публикация в 1979 году LEA Arrangements for the School Curriculum, которая требовала от местных властей публиковать свою политику в отношении учебных программ. После предложений по легализации гомосексуализма в Шотландии (добавленных в качестве поправки к тому, что стало Законом об уголовном правосудии (Шотландия) 1980 года депутатом-лейбористом Робином Куком ), было опубликовано руководство, в котором указывалось, что школы не должны преподавать гомосексуализм в рамках уроков полового воспитания. Это было частью соглашения, призванного обеспечить государственную поддержку легализации гомосексуализма в Шотландии. [ необходима цитата ]

За этим последовало два года спустя Школьная программа (25 марта 1981 г.), в которой государственные секретари (по образованию и Уэльсу) заявили, что они решили «изложить в деталях подход к школьной программе, который, по их мнению, должен теперь соблюдаться в предстоящие годы». Ожидалось, что каждый местный орган образования сформулирует политику для школьной программы в соответствии с «рекомендованным подходом» правительства (DES 1981a:5), который требовал преподавания только гетеросексуальных отношений в школах. [17]

Несмотря на растущий уровень гомофобии в Британии 1980-х годов, несколько советов под руководством лейбористов по всей стране ввели ряд антидискриминационных политик [18] и предоставили специализированные услуги поддержки для своих ЛГБТ-избирателей. Совет Большого Лондона также предоставил финансирование ряду ЛГБТ-организаций, включая Лондонский лесбийский и гей-центр в Ислингтоне. [19] Около 10 из 32 местных органов власти в Лондоне, наиболее заметными из которых были Ислингтон и Харингей, также финансировали гей-группы в то время, один отчет оценивает, что эти районы и GLC вместе пожертвовали более 600 000 фунтов стерлингов гей-проектам и группам в течение 1984 года. [20]

Внимание к этому и альянсы между ЛГБТ и профсоюзами (включая Национальный союз горняков (NUM) ) — сформированные такими активистскими группами, как «Лесбиянки и геи поддерживают шахтеров» и «Лесбиянки против закрытия шахт » — привели к принятию на ежегодной конференции Лейбористской партии в 1985 году резолюции о криминализации дискриминации в отношении лесбиянок, геев и бисексуалов. Это законодательство было поддержано блоком голосования от NUM. [21] Кроме того, избрание в городской совет Манчестера Маргарет Рофф в ноябре 1985 года в качестве первого открытого мэра-лесбиянки Великобритании [22] и публикация книги «Изменение мира» GLC в 1985 году [23] — все это способствовало повышению осведомленности общественности о правах ЛГБТ .

Совет округа Ислингтон-Лондон привлек дополнительное внимание в 1986 году, когда газета Islington Gazette сообщила, что в местной школьной библиотеке имеется экземпляр детской книги «Дженни живет с Эриком и Мартином» . Найденный газетой Islington Gazette экземпляр на самом деле находился в учебном центре для учителей Управления образования Внутреннего Лондона , и не было никаких доказательств, подтверждающих утверждение газеты о том, что ее видели или использовали дети. Однако изображение в книге молодой девушки, живущей со своим отцом и его партнером-мужчиной, вызвало широкое возмущение правой прессы и политиков-консерваторов. [24] После этого в ходе предвыборной кампании 1987 года Консервативная партия выпустила плакаты, нападавшие на Лейбористскую партию за поддержку предоставления образования ЛГБТ. Книга «Дженни живет с Эриком и Мартином» часто упоминалась в парламентских дебатах, которые привели к введению раздела 28. [25]

Законодательство

До введения Раздела 28 консервативные политики были обеспокоены будущим нуклеарной семьи [26], поскольку все меньше людей вступали в брак, а уровень разводов рос. [18] В попытке смягчить эти опасения правительство внесло пункт в Закон об образовании (№ 2) 1986 года , в котором говорилось, что половое воспитание должно «поощрять … учеников уделять должное внимание моральным соображениям и ценности семейной жизни». [27] Однако некоторые консерваторы также возлагали вину за предполагаемый упадок нуклеарной семьи на членов сообщества ЛГБТ. [28] В это время консервативные депутаты-заднескамеечники, такие как Джилл Найт, также считали, что школы и районы местного самоуправления, управляемые лейбористами, будут предоставлять материалы, которые будут «пропагандировать гомосексуализм» среди детей. [9]

Соответственно, в 1986 году лорд Хэлсбери впервые внес законопроект о местном самоуправлении 1986 года (поправка) [29] , длинное название которого было «Акт о воздержании местных властей от поощрения гомосексуализма» , в Палату лордов . Законопроект стал широко известен как законопроект графа Хэлсбери. Хотя он успешно прошел как Палату лордов, так и первую стадию в Палате общин, дальнейшие попытки принять законопроект были затруднены всеобщими выборами 1987 года, и в конечном итоге он не стал законом. Его положения не были повторно внесены консервативным правительством после его переизбрания.

Вместо этого, 2 декабря 1987 года в комитете, консервативный депутат Дэвид Уилшир предложил эквивалентную поправку к новому законопроекту о местном самоуправлении. Хотя виконт Фолкленд пытался включить компромисс, который бы освободил искусство от предлагаемого законодательства, его предложение не увенчалось успехом, и законопроект был передан в Палату общин. [9]

Вместо этого 2 декабря 1987 года в комитете консервативный депутат Дэвид Уилшир предложил поправку к новому законопроекту о местном самоуправлении, который еще не был принят, обсуждался как пункт 27 , а позже как пункт 28 , призванный быть эквивалентным законопроекту графа Хэлсбери. [30] Правительство согласилось поддержать внесение поправки в обмен на отказ Найт от своего места в постоянном комитете по законопроекту о здравоохранении и лекарствах ; [31] поправка получила поддержку министров местного самоуправления Майкла Говарда и Майкла Портильо . После внесения на рассмотрение 8 декабря 1987 года Саймоном Хьюзом была внесена компромиссная поправка , которая обсуждалась в Палате представителей 15 декабря 1987 года и была отклонена большинством в 87 голосов, [32] и законопроект был одобрен на своих первых дебатах в Палате общин в тот же день. Законопроект был впервые прочитан в Палате лордов два дня спустя. [33]

Лорд Макинтош из Харингея принял поправку Саймона Хьюза во втором чтении Палаты лордов, поддержанную епископом Манчестерским Стэнли Бутом-Клибборном :

Я бы пожалел, если бы этот законопроект был принят без изменений. Если бы это произошло, я думаю, что его, безусловно, следовало бы ограничить школами, потому что в противном случае возникла бы реальная опасность того, что некоторые организации, которые делают хорошую работу по оказанию помощи людям с гомосексуальной ориентацией, как в психологическом, так и в других отношениях, столкнулись бы с серьезными препятствиями.

Лорд Пестон цитировал (в поддержку этих компромиссных поправок) спектр литературы разных эпох . Тем не менее, законопроект прошел второе чтение в палате лордов, прежде чем попасть в комитет всей палаты. [34]

В этих дебатах лорд Бойд-Карпентер сослался на книжную выставку и предложения о том, чтобы «гей-книги» присутствовали в детском доме, а неделя гей-прайда была разрешена в школах по указанию лондонских советов. Однако, отвечая на вопросы, он сказал: «конечно, «продвижение» можно трактовать по-разному. Если пункт станет законом, то судам придется толковать его разумным образом, как суды толкуют закон». Пэр СДП виконт Фолкленд с лордом Хендерсоном из Бромптона предложили еще одну компромиссную поправку, так называемую поправку «Художественного совета», и заметили: «В пункте есть предположение, что гомосексуалист никоим образом не может иметь любящих, заботливых или ответственных отношений».

Лорд Сомерс возразил:

Достаточно просто просмотреть весь животный мир, чтобы понять, что это ненормально. В любом случае, статья в ее нынешнем виде не запрещает гомосексуальность в какой-либо форме; она просто препятствует его преподаванию. Когда человек ходит в школу, он очень впечатлителен и может так же легко подхватить как плохие, так и хорошие привычки.

Сужающую поправку отклонили большинством в 55 голосов против; и на следующий день лорды проголосовали за принятие этого пункта большинством в 80 голосов. [35] [36]

Так, 8 марта депутат Майкл Колвин спросил, будет ли министр Кристофер Чоп обсуждать с Ассоциацией властей Лондона уровень расходов местных властей Лондона на поддержку групп геев и лесбиянок, на что тот ответил:

Нет. Пункт 28 законопроекта о местном самоуправлении гарантирует, что расходы местных органов власти в целях пропаганды гомосексуализма больше не будут разрешены. [37]

На следующий день Тони Бенн заявил во время дебатов в Палате общин:

[...]  если смысл слова «продвигать» можно прочитать напротив «описывать», каждая пьеса об убийстве поощряет убийство, каждая военная пьеса поощряет войну, каждая драма с участием вечного треугольника поощряет прелюбодеяние; а кампания г-на Ричарда Брэнсона за презервативы поощряет блуд. Палате лучше быть очень осторожной, прежде чем давать судьям, которые происходят из узкого слоя общества, полномочия толковать «продвигать». [38]

Уилшир добавил, что «местные власти гораздо больше пропагандируют гомосексуализм за пределами школьных классов», и смягчающие поправки, предложенные на последних дебатах того дня, были отклонены 53 голосами. [39]

Раздел 28 вступил в силу 24 мая 1988 года. Накануне вечером лесбиянки организовали несколько акций протеста, включая спуск на веревках в парламент и вторжение в Six O'Clock News на BBC1 , [40] во время которого одна женщина умудрилась приковать себя цепью к столу Сью Лоули , и на нее сел диктор новостей Николас Уитчелл . [41]

Споры о применимости

Поскольку Закон об образовании (№ 2) 1986 года предоставил директорам школ больше полномочий в отношении предоставления полового воспитания, а местные органы образования больше не сохраняли контроль над этим, утверждалось, что Раздел 28 был излишним законодательным актом. [26] Несмотря на это, Раздел 28 имел большое влияние, и многие из его противников агитировали за его отмену как «символическую меру против нетерпимости». [42]

В ответ на широко распространенную неопределенность относительно того, что разрешено законодательством, включая распространенное заблуждение, что учителям запрещено обсуждать гомосексуализм со своими учениками, [43] Национальный союз учителей опубликовал заявление, чтобы попытаться внести ясность для своих членов. В заявлении утверждалось, что законодательство ограничивает «возможности местных властей поддерживать школы в отношении обучения и воспитания для равенства», оказывает неблагоприятное воздействие на программы, направленные на сдерживание дискриминации, и затрудняет «для школ предотвращение или решение серьезных проблем, возникающих из-за гомофобных издевательств». [44] В правительственном циркуляре также говорилось, что Раздел 28 «не будет препятствовать объективному обсуждению гомосексуализма в классе, ни консультированию учеников, обеспокоенных своей сексуальностью». [45] Это способствовало дальнейшей путанице вокруг того, что разрешено Разделом 28, поскольку Джилл Найт утверждала, что целью Раздела 28 «была защита детей в школах от навязывания им гомосексуализма». [46]

И Закон об образовании 1996 года , и Закон об обучении и навыках 2000 года уменьшили влияние Раздела 28 на политику полового воспитания до его отмены, поскольку Министр образования единолично регулировал предоставление полового воспитания в Англии и Уэльсе в рамках этих политик. Однако политика продолжала оказывать значительное влияние на неравенство ЛГБТ по всей Великобритании.

Судебные преследования и жалобы

Ни один местный орган власти не был успешно привлечен к ответственности по статье 28. [6] Однако были предприняты юридические попытки использовать ее для прекращения финансирования инициатив ЛГБТ и профилактики ВИЧ/СПИДа.

В мае 2000 года жительница Глазго Шина Стрейн обратилась в Сессионный суд с иском против городского совета Глазго при поддержке Христианского института . Стрейн возражала против использования ее муниципального налога на то, что она считала пропагандой гомосексуализма. Она особенно возражала против предоставления финансирования шотландской организации по информированию о ВИЧ/СПИДе PHACE West , которая выпустила и распространила руководство по безопасному сексу под названием «Gay Sex Now». Стрейн утверждала, что руководство было порнографическим. [47]

Городской совет Глазго ответил на это, заявив, что финансирование, предоставленное PHACE West, было направлено на предотвращение дальнейшего распространения ВИЧ/СПИДа, и что организация не пропагандирует гомосексуальность. Совет также подчеркнул, что шотландский парламент недавно принял Закон 2000 года об этических стандартах в общественной жизни и т. д. (Шотландия), который впоследствии отменит раздел 28.

Однако два месяца спустя Стрейн прекратил дело, достигнув соглашения с советом. Согласно соглашению, городской совет Глазго должен был включить сопроводительное письмо получателям грантов, в котором говорилось, что «Вы не будете тратить эти деньги на пропаганду гомосексуализма и не должны использовать их для публикации каких-либо материалов, пропагандирующих гомосексуализм». [48]

Политический ответ

Демонстранты в Нидерландах протестуют против статьи 28 во время государственного визита Елизаветы II в страну, 1988 г.

Реализация Раздела 28 разделила Консервативную партию, усилив напряженность между модернизаторами партии и социальными консерваторами . [49] В 1999 году лидер консерваторов Уильям Хейг спорно уволил члена парламента Шона Вудворда за отказ поддержать линию партии по сохранению Раздела 28. [50] Затем Вудворд перешел в Лейбористскую партию в знак протеста против продолжающейся поддержки Консерваторами Раздела 28. [51] Его увольнение также побудило Стивена Норриса и Ивана Массоу выступить как против решения Хейга уволить Вудворда, так и против Раздела 28. Иван Массоу, открытый гей, перешел в Лейбористскую партию в августе 2000 года. [52]

В Палате лордов кампанию за отмену раздела 28 возглавил открытый гей-пэр Вахид Алли . [53] Либеральные демократы [54] и Партия зеленых [55] также выступили против этого законодательства.

Отменить

Раздел 2A был отменен в Шотландии в соответствии с Законом об этических стандартах в общественной жизни и т. д. (Шотландия) 2000 года 21 июня 2000 года. Хотя 2 члена парламента воздержались от голосования, большинство в 99 человек проголосовали за отмену раздела 28, а 17 проголосовали против. [56]

Хотя первая попытка новых лейбористов отменить раздел 28 в Англии и Уэльсе потерпела неудачу после кампании, возглавляемой баронессой Янг [57] , депутаты парламента от рядовых членов парламента внесли новую поправку об отмене законодательства в рамках другого законопроекта о местном самоуправлении в начале 2003 года. Эта поправка была поддержана правительством и принята Палатой общин в марте 2003 года большинством голосов 368 против 76. [58] Поскольку влияние организованной оппозиции в Палате лордов уменьшилось после смерти баронессы Янг, законопроект был впоследствии принят большинством голосов 180 против 130 в июле 2003 года. [59] Законопроект о местном самоуправлении получил королевское одобрение в качестве Закона о местном самоуправлении 2003 года 18 сентября 2003 года, и раздел 28 был удален из свода законов. [60]

Несмотря на это, Совет графства Кент разработал собственные руководящие принципы школьной программы в качестве «собственной формы раздела 28» округа. Руководящие принципы пытались запретить школам «пропагандировать гомосексуализм», одновременно призывая школы подчеркивать воспринимаемую важность брака и нуклеарной семьи для своих учеников. [61] Руководящие принципы, распространенные среди местных школ Советом графства Кент, в конечном итоге были отменены Законом о равенстве 2010 года .

Поддержка раздела 28

Главным аргументом в пользу Раздела 28 было то, что он защитит детей от «внушения» гомосексуализма. [62] Другие аргументы в поддержку законодательства включали то, что «пропаганда» гомосексуализма подрывает важность брака, [26] утверждение, что широкая общественность поддерживает Раздел 28, [63] и что он не мешает школам объективно обсуждать гомосексуализм. [45] Консервативная партия подстегнула своих членов поддержать Раздел 28 в 2000 году, но разрешила свободное голосование по его предложенной отмене в 2003 году после несогласия некоторых из ее членов.

Ассоциация руководителей средних школ и NASUWT выступили против отмены законодательства, заявив в июле 2000 года, что «было бы нецелесообразно возлагать ответственность за политику полового воспитания каждой школы на родителей и губернаторов». [42] Религиозные группы, включая, помимо прочего, Армию спасения , [64] Христианский институт, [65] Христианское действие, исследования и образование , [66] и Мусульманский совет Великобритании , также выразили свою поддержку Разделу 28. Газеты, которые решительно поддержали Раздел 28, включали Daily Mail , The Sun , The Daily Telegraph и Daily Record . [67]

Одним из самых видных сторонников Раздела 28 в Шотландии был бизнесмен Брайан Саутер , который возглавлял кампанию страны «Сохраним пункт» . [68] Это включало частное финансирование почтового голосования , после чего он заявил, что 86,8% респондентов высказались за сохранение Раздела 28. Однако опрос получил ответы от менее чем одной трети зарегистрированных избирателей в Шотландии. [69] Результат опроса был отклонен шотландским исполнительным директором и исполняющим обязанности министра местного самоуправления и общин Венди Александер , членом парламента Шотландии, [70] и получил дальнейшую критику от активиста за права ЛГБТ Питера Тэтчелла . [71] Напротив, Никола Стерджен из Шотландской национальной партии отреагировала на опрос, заявив, что «результат подтвердил, что многие шотландцы обеспокоены отменой», и заявила, что дебаты относительно Раздела 28 были «сложными». [72]

Оппозиция разделу 28

Активисты нападают на автобус компании Брайана Саутера Stagecoach на митинге на Альберт-сквер в Манчестере 15 июля 2000 года. [73]

Сторонники отмены Раздела 28 утверждали, что законодательство активно дискриминирует представителей сообщества ЛГБТ и подвергает уязвимых молодых людей еще большему риску причинения вреда, поскольку не обеспечивает надлежащей пастырской поддержки или не решает проблему гомофобных издевательств. [74] Они также заявили, что Раздел 28 способствовал дальнейшей стигматизации представителей сообщества ЛГБТ, особенно геев, представляя их изначально «хищными и опасными для детей». [75]

Реализация раздела 28 послужила «стимулированию [разрозненного британского движения за права ЛГБТ] к действию», что привело к формированию групп кампании, включая Stonewall и OutRage!. [ 76] Equality Network возглавила кампанию в пользу отмены раздела 28 в Шотландии. [77] Другие организации, которые поддержали отмену законодательства, включали Gingerbread , Family Planning Association и Terrence Higgins Trust . [42]

Кампания по отмене раздела 28 получила медийную поддержку от таких изданий, как Capital Gay , Pink Paper , The Guardian , [74] Gay Times , [78] The Independent и The Daily Mirror . Многие люди, которые были вовлечены в рабочее движение, включая членов профсоюзов, также выступили против законодательства. [79]

В феврале 1988 года [74] Джон Ширс возглавил демонстрацию в Манчестере в знак протеста против Раздела 28. В протесте приняли участие 25 000 человек. [80] В ночь перед вступлением в силу Раздела 28 в мае 1988 года несколько протестов были организованы лесбиянками-активистами. Они включали спуск на веревках в парламент и вторжение в Six O'Clock News на BBC1 . Во время вторжения одна женщина приковала себя цепью к столу Сью Лоули , а на нее сел диктор новостей Николас Уитчелл . [74]

Благотворительное шоу в поддержку отмены Раздела 28 также состоялось в Театре Пикадилли 5 июня 1988 года, в нем приняли участие более 60 исполнителей. Среди них были Pet Shop Boys , сэр Иэн Маккеллен , Стивен Фрай и Тильда Суинтон . [81] Бой Джордж [82] и Chumbawamba [83] также выпустили синглы в знак протеста против Раздела 28.

После того, как Раздел 28 был введен в действие, некоторые местные органы власти продолжили проводить обучение работников сферы образования о том, как предоставлять свои услуги без дискриминации в отношении ЛГБТ-сообщества. Городской совет Манчестера также продолжил поддерживать четыре должности должностных лиц, непосредственно участвующих в разработке и реализации политики, внося вклад в отчет 1992 года Раздел 28 Закона о местном самоуправлении 1988 года: Руководство для работников сферы образования, подготовленный городским советом Манчестера в мае 1992 года . [84]

Наследие и культурные изображения

Радужная табличка, обозначающая место протестов против раздела 28 в Виктория Гарденс, Лидс

Некоторые видные депутаты, поддержавшие законопроект, когда он был впервые внесен, с тех пор либо выразили сожаление по поводу своей поддержки, либо изменили свою позицию из-за различных обстоятельств, которые со временем изменились, либо заявили, что в этом законодательстве больше нет необходимости.

В интервью журналу для геев Attitude во время всеобщих выборов 2005 года Майкл Ховард , тогдашний лидер Консервативной партии , прокомментировал: «[Раздел 28] был принят для решения того, что в то время считалось особой проблемой. Проблема заключалась в том, что в некоторых школах использовалась и распространялась среди совсем маленьких детей литература, которая, как считалось, пропагандировала гомосексуализм... Я думал, правильно или нет, что в те дни была проблема. Сейчас этой проблемы просто не существует. Больше никто не беспокоится об этих вопросах. Это не проблема, поэтому закон не должен висеть в своде законов». [85]

В феврале 2006 года тогдашний председатель Консервативной партии Фрэнсис Мод заявил Pinknews.co.uk, что политика, за которую он голосовал, была неправильной и ошибочной. [86]

В 2000 году, за год до своего избрания в Палату общин, член Консервативной партии Дэвид Кэмерон неоднократно критиковал планы лейбористского правительства отменить раздел 28, публично критикуя тогдашнего премьер-министра Тони Блэра как «противника семьи» и обвиняя его в желании «пропаганды гомосексуализма в школах». [87] На всеобщих выборах 2001 года Кэмерон был избран членом парламента от Уитни ; он продолжал поддерживать раздел 28, проголосовав против его отмены в 2003 году. [88] Лейбористское правительство было полно решимости отменить раздел 28, и Кэмерон проголосовал за поправку консерваторов, которая сохранила некоторые аспекты пункта, который борцы за права геев описали как «раздел 28 через заднюю дверь». [89] Поправка консерваторов не увенчалась успехом, и раздел 28 был отменен лейбористским правительством без уступок, при этом Кэмерон отсутствовал на голосовании по его окончательной отмене. Однако в июне 2009 года Кэмерон, тогдашний лидер Консервативной партии, официально извинился за введение его партией закона, заявив, что это было ошибкой и оскорбительно для геев. [90] Он вновь подтвердил это убеждение в январе 2010 года, предложив изменить политику Консервативной партии, чтобы отразить его убеждение в том, что равенство должно быть «внедрено» в британские школы. [91]

Раздел 28 вновь привлек внимание СМИ в конце 2011 года, когда Майкл Гоув в пункте 28 Типового соглашения о финансировании для академий и бесплатных школ добавил положение о том, что школы должны подчеркивать «важность брака». Хотя в пункте не упоминалась явно сексуальная ориентация (однополые браки в то время не были законными), он побудил The Daily Telegraph провести сравнение между недавно опубликованным пунктом и разделом 28. [92]

Расследование, проведенное в 2013 году активистами ЛГБТ и Британской гуманистической ассоциацией, показало, что более 40 школ по всей Великобритании сохранили политику сексуального и межличностного образования, которая либо повторяла формулировку Раздела 28, либо «была двусмысленной в вопросе» обучения учеников идентичности ЛГБТ. После этого Департамент образования объявил о своем собственном расследовании в отношении рассматриваемых школ, заявив, что поставщикам образовательных услуг запрещено в соответствии с руководством DfE дискриминировать «по признаку сексуальной ориентации». [93]

Несколько академических исследований о влиянии Раздела 28 показывают, что он продолжал влиять на учителей и учеников ЛГБТ в годы после его отмены [94] [95] Например, исследование 2018 года, проведенное Кэтрин Ли [96], показало, что только 20% участвующих учителей ЛГБТ, которые преподавали в соответствии с Разделом 28, были открыты о своей сексуальной ориентации своим коллегам, по сравнению с 88% участников, которые получили квалификацию после отмены Раздела 28. Исследование также показало, что 40% участников, которые работали в школах в соответствии с Разделом 28, считали свою сексуальную ориентацию несовместимой с их профессией. Напротив, только 13% тех, кто прошел обучение после отмены Раздела 28, чувствовали то же самое. [97]

В 2016 году исследование Джанин Уокер и Джо Бейтс показало, что Раздел 28 все еще имел долгосрочное влияние на школьные библиотеки; доступность литературы, ресурсов и поддержки учащихся по ЛГБТ была очень ограниченной, а участвующие библиотекари не имели знаний, необходимых для надлежащей поддержки молодых людей ЛГБТ. [98] В главе книги, написанной Джоном Винсентом, говорилось, что во время проведения своего исследования он встречал британских библиотечных работников, которые предполагали, что Раздел 28 все еще действует. Книга, в которой участвовал Винсент, была опубликована в 2019 году. [99] Отчет 2014 года о гомофобных издевательствах в школах, опубликованный Stonewall, показал, что 37% учителей начальной школы и 29% учителей средней школы не знали, разрешено ли им преподавать уроки по вопросам ЛГБТ. [100]

Недавние политические подходы Великобритании к предоставлению медицинской и пастырской поддержки молодым трансгендерам, включая заявление, сделанное исполняющей обязанности министра по делам женщин и равноправия Лиз Трасс в 2020 году, [101] также привели к сравнениям с разделом 28. [102] [103]

Из-за своего давнего влияния на британских ЛГБТ-людей, Раздел 28 вдохновил ряд культурных изображений. К ним относятся мюзикл о дрэг-комедии 2013 года « Маргарет Тэтчер, королева Сохо» [104] , комедийная драма Криса Вудли « Следующий урок » [105] и фильм 2022 года «Синий джин» [106] . Рассел Т. Дэвис также включил ссылки на этот закон в телевизионные драмы «Близкие друзья» (1999) и «Это грех» (2021). [107]

Смотрите также

Цитаты

  1. ^ "Закон о местном самоуправлении 1988 года" . Получено 22 октября 2024 г.
  2. ^ «Отношение общественности к разделу 28». Ipsos . 1 февраля 2000 г. Получено 22 октября 2024 г.
  3. ^ "Раздел 28 (2A в Шотландии) 1988-2000". www.ourstoryscotland.org.uk . Получено 29 октября 2024 г. .
  4. ^ "Раздел 28: влияние, отпор и отмена". Национальный архив . Получено 22 октября 2024 г.
  5. ^ "Knitting Circle 1989 Section 28 gleanings". Архивировано из оригинала 18 августа 2007 года . Получено 1 июля 2006 года .
  6. ^ ab Greenland, Katy; Nunney, Rosalind (20 ноября 2008 г.). «Отмена раздела 28: это не конец, пока это не конец». Pastoral Care in Education . 26 (4): 243–251. doi :10.1080/02643940802472171.
  7. ^ "20-я годовщина отмены раздела 28 Закона о местном самоуправлении 1988 года". Библиотека Палаты общин . Получено 22 октября 2024 г.
  8. ^ "20-я годовщина отмены раздела 28 Закона о местном самоуправлении 1988 года". Библиотека Палаты общин . Получено 22 октября 2024 г.
  9. ^ abc Ли, Кэтрин (2023). Pretended: Школы и Раздел 28. Исторические, культурные и личные перспективы . Мелтон, Великобритания: John Catt Educational Ltd. стр. 92. ISBN 978-1915261694.
  10. ^ "Закон о сексуальных преступлениях 1967 года", legal.gov.uk , Национальный архив , 1967 г., c. 60
  11. ^ "Регулирование секса и сексуальности: 20 век". Парламент Великобритании . Получено 25 октября 2024 г.
  12. ^ Галло RC (2006). «Размышления об исследованиях ВИЧ/СПИДа спустя 25 лет». Ретровирусология . 3 (1): 72. doi : 10.1186/1742-4690-3-72 . PMC 1629027. PMID  17054781 . 
  13. ^ "Хронология эпидемии ВИЧ и СПИДа". HIV.gov . Получено 25 октября 2024 г. .
  14. ^ «История СПИДа и ARC» в юридическом центре LSU
  15. ^ Herek, GM; Capitanio, JP; Widaman, KF (март 2002 г.). «Стигма и знания, связанные с ВИЧ, в Соединенных Штатах: распространенность и тенденции, 1991–1999 гг.». American Journal of Public Health . 92 (3): 371–7. doi :10.2105/AJPH.92.3.371. PMC 1447082 . PMID  11867313. 
  16. ^ "Гомосексуализм". BSAS . Получено 5 мая 2014 г.
  17. ^ "The School Curriculum (1981)". www.educationengland.org.uk . Архивировано из оригинала 6 апреля 2010 . Получено 1 июля 2022 .
  18. ^ ab Jones, Carol; Mahony, Pat, ред. (1989). Learning our lines: sexuality and social control in education . London: Women's Press. ISBN 978-0-7043-4199-9.
  19. ^ Лейбористы и левые в 1980-х годах. Manchester University Press. 1 февраля 2018 г. doi :10.7228/manchester/9781526106438.001.0001. ISBN 978-1-5261-2093-9.
  20. Sunday Telegraph , 6 октября 1985 г.
  21. ^ «Солидарность и сексуальность: лесбиянки и геи поддерживают шахтеров в 1984–1985 годах». Oxford History Workshop Journal , том 77, выпуск 1 (весна 2014 г.), стр. 240–262.
  22. ^ "LGBT Source Guide". Городской совет Манчестера . Получено 24 мая 2015 г.
  23. ^ "1985. Совет Большого Лондона: 'Изменение мира'". Гей в 80-х. 29 октября 2012 г. Получено 24 мая 2015 г.
  24. ^ Бакл, Себастьян Чарльз. «Гомосексуальная идентичность в Англии, 1967-2004: политическая реформа, СМИ и социальные изменения» (PDF) . Получено 25 октября 2024 г.
  25. ^ Дэвис, Глин (2 января 2021 г.). «Наборы для геев и секса»: уроки истории британского полового воспитания. Третий текст . 35 (1): 145–160. doi : 10.1080/09528822.2020.1861872. ISSN  0952-8822.
  26. ^ abc Моран, Джо. «Детская сексуальность и образование: случай раздела 28». Сексуальность . 4 (1): 73–89.
  27. ^ "Закон об образовании (№ 2) 1986 года". laws.gov.uk . Получено 25 октября 2024 г. .
  28. ^ "Законопроект о местном самоуправлении (Хансард, 16 февраля 1988 г.)". api.parliament.uk . Получено 25 октября 2024 г. .
  29. ^ "ЗАПРЕТ НА ПРОПАГАНДУ ГОМОСЕКСУАЛИЗМА ПУТЕМ ОБУЧЕНИЯ ИЛИ ПУБЛИКАЦИИ МАТЕРИАЛОВ (Хансард, 15 декабря 1987 г.)". api.parliament.uk . Получено 25 октября 2024 г. .
  30. ^ "Законопроект о местном самоуправлении [HL]: дебаты по разделу 28" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 28 ноября 2007 г.
  31. Стрит, Джон (25 декабря 1987 г.). «Дневник». Tribune .
  32. ^ «Запрет на пропаганду гомосексуализма путем обучения или публикации материалов». Парламентские дебаты (Hansard) . 15 декабря 1987 г. Получено 29 сентября 2015 г.
  33. Хансард из архива Millbank Systems, 17 декабря 1987 г., столбец 906.
  34. ^ Хансард из архива Millbank Systems. Второе чтение дебатов в палате лордов, кол. 966.
  35. Хансард из архива Millbank Systems, палата лордов, 1 февраля 1988 г., стр. 865–890.
  36. Хансард из архива Millbank Systems, палата лордов, 2 февраля 1988 г., стр. 865–890.
  37. Hansard из архива Millbank Systems, 8 марта 1988 г. – Палата общин
  38. ^ Робертс, Скотт (14 марта 2014 г.). «Тони Бенн: «Задолго до того, как это было принято, я поддерживал права геев»». Pink News . Получено 22 мая 2015 г.
  39. ^ Хансард из архива Millbank Systems. Продолжительные дебаты 9 марта – Палата общин
  40. ^ «Когда гей стал словом из четырёх букв». BBC. 20 января 2000 г. Получено 4 января 2010 г.
  41. ^ "Николас Уитчелл". BBC. 1998. Архивировано из оригинала 11 октября 2003 года.
  42. ^ abc "Раздел 28: Обзор". BBC News . 25 июля 2000 г. Получено 24 мая 2015 г.
  43. ^ Биддулф, Макс. «Равенство сексуальности в школах: почему важен каждый ребенок лесбиянки, гея, бисексуала или трансгендера (ЛГБТ)». Pastoral Care in Education . 24 (2): 15–21.
  44. ^ "NUT on the Web". web.archive.org . 25 декабря 2004 г. Получено 25 октября 2024 г.
  45. ^ ab "Раздел 28: влияние, отпор и отмена". Национальный архив . Получено 25 октября 2024 г.
  46. Брайан Дир, Школы избежали применения пункта 28 в провале «запрета геев» (Sunday Times).
  47. ^ "Совет приостанавливает выплату наличных гей-группам". BBC News . 14 мая 2000 г. Получено 31 января 2021 г.
  48. ^ "Гей-группы одержали победу в суде". BBC News . 6 июля 2000 г. Получено 31 января 2021 г.
  49. ^ Монахан, Мартин (11 декабря 2018 г.). ««Нормативность тори» и защита прав геев в Британской консервативной партии с 1950-х годов». Британский журнал политики и международных отношений . 12 (1): 140–141. doi : 10.1177/1369148118815407 . S2CID  150298734.
  50. ^ "Депутат-консерватор уволен из-за гей-скандала". BBC. 3 декабря 1999 г. Получено 4 января 2010 г.
  51. Винтур, Патрик; МакСмит, Энди (19 декабря 1999 г.). «Ведущие тори переходят в лейбористы». The Observer . ISSN  0029-7712 . Получено 30 октября 2024 г.
  52. ^ "Советник тори переходит в лейбористскую партию". BBC. 2 августа 2000 г. Получено 4 января 2010 г.
  53. ^ Кара, Марьям (16 сентября 2024 г.). «Кто такой лорд Алли, пожизненный пэр и выдающийся донор Лейбористской партии?». The Standard . Получено 30 октября 2024 г.
  54. ^ "20 лет с момента отмены раздела 28". lgbt.libdems.org.uk . Получено 30 октября 2024 г. .
  55. ^ "Generation 28". LGBTIQA+ Greens . 7 февраля 2021 г. Получено 30 октября 2024 г.
  56. ^ "BBC News | ШОТЛАНДИЯ | Члены парламента отменяют раздел 28". news.bbc.co.uk . Получено 29 октября 2024 г. .
  57. Лэнгдон, Джулия (7 сентября 2002 г.). «Некролог: Леди Янг из Фарнворта». The Guardian . Получено 22 мая 2015 г.
  58. ^ "The Public Whip — законопроект о местном самоуправлении — сохранить запрет на пропаганду гомосексуализма (раздел 28) — 10 марта 2003 г. в 19:29". www.publicwhip.org.uk . Получено 29 октября 2024 г.
  59. ^ "Раздел 28 подлежит отмене". 18 сентября 2003 г. Получено 29 октября 2024 г.
  60. ^ "Stonewall". web.archive.org . 17 апреля 2015 г. . Получено 29 октября 2024 г. .
  61. ^ «Кент голосует за свой собственный раздел 28». The Independent . 21 июля 2000 г.
  62. ^ ДеПальма, Рене; Аткинсон, Элизабет (7 декабря 2006 г.). «Звук тишины: разговоры о сексуальной ориентации и обучении». Половое воспитание . 6 (4): 333–349.
  63. ^ Браунхольц, Саймон (21 января 2000 г.). «Отношение общественности (в Шотландии) к разделу 28». Ipsos MORI . Sunday Herald. Архивировано из оригинала 23 ноября 2007 г.
  64. ^ "Письмо Армии Спасения в шотландский парламент". Архивировано из оригинала 31 января 2011 года . Получено 6 сентября 2011 года .
  65. ^ "Раздел 28: Информационный документ". Христианский институт. Архивировано из оригинала 4 августа 2015 года . Получено 24 мая 2015 года .
  66. ^ Меррик, Джейн (30 марта 2008 г.). «Правая христианская группа платит исследователям из Палаты общин». Independent . Лондон. Архивировано из оригинала 24 ноября 2009 г. Получено 22 марта 2012 г. Связи CARE (список депутатов)
  67. ^ Уайз, Сью. ««Новые правые» или «ответная реакция»? Раздел 28, Моральная паника и «Пропаганда гомосексуализма»». Социологические исследования онлайн . 5 (1): 148–157.
  68. ^ "BBC News | ШОТЛАНДИЯ | Саутер защищает позицию по разделу 28". news.bbc.co.uk . Получено 30 октября 2024 г. .
  69. ^ "Антигейское законодательство отменено в шотландском парламенте". World Socialist Web Site . 7 июля 2000 г. Получено 30 октября 2024 г.
  70. ^ "BBC News | ШОТЛАНДИЯ | Опрос поддерживает сохранение S28". news.bbc.co.uk . Получено 30 октября 2024 г. .
  71. ^ "Питер Тэтчелл: Подумайте еще раз, Брайан Саутер". web.archive.org . 9 августа 2011 г. Получено 30 октября 2024 г.
  72. ^ "BBC News | ШОТЛАНДИЯ | Опрос "поддерживает" раздел 28". news.bbc.co.uk . Получено 30 октября 2024 г. .
  73. ^ "FindArticles.com - CBSi" . findarticles.com .
  74. ^ abcd Годфри, Крис (27 марта 2018 г.). «Протестующие против раздела 28 30 лет спустя: «Нас арестовали и посадили в камеру у Биг-Бена». The Guardian .
  75. ^ «Растем в тишине — краткая история раздела 28». twentysixdigital . 23 февраля 2021 г. . Получено 30 октября 2024 г. .
  76. ^ "BBC News | ШОТЛАНДИЯ | Когда гей стал словом из четырех букв". news.bbc.co.uk . Получено 30 октября 2024 г. .
  77. Тридцать пять лет со дня принятия Раздела 28 | Scottish Parliament TV . Получено 30 октября 2024 г. – через www.scottishparliament.tv.
  78. ^ "Архивы раздела 28". GAY TIMES . Получено 30 октября 2024 г.
  79. ^ «Солидарность и сексуальность: лесбиянки и геи поддерживают шахтеров в 1984–1985 годах». web.archive.org . 25 января 2016 г. . Получено 30 октября 2024 г. .
  80. Моттрам, Дэвид; Каннингем, Мойра (12 января 2012 г.). «Некролог Джона Ширса». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 30 октября 2024 г.
  81. ^ "Before The Act Podcast" . Получено 30 октября 2024 г. .
  82. ^ "Автор: Джордж* - Пункт 28 отсутствует". Discogs .
  83. ^ "Chumbawamba – Разгромить статью 28! / Бороться с законопроектом Элтона!". Discogs .
  84. ^ «Манчестерский городской совет — История ЛГБТ — Реальные проблемы реальных людей». web.archive.org . 11 июня 2008 г. Получено 30 октября 2024 г.
  85. Иоганн Хари – Архив Архивировано 17 марта 2006 г. на Wayback Machine
  86. ^ "Позиция тори в отношении геев 'была неправильной'". BBC. 9 февраля 2006 г. Получено 4 января 2010 г.
  87. ^ "Channel 4 - Новости - Репортажи - Кэмерон: Toff At The Top". channel4.com . Получено 29 сентября 2015 г. .
  88. Патрик Винтур (2 июля 2009 г.). «Дэвид Кэмерон извиняется перед геями за раздел 28». The Guardian . Получено 29 сентября 2015 г. .
  89. ^ "Кэмерон подвергся нападкам из-за нарушений прав геев". TheGuardian.com . 4 октября 2006 г.
  90. ^ "Кэмерон, извини за раздел 28". The Independent . 22 октября 2011 г.
  91. ^ Уотт, Николас (28 января 2010 г.). «Преподавание равноправия геев должно быть «встроено» в школьное образование, говорит Дэвид Кэмерон». The Guardian . Лондон . Получено 23 мая 2010 г.
  92. ^ «Бесплатные школы и академии должны поощрять брак». Telegraph.co.uk . 3 декабря 2011 г. Получено 29 сентября 2015 г.
  93. ^ Найджел Моррис (19 августа 2013 г.). «Возвращение раздела 28: школы и академии, практикующие гомофобию». The Independent . Получено 29 сентября 2015 г.
  94. ^ Никсон, Дэвид; Гивенс, Ник (29 мая 2007 г.). «Эпитафия разделу 28? Рассказывание историй вне школы об изменениях и проблемах в дискурсах сексуальности». Международный журнал качественных исследований в образовании . 20 (4): 449–471.
  95. ^ Эдвардс, Лиза Л.; Браун, Дэвид ХК; Смит, Лорен (5 августа 2014 г.). «Мы медленно приближаемся к цели»: опыт учителей-лесбиянок в условиях пост-Раздела 28». Спорт, образование и общество . 21 (4): 299–318.
  96. ^ Ли, Кэтрин (2 ноября 2019 г.). «Пятнадцать лет спустя: наследие раздела 28 для учителей ЛГБТ+ в английских школах». Половое воспитание . 19 (6): 675–690. doi :10.1080/14681811.2019.1585800. ISSN  1468-1811.
  97. ^ «Учителя ЛГБТ, преподававшие в соответствии с разделом 28, до сих пор «страдают» от увечий, говорится в отчете». 12 марта 2019 г.
  98. ^ Уокер, Джанин; Бейтс, Джо (2016). «Развитие ЛГБТК-предложений в библиотечных службах средних школ с момента отмены раздела 28». Журнал библиотечного дела и информационной науки . 48 (3): 269–283. doi : 10.1177/0961000614566340. ISSN  0961-0006. S2CID  36944979.
  99. ^ Винсент, Джон (2019). «Движение в русло: это ли то место, куда мы хотим пойти в Соединенном Королевстве?». Библиотечное дело ЛГБТК+ в 21 веке: новые направления адвокации и участия сообщества в разнообразных информационных средах. Бхарат Мехра. Соединенное Королевство. ISBN 978-1-78756-473-2. OCLC  1098173907.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  100. ^ «Длинная тень раздела 28».
  101. ^ «Министр по делам женщин и равноправия Лиз Трасс излагает приоритеты Специальному комитету по делам женщин и равноправия». GOV.UK. 22 апреля 2020 г. Получено 31 октября 2024 г.
  102. ^ «Я трансгендерная женщина, выросшая в условиях раздела 28. Я беспокоюсь, что он может вернуться». 11 мая 2020 г.
  103. ^ Рассел, Лора (23 апреля 2020 г.). «Почему мы обеспокоены заявлением правительства о законодательстве о правах трансгендеров». Stonewall . Получено 21 октября 2022 г.
  104. ^ "Маргарет Тэтчер — королева Сохо - Theatre503 Маргарет Тэтчер — королева Сохо - Бронируйте онлайн или звоните в кассу по телефону 020 7978 7040". theatre503.com . Архивировано из оригинала 27 октября 2013 года . Получено 29 сентября 2015 года .
  105. ^ Machin, Freddie (1 мая 2019 г.). «Следующий урок Криса Вудли». Драма и театр . Получено 31 октября 2024 г.
  106. ^ "Blue Jean: Лесбиянки-учителя, которые вдохновили на создание фильма о Разделе 28". BBC News . 10 февраля 2023 г. Получено 12 февраля 2023 г.
  107. ^ Дэвис, Рассел Т. (январь 2021 г.). «Эпизод 4». Это грех . Channel 4.

Общие и цитируемые источники

Внешние ссылки