stringtranslate.com

Звуковая символика

В лингвистике звуковой символизм — это перцептивное сходство между звуками речи и значениями концепций . Это форма языковой иконичности . Например, английское слово ding может звучать похоже на реальный звук колокола.

Языковой звук может восприниматься как схожий не только со звуками, но и с другими сенсорными свойствами, такими как размер, зрение, осязание или запах, или абстрактными областями, такими как эмоции или оценочные суждения . Такое соответствие между языковым звуком и значением может существенно влиять на форму разговорных языков.

История

Платон и диалог Кратила

В «Кратиле » Платон заставляет Сократа комментировать происхождение и правильность различных имен и слов. Когда Гермоген спрашивает, может ли он предложить другую гипотезу о том, как возникают знаки (его собственная гипотеза — просто «конвенция»), Сократ сначала предполагает, что они соответствуют своим референтам в силу звуков, из которых они сделаны:

Буква rho , как я уже говорил, показалась создателю имен прекрасным инструментом для выражения движения; и он часто использует эту букву для этой цели: например, в настоящих словах rein и roe он представляет движение буквой rho; также в словах tromos (дрожь), trachus (шершавый); и снова, в таких словах, как krouein (удар), thrauein (сокрушение), ereikein (синяк), thruptein (ломка), kermatixein (крошить), rumbein (вихрь): из всех этих видов движений он обычно находит выражение в букве R, потому что, как я полагаю, он заметил, что язык был наиболее возбужден и наименее покоен при произношении этой буквы, которую он поэтому использовал для выражения движения.

—  Кратил. [1]

Однако, столкнувшись с подавляющим числом контрпримеров, приведенных Гермогеном, Сократ вынужден признать, что «мои первые представления об изначальных именах поистине дики и нелепы».

Упанишады

Упанишады и Вьякарана содержат много материала о звуковом символизме, например :

Немые согласные представляют землю, шипящие - небо, гласные - небеса. Немые согласные представляют огонь, шипящие - воздух, гласные - солнце... Немые согласные представляют глаз, шипящие - ухо, гласные - разум.

На этом же основана концепция Спхоты и Нирукты .

Сингон-буддизм

Кукай , основатель школы Сингон , написал в IX веке свой труд «Звук, слово, реальность» , в котором все звуки связываются с голосом Будды Дхармакаи .

Ранняя западная фоносемантика

Идея фоносемантики спорадически обсуждалась в Средние века и эпоху Возрождения . В 1690 году Локк выступил против этой идеи в своем труде «Опыт о человеческом разумении» . Его аргумент состоял в том, что если бы существовала какая-либо связь между звуками и идеями, то мы все говорили бы на одном языке, но это чрезмерное обобщение. Книга Лейбница «Новые очерки о человеческом разумении» , опубликованная в 1765 году, содержит пошаговую критику эссе Локка. Лейбниц подхватывает обобщение, использованное Локком, и принимает менее жесткий подход: очевидно, что нет идеального соответствия между словами и вещами, но и эта связь не является полностью произвольной, хотя он, кажется, смутно представляет, какой может быть эта связь. [3]

Современная лингвистика

Современная лингвистика рассматривается как противостоящая звуковому символизму, начиная с Фердинанда де Соссюра (1857–1913), считающегося основателем современной «научной» лингвистики. Центральными в том, что де Соссюр говорит о словах, являются два связанных утверждения: во-первых, он говорит, что «знак произволен ». Он считает, что слова, которые мы используем для обозначения вещей и понятий, могут быть любыми словами — они по сути являются просто консенсусом, согласованным носителями языка, и не имеют никакой различимой модели или связи с вещью. Во-вторых, он говорит, что, поскольку слова произвольны, они имеют значение только по отношению к другим словам. Собака является собакой, потому что она не кошка, не мышь, не лошадь и т. д. Эти идеи пронизывают изучение слов с 19-го века. [ необходима цитата ]

Типы

Звукоподражание

Звукоподражание относится к словам, которые имитируют звуки. Некоторые примеры в английском языке — гав-вау или мяу , каждый из которых представляет звук собаки или кошки .

Идеофон

Идеофон — это « член открытого лексического класса маркированных слов, которые описывают чувственные образы». [4] В отличие от звукоподражания, идеофон относится к словам, которые описывают любую сенсорную область, такую ​​как зрение или осязание . Примерами являются корейский mallang-mallang 말랑말랑 'мягкий' и японский kira-kiraキラキラ 'блестящий'. Идеофоны широко представлены во многих африканских и восточно-/юго-восточно-азиатских языках, таких как японский , тайский , кантонский и коса . Их форма очень часто редуплицируется , но не обязательно.

Фонестемы

Фонестема — это субморфемная последовательность звуков, которые связаны с определенным диапазоном значений. Хорошо известным примером является английский gl- , который присутствует во многих словах, связанных со светом или зрением, таких как gleam , glow или glare . Поскольку он является субморфемным, сам по себе gl- не является морфемой и не образует соединений с другими морфемами: -eam , -ow и -are не имеют собственного значения. Однако фонестемы не обязательно являются иконическими , поскольку они могут быть специфичными для языка и не иметь иконического сходства со значением, с которым они связаны.

Звуковая символика в базовой лексике

Блази и др. (2016), [5] Джу (2020), [6] и Йоханссон и др. (2020) [7] продемонстрировали, что в языках по всему миру определенные концепции в базовом словарном запасе (например, список Сводеша или список Лейпциг-Джакарта ) имеют тенденцию быть представленными словами, содержащими определенные звуки. Ниже приведены некоторые фоносемантические ассоциации, подтвержденные тремя исследованиями:

Символизм величины

Известно, что высокие передние гласные, такие как /i/, воспринимаются как связанные с малым размером, тогда как низкие и/или задние гласные, такие как /u/ или /a/, обычно связаны с большим размером. Это явление известно как символизм величины .

Сапир (1929) [8] показал, что на вопрос, какая из двух таблиц, названных mil и mal , больше другой, многие люди выбирают mal больше mil . Это явление наблюдается не только в псевдословах, но и присутствует во всем английском словаре. [9]

Дейктическая символика

Во многих языках проксимальное указательное местоимение («this»), как правило, имеет высокие передние гласные (например, /i/), тогда как дистальное указательное местоимение («that»), как правило, имеет низкие и/или задние гласные (например, /u/). [10] Примеры включают: английские this и that , французские ceci и cela и индонезийские ini и itu .

Местоименная символика

Местоимения первого лица ( я ) и второго лица ( ты ) обычно содержат носовой звук . [11] Джу (2020) [12] предполагает, что это может быть связано с тенденцией младенца использовать носовой звук, чтобы привлечь внимание опекуна.

Эффект Бубы/Кики

Какая из двух фигур — буба , а какая — кики ?

Вольфганг Кёлер представил так называемый феномен Такете-Малумы. Когда участникам показали две формы, одну из которых изогнутую, а другую с шипами, и спросили, какая из них называется Такете , а какая — Малума , они с большей вероятностью свяжут имя Такете с шипами, а имя Малума — с изгибами. [13]

После Рамачандрана и Хаббарда в 2001 году этот феномен теперь более известен как эффект бубы/кики , и было продемонстрировано, что он справедлив для разных культур и языков. [14] [15] [16]

Тактильный звуковой символизм

Было показано, что губно-губные согласные связаны с восприятием мягкости, возможно, из-за мягкой текстуры человеческих губ. [17] [18]

Вибрирующий звук R часто встречается в словах со значением «шероховатый», но редко в словах со значением «гладкий». [19]

Использование в торговле

Звуковая символика используется в торговле для названий продуктов и даже самих компаний. [20] Например, автомобильная компания может быть заинтересована в том, как назвать свою машину, чтобы она звучала быстрее или сильнее. Кроме того, звуковая символика может использоваться для создания осмысленной связи между названием бренда компании и самим товарным знаком. Звуковая символика может относиться к цвету, оттенку, форме и размеру товарного знака. [21]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ (Это перевод с открытым исходным кодом, доступный в Архиве классики Интернета)
  2. ^ [1] Упанишады , перевод Макса Мюллера , 1879.
  3. ^ адаптировано из обзора литературы Маргарет Магнус
  4. ^ Dingemanse, Mark (15 мая 2019 г.). «Глава 1. «Идеофон» как сравнительная концепция». Иконичность в языке и литературе . 16 : 13–33. doi : 10.1075/ill.16.02din. hdl : 21.11116/0000-0002-6949-7 . ISBN 978-90-272-0311-3. S2CID  171541216.
  5. ^ Блази, Дамиан Э.; Вихманн, Сёрен; Хаммарстрём, Харальд; Штадлер, Петер Ф.; Кристиансен, Мортен Х. (27 сентября 2016 г.). «Предвзятость ассоциации звук–значение, подтвержденная в тысячах языков». Труды Национальной академии наук . 113 (39): 10818–10823. Bibcode : 2016PNAS..11310818B. doi : 10.1073/pnas.1605782113 . PMC 5047153. PMID  27621455 . 
  6. ^ Joo, Ian (27 мая 2020 г.). «Фоносемантические предубеждения, обнаруженные в списках 66 языков Лейпцига-Джакарты». Лингвистическая типология . 24 (1): 1–12. doi : 10.1515/lingty-2019-0030 . hdl : 21.11116/0000-0004-EBB1-B. S2CID  209962593.
  7. ^ Эрбен Йоханссон, Никлас; Аникин, Андрей; Карлинг, Герд; Холмер, Артур (27 августа 2020 г.). «Типология звукового символизма: определение макроконцепций через их семантические и фонетические особенности». Лингвистическая типология . 24 (2): 253–310. doi : 10.1515/lingty-2020-2034 . S2CID  209913202.
  8. ^ Сапир, Э. (1929). «Исследование фонетической символики». Журнал экспериментальной психологии . 12 (3): 225–239. doi : 10.1037/h0070931. hdl : 11858/00-001M-0000-002C-4324-D . S2CID  37090694.
  9. ^ Винтер, Бодо; Перлман, Маркус (28 июня 2021 г.). «Символика звука размера в английском лексиконе». Glossa: A Journal of General Linguistics . 6 (1). doi : 10.5334/gjgl.1646 . S2CID  238832121.
  10. ^ Йоханссон, Никлас; Златев, Иордан (1 января 1970 г.). «Мотивации звуковой символики в пространственном дейксисе: типологическое исследование 101 языка». Public Journal of Semiotics . 5 (1): 3–20. doi :10.37693/pjos.2013.5.9668.
  11. ^ Николс, Джоанна; Петерсон, Дэвид А. (июнь 1996 г.). «Личные местоимения америндов». Язык . 72 (2): 336. doi :10.2307/416653. JSTOR  416653.
  12. ^ Joo, Ian (27 мая 2020 г.). «Фоносемантические предубеждения, обнаруженные в списках 66 языков Лейпцига-Джакарты». Лингвистическая типология . 24 (1): 1–12. doi : 10.1515/lingty-2019-0030 . hdl : 21.11116/0000-0004-EBB1-B. S2CID  209962593.
  13. ^ Кёлер, Вольфганг (1970). Гештальтпсихология; введение в новые концепции современной психологии . Нью-Йорк: Liveright. ISBN 0871402181.
  14. ^ Рамачандран, В.С.; Хаббард, Э.М. (1 декабря 2001 г.). «Синестезия — окно в восприятие, мышление и язык». Журнал исследований сознания . 8 (12): 3–34.
  15. ^ Бремнер, Эндрю Дж.; Капарос, Серж; Давидофф, Жюль; де Фокерт, Ян; Линнелл, Карина Дж.; Спенс, Чарльз (февраль 2013 г.).«Буба» и «Кики» в Намибии? Отдаленная культура создает похожие соответствия по форме и звуку, но другие соответствия по форме и вкусу, чем западные люди». Cognition . 126 (2): 165–172. doi :10.1016/j.cognition.2012.09.007. PMID  23121711. S2CID  27805778.
  16. ^ Цвик, Александра; Фукс, Сюзанна; Дракслер, Кристоф; Асу, Ева Лийна; Дедиу, Дэн; Хиовайн, Катри; Кавахара, Сигэто; Куталидис, София; Крифка, Манфред; Липпус, Пяртель; Лупьян, Гэри; О, Грейс Э.; Пол, Цзин; Петроне, Катерина; Ридуан, Рашид; Райтер, Сабина; Шумхен, Натали; Салонтай, Адам; Юнал-Логацев, Озлем; Целлер, Йохен; Перлман, Маркус; Зима, Бодо (3 января 2022 г.). «Эффект буба/кики выражен в разных культурах и системах письменности». Философские труды Королевского общества B: Биологические науки . 377 (1841): 20200390. doi :10.1098/rstb.2020.0390. ISSN 0962-8436  . PMC 8591387. PMID  34775818. S2CID  244103844. 
  17. ^ Сакамото, Маки; Ватанабэ, Дзюндзи (12 марта 2018 г.). «Боуба/Кики в прикосновении: ассоциации между тактильными перцептивными качествами и японскими фонемами». Frontiers in Psychology . 9 : 295. doi : 10.3389/fpsyg.2018.00295 . PMC 5857596. PMID  29593602 . 
  18. ^ Kumagai, Gakuji (31 декабря 2020 г.). «Плюрипотенциальность губно-губных согласных: образы мягкости и миловидности в японском и английском языках». Open Linguistics . 6 (1): 693–707. doi : 10.1515/opli-2020-0040 . S2CID  231628731.
  19. ^ Winter, Bodo; Sóskuthy, Márton; Perlman, Marcus; Dingemanse, Mark (20 января 2022 г.). «Трепетильный /r/ ассоциируется с грубостью, связывая звук и прикосновение в разговорных языках». Scientific Reports . 12 (1): 1035. Bibcode :2022NatSR..12.1035W. doi :10.1038/s41598-021-04311-7. ISSN  2045-2322. PMC 8776840 . PMID  35058475. 
  20. ^ Клинк, Ричард Р. (1 февраля 2000 г.). «Создание брендовых имен со смыслом: использование звуковой символики». Marketing Letters . 11 (1): 5–20. doi :10.1023/A:1008184423824. ISSN  1573-059X. S2CID  166893362.
  21. ^ Клинк, Ричард Р. (2003). «Создание значимых брендов: связь между именем бренда и торговой маркой». Marketing Letters . 14 (3): 143–157. doi :10.1023/A:1027476132607. S2CID  114904260.