Найдите Уильяма в Викисловаре, бесплатном словаре.
Уильям — мужское имя нормандского французского происхождения. [2] Оно стало очень популярным в английском языке после норманнского завоевания Англии в 1066 году, [3] и оставалось таковым на протяжении всего Средневековья и до наших дней. Иногда его называют сокращенно «Wm». Сокращенные знакомые версии на английском языке включают Will , Wills, Willy , Willie , Liam , Bill и Billy . Распространенная ирландская форма — Лиам . Шотландские уменьшительные формы включают Wull, Willie или Wullie (как в Oor Wullie или пьесе «Дуглас »). Женские формы — Вилла , Виллемина , Вильма и Вильгельмина .
Этимология
Уильям связан с немецким именем Вильгельм . Оба в конечном итоге происходят от протогерманского *Wiljahelmaz , имеющего прямое родство также в древнескандинавском имени Vilhjalmr и западногерманском заимствовании из средневекового латинского Willelmus . Протогерманское имя представляет собой соединение * wiljô «воля, желание, желание» и * helmaz «шлем, шлем». [2]
В результате регулярного изменения звука протогерманское * Wiljahelmaz должно было также перейти в английский язык как * Wilhelm , но эта последняя форма не встречается в письменном английском языке любого периода; В англосаксонских хрониках Вильгельм Завоеватель упоминается как Виллельм , обратная форма средневекового латинского варианта. [4] Форма William является обратным заимствованием из древненормандского Williame , специфически северного нормандского рефлекса средневекового латинского Willelmus (сравните центральнофранцузского родственника Guillaume ). Развитие северной нормандской формы имени можно проследить в различных версиях имени, появляющегося в « Романе де Ру» Уэйса . [5]
Первым известным носителем этого имени был двоюродный брат Карла Великого Вильгельм Геллонский (755–812). Этот Уильям увековечен в «Песне о Гийоме» , и уважение, которым он пользовался, может объяснить последующую популярность этого имени среди европейской знати.
Английская история
Английское «Уильям» взято из англо-нормандского языка и было передано в Англию после нормандского завоевания в 11 веке и вскоре стало самым популярным именем в Англии [ нужна цитация ] наряду с другими норманнскими именами, такими как Роберт ( английским родственным словом был Hrēodbeorht, который путем регулярных звуковых изменений превратился бы во что-то вроде «Reedbart» [6] [7] ) [ нужен лучший источник ] , Ричард , Роджер (английский родственный язык был Hroðgar [8] ), Генри (все германского происхождения и, возможно, были переданы норманнами через использование старофранцузского языка ) .
Имя Уилкин/Уилкинс также имеет средневековое происхождение и взято из сокращенной версии Уильяма (Уилла) с добавленным суффиксом «род». [9] [ нужен лучший источник ]
Варианты
- Вилем, Авилемам ( Коромфе )
- Вилум ( шотландцы )
- Виллум ( шотландцы )
- Вилиаму ( Самоанский )
- Вилиами ( Тонга )
- Вирияму ( Каранга )
- Вилияму ( Ндебеле )
- Вильгельм ( немецкий , польский , шведский )
- Виллем, Вильгельмус, Вим ( голландский , фризский , нижненемецкий )
- Виллем, Вильгельм ( африкаанс )
- Вирему ( маори )
- Виллельм ( древнеанглийский )
- Уильяма ( гавайский )
- Веллем ( люксембургский )
- Валаам ( персидский )
- Вилиём, Вилием ( бенгальский )
- Винь Лием, Винь Лам ( вьетнамский )
- Биллем ( Тоба Батак )
- Кульерме, Гульемо ( неаполитанец )
- Голем, Гулиельм, Юлли, Ильмер ( албанский )
- Гилен, Гилен ( баскский )
- Гулиельмус, Вильгельмус, Виллельмус, Гулельмус, Гуллиэльмус, Виллельмус ( лат. )
- Гульельмо ( итальянский )
- Гийом ( французский )
- Гильдхельм ( староголландский )
- Гильем, Гильем, Гильерм, Гильем, Гийом, Глом ( Окситанский )
- Гийем, Гим ( каталонский )
- Гильен ( арагонский )
- Гильермо ( исп .)
- Гильерме ( португальский )
- Гильерме ( галисийский )
- Гвилим ( валлийский )
- Гвилерм ( бретон )
- Гуггьерму ( сицилийский )
- Гллаоме (современный норманн )
- Уильям ( ирландский )
- Лиам ( ирландский )
- Илиам ( мэнский гэльский )
- Уиллеам ( шотландский гэльский )
- وِلْيَم – Уильям ( араб .)
- Уильям – Уилиам ( болгарский )
- װֶעלװֶעל – /ˈvelvel/ ( идиш )
- Виллем, Виллу ( эстонский )
- Уильям – Уильям ( русский )
- Вільгельм, Вільям – Вильгельм, Вильям ( укр .)
- Уільям, Вільям – Уильям, Вильям ( белорусский )
- Вильгельм ( датский , норвежский , румынский , шведский )
- Вильгельмо ( эсперанто )
- Вильгельмс ( латышский )
- Вильям ( словацкий )
- Вильем ( словенский )
- ויליאם – /ˈviljam/ (старое произношение), /ˈwiljam/ (современный) ( иврит )
- Вилим ( хорватский )
- Вилим ( сербский )
- Вилем ( Чехия )
- Вилмош ( венгерский )
- Вильямс, Вильгельмс, Вилис ( латышский )
- Вилюс, Вилюмас, Вильгельмас ( литовский )
- Вильями, Вилле, Вильо, Вильо ( финский )
- Вильялмур ( исландский )
- Вильялмур, Вильормур ( Фарерский ) [10]
- Вильялмр ( древнескандинавский )
- Вилко ( хорватский )
- Вильям, Вильым ( турецкий )
- Велямс ( жемайтийский )
- Γουλιέλμος (Гульельмос) ( греч .)
- (Виль-ям) ( ассирийский )
- Գուլիելմոս (Гульельмос) ( армянский ) [11]
Люди по имени Уильям
Смотрите также
Рекомендации
- ^ «Уильям - Определение, изображения, произношение и примечания по использованию | Оксфордский словарь для продвинутых учащихся» . Oxfordlearnersdictionaries.com . Проверено 6 мая 2022 г.
- ^ ab Хэнкс, Хардкасл и Ходжес, Оксфордский словарь имен , Oxford University Press , 2-е издание, ISBN 978-0-19-861060-1 , стр. 276.
- ^ Все вещи Уильям, «Значение и происхождение имени»
- ^ Питер С. Бейкер. "Вильгельм Завоеватель". oldenglishaerobics.net .
- ^ Рене Лепелли, Гийом ле герцог, Гийом ле руа: экстраиты Романа де Ру де Вас , Центр публикаций Университета Кана , 1987, стр. 16–17.
- ^ это происходит из среднеанглийского произношения IPA: /rɛːdbɛ:r(x)t/→/rɛːdbɛɾt/→/ɾɛːdbaɾt/→/re:dbäɾt/, и, наконец, через большой сдвиг гласных,
- ^ "Страницы с именами Эдгара, Роберт" . Страницы с именами Эдгара . Архивировано из оригинала 28 июня 2004 г.
- ^ Майк Кэмпбелл. «За именем: значение, происхождение и история имени Роджер». За именем .
- ^ Этимологический словарь семейных и христианских имен с очерком их происхождения и значения; Артур, Уильям, Массачусетс; Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Шелдон, Блейк, Бликер и компания, 1857 г.; стр. 266.
- ^ Список фарерских мужских имен
- ^ М. Петросян (ред.). Новый армяно-английский словарь . Библиотека Бейрута.