stringtranslate.com

Вступительные и заключительные сцены фильма «Заключенный»

Автомобиль Lotus Seven, используемый в начальных сценах

Начальные и конечные последовательности сериала «Заключенный» считаются культовыми. Музыка для начальных и конечных титров, транслируемых по телевидению, была написана Роном Грейнером , композитором, среди других работ которого — музыкальная тема для «Доктора Кто» .

Музыка

Тема Рона Грейнера была выбрана после того, как два других композитора, Роберт Фарнон и Уилфред Джозефс , создали темы, которые были отклонены исполнительным продюсером сериала Патриком Макгуэном . Тема Фарнона была отклонена, поскольку была фактически копией из фильма «Большая страна» (1958). Нестройная тема Джозефса дошла до того, что была применена к ранним редакциям « Прибытия » и « Колокольчиков Биг-Бена », и ее можно услышать в восстановленных ранних редакциях двух эпизодов, которые впоследствии были выпущены на DVD. (До этого мелодия Джозефса использовалась в качестве сопутствующей музыки в трансляционных версиях «Прибытия».) Тема Фарнона оставалась неуслышанной, пока ее не обнаружили для короткометражного фильма « Не вырубай себя» , созданного для переиздания на DVD фильма «Заключенный» в Великобритании в 2007 году; короткометражный фильм также был включен в выпуск A&E Home Video DVD и Blu-ray в Северной Америке в 2009 году. Прежде чем Макгуэн наконец использовал тему Грейнера, он потребовал, чтобы Грейнер переписал ее в более быстром темпе и сделал акцент на литаврах.

Вступительная последовательность

Вступительная последовательность (показанная во всех эпизодах, кроме двух) начинается с облачного неба и звука грома, который становится звуком реактивного двигателя. Когда начинается музыкальная тема, появляется взлетно-посадочная полоса (предположительно, это гоночная трасса Santa Pod Raceway в Подингтоне в реальной жизни) [1] , и Lotus Super Seven проезжает под камерой (управляемой каскадером Джеком Купером). Вид растворяется, показывая человека со строгим лицом, будущего Номер Шесть , проезжающего мимо здания парламента в Лондоне на подземную парковку (возле Гайд-парка ). Большая часть этих кадров была снята 28 августа 1966 года. [2]

Войдя в здание через ряд двойных дверей с надписью «Выход», он затем шагает по длинному узкому коридору, ведущему к другим двойным дверям; он рывком открывает их с большой яростью. Мужчина устраивает яростный (но неслышный) спор с мужчиной (которого играет один из создателей сериала Джордж Маркштейн ) за столом, вручает конверт с надписью «Частное — личное — лично» (предположительно, его заявление об увольнении) другому мужчине и бьет кулаком по столу, разбивая блюдце чашки чая. На протяжении всего этого времени мужчина за столом не говорит и, кажется, возится с ручкой, поэтому никогда не становится ясно, слушает ли он вообще то, что говорится. Разгневанный мужчина уходит и едет домой (по адресу 1 Buckingham Place, London SW1 6HR [3] ), мимо Букингемского дворца . Он не осознает, что за ним следует катафалк с номерным знаком «TLH 858».

Тем временем в неизвестном месте, полном картотечных шкафов, автоматическая система ставит ряд больших крестиков на фотографии мужчины и кладет ее в ящик с надписью «В ОТСТАВКЕ».

В квартире мужчины он быстро упаковывает свои вещи в чемодан, включая несколько брошюр о туристических направлениях. Подъезжает катафалк, и к входной двери подходит человек, одетый как гробовщик [4] . Белый пар заполняет комнату через замочную скважину, делая человека неподвижным, пока он смотрит на большие жилые дома за окном, а затем падает без сознания. Затем следует кратковременное отключение света (в некоторых показах здесь происходит рекламная пауза). Он просыпается, по-видимому, в том же самом месте, встает, идет прямо к окну, смотрит и на этот раз вместо жилых домов видит Деревню. Это показано в кадре с его точки зрения, через окно, над которым наложено название эпизода. Во всех эпизодах, кроме четырех, за этим следует монтаж кадров человека, бегущего по Деревне, над которым слышен следующий диалог:

Номер шесть: Где я?
Номер два (пока не идентифицирован): В деревне.
Шесть: Чего ты хочешь?
Два: Информация.
Шесть: На чьей вы стороне?
Два: Это было бы показательно. Мы хотим информации... информации... информации!!!
Шестое: Вы этого не получите!
Второе: Мы это сделаем всеми правдами и неправдами.
Шесть: Кто ты?
Два: Новый Номер Два.
Шесть: Кто номер один?
Два: Ты — Номер Шесть.
Шесть (бежит по пляжу Деревни): Я не номер, я свободный человек!!!
Два: [Смех]

Крупный план актера, играющего Номер Два в определенном эпизоде, обычно вставляется один раз. Титры приглашенных звезд, продюсера Дэвида Томблина , редактора сценария Джорджа Маркштейна (только тринадцать эпизодов), сценариста(ов) и режиссера накладываются поверх этого.

Вариации

Это не является неизменным на протяжении всего сериала. Иногда сторона разговора Номера Два предоставляется Робертом Риетти вместо настоящего актера; только Лео Маккерн , Мэри Моррис , Колин Гордон и Питер Уингард предоставили диалоги для разговора. В остальных эпизодах (где использовался диалог) был слышен закадровый голос Риетти, хотя кадр актера, играющего Номер Два, все равно был вставлен после строки «Не мытьем, так катаньем, мы будем». (Исключения составляют « Many Happy Returns » и « The Girl Who Was Death », где вместо этого был вставлен дополнительный кадр Ровера , потому что раскрытие личности Номера Два на этом этапе разрушило бы сюжет.) В случаях «Many Happy Returns» и « Free for All » закадровый голос Риетти используется, несмотря на то, что один из персонажей, в конечном итоге раскрытых как Номер Два в этих эпизодах, был женщиной.

В « Arrival », первом эпизоде ​​сериала, вступительная последовательность немного длиннее и содержит дополнительные кадры. Когда герой въезжает на подземную парковку, видно, как он берет талон в автомате, а затем паркуется рядом с обочиной. Он выходит из машины и проталкивается через ряд двойных дверей, на которых написаны слова «Way» и «Out». Когда он уходит, можно увидеть то, что, по-видимому, является катафалком, ожидающим, когда Заключенный выедет на улицу; вскоре после этого мимо него проезжает Lotus. Ничего этого не видно ни в одном другом эпизоде. Диалоговая последовательность не следует за пробуждением здесь, потому что это, по сути, сжатое представление того, как Заключенный узнает о своем новом окружении, как это подробно показано в ходе этого эпизода. В первоначальном порядке трансляции сериала (который не отражал порядок производства), диалог между Номером Шесть и Номером Два впервые звучит в «The Chimes of Big Ben».

В " AB and C. " вместо "The new Number Two" строчка читается как "I am Number Two". Здесь роль исполняет Колин Гордон, который также должен был сыграть в " The General ". Как было отмечено выше, эпизоды не транслировались в последовательности производства; Гордон сначала снял свое появление в роли Number Two в "The General".

" Do Not Forsake Me Oh My Darling " предшествует эпизоду отставки со сценой, в которой двое мужчин сидят в офисе и обсуждают серию проецируемых слайдов, в которых, как уверен один из мужчин, скрывается сообщение. Кроме того, в этом эпизоде ​​избегается диалог между Номером Шесть и Номером Два и накладываются начальные титры на кадры вертолета, прибывающего в Деревню.

" Жизнь в гармонии " не имеет типичной последовательности заголовков вообще, вместо этого начинается с версии в стиле вестерн . Макгуэн появляется как шериф, сдающий свой значок, и вскоре после этого попадает в засаду и избивается до потери сознания несколькими мужчинами, в этот момент отображается название эпизода. (В этом эпизоде ​​название сериала не отображается на экране до финальных титров.) Впоследствии он просыпается в городе под названием Гармония, которым управляет судья, очень похожий на Номер Два.

« Fall Out » также полностью отказывается от стандартных последовательностей; вместо этого он начинается с повтора предыдущего эпизода « Однажды в сказке », за которым следует серия воздушных кадров Деревни, на которые накладываются типичные титры. (Кроме того, в начале есть дополнительный экран, показывающий местоположение Деревни как Портмейрион .) Хотя Патрик Макгуэн указан как сценарист и режиссер эпизода, ни в одном месте в начальных или заключительных титрах он на самом деле не указан как играющий Номер Шесть в этом финальном эпизоде.

Номер один

Высокие производственные ценности привели к тому, что начальную последовательность можно описать как больше похожую на фильм, чем на телевидение. [5] Как и весь сериал в целом, начальную последовательность можно рассматривать как прообраз постмодернизма ; [6] она устанавливает оруэлловскую драматическую предпосылку, которая деконструируется ее собственной абсурдностью. Кроме того, последний эпизод реконтекстуализирует обмен мнениями в начальной последовательности: ответ на «Кто Номер Один?» оказывается не «Ты Номер Шесть», отклонением, а «Ты, Номер Шесть», правдивым ответом. [7] [8]

Ярлык

Перед финальными титрами каждого эпизода (кроме «Fall Out») лицо Заключенного появляется из вида Деревни с высоты птичьего полета и закрывается лязгающими решетками. [9] Это не видно в «Fall Out» как тег, но появляется в хрустальном шаре, который держит Номер Один в мантии в кульминации эпизода.

Заключительные титры

Логотип Village в виде пенни-фартинга

Заключительные титры появляются поверх рисунка велосипеда пенни-фартинг , логотипа Village, который медленно собирается в покадровой анимации. После того, как велосипед полностью собран, кадр меняется на Rover, большой, белый, похожий на воздушный шар, охранный прибор Village, поднимающийся из воды и подпрыгивающий вдаль. В печатных отпечатках передачи нет последовательности относительно того, когда происходит монтаж для замены этой графики на клип Rover. В паре эпизодов последняя часть велосипеда еще не появилась, а в другом весь его каркас исчез с колес.

В первоначально запланированной версии финальных титров, показанных в альтернативной версии «The Chimes of Big Ben», Ровер не показан. Вместо этого изображение рамы велосипеда исчезает, оставляя только колеса. Затем колеса начинают вращаться все быстрее и быстрее, превращаясь в Землю (маленькое колесо) и Вселенную (большое колесо). Земля, вращаясь вокруг своей оси, летит к камере и взрывается словом «POP». (Это аббревиатура от «Protect Other People», которая упоминается в эпизоде ​​« Once Upon a Time », а также в эпизодическом использовании в шоу песни « Pop Goes the Weasel ».)

Ранняя редакция "Arrival", выпущенная на DVD в 2007 году, не включает анимацию POP. Вместо этого, после того, как велосипед полностью формируется, фон исчезает до звездного поля, с Землей на месте меньшего колеса и вселенной в качестве большого колеса. Затем в небе над двумя "колесами" появляется купол велосипеда.

В финальном эпизоде ​​«Fall Out» представлено еще одно изменение: готовый велосипед сохраняет свое визуальное присутствие во время заключительных аккордов темы, вместо того чтобы быть замененным либо космической анимацией, либо кадрами с живыми действиями Ровера.

Что касается актерских титров, то следует отметить три варианта: «Жить в гармонии» и «Девушка, которая была смертью», в которых в финальных титрах указано «Патрик Макгуэн в роли заключенного» вместо его исполнительного продюсера; и «Fall Out», в котором, хотя Макгуэну и приписывают роль сценариста и режиссера эпизода в самом начале, полностью опущены все остальные его имена, при этом имена актеров Лео Маккерна и Алексис Каннер указаны по три раза. Анджело Мускат (Дворецкий) также появляется на экране в дополнительный раз, в последние минуты истории, где имена двух других актеров появляются дополнительно; для Макгуэна здесь есть вид сверху на машину Номера Шесть на улицах Лондона, настолько высоко, что водителя невозможно идентифицировать, а слово «Заключенный» (без «The») наложено вместо имени актера, как это только что произошло с Каннером, Маккерном и Маскат.

Ссылки

  1. ^ "The Unmutual Prisoner Locations Guide". Theunmutual.co.uk . Получено 25 июня 2019 г. .
  2. ^ Пиксли, Эндрю (2007). Заключенный. Полное руководство по производству . Заметки о просмотре: Сеть. стр. 29.
  3. ^ "В фотографиях: Заключенный в 50 лет". BBC News . 5 сентября 2016 г.
  4. ^ Как описано в White & Ali, стр. 9
  5. Коул, Том (15 января 2009 г.). «Патрик Макгуэн, телесериал «Заключенный» номер шесть: NPR». npr.org . Получено 11 марта 2009 г.
  6. ^ Сардар, Зиауддин (1998). Постмодернизм и другие: новый империализм западной культуры. Лондон: Pluto Press. С. 1–3. ISBN 978-0-7453-0749-7.
  7. ^ Уайт, Мэтью; Али, Джаффер (2009) [1988]. «Природа человека». Официальный спутник заключенного . Hachette Book Group. ISBN 978-0446569262.
  8. ^ Мьюир, Джон К. (2000). История и критический анализ 7-ки Блейка: британское телевизионное космическое приключение 1978–1981 гг. McFarland & Company. стр. 172. ISBN 0786406003.
  9. Согласно книге «Заключенный: Полные сценарии, том 1» , эта последовательность — всё, что осталось от отвергнутой ранней версии вступительной последовательности сериала.