Элемент, который определяет годы в японском календаре эры
Название японской эры ( яп .元号, Хепбёрн : gengō , «название эры») или nengō (年号, название года ) — первый из двух элементов, которые идентифицируют годы в японской календарной схеме эр . Второй элемент — это число, которое указывает номер года в эре (первый год — «gan (元) »), что означает «происхождение, основа», за которым следует буквальное «nen (年) », что означает «год».
Названия эр возникли в 140 г. до н. э. в императорском Китае во время правления императора У из династии Хань . [1] [2] Как и везде в Синосфере , использование названий эр изначально произошло от китайской императорской практики, [2] [3] [4] хотя японская система независима от китайской, корейской и вьетнамской систем названий эр. В отличие от своих других аналогов в Синосфере, японские названия эр все еще находятся в официальном употреблении. Правительственные учреждения обычно требуют названия эр и годы для официальных документов.
Пять названий эпох, используемых с конца периода Эдо в 1868 году, можно сократить, взяв первую букву их латинизированных названий. Например, S55 означает Shōwa 55 (т. е. 1980), а H22 означает Heisei 22 (2010). С 62 годами и 2 неделями Shōwa является самой длинной эрой на сегодняшний день.
Эпоха Рэйва (令和) [5] началась 1 мая 2019 года, в день восшествия Нарухито на престол в качестве 126-го императора Японии , [6] после дня запланированного и добровольного отречения [7] его отца, 125-го императора Акихито . Император Акихито получил особое разрешение отречься от престола, [8] а не исполнял свою роль до самой смерти, как это было принято. [9] Эпоха Рэйва следует за 31-м и последним годом эпохи Хэйсэй (平成31年) , которая началась на следующий день после смерти императора Хирохито 8 января 1989 года.
Обзор
Система, на которой основаны названия японских эпох, возникла в Китае в 140 г. до н. э. и была принята Японией в 645 г. н. э., во время правления императора Котоку .
Первое присвоенное название эпохи было «Тайка» (大化) , отмечающее политические и организационные изменения, которые должны были вытекать из великой реформы Тайка (大化の改新) 645 года. Хотя регулярная практика провозглашения последовательных названий эпохи была прервана в конце седьмого века, она была окончательно восстановлена в 701 году во время правления императора Монму (697–707). С тех пор названия эпохи непрерывно использовались вплоть до настоящего времени. [10]
Историческийнэнго
До периода Мэйдзи названия эр определялись придворными чиновниками и часто менялись. Новое название эры обычно объявлялось в течение года или двух после восхождения на престол нового императора. Новое название эры также часто назначалось на первый, пятый и 58-й годы шестидесятилетнего цикла , потому что они были неблагоприятными годами в Онмёдо . Эти три года соответственно известны как какурей , какуун и какумей , а вместе известны как санкаку . Названия эр также менялись из-за других благоприятных событий или стихийных бедствий.
В исторической практике первый день нэнго (元年, gannen ) начинается тогда, когда выбирает император; и первый год продолжается до следующего лунного нового года, который считается началом второго года нэнго. [11]
Названия эпох указывают на различные причины их принятия. Например, нэнго Вадо (和銅) в период Нара было объявлено в связи с открытием месторождений меди в Титибу . Большинство нэнго состоят из двух кандзи , за исключением короткого периода в период Нара , когда названия из четырех кандзи иногда принимались, чтобы следовать китайской тенденции. Тэнпё Канпо (天平感宝) , Тэнпё Сёхо (天平勝宝) , Тэнпё Ходзи (天平宝字) и Тэнпё Дзинго (天平神護) — некоторые известные названия нэнго, в которых используются четыре символа. Начиная с периода Хэйан , конфуцианские мысли и идеи нашли отражение в названиях эпох, таких как Дайдо (大同) , Конин (弘仁) и Тэнтё (天長) . [ требуется ссылка ] Хотя в настоящее время существует в общей сложности 248 названий японских эпох, при их составлении использовались только 73 кандзи. Из этих 73 кандзи 31 использовались только один раз, в то время как остальные использовались неоднократно в различных комбинациях.
Подавляющее большинство названий японских эпох использовались менее 10 лет, два из них использовались менее года. Только 28 использовались более 10 лет и менее 30 лет. Только Хэйсэй, Оэй, Мэйдзи и Сёва использовались более 30 лет.
Нэнгов современной Японии
Муцухито вступил на престол в 1867 году, в третий год эры Кэйо (慶応) . 23 октября 1868 года название эры было изменено на « Мэйдзи » (明治) , и была принята система «одно правление, одно название эры» (一世一元, иссей-итиген ) , в которой названия эр менялись только при непосредственном императорском наследовании. Эта система похожа на ныне несуществующую китайскую систему, использовавшуюся со времен династии Мин . Японская система нэнго отличается от китайской практики тем, что в китайской системе название эры не обновлялось до года, следующего за смертью императора.
В современной практике первый год нэнго (元年, ганнэн ) начинается сразу после восшествия на престол императора и заканчивается 31 декабря. Последующие годы следуют григорианскому календарю . Например, эпоха Мэйдзи продолжалась до 30 июля 1912 года, когда умер император и была провозглашена эпоха Тайсё (大正) . Поэтому 1912 год известен как «Мэйдзи 45» и «Тайсё 1» (大正元年, Тайсё ганнэн ) , хотя технически Мэйдзи закончился 30 июля со смертью Муцухито.
Эта практика, успешно реализованная со времен Мэйдзи, но никогда не формализуемая, стала законом в 1979 году с принятием Закона об именах эпох (元号法, gengō-hō ) . Таким образом, с 1868 года было присвоено только пять имен эпохам: Мэйдзи, Тайсё, Сёва, Хэйсэй и Рэйва, каждое из которых соответствовало правлению только одного императора. После смерти императора впоследствии называют по эпохе его правления. Например, Муцухито посмертно известен как « Император Мэйдзи » (明治天皇, Meiji Tennō ) .
В Японии существует протокол, согласно которому правящего императора следует называть Tennō Heika (天皇陛下, «Его Величество Император») или Kinjō Tennō (今上天皇, «действующий император») . Называть действующего императора именем его текущей эпохи, то есть «Рэйва», даже на английском языке, [ нужна ссылка ] является faux pas, поскольку это — и будет — его посмертное имя . Использование имени императора (то есть «Нарухито») встречается редко и считается вульгарным поведением в Японии.
Император Акихито отрекся от престола 30 апреля 2019 года, что потребовало изменения в нэнго. Новое имя, обнародованное утром 1 апреля того же года, — Рэйва (令和) . [5]
Периоды без названий эр
Система названий эр, введенная императором Котоку , была отменена после его смерти; между 654 и 686 годами названия эр не назначались. Система была ненадолго восстановлена императором Тэмму в 686 году, но снова отменена после его смерти примерно через два месяца. В 701 году император Монму снова восстановил систему названий эр, и она продолжается непрерывно до сегодняшнего дня.
Хотя использование григорианского календаря для исторических дат стало все более распространенным в Японии, традиционная японская система требует, чтобы даты записывались в соответствии с названиями эр. Очевидная проблема, вызванная отсутствием названий эр, была решена путем определения лет императорского правления как периода. [12]
Хотя в современной Японии посмертные императорские имена соответствуют эпохам их правления, это относительно недавняя концепция, введенная на практике в период Мэйдзи и закрепленная законом в 1979 году. Поэтому посмертные имена императоров и императриц, правивших до 1868 года, не могут восприниматься как названия эпох сами по себе. Например, год 572 — год, в котором император Бидацу занял Хризантемовый трон — правильно писать как «敏達天皇元年» ( Bidatsu-Tennō Gannen , «первый год императора Бидацу»), а не «敏達元年» ( Bidatsu Gannen , «первый год Бидацу»), хотя это может быть сокращено как таковое. [13] Объединив таким образом как собственные названия эпох, так и посмертные императорские имена, можно расширить систему нэнго, чтобы охватить все даты с 660 г. до н.э. по сегодняшний день. [14]
Неофициальная система названий эпох
В дополнение к официальной системе названий эпох, в которой названия эпох выбираются императорским двором, можно также наблюдать — в основном в древних документах и эпиграфах святилищ и храмов — неофициальные названия эпох, называемые синэнго : (私年号, «личное имя эпохи») , также известные как гинэнго : (偽年号) или инэнго: (異年号) . В настоящее время существует более 40 подтвержденных синэнго:, большинство из которых датируются средними веками . Синэнго:, использовавшиеся до восстановления системы названий эпох в 701 году, обычно называются ицунэнго: (逸年号) . [a]
Поскольку официальные записи о синэнго отсутствуют, диапазон дат, к которым они применяются, часто неясен. Например, обычно говорят, что хорошо известное ицунэнго Hakuhō (白鳳) относится к 650–654 гг. н. э.; поэтический синоним эпохи Хакути . Однако существуют и альтернативные толкования. Например, в Nichūreki Hakuhō относится к 661–683 гг. н. э., а в некоторых средневековых храмовых документах Hakuhō относится к 672–685 гг. н. э. Таким образом, синэнго может использоваться как альтернативный способ датировки периодов, для которых нет официального названия эпохи.
Другие известные ицунэнго и синэнго включают Хоко (法興) (591–621+ н.э.), Сузаку (朱雀) (686), Энтоку (延徳) (1460), Мироку (弥勒) (1506–1507 или 1507–1509). и Мейроку (命禄) (1540–1543).
Самым последним синэнго является Сэйро (征露) (1904–1905), названный в честь русско-японской войны .
Кюсю нэнго
Ученый периода Эдо Цуруминэ Сигэнобу предположил, что Кюсю нэнго (九州年号) , который, как говорят, использовался в древнем Кумасо , также следует считать формой синэнго . Это утверждение не в целом признается академическим сообществом. Списки предлагаемых Кюсю нэнго можно увидеть в статьях на японском языке鶴峯戊申и九州王朝説.
Поддержка программного обеспечения
Наборы символов
Названиям некоторых эпох присвоены особые символы, например, ㋿ для периода Рэйва , который также может быть записан как令和. Они включены в Unicode : кодовые точки U+32FF (㋿), U+337B (㍻), U+337C (㍼), U+337D (㍽) и U+337E (㍾) используются для эпох Рэйва, Хэйсэй, Сёва, Тайсё и Мэйдзи соответственно.
Библиотеки календарей
Некоторые библиотеки календарей поддерживают преобразование из системы эр и в нее, а также отображение дат с ее помощью.
Начиная с версии Java 8 , японский календарь поддерживается в новом API даты и времени с 6-го года Мэйдзи (1873) и далее. [15]
Поддержка новой эпохи в переходе Японии к имперской власти в 2019 году
Производителям компьютеров и программного обеспечения необходимо было протестировать свои системы в рамках подготовки к новой эре, которая началась 1 мая 2019 года . Windows предоставила тестовый механизм для моделирования новой эры заранее. [16] Java Development Kit 11 поддерживал эту эру с помощью заполнителей «元号» для японского языка, «NewEra» для других языков. [17] Окончательное название было добавлено в JDK 12.0.1 после того, как оно было объявлено японским правительством. [18]
Кодовая точка Unicode U+32FF (㋿) была зарезервирована для представления названия новой эры, Рэйва. [19] [20] [21] [22] [23] [24]
Список названий японских эпох
Список названий японских эпох является результатом периодизации , которая была установлена императором Котоку в 645 году. Система названий японских эпох (年号, nengō , «название года») была нерегулярной до начала VIII века. [25] После 701 года последовательные названия эпох развивались без перерыва в течение столетий. [10] По состоянию на 1 апреля 2019 года существовало 239 названий эпох.
Чтобы преобразовать японский год в год григорианского календаря , найдите первый год названия японской эры (также называемой нэнго ). Когда найдете, добавьте номер японского года, затем вычтите 1.
^ Список синэнго и более подробную информацию можно найти в статье на японском языке на сайте私年号.
^ На сайте Национальной парламентской библиотеки (NDL) объясняется, что «Япония организовала свой первый календарь в 12-м году Суйко (604)», что было временным интервалом до нэнго. Нуссбаум (2005) [103] [104]
Цитаты
^ Люй, Цзунли (2003). Сила слов: пророчество Чэня в китайской политике, 265-618 гг. н.э. Питер Лэнг. ISBN 9783906769561.
^ аб Согнер, Сёлви (2001). Осмысление глобальной истории: 19-й Международный конгресс исторических наук, Осло, 2000 г., памятный том. Universitetsforlaget. ISBN9788215001067.
^ Йолстад, Андерс; Лунде, Марианна (2000). «Международный конгресс исторических наук». 19 . ISBN9788299561419. Получено 29 декабря 2019 г. . {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
^ "Древняя традиция продолжается с новой эрой Японии" . Получено 29 декабря 2019 г.
^ ab Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine: кадры анонса Reiwa Nengō, 1 апреля 2019 г.
^ "Япония вступает в новую эру, когда Нарухито становится императором". Al Jazeera. 30 апреля 2019 г. Получено 30 апреля 2019 г.
↑ Рич, Мотоко (30 апреля 2019 г.). «Император Акихито, давший японской монархии человеческое лицо, отрекся от престола». The New York Times . Получено 30 апреля 2019 г.
^ «天皇陛下 「生前退位」の意向示される («Его Величество Император заявляет о своем намерении отречься от престола»)» (на японском языке). НХК. 13 июля 2016 года. Архивировано из оригинала 13 июля 2016 года . Проверено 13 июля 2016 г.
^ "Японский император Акихито 'хочет отречься'". BBC News . 13 июля 2016 . Получено 17 июля 2016 .
^ ab Brown & Ishida (1979), стр. 32.
^ Понсонби-Фейн, Ричард. (1956). Киото: старая столица Японии, 794–1869, стр. 321.
^ abcdefg Мюррей (1894) стр. 402, цитируя Брамсена (1880) стр. 54–55. Годовые периоды (нэнго) обычно не совпадают с периодами правления ранних монархов; и, как правило, новый год выбирался всякий раз, когда считалось необходимым отметить благоприятное событие или предотвратить неблагоприятное.
^ «年号一覧» (на японском языке). Архивировано из оригинала 19 октября 2007 года.
^ "JapaneseDate (Java Platform SE 8)". Архивировано из оригинала 15 мая 2015 г.
^ «Момент Y2K в японском календаре». 12 апреля 2018 г.
^ "JDK 11 Release Notes, Important Changes, and Information". www.oracle.com . Получено 1 октября 2018 г. Японские календари, как в пакетах java.time.chrono, так и в пакетах java.util, поддерживают предстоящую японскую новую эру, которая вступит в силу с 1 мая 2019 г. Хотя название эры еще не было известно, для ее отображаемых имен предусмотрены имена-заполнители ("元号" для японского, "NewEra" для других языков). Имена-заполнители будут заменены на законное название эры, Reiwa, в будущем обновлении, поэтому приложения не должны зависеть от этих имен-заполнителей.
↑ Кисида, Наоки (14 июля 2018 г.). «Предложения по изменению API Java 11». Дзона Java . Проверено 1 октября 2018 г.
^ Запрос на резервирование кодовой точки для названия новой японской эры (PDF) , 19 декабря 2017 г.
↑ Японский национальный орган (23 мая 2018 г.), Обновление по SC2 N4577 «Запрос на резервирование кодовой точки для квадратного названия новой японской эры» (PDF)
^ "РЕЗОЛЮЦИЯ M 23-10", Резолюции 23-го пленарного заседания ISO/IEC JTC 1/SC 2, 28 июня 2018 г.
^ Будущие дополнения к ISO/IEC 10646 (январь 2018 г.) (PDF) , 25 января 2018 г.
^ "Предлагаемые новые символы: таблица конвейера". Консорциум Unicode . 30 июня 2018 г.
^ Уистлер, Кен (16 июля 2018 г.), Unicode 12.1. Вопросы планирования
^ МакКарри, Джастин. «Рэйва: как название новой эры Японии нарушает традицию».
^ Сим, Уолтер. «Знак времени: Япония выбирает Рэйва на смену Хэйсэй в качестве новой императорской эры с 1 мая».
^ Осаки, Томохиро. «Рэйва: Япония раскрывает название новой эры перед отречением императора».
^ "新元号は「令和」(れいわ)万葉集典拠、国書由来は初" . Asahi News Digital (на японском языке). 1 апреля 2019 года. Архивировано из оригинала 1 апреля 2019 года . Проверено 2 апреля 2019 г.
^ «Японский календарь».
↑ «Дзиккан Дзюниши» стр. 420.
^ NengoCalc (655) 斉明 Саймэй
^ NengoCalc (622) и Тенджи
^ NengoCalc (672) 弘文 Кобун
^ NengoCalc (673) 弘文 Tenmu
^ Сравните Nussbaum (2005) "Hakuhō" стр. 280; "Hakuhou jidai". JAANUS (Японская система пользователей архитектуры и искусства) . 2001. Получено 24 января 2011 г.
^ NengoCalc (687) 持統 Дзито
^ NengoCalc (697) 文武 Monmu
Ссылки
Брамсен, Уильям. (1880). Японские хронологические таблицы: показывающие дату, согласно юлианскому или григорианскому календарю, первого дня каждого японского месяца, от 1-го года Тайква до 6-го года Мэйдзи (645 г. н.э. — 1873 г. н.э.): с вводным эссе по японской хронологии и календарям. Токио: Seishi Bunsha. OCLC 35728014.
Браун, Делмер М.; Ишида, Ичиро, ред. (1979). Будущее и прошлое: перевод и исследование «Гукансё», интерпретационной истории Японии, написанной в 1219 году . Беркли, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-03460-0. OCLC 251325323.
Понсонби-Фейн, Ричард . (1959). Императорский дом Японии. Киото: Мемориальное общество Понсонби. OCLC 194887
Титсинг, Исаак (1834). Nipon o dai itsi бежал: ou Annales des empereurs du Japon (на французском языке). Перевод Титсинга, Исаака . Париж: Королевское азиатское общество, Фонд восточных переводов Великобритании и Ирландии. ОСЛК 5850691. Нихон Одай Ичиран
Цучихаси, Пол Яшита (1952).Японские хронологические таблицы с 601 по 1872 год (邦曆西曆對照表: 自推古九年至明治五年, Hōreki seireki taishōhyō: Suiko kyūnen yori Meiji gon ni itaru ) (на японском языке). Токио: Софийский университет. ОСЛК 001291275.
Варли, Х. Пол (1980). Джинно Сётоки: Хроника богов и властителей . Нью-Йорк: Columbia University Press. ISBN 978-0-231-04940-5. OCLC 59145842.
Зёлльнер, Рейнхард (2003). Japanische Zeitrechnung: ein Handbuch . Мюнхен: Юдициум Верлаг. ISBN 9783891297834. OCLC 249297777.