Разделение TRAP – BATH — это разделение гласных , которое встречается в основном в южноанглийском английском (включая Received Pronunciation ), австралийском английском , новозеландском английском , индийском английском , южноафриканском английском и в меньшей степени в некоторых валлийских вариантах английского языка, а также в более старом северо-восточном варианте новоанглийского английского языка, в результате чего фонема раннего современного английского языка /æ/ была удлинена в определенных условиях и в конечном итоге слилась с долгим /ɑː/ из PALM . [1] В этом контексте удлиненный гласный в таких словах, как bath , laugh , grass и chance в акцентах, затронутых разделением, называется широким A (также называемым в Британии долгим A ). Фонетически гласный — [ ɑː ] вReceived Pronunciation(RP),кокнииэстуарном английском; в некоторых других акцентах, включаяавстралийскийиновозеландский, это более передний гласный ([ɐː] или[аː] ) и имеет тенденцию быть округлым и укороченным[ɒ~ɔ]в широкомюжноафриканском английском.trap–bathтакже встречается в акцентах Среднеатлантических Соединенных Штатов (Нью-Йорка,БалтимораиФиладельфии), но оно приводит к совершенно иным качествам гласных по сравнению с вышеупомянутым разделением британского типа. Чтобы избежать путаницы, разделение Middle Atlantic American обычно называют вамериканской лингвистике«коротким-расколом».
В акцентах, не затронутых разделением, такие слова, как bath и laugh, обычно имеют ту же гласную, что и такие слова, как cat , trap и man : краткую A или бемольную A. Аналогичные изменения произошли в словах с ⟨o⟩ в разделении lot–cloth .
Первоначально изменение звука произошло в Южной Англии и в конечном итоге изменило звучание / æ /. к/ɑː/ в некоторых словах, в которых прежний звук появлялся перед/f, s, θ, ns, nt, ntʃ, mpəl/. Это привело к RP/pɑːθ/дляpath,/tʃɑːnt/дляchantи т. д. Изменение звука не произошло перед другими согласными, поэтому акценты, затронутые разделением, сохраняют/æ/в таких словах, какcat. (Более подробную информацию о затронутых словах см. в разделе ниже.) Удлинениеbathначалось в 17 веке, но «было заклеймено каккокниизмвплоть до начала 19 века».[2]: 122 Однако с конца 19 века оно было принято как чертапринятого произношения.
Наличие или отсутствие этого разделения является одним из самых заметных различий между различными акцентами Англии . Изоглосса проходит через Мидлендс от Уоша до границы с Уэльсом , проходя к югу от городов Бирмингем и Лестер . К северу от изоглоссы гласный в большинстве затронутых слов обычно такой же краткий — a, как в cat ; к югу от изоглоссы гласный в затронутых словах обычно долгий. [3]
Существует некоторая вариация, близкая к изоглоссе; например, в диалекте Бирмингема (так называемом « Brummie ») большинство затронутых слов имеют краткий звук -a , но слова aunt и laugh обычно имеют долгие гласные. Кроме того, некоторые слова, которые имеют /æ/ в большинстве форм американского английского , включая half , calf , Rather , can't и shan't , обычно встречаются с долгими гласными в Мидлендсе и Северной Англии. Расщепление также варьируется в валлийском английском , часто коррелируя с социальным статусом. В некоторых вариантах, таких как Cardiff English , такие слова, как ask , bath , laugh , master и Rather, обычно произносятся с /ɑː/, в то время как такие слова, как answer , castle , dance и nasty , обычно произносятся с /æ/ . С другой стороны, расщепление может полностью отсутствовать в других вариантах, таких как Abercraf English . [4]
В северных диалектах английского языка краткая A фонетически звучит как [a~a̠] , в то время как широкая A варьируется от [ɑː] до [aː] ; для некоторых носителей эти две гласные могут быть идентичны по качеству, отличаясь только длиной ( [a] против [aː] ). [5] Джон Уэллс утверждал, что у северян, имеющих высокий социальный статус, может быть ловушка — bath split [6] и написал в своем блоге, что он вырос с разделением в Апхолланде , Ланкашир . [7] Исследование А. Ф. Гупты среди студентов Университета Лидса показало, что (при разделении страны на две половины) 93% северян использовали [a] в слове bath , а 96% южан использовали [ɑː] . [8] Однако есть области Мидлендса, где эти два варианта сосуществуют, и, как только они исключаются, на севере остается очень мало людей, у которых есть разделение ловушка – ванна (или на юге, у которых не было разделения). Гупта пишет: «Нет никаких оснований для утверждений Уэллса и Магглстоуна, что это социолингвистическая переменная на севере, хотя это социолингвистическая переменная в областях на границе [изоглосса между севером и югом]». [9]
В некоторых акцентах Вест-Кантри английского языка , в которых гласная в слове trap реализована как [a], а не как [æ] , гласная в словах bath была удлинена до [aː] и не слилась с /ɑː/ в father . В этих акцентах слова trap , bath и father имеют отдельные гласные /a/ , /aː/ и /ɑː/ . [10]
В Корнуолле, Бристоле и близлежащих городах, а также во многих формах шотландского английского языка не существует различия, соответствующего различию RP между /æ/ и /ɑː/ .
В многокультурном лондонском английском / θ/ иногда сливается с /t/, но предшествующая гласная остается неизменной. Это приводит к омофонии между bath и path с одной стороны и Bart и part с другой. Таким образом, обе пары произносятся как [ˈbɑːt] и [ˈpɑːt] соответственно, что нетипично для других неротичных акцентов английского языка, которые различают /ɑː/ и /æ/ . Это не категориально, и вместо этого может происходить th-fronting , поэтому bath и path могут быть [ˈbɑːf] и [ˈpɑːf] вместо этого, как в кокни .
В Received Pronunciation (RP) разделение trap – bath произошло не во всех подходящих словах. Трудно найти четкое правило для тех, которые изменились. Грубо говоря, чем более распространено слово, тем больше вероятность того, что его гласная изменилась с плоского /æ/ на широкий /ɑː/ . Также похоже, что односложные слова чаще меняются, чем многосложные. Изменение очень редко происходило в открытых слогах, за исключением случаев, когда они были близко получены от другого слова с /ɑː/ . Так, например, passage близко получено от pass и поэтому имеет широкое A /ˈpɑːsɪŋ/ , в то время как passage не так близко получено и поэтому имеет плоское A /ˈpæsɪd͡ʒ/ . Вот набор слов, которые подверглись переходу, и контрпримеры с тем же окружением:
Разделение создало несколько минимальных пар, таких как ant–aunt, caff–calf, cant–can't, have–halve и staph-staff. Также есть несколько почти минимальных пар, таких как ample–sample. В акцентах с th-fronting (таких как кокни ) есть дополнительные минимальные пары, такие как baff–bath и hath–half, а в акцентах с th-stopping (который встречается по-разному в многокультурном лондонском английском ) есть другие минимальные пары, такие как bat–bath, lat–lath (где lat означает широту ) и pat–path. Кроме того, опускание h в кокни создает больше минимальных пар, таких как aff–half (где aff означает утвердительный ) и asp–hasp.
Есть некоторые слова, в которых среди носителей южного языка можно услышать оба варианта произношения:
В то время как graph, telegraph, photography могут иметь любую форму (в Received Pronunciation они теперь имеют широкую A), graphic и permutations всегда имеют плоскую A.
Широкое A колеблется в диалектах, которые его включают; перед s оно является более распространённой альтернативой, когда находится в своём общем глухом варианте ( /s/ вместо /z/ ) (в переводе [tɹɑːnsˈfɜː] , транспорте [tɹɑːnˈspɔːt] и вариантах), чем когда оно звонким (таким образом, перевод [tɹænzˈleɪt] , трансатлантический [tɹænzətlæntɪk] ).
Некоторые исследования пришли к выводу, что многим людям в Северной Англии не нравится гласная /ɑː/ в словах, связанных с ванной . А. Ф. Гупта пишет: «Многие северяне были заметно враждебны к /ɡrɑːs/ , описывая ее как «комичную», «снобистскую», «напыщенную» или даже «для идиотов»». [9] Описывая исследование речи в Лабовии в Западном Йоркшире , К. М. Петит в 1985 году заявил, что несколько респондентов «положительно сказали, что они не предпочитают форму с долгим гласным или что они действительно ненавидят ее, или даже что она неправильная». [11] Однако Джоан Бил сказала в обзоре работы Петита в 1989 году, что те, кому не нравилось произношение, все еще ассоциировали его с BBC и с тем видом профессиональных позиций, к которым они стремились. [12]
Доказательства даты сдвига получены на основе изучения акцентов южного полушария — Австралии, Новой Зеландии и Южной Африки.
В австралийском английском в целом наблюдается согласие с южноанглийскими словами, такими как path, laugh, class . Однако, за исключением южноавстралийского английского и конкретных слов aunt, can't, shan't в любом австралийском английском, другие слова с гласной, появляющейся перед /n/ или /m/ , такие как dance, plant, example , могут использовать плоскую A. В Австралии есть вариации в таких словах, как castle и graph ; для получения дополнительной информации см. таблицу в Variation in Australian English . В южноавстралийском английском обычно используется широкая A. Фонетически австралийская широкая A — [äː] .
Южноафриканский английский и новозеландский английский имеют распределение звуков, схожее с принятым произношением.
Большинство акцентов американского и канадского английского не затронуты разделением. Главные исключения составляют вымершие или старые акценты восточной Новой Англии (включая акцент Бостона начала 20-го века ) [13] и, возможно, юга Плантации, в частности, Тайдуотер Вирджиния , где широкий звук использовался в некоторых из тех же слов, хотя обычно в меньшем количестве, как в Южной Англии, таких как aunt, ask, bath . ( Aunt only все еще обычно использует гласную PALM в Новой Англии и Вирджинии.) К началу 1980-х годов широкий /a/ пришел в упадок в Новой Англии. [13]
Связанные, но различные явления включают в себя следующее:
В североамериканском английском непередняя реализация континентального ⟨a⟩ в заимствованных словах, таких как pasta /ˈpɑstə/ (только в США; ср. британский и канадский /ˈpæstə/ ), не является примером разделения типа «ловушка-ванна», поскольку подавляющее большинство акцентов североамериканского английского не имеют разделения в родных словах. Более того, реализация /ɑ/ происходит независимо от фонетической среды, даже в тех средах, где удлинение не произошло на юге Англии, например, перед голым конечным /n/ в немецкой фамилии Mann /ˈmɑn/ (ср. британский /ˈmæn/ , омофон с родным словом man ).