stringtranslate.com

Путешествия за сокровищами династии Мин

Плавания за сокровищами династии Мин были морскими экспедициями, предпринятыми флотом сокровищ Китая династии Мин между 1405 и 1433 годами. Император Юнлэ приказал построить флот в 1403 году. Грандиозный проект привел к семи далеко идущим океанским плаваниям к прибрежным территориям и островам Южно -Китайского моря и Индийского океана . Адмирал Чжэн Хэ был уполномочен командовать флотом для экспедиций. Шесть плаваний произошли во время правления императора Юнлэ ( годы правления  1402–1424 ), а седьмое плавание произошло во время правления императора Сюаньдэ ( годы правления  1425–1435 ). Первые три плавания достигли Каликута на Малабарском побережье Индии , в то время как четвертое плавание достигло Ормуза в Персидском заливе . В последних трех плаваниях флот путешествовал до Аравийского полуострова и Восточной Африки .

Китайский экспедиционный флот был сильно военизирован и перевозил огромное количество сокровищ, которые служили для проецирования китайской мощи и богатства на известный мир. Они привезли много иностранных послов, чьи короли и правители были готовы объявить себя данниками Китая . В ходе плаваний они уничтожили пиратский флот Чэнь Цзуйи в Палембанге , захватили сингальское королевство Котте короля Алакешвары и разгромили силы претендента на Семудеру Секандара на севере Суматры . Китайские морские подвиги привели многие страны в систему данников Китая и сферу его влияния как через военное, так и политическое превосходство, таким образом включив государства в большой китайский мировой порядок под сюзеренитетом Мин . Более того, китайцы реструктурировали и установили контроль над обширной морской сетью , в которой регион стал интегрированным , а его страны стали взаимосвязанными на экономическом и политическом уровне.

Путешествие за сокровищами династии Мин управлялось и контролировалось евнухами , чье политическое влияние в значительной степени зависело от императорской благосклонности. В системе имперского государства Китая династии Мин гражданские чиновники были основными политическими противниками евнухов и оппозиционной фракцией против экспедиций. Ближе к концу морских путешествий гражданское правительство одержало верх в государственной бюрократии, в то время как евнухи постепенно впали в немилость после смерти императора Юнлэ и потеряли полномочия проводить эти масштабные начинания. Кроме того, местные власти и элиты имели экономические интересы, антагонистические центральному государственному контролю над торговлей, поскольку спонсируемое государством морское предприятие было ключом к уравновешиванию локализованной частной торговли.

В ходе этих морских путешествий Китай династии Мин стал выдающейся морской державой , распространив свою морскую мощь дальше на юг и запад. До сих пор ведутся споры по таким вопросам, как фактическая цель путешествий, размер кораблей, численность флота, выбранные маршруты, используемые морские карты, посещаемые страны и перевозимый груз. [1]

Фон

Создание флота

Картина императора Юнлэ , датируемая династией Мин ( Национальный дворец-музей )

17 июля 1402 года в Китае династии Мин Чжу Ди, принц Янь, взошел на престол как император Юнлэ . [2] Он унаследовал мощный флот от своего отца, императора Хунву , и в дальнейшем развил его как инструмент для экспансивной заморской политики. [3] [4] « Тайцзун Шилу» содержит 24 кратких записи об императорских приказах о строительстве кораблей, с цифрами, указывающими по меньшей мере на 2868 кораблей с 1403 по 1419 год . [5] В течение 1403 года правительствам провинций Фуцзянь , Цзянси , Чжэцзян и Хугуан , а также военным гарнизонам Нанкина , Сучжоу и других городов было приказано начать строительство кораблей. [6]

Во время правления императора Юнлэ, Китай династии Мин подвергся милитаристскому экспансионизму с такими предприятиями, как плавания за сокровищами. [7] [8] В 1403 году он издал императорский приказ о начале грандиозного проекта по строительству флота за сокровищами . [9] Флот был известен как Сяфань Гуаньцзюнь (下番官軍; «иностранная экспедиционная армада»), его первоначальное название в китайских источниках. [10] Он стал включать в себя множество торговых судов, военных кораблей и вспомогательных судов. [9] Верфь Лунцзян была местом строительства многих кораблей флота, [11] [12] включая все корабли с сокровищами . [11] [13] Она была расположена на реке Циньхуай недалеко от Нанкина, где она впадает в реку Янцзы . [11] [14] Вдоль реки Минь и верхнего течения реки Янцзы было вырублено много деревьев, чтобы обеспечить необходимые ресурсы для строительства флота. [6] Существующие корабли также были переоборудованы для использования в составе флота для плаваний, но это можно сказать с уверенностью только о 249 кораблях, заказанных в 1407 году. [15]

Высокопоставленные офицеры флота, такие как адмирал Чжэн Хэ , были из евнухов . [16] Чжэн служил Великим Директором в Управлении дворцовых слуг, департаменте, в котором доминировали евнухи, до того, как он начал командовать экспедициями. [17] Император оказал Чжэну большое доверие и назначил его командующим флотом. [6] [18] Он даже дал ему чистые свитки со своей печатью для отдачи императорских приказов в море. [18] Другие главные офицеры, такие как Ван Цзинхун , Хоу Сянь, Ли Син, Чжу Лян, Чжоу Мань , Хун Бао , Ян Чжэнь, Чжан Да и У Чжун, были придворными евнухами, работавшими на гражданской службе. [19] Остальная часть команды была преимущественно из минских военных [16] и в основном набрана из Фуцзяни. [20] [21]

Регионы

В начале плаваний за сокровищами династии Мин китайский флот сокровищ сошел с верфи Лунцзян и поплыл вниз по реке Янцзы в Люцзяган , где Чжэн Хэ организовал свой флот и принес жертвы богине Тяньфэй . [22] В течение следующих четырех-восьми недель флот постепенно продвигался к якорной стоянке Тайпин в Чанлэ , [22] где они ждали благоприятного северо-восточного зимнего муссона [примечание 1], прежде чем покинуть побережье Фуцзянь. [22] [23] [24] Муссонные ветры в целом влияли на то, как флот плыл через Южно-Китайское море и Индийский океан. [25] [26] Они достигли моря через Ухумен («проход пяти тигров») реки Минь в Фуцзяне. [23] Порт Куинён в Чампе всегда был первым зарубежным пунктом назначения, который посещал флот. [27]

Во время плаваний флот направлялся в Западный океан (西洋), который был морским регионом, охватывающим сегодняшнее Южно-Китайское море и Индийский океан во времена династии Мин. [28] Более конкретно, современные источники, такие как Yingya Shenglan, помещают разделительную линию между Восточным океаном и Западным океаном в Брунее . [29]

Во время первых трех плаваний с 1405 по 1411 год флот следовал по одному и тому же основному морскому маршруту: от Фуцзяни до первого захода в Чампу, через Южно-Китайское море на Яву и Суматру , вверх по Малаккскому проливу на северную Суматру для сборки флота, через Индийский океан на Цейлон , затем вдоль Малабарского побережья в Каликут . [30] В то время флот не плавал дальше Каликута. [31] [32] Во время четвертого плавания маршрут был продлен до Ормуза . [33] [32] Во время пятого, шестого и седьмого плаваний флот путешествовал дальше к пунктам назначения на Аравийском полуострове и в Восточной Африке . [33] [32] Во время шестого плавания флот дошел до Каликута, откуда несколько отдельных эскадр проследовали к дальнейшим пунктам назначения на Аравийском полуострове и в Восточной Африке. [33] В седьмом походе флот следовал по маршруту до Ормуза, в то время как отдельные эскадры отправились в другие места на Аравийском полуострове и в Восточной Африке. [33]

Курс

Первое путешествие

Восковая статуя адмирала Чжэн Хэ ( Морской музей Цюаньчжоу )

В третьем лунном месяце (с 30 марта по 28 апреля) 1405 года был отдан предварительный приказ адмиралу Чжэн Хэ и другим вести 27 000 солдат в Западный океан. [34] Был издан императорский указ от 11 июля 1405 года, содержащий приказ об экспедиции. [35] [36] [37] Он был адресован Чжэн Хэ, Ван Цзинхуну и другим. [35]

Император Юнлэ устроил банкет для команды вечером перед первым рейсом флота с сокровищами. [38] Офицерам и рядовым членам команды были вручены подарки в соответствии с их рангом. [38] Жертвоприношения и молитвы были принесены Тяньфэй , богине-покровительнице моряков и мореплавателей, в надежде обеспечить успешное путешествие и безопасный проход во время плавания. [38] Осенью 1405 года флот собрался в Нанкине и был готов отплыть из города. [39] Согласно записи в «Тайцзун Шилу » от 11 июля 1405 года об отправке флота, Чжэн и «другие» отправились в первую экспедицию, «неся императорские грамоты в страны Западного океана и с дарами их царям золотой парчи , узорчатого шелка и цветного шелкового газа, в соответствии с их статусом». [40] Флот сделал остановку в Люцзягане . [41] [42] Там флот был организован в эскадры, в то время как команда флота почтила Тяньфэя молитвами и жертвоприношениями. [41] Затем флот отплыл вдоль побережья к якорной стоянке Тайпин в Чанлэ около реки Минь , где он ожидал северо-восточного муссона . [27] Во время ожидания команда вознесла еще больше молитв и жертвоприношений Тяньфэю. [27] После этого флот отплыл через Ухумен. [23] [27]

Флот отплыл в Чампу , [27] [42] [43] Яву , [42] [43] [44] Малакку , [42] [43] Ару , [43] [44] Семудеру , [42] [ 43] [44] Ламбри , [43] [44] Цейлон , [42] [43] [44] Куилон , [42] [43] и Каликут . [42] [43] [45] Из Ламбри флот поплыл прямо через Индийский океан вместо того, чтобы следовать вдоль побережья Бенгальского залива на Цейлон. [44] Через три дня после их отплытия из Ламбри откололось судно и направилось к Андаманским и Никобарским островам . [44] Через шесть дней после разделения флот увидел горы Цейлона и через два дня прибыл к западному побережью Цейлона. [44] Они покинули этот регион, поскольку были встречены враждебно местным правителем Алакешварой . [46] Дрейер (2007) утверждает, что Чжэн, возможно, сделал порт в Куилоне — хотя нет никаких подтверждений этому — потому что король Куилона отправился с флотом в Китай в 1407 году. [47] Миллс (1970) утверждает, что флот мог оставаться в Каликуте четыре месяца с декабря по апрель 1407 года. [48] Около мыса Коморин на южной оконечности индийского субконтинента флот изменил направление и начал свой обратный путь в Китай. [47] Во время возвращения флот снова остановился в Малакке. [49]

Во время обратного путешествия в 1407 году Чжэн и его соратники вступили в битву с Чэнь Цзуйи и его пиратским флотом в Палембанге . [42] [43] [49] [50] Чэнь захватил Палембанг [42] [49] и доминировал на морском пути вдоль Малаккского пролива. [42] Битва завершилась поражением пиратского флота Чэня от китайского флота с сокровищами. [42] [50] Он и его лейтенанты были казнены 2 октября 1407 года, когда китайский флот вернулся в Нанкин. [51] Двор Мин назначил Ши Цзиньцина суперинтендантом по умиротворению Палембанга, создав союзника в Палембанге и обеспечив доступ к его порту. [52]

Флот вернулся в Нанкин 2 октября 1407 года. [36] [53] [54] После сопровождения флота во время обратного путешествия иностранные посланники (из Каликута, Куилона, Семудэры, Ару, Малакки и других неуказанных стран) посетили двор династии Мин, чтобы выразить почтение и преподнести дань своими местными продуктами. [35] [51] [55] Император Юнлэ приказал Министерству обрядов, в обязанности которого входил протокол, касающийся иностранных послов, подготовить подарки для иностранных королей, которые отправили послов ко двору. [51]

Второе путешествие

Корабли сокровищ Чжэн Хэ, изображенные в « Тяньфэй цзин» (天妃經), датированные 1420 годом ( Морской музей CY Tung )
Китайский флот сокровищ, нарисованный Владимиром Косовым, 2018 год.

Императорский приказ о втором путешествии был издан в октябре 1407 года. [примечание 2] [42] [56] Указ был адресован Чжэн Хэ, Ван Цзинхуну и Хоу Сяню (侯顯). [56] В «Цисюлейгао» Лан Ина (七修類稿) записано, что Чжэн, Ван и Хоу были отправлены в 1407 году. [57] В «Тайцзун Шилу» записано, что Чжэн и другие отправились в качестве посланников в страны Каликут, Малакка, Семудера, Ару, Цзяиле , Ява, Сиам , Чампа, Кочин , Абобадан , Куилон, Ламбри и Ганбали . [примечание 3] [58]

30 октября 1407 года великий директор был отправлен с эскадрой в Чампу, прежде чем Чжэн последовал за ним с основной частью флота с сокровищами. [59] Флот отправился в путь на пятом году правления Юнлэ (конец 1407 или, возможно, начало 1408 года). [36] Флот отправился из Нанкина в Люцзяган и в Чанлэ. [60] Затем он отплыл в Чампу; Сиам; Яву; Малакку; Семудеру, Ару и Ламбри на Суматре ; Цзяиле, Абобадан, Ганбали , Куилон, Кочин и Каликут в Индии . [60] Дрейер (2007) утверждает, что, возможно, Сиам и Яву посетили флот или отдельные эскадры перед перегруппировкой в ​​Малакке. [60] Во время этого плавания флот не высаживался на Цейлоне. [60] Флоту было поручено провести официальную церемонию вступления Маны Викраана на престол Каликута . [45] [56] [61] В Каликуте была установлена ​​табличка в ознаменование отношений между Китаем и Индией. [45] [56]

В этом плавании китайцы силой урегулировали вражду между Китаем Мин и Явой. [58] Во время гражданской войны на Яве между 1401 и 1406 годами король Западной Явы убил 170 членов китайского посольства, которые высадились на берег на территории его соперника в Восточной Яве. [примечание 4] [58] Запись от 23 октября 1407 года в « Мин Шилу» гласит, что король Западной Явы отправил посланника ко двору Мин, чтобы признать свою вину за ошибочное убийство 170 солдат Мин, которые высадились на берег для торговли. [62] Далее в ней говорится, что двор Мин ответил, потребовав 60 000 лянов золота в качестве компенсации и искупления, предупредив, что они отправят армию, чтобы наказать яванского правителя за его преступление, если он не подчинится, и заявив, что ситуация в Аннаме (ссылаясь на успешное вторжение Китая Мин во Вьетнам) может служить примером. [58] [62] Китайцы приняли плату и извинения и восстановили дипломатические отношения. [63] В «Шую Чжоуцзылу » Янь Цунцзяня отмечается, что император позже простил 50 000 лян золота, которые все еще были должны с этого, пока западный правитель раскаивался в своем преступлении. [64] Тан (2005) замечает, что Чжэн передал дело об убийствах императору для принятия решения, а не предпринимал военное вторжение в отместку, поскольку убийства не были преднамеренными. [64] Китайцы использовали дальнейшие плавания, чтобы вести наблюдение за Явой. [63]

Во время путешествия, как записал Фэй Синь , флот посетил Пулау Сембилан в Малаккском проливе в седьмой год правления Юнлэ (1409). [57] [60] Дрейер (2007) приходит к выводу, что остановка была сделана во время обратного пути второго плавания, поскольку флот не покидал китайского побережья для третьего плавания до начала 1410 года. [60] Фэй писал, что «В седьмом году Юнлэ Чжэн Хэ и его соратники отправили правительственные войска на остров, чтобы нарезать благовония. Они получили шесть бревен, каждое восемь или девять чи [примечание 5] в диаметре и шесть или семь чжан [примечание 5] в длину, чей аромат был чистым и далеко распространяющимся. Узор [дерева] был черным, с тонкими линиями. Жители острова широко открыли глаза и высунули языки в изумлении, и им сказали, что «Мы солдаты Небесного Двора, и наша внушающая благоговение сила подобна силе богов». [65] Флот вернулся в Нанкин летом 1409 года. [42] [60]

Путаница относительно того, совершил ли Чжэн второе плавание, проистекает из того факта, что китайский посланник был отправлен до того, как он отплыл с основной частью флота. [51] Императорский указ о третьем плавании был издан во время второго плавания, когда флот все еще находился в Индийском океане, поэтому Чжэн либо отсутствовал, когда двор издал императорский приказ, либо не сопровождал флот во время второго плавания. [66] 21 января 1409 года состоялась грандиозная церемония в честь богини Тяньфэй, на которой она получила новый титул. [67] Дуйвендак (1938) считает, что Чжэн не мог быть во втором плавании, потому что важность церемонии требовала присутствия Чжэна. [68] Миллс (1970), ссылаясь на Дуйвендака (1938), также утверждает, что он не сопровождал флот в этом плавании. [56] Однако Дрейер (2007) утверждает, что есть веские основания предполагать, что Чжэн был во втором путешествии, поскольку в отчете Фэя о посещении Пулау-Сембилан в 1409 году он упоминается явно. [69]

Третье путешествие

Мы тут же разорили их логова и убежища,
И пленили всю страну,
Возвращая в нашу августейшую столицу,
Их женщин, детей, семьи и слуг, не оставив ни одного,
Вычищая одним взмахом этих вредных вредителей, словно отсеивая мякину от зерна...
Эти ничтожные черви, заслуживающие смерти десять тысяч раз, дрожащие от страха...
Даже не заслужили кары Небес.
Поэтому августейший император пощадил их жизни,
И они смиренно кланялись, издавая грубые звуки И
восхваляя мудрую добродетель императорского правителя Мин.

— Ян Жун (1515) о конфликте на Цейлоне [70]

Императорский приказ о третьем путешествии был отдан в первый месяц седьмого года правления Юнлэ (с 16 января по 14 февраля 1409 г.) [71] [72] [73] Он был адресован Чжэн Хэ, Ван Цзинхуну и Хоу Сяню [71] [73]

Чжэн отправился в плавание в 1409 году. [74] Китайский флот с сокровищами отплыл из Люцзягана в девятом месяце (с 9 октября по 6 ноября 1409 года) и прибыл в Чанлэ в следующем месяце (с 7 ноября по 6 декабря 1409 года). [66] [73] [74] Они покинули Чанлэ в двенадцатом месяце (с 5 января по 3 февраля 1410 года). [66] [74] Они проследовали через Ухумэнь. [73] Флот сделал остановки в Чампе, Яве, Малакке, Семудере, Цейлоне, Куилоне, Кочине и Каликуте. [42] [66] [75] Они добрались до Чампы за 10 дней. [66] [73] Ван и Хоу сделали короткие крюки в Сиаме, Малакке, Семудере и Цейлоне. [42] Флот высадился в Галле , Цейлон, в 1410 году. [66]

Во время обратного пути в 1411 году китайский флот с сокровищами столкнулся с королем Цейлона Алакешварой . [примечание 6] [75] [76] Алакешвара представлял угрозу для стран и местных вод Цейлона и южной Индии. [77] Когда китайцы прибыли на Цейлон, они были властны и презрительны к сингалам, которых они считали грубыми, непочтительными и враждебными. [78] Они также возмущались сингалам за нападения и совершение пиратства против соседних стран, имевших дипломатические отношения с Китаем Мин. [78] Чжэн и 2000 солдат отправились по суше в Котте , потому что Алакешвара заманил их на свою территорию. [78] Король отделил Чжэна и его людей от китайского флота, стоявшего на якоре в Коломбо, [79] пока он планировал внезапное нападение на флот. [42] [77] В ответ Чжэн и его войска вторглись в Котте и захватили его столицу. [77] Сингальская армия, численность которой, как сообщается, составляла более 50 000 человек, поспешно вернулась и окружила столицу, но была неоднократно разбита в битве вторгшимися китайскими войсками. [79] Они взяли в плен Алакешвару, его семью и главных чиновников. [73] [79]

Чжэн вернулся в Нанкин 6 июля 1411 года. [73] [80] Он представил сингальских пленников императору Юнлэ, [73] который решил освободить их и вернуть в свою страну. [73] [76] [77] Китайцы свергли Алакешвару в пользу своего союзника Паракрамабаху VI в качестве короля, которого поддерживал Чжэн и его флот. [81] [82] С тех пор флот не подвергался враждебным действиям во время визитов на Цейлон. [77]

Четвертое путешествие

Китай династии Мин в 1415 году, как он изображен в «Историческом и коммерческом атласе Китая» Альберта Херрманна , опубликованном в 1935 году.

18 декабря 1412 года император Юнлэ отдал приказ о четвертом походе. [75] [83] [84] Чжэн Хэ и другим было приказано возглавить его. [83] [84]

Император посетил соревнование по стрельбе из лука на празднике середины лета 1413 года (5-й день, 5-й месяц, 11-й год), на которое были приглашены все китайские чиновники и иностранные посланники. [85] Дуйвендак (1939) утверждает, что эти посланники были настолько многочисленны, что, скорее всего, они включали многих из тех, кого Чжэн сопровождал обратно в их страны во время четвертого путешествия, а не только близких соседей. [85] Эта экспедиция привела китайский флот с сокровищами в мусульманские страны, поэтому для китайцев, должно быть, было важно найти надежных переводчиков. [86] Переводчик Ма Хуань присоединился к путешествиям впервые. [86] Надпись 1523 года в мечети в Сиане свидетельствует о том, что в 4-м месяце 11-го года Чжэн был там, чтобы искать надежных переводчиков, и нашел Хасана (哈三). [86] Хасан владел арабским языком и отправился в это путешествие. [87]

Флот покинул Нанкин в 1413 году, вероятно, осенью. [84] [88] [89] Он отплыл из Фуцзяни в 12-м месяце 11-го года правления Юнлэ (с 23 декабря 1413 года по 21 января 1414 года). [88] [89] Каликут был самым западным пунктом назначения во время предыдущих путешествий, но на этот раз флот проплыл дальше. [90] В « Тайцзун Шилу» упоминаются Малакка, Ява, Чампа, Семудэра, Ару, Кочин, Каликут, Ламбри, Паханг , Келантан, Цзяиле , Ормуз , Била , Мальдивы и Сунла в качестве остановок для этого путешествия. [75]

Флотилия отплыла в Чампу, [88] [91] Келантан, [91 ] Паханг, [91] Малакку, [88] [91] Палембанг, [91] [92] Яву, [90] [91] Ламбри, [90] [91] Лиде, [90] Ару, [90] Семудеру, [90] [91] Цейлон, [90] [91] Цзяиле (напротив Цейлона), [90] Кочин; [90] [91] и Каликут. [90] [91] Они проследовали в Люшань ( Мальдивские и Лаккадивские острова ), [91] [93] Билу ( атолл Битра ), [93] Сунлу ( атолл Четлат ), [93] и Ормуз. [91] [93] На Яве флот доставил дары и милости от императора Юнлэ. [90] В ответ яванский посланник прибыл в Китай 29 апреля 1415 года и вручил дань в виде «западных лошадей» и местных продуктов, выразив при этом благодарность. [90]

В 1415 году флот сделал остановку в северной части Суматры во время путешествия домой. [94] В этом регионе Секандар узурпировал трон Семудеры у Зайна аль-Абидина, [84] но китайцы официально признали последнего королем Семудеры. [94] Напротив, Секандар, автономный правитель, не был признан китайцами. [94] Чжэну было приказано начать карательную атаку против узурпатора и восстановить Зайна аль-Абидина в качестве законного короля. [84] Секандар и его войска, включавшие, как сообщается, «десятки тысяч» солдат, [95] атаковали силы Мин и были ими разбиты. [94] [95] Силы Мин преследовали силы Секандара до Ламбри, где они захватили Секандара, его жену и его ребенка. [84] Король Зайн аль-Абидин позже отправил миссию с дань уважения, чтобы выразить свою благодарность. [94] Этот конфликт подтвердил власть Китая над иностранными государствами и морским путем, защищая местную политическую власть, которая защищала торговлю. [94] Секандар был представлен императору Юнлэ у ворот дворца и позже казнен. [84] Неизвестно, когда произошла эта казнь, но Ма утверждает, что Секандар был публично казнен в столице после возвращения флота. [96] Фэй Синь описывает Секандара как ложного короля, который ограбил, украл и узурпировал трон Семудэры, Ма Хуань изображает его как человека, который пытался свергнуть правителя, а в « Мин Шилу» записано, что Секандар был младшим братом бывшего короля и замышлял убить правителя. [95]

12 августа 1415 года флот вернулся в Нанкин из этого плавания. [75] [84] [96] Император Юнлэ отсутствовал с 16 марта 1413 года во время своей второй военной кампании против монголов и не вернулся, когда прибыл флот. [88] После возвращения флота к двору династии Мин были отправлены послы с данью из 18 стран. [91]

Пятое путешествие

Золотой слиток, найденный в гробнице принца Чжуан из Лян, сына императора Хунси , с надписью, в которой говорится, что слиток был сделан из золота, купленного в Западном океане в 17-м году правления Юнлэ (1419), что указывает на то, что золото было куплено в пятом путешествии ( Музей провинции Хубэй )

14 ноября 1416 года император Юнлэ вернулся в Нанкин. [97] 19 ноября состоялась торжественная церемония, на которой он вручил дары принцам, гражданским чиновникам, военным офицерам и послам 18 стран. [примечание 7] [97] 28 декабря послы посетили двор династии Мин, чтобы попрощаться, и им были вручены одежды перед отъездом. [97] В тот же день император приказал предпринять пятое путешествие, [88] [98] [99] целью которого было вернуть послов и вознаградить их королей. [98] [99]

Чжэн Хэ и другие получили приказ сопровождать послов обратно домой. [97] Они везли императорские письма и подарки для нескольких королей. [97] Король Кочина получил особое обращение, потому что он отправлял дань с 1411 года, а позже также отправлял послов с просьбой о патенте на инвеституру и печати. ​​[97] Император Юнлэ удовлетворил обе его просьбы, вручил ему длинную надпись (предположительно составленную самим императором) и дал титул «Гора, защищающая государство» холму в Кочине. [97]

Чжэн, возможно, покинул китайское побережье осенью 1417 года. [98] [100] Сначала он сделал остановку в Цюаньчжоу, чтобы загрузить грузовые трюмы флота с сокровищами фарфором и другими товарами. [101] Археологические находки современного китайского фарфора были найдены в местах Восточной Африки, которые посетил флот. [102] Табличка династии Мин в Цюаньчжоу напоминает о том, как Чжэн воскуривал благовония для божественной защиты во время плавания 31 мая 1417 года. [102] [103] Флот посетил Чампу, Паханг, Яву, Палембанг, Малакку, Семудеру, Ламбри, Цейлон, Кочин, Каликут, Шаливанни (возможно , Каннанур ), Люшань (Маладивские и Лаккадивские острова), Ормуз, Ласу , Аден , Могадишо , Браву , Чжубу и Малинди . [104] Для Аравии и Восточной Африки наиболее вероятным маршрутом был Ормуз, Ласа , Аден, Могадишо, Брава, Чжубу и затем Малинди. [105] В « Тарих аль-Яман фи д-даулати р-Расулия» сообщается, что китайские корабли достигли побережья Адена в январе 1419 года и не покидали столицу Расулидов в Таизе до 19 марта. [106]

8 августа 1419 года флот вернулся в Китай. [98] [102] [107] Император Юнлэ находился в Пекине, но он приказал Министерству обрядов выдать денежное вознаграждение персоналу флота. [108] Сопровождающие послы были приняты при дворе Мин в восьмом лунном месяце (с 21 августа по 19 сентября) 1419 года. [98] [107] Их дань включала львов, леопардов, верблюдов-дромадеров, страусов, зебр, носорогов, антилоп, жирафов и других экзотических животных. [91] Прибытие различных животных, привезенных иностранными послами, вызвало сенсацию при дворе Мин. [107]

Ранней осенью 1420 года, после того как император объявил о переносе столицы в Пекин, он распорядился, чтобы все иностранные посланники отправились в новую столицу на празднование в начале 1421 года. [109]

Шестое путешествие

В записи « Тайцзуна Шилу » от 3 марта 1421 года отмечается, что посланникам шестнадцати стран (Ормузского и других стран) были вручены подарки в виде бумажных денег, монет, церемониальных одежд и подкладок, прежде чем китайский флот сокровищ сопроводил их обратно в свои страны. [108] Императорский приказ о шестом путешествии был датирован 3 марта 1421 года. [110] [111] Чжэн Хэ был отправлен с императорскими письмами, шелковой парчой, шелковыми нитями, шелковым газом и другими подарками для правителей этих стран. [108]

В «Сиян Фанго Чжи» Гун Чжэня записан императорский указ от 10 ноября 1421 года, предписывающий Чжэн Хэ, Кун Хэ (孔和), Чжу Бухуа (朱卜花) и Тан Гуаньбао (唐觀保) организовать провизию для Хун Бао и других, сопровождающих иностранных послов в их страны. [111] [112] Посланники 16 различных государств были сопровождены на родину флотом. [113] Вероятно, что первыми несколькими пунктами назначения были Малакка и три государства Суматры: Ламбри, Ару и Семудэра. [113] Флот был разделен на несколько отдельных эскадр в Семудэре. [110] [113] [114] Все эскадрильи проследовали на Цейлон, после чего они разделились для Цзяиле , Кочина, Ганбали , [примечание 3] или Каликута на юге Индии. [113] Оттуда эскадрильи отправились в свои соответствующие пункты назначения в Люшане (Мальдивские и Лаккадивские острова), Ормузе в Персидском заливе, трех аравийских государствах Дофаре , Ласе и Адене, и двух африканских государствах Могадишо и Браве. [113] Евнух Чжоу (вероятно, Чжоу Мань ) повел отдельную эскадру в Аден. [110] [114] [115] Ма Хуань упоминает Чжоу Маня и Ли Сина в связи с посещением Адена. [116] Их эскадрилья, возможно, также посетила Ласу и Дофар. [115] Согласно « Минши» , Чжэн лично посетил Ганбали в качестве посланника в 1421 году. [113] Из двенадцати посещённых стран к западу от Суматры, это была единственная, о посещении которой Чжэн лично сообщал. [113] Несмотря на то, что Куилон не был посещён, эскадра для Могадишо, вероятно, отделилась около Куилона как навигационной точки, в то время как основная часть флота продолжила путь в Каликут. [115] Большая эскадра проследовала дальше из Каликута в Ормуз. [115] Они могли путешествовать через Лаккадивы. [115]

По возвращении несколько эскадр перегруппировались в Каликуте, а все эскадрильи перегруппировались далее в Семудере. [115] Сиам, вероятно, посетили во время обратного путешествия. [113] Флот вернулся 3 сентября 1422 года. [111] [117] Они привезли с собой посланников из Сиама, Семудеры, Адена и других стран, которые несли дань в виде местных продуктов. [117] Иностранные посланники, которые путешествовали с флотом в Китай, двигались по суше или через Гранд-канал, прежде чем достичь императорского двора в Пекине в 1423 году. [118]

31 января 1423 года, как сообщается в « Тарих аль-Яман фи д-даулати р-Расулия» , султан Расулидов издал приказ о приеме китайской делегации в столице Таизе в феврале, и состоялся обмен товарами. [106] Это указывает на то, что несколько китайских кораблей не вернулись с китайским флотом с сокровищами в Китай. [106]

Нанкинский гарнизон

Великий храм Бао'энь , изображенный в «Плане гражданской и исторической архитектуры» Иоганна Бернхарда Фишера фон Эрлаха , опубликованном в 1721 году.

14 мая 1421 года император Юнлэ приказал временно приостановить плавания за сокровищами. [примечание 8] [119] За счет плаваний внимание императора и финансирование были переключены на военные кампании императора против монголов . [120] Между 1422 и 1431 годами китайский флот с сокровищами оставался в Нанкине , чтобы служить в гарнизоне города. [121]

В 1424 году Чжэн Хэ отправился с дипломатической миссией в Палембанг . [примечание 9] [122] [123] Тем временем Чжу Гаочжи взошел на престол как император Хунси 7 сентября 1424 года после смерти своего отца, императора Юнлэ, 12 августа 1424 года. [124] [125] Чжэн вернулся из Палембанга после его смерти. [123] [126] [127]

Император Хунси был против осуществления плаваний. [108] [128] 7 сентября 1424 года, в день своего восшествия на престол, он прекратил осуществление дальнейших плаваний. [129] Он оставил флот сокровищ, который сохранил свое первоначальное название Сяфань Гуаньцзюнь , для гарнизона Нанкина. [130] 24 февраля 1425 года он назначил Чжэна защитником Нанкина и приказал ему продолжить командование флотом для обороны города. [131] Император Хунси умер 29 мая 1425 года, и его преемником стал его старший сын Чжу Чжаньцзи в качестве императора Сюаньдэ . [132] Император Сюаньдэ оставил распоряжения своего отца на месте, поэтому флот остался частью учреждений в Нанкине. [133]

25 марта 1428 года император Сюаньдэ приказал Чжэну и другим руководить восстановлением и ремонтом Большого храма Баоэнь в Нанкине. [134] Строительство храма было завершено в 1431 году. [134] Возможно, что средства на его строительство были взяты из плаваний за сокровищами. [135]

Седьмое путешествие

Мы пересекли более ста тысяч ли огромных водных пространств и увидели в океане огромные волны, подобные горам, поднимающимся к небу. Мы увидели далекие варварские области, скрытые в голубой прозрачности легких паров, в то время как наши паруса, высоко развернутые, как облака, день и ночь продолжали свой путь со звездной скоростью, борясь с дикими волнами, как будто мы шли по общественной дороге.

— Чжэн Хэ и его соратники [136]

Картина императора Сюаньдэ , датируемая династией Мин ( Национальный дворец-музей )

Гун Чжэнь записывает, что 25 мая 1430 года был издан императорский приказ об организации необходимых провизий для отправки Чжэн Хэ, Ван Цзинхуна, Ли Сина, Чжу Ляна, Ян Чжэня, Хун Бао и других по официальным делам в страны Западного океана. [112] Он был адресован Ян Цину (楊慶), Ло Чжи (羅智), Тан Гуаньбо (唐觀保) и Юань Чэну (袁誠). [112] 29 июня 1430 года император Сюаньдэ издал свой приказ о седьмом путешествии. [110] [118] [137] Он был адресован Чжэну и другим. [110] В «Сюаньцзун Шилу» сообщается, что Чжэн, Ван и другие были отправлены в далекие чужие земли, чтобы привести их в почтение и покорность. [118] Император хотел возродить даннические отношения, которые были развиты во время правления Юнлэ. [138]

Маршрут седьмого плавания

В «Ся Сиян» приводится информация о датах и ​​маршруте этого плавания. [примечание 10] 19 января 1431 года китайский флот с сокровищами отплыл из Лунваня («бухта дракона») в Нанкине. [139] [140] 23 января они прибыли в Сюйшань (неопознанный остров на Янцзы ), где отправились на охоту. [139] [140] 2 февраля они прошли через проход Фуцзы (современный канал Баймаоша). [139] [140] 3 февраля они прибыли в Люцзяган. [139] [140] 8 апреля они прибыли в Чанлэ. [139] [140] 16 декабря они отправились в Фу Тоушань (возможно, недалеко от Фучжоу ). [140] 12 января 1432 года они прошли через Ухумен (у входа в реку Мин). [139] [140] Они прибыли в Виджайю (около современного Куинёна ) в Чампе 27 января и отплыли оттуда 12 февраля. [140] [141] Они прибыли в Сурабайю на Яве 7 марта и отплыли оттуда 13 июля. [140] [142] Флот прибыл в Палембанг 24 июля и отплыл оттуда 27 июля. [142] [143] Они прибыли в Малакку 3 августа и отплыли оттуда 2 сентября. [143] [144] Они прибыли в Семудеру 12 сентября и отплыли оттуда 2 ноября. [143] [144] Они прибыли в Берувалу на Цейлоне 28 ноября и отплыли оттуда 2 декабря. [143] [144] [145] Они прибыли в Каликут 10 декабря и отплыли оттуда 14 декабря. [143] [145] Они прибыли в Ормуз 17 января 1433 года и отплыли оттуда 9 марта. [143] [146]

Ормуз был самым западным из восьми пунктов назначения, записанных для седьмого плавания в « Ся Сиян» . [146] Минши и другие источники описывают плавание, в котором флот посетил по крайней мере семнадцать стран (включая те, которые уже упомянуты в « Ся Сиян »). [146] [147] Дополнительные пункты назначения, указанные в Минши , включают Ганбали , [примечание 3] Бенгалию , цепи островов Лаккадивы и Мальдивы, Дофар, Ласу , Аден, Мекку , Могадишо и Браву. [148] Гун записал в общей сложности 20 посещенных стран. [147] Фэй Синь упоминает, что флот останавливался на цепях островов Андаманские и Никобарские во время плавания. [148] [149] Он пишет, что 14 ноября 1432 года флот прибыл в Куйланшу (вероятно, Большой Никобарский остров ), где он стоял на якоре три дня из-за неблагоприятных ветров и волн. [145] Далее он пишет, что местные мужчины и женщины приходили на бревенчатых лодках, чтобы торговать кокосами. [145] Соседние Ару, Нагур, Лиде и Ламбри, по словам Дрейера (2007), определенно посещались несколькими кораблями по пути в Семудеру на севере Суматры. [148]

Чжэн упоминается в «Минши» в связи с визитами в Ганбали , [146] [150] Ласу , [146] [150] Джорфар, [146] Могадишо, [146] [150] и Браву. [146] [150] Дрейер (2007) утверждает, что в отчете неясно, посетил ли он эти места лично, но формулировка может указывать на то, что он это сделал, поскольку в нем говорится, что он провозгласил императорские инструкции королям этих стран. [146] Он отмечает, что также возможно, что Чжэн этого не сделал, потому что флот сделал только короткие остановки в Каликуте (4 дня в пути и 9 дней обратно), что не дало бы достаточно времени для путешествия по суше в Ганбали , если только это место не относилось не к Коимбатуру , а к другому месту в южной Индии. [151] Сухопутное путешествие могло быть предпринято кем-то другим, а не Чжэном. [148]

Хун командовал эскадрой для путешествия в Бенгалию. [148] Ма Хуан был среди личного состава этой эскадры. [152] Неизвестно, когда именно они отделились от флота для Бенгалии. [примечание 11] Они отплыли прямо из Семудеры в Бенгалию. [153] В Бенгалии они отправились в Читтагонг , Сонаргаон и столицу Гаур . [154] После этого они отплыли прямо из Бенгалии в Каликут. [153] [154] К тому времени, как эскадра Хуна прибыла в Каликут, флот отплыл из Каликута в Хормуз. [153] Ма пишет, что Хун послал семь человек, чтобы сопровождать корабль [примечание 12] из Каликута, направлявшийся в Мекку, после того, как он заметил, что Каликут отправляет туда людей. [155] [156] Он добавляет, что им потребовался год, чтобы съездить и вернуться, и что они приобрели различные товары и ценности, такие как жирафы, львы и страусы. [155] [156] Гробница Хонга, расположенная в Нанкине, содержит надпись, которая подтверждает визит в Мекку эскадрильи под командованием Хонга. [156] Вполне вероятно, что Ма был одним из людей, посетивших Мекку. [примечание 13] [157] [158] Дрейер (2007) предполагает, что Хонг также мог быть связан с другими направлениями, такими как Дофар, Ласа , Аден, Могадишо и Брава. [159]

Дрейер (2007) утверждает, что следующие страны, возможно, также посетили несколько кораблей, когда флот проходил мимо них: Сиам; северные штаты Суматры Ару, Нагур, Лиде и Ламбри (при плавании в Семудеру); и Куилон и Кочин (при плавании в Каликут). [148] Миллс (1970) приходит к выводу, что соратники Чжэна, а не сам Чжэн, посетили Сиам, Ару, Нагур, Лиде, Ламбри, Никобарские острова, Бенгалию, Куилон, Кочи, Коимбатур, Мальдивские острова, Дхуфар, Ласу , Аден, Мекку, Могадишо и Браву. [149] Пеллиот (1933) предполагает, что эскадры отделились от флота в Ормузе, чтобы отправиться в Аден, порты Восточной Африки и, возможно, Ласу . [160]

Чжэн Хэ, Ван Цзинхун и другие заказали этот бронзовый колокол для благословения в седьмом путешествии ( Национальный музей Китая )

В « Ся Сиян» также указаны даты и маршрут, описанные ниже, для обратного маршрута седьмого плавания. [примечание 10] Китайский флот с сокровищами отплыл из Ормуза 9 марта 1433 года, прибыл в Каликут 31 марта и отплыл из Каликута 9 апреля, чтобы пересечь океан. [161] [162] Они прибыли в Семудеру 25 апреля и отплыли оттуда 1 мая. [161] [162] 9 мая они прибыли в Малакку. [161] [162] Они прибыли в океан Куньлунь [примечание 14] 28 мая. [примечание 15] [162] Они прибыли в Виджайю (современный Цю Нхон) 13 июня и отплыли оттуда 17 июня. [162] [163] В «Ся Сиян» записано несколько географических наблюдений [примечание 16] в этот момент. [163] Флот прибыл в Тайцан 7 июля. [162] [163] В « Ся Сиян» отмечается, что в нем не зафиксированы более поздние этапы, то есть путешествие между Тайцаном и столицей. [162] 22 июля 1433 года они прибыли в столицу Пекин. [162] [164] 27 июля император Сюаньдэ вручил церемониальные одежды и бумажные деньги персоналу флота. [162] [164]

По словам Дрейера (2007), отдельные эскадры флота, вероятно, уже собрались в Каликуте для обратного пути, поскольку основной флот не оставался там долго. [161] Он утверждает, что они не останавливались на Цейлоне или в Южной Индии, поскольку плыли в благоприятных условиях и шли до юго-западного муссона. [161] Ма отмечает, что различные отдельные корабли снова собрались в Малакке, чтобы дождаться попутного ветра, прежде чем продолжить свое возвращение. [157]

Флот вернулся с посланниками из 11 стран, в том числе из Мекки. [165] 14 сентября 1433 года, как записано в « Сюаньцзун Шилу» , следующие посланники прибыли ко двору, чтобы вручить дань: король Заин аль-Абидин из Семудеры послал своего младшего брата Халижи Хана и других, король Билима из Каликута послал своего посла Гебумандулуйю и других, король Кейли из Кочина послал своего посла Джиабубилиму и других, король Паракрамабаху VI из Цейлона послал своего посла Менниденаи и других, король Али из Дофара послал своего посла Хаджи Хусейна и других, король Аль-Малик аз-Захир Яхья б. Исмаил из Адена послал своего посла Пубу и других, король Девараджа из Коимбатура послал своего посла Дуансилиджиана и других, король Саиф-уд-Дин из Хормуза послал иностранца Малазу , король «Старого Каяла» ( Джиайиле ) послал своего посла Абд-ур-Рахмана и других, а король Мекки послал старосту ( тоуму ) Шаксиана и других. [164]

Последствия

Ситуация близка к концу

Пустая могила Чжэн Хэ в Нанкине

В ходе плаваний за сокровищами Китай династии Мин стал ведущей морской державой начала XV века. [166] Император Юнлэ расширил имперский контроль над иностранными землями во время плаваний. [167] Однако в 1433 году плавания прекратились, и Китай династии Мин отвернулся от морей. [168] Сам адмирал Чжэн Хэ умер в 1433 году [169] или 1435 году. [170]

Торговля процветала еще долгое время после прекращения плаваний. [171] Китайские корабли продолжали контролировать восточноазиатскую морскую торговлю. [165] [172] [173] Они также продолжали торговать с Индией и Восточной Африкой. [172] Однако со временем имперская система даннических сборов с иностранных регионов и государственная монополия на внешнюю торговлю постепенно разрушились, [174] а частная торговля вытеснила централизованную данническую торговлю. [173] Плавания были средством установления прямых связей между двором Мин и иностранными данническими государствами, что эффективно обошло как частные каналы торговли, так и местных гражданских чиновников, саботирующих запреты на зарубежный обмен . [167] Окончание плаваний привело к переходу внешней торговли в сферу местных властей, что еще больше подорвало авторитет центрального правительства. [174]

Дворянство и военные были важной частью правящей элиты во времена правления Хунву и Юнлэ, но политическая власть постепенно перешла к гражданскому правительству. [175] Как следствие, фракция евнухов не смогла собрать достаточно поддержки, чтобы инициировать проекты, которым противостояли гражданские чиновники. [175] Эти бюрократы по-прежнему с опаской относились к любым попыткам евнухов возобновить плавания. [175] Отвод флота сокровищ Китая Мин оставил вакуум власти по ту сторону Индийского океана. [176]

Причины прекращения

Точно неизвестно, почему плавания за сокровищами Мин полностью прекратились в 1433 году. [177] Дуйвендак (1939) предполагает, что большие расходы частично способствовали прекращению экспедиций, [178] но Рэй (1987), Финли (1992) и Дрейер (2007) отмечают, что расходы не перегрузили казну Мин. [179] [180] [181] Рэй (1987) добавляет, что плавания были прибыльным предприятием, и отвергает идею о том, что плавания были прекращены, потому что они были расточительными, дорогостоящими или нерентабельными. [179] Сиу (2023) замечает, что давление на правительство и экономику путем увеличения расходов не следует приписывать плаваниям, поскольку плавания создавали положительный доход для государства. [182]

Несмотря на то, что гражданские чиновники испытывали неприязнь к евнухам из-за их властного характера и вмешательства в государственные дела, большая часть враждебности, которая стала характеризовать отношения между чиновниками и евнухами, проявилась еще долгое время после окончания путешествий, когда евнухи использовали свою власть, чтобы обогащаться путем вымогательства и преследовать своих критиков. [183] ​​[184] По словам Ло (1958) и Рэя (1987), враждебность между этими фракциями не может объяснить прекращение путешествий. [183] ​​[184] Ло (1958) также отмечает, что Чжэн Хэ был в дружеских отношениях со многими высокопоставленными чиновниками и пользовался их уважением, [183] ​​в то время как Рэй (1987) упоминает, что такие евнухи, как Чжэн Хэ и Хоу Сянь, пользовались большим уважением при дворе. [184]

В общепринятом повествовании конфуцианский консерватизм был ответственен за прекращение путешествий и всеобщее отвращение к ним после этого. [185] Катчер (2020) оспаривает эту точку зрения, поскольку он утверждает, что тексты позднего Мин и раннего Цин показывают, что критика путешествий была связана с излишествами власти евнухов из-за коррупции границ между внутренним и внешним двором, а не с набором идеологических возражений. [185] Здесь путешествия рассматривались как критический момент в расширении прав и возможностей евнухов, которым не следовало давать обязанности за пределами двора. [185] Финли (2008) отмечает, что конфуцианские чиновники сыграли свою роль в прекращении путешествий, но что они, вероятно, были больше мотивированы институциональным эгоизмом — поскольку путешествия контролировались их бюрократическими соперниками, евнухами — чем идеологической предвзятостью. [186]

Рэй (1987) утверждает, что прекращение плаваний произошло, когда торговцы и бюрократы по причинам экономической заинтересованности и через свои связи в Пекине постепенно разрушили структуру, поддерживающую как контролируемое государством морское предприятие, так и строгое регулирование частной торговли запретительной политикой. [187] Аналогичным образом, Ло (1958) утверждает, что богатые и влиятельные люди использовали свои связи в Пекине, чтобы подорвать усилия по восстановлению торговли по официальным каналам и, возможно, возродить плавания, потому что они хотели защитить свои интересы и были враждебны к монополии правительства на внешнюю торговлю. [173]

Суй (2023) утверждает, что прекращение путешествий было следствием фискальной конкуренции между императорами и гражданскими чиновниками. [188] Император Юнлэ извлекал средства из национальной казны для финансирования своих строительных проектов и военных операций, которые включали путешествия за сокровищами, в то время как он монополизировал доходы от торговли, чтобы обеспечить свободу для реализации своих амбициозных планов. [188] Поступая так, император усилил свою власть в фискальных вопросах и посягнул на фискальную власть гражданского правительства. [188] Император поручил гражданским чиновникам собирать средства для путешествий, но они не имели никакого влияния на доходы от торговли, поскольку император назначил евнухов управлять торговлей и ее доходами. [188] Таким образом, путешествия стали предметом критики со стороны чиновников. [189] Несмотря на то, что финансовые ассигнования на путешествия составляли относительно небольшую часть общего бюджета правительства, путешествия означали шаг к новому разделению фискальных полномочий между императором и гражданскими чиновниками, которое исключало чиновников из бюджетного процесса. [190]

В 1435 году, когда умер император Сюаньдэ , гражданские чиновники начали набирать силу, поскольку новому императору, императору Чжэнтуну , было всего восемь лет, когда он взошел на престол, и на него можно было влиять. [189] Они воспользовались этой возможностью, чтобы навсегда прекратить плавания с помощью ряда мер. [189] Во-первых, гражданские чиновники уменьшили мощь императорского флота. [189] Планы дальнейших путешествий были отменены, соответствующие учреждения, такие как Хайчуань Шоубэй (海船守備; «комендант морских судов»), были распущены, морские суда были снесены или переоборудованы в суда, непригодные для морских путешествий, морские пути для перевозки налогового зерна в Пекин были остановлены, а моряки были переведены на работу по речному транспорту. [189] Во-вторых, гражданские чиновники гарантировали, что двор не будет производить товары на экспорт. [189] Они прекратили массовое производство экспортной продукции и закупку необходимых для этого материалов. [189] Все евнухи и чиновники, отправленные для надзора за производством или для совершения закупок, были отозваны. [189] В-третьих, гражданские чиновники препятствовали заграничным визитам посредством внедрения сложных и строгих правил. [189] С 1435 года бюрократы настоятельно рекомендовали иностранным делегациям покинуть Китай. [189] Двор отправил их в Малакку и попросил их сменить корабль там, что было отходом от обычного порядка другого плавания, чтобы отправить все приезжие делегации обратно в свои страны. [189] С этого момента предложение транспортных услуг для приезжих миссий было прекращено. [189] Размер делегации был ограничен, и частота визитов данников той же делегации была сокращена. [189] Морской торговый надзор, который был учреждением, ответственным за прием заграничных посетителей, был сокращен. [189] Наконец, гражданские чиновники приняли меры по ограничению фискальной власти евнухов. [189] Они отобрали у евнухов императорскую казну, лишили евнухов прямого доступа к государственным доходам и потребовали от имени императора [примечание 17] , чтобы евнухи передали правительству инвентарь заморских продуктов. [189]

Влияние

Цели и последствия

«Жираф-подношение со свитой» , изображающий жирафа, подаренного Бенгалией двору династии Мин ( Филадельфийский музей искусств )

Путешествия за сокровищами Мин были дипломатическими, военными и коммерческими по своей природе. [37] [191] Они проводились для установления императорского контроля над морской торговлей, [7] [166] для приведения морской торговли в систему данников , [192] и для принуждения иностранных государств соблюдать систему данников. [166] [192] [193] Дипломатический аспект включал объявление о восшествии императора Юнлэ на престол, установление гегемонии над иностранными государствами и безопасный проход для иностранных посланников, прибывших с данью. [194] Император, возможно, стремился узаконить свое правление, заставив иностранные государства признать их статус данников, поскольку он пришел к власти в Китайской империи, узурпировав трон Мин . [195] [196] [197]

Китайцы не стремились к территориальному контролю, поскольку их в первую очередь мотивировал политический и экономический контроль в пространстве, подразумевающий господство над обширной сетью с ее портами и судоходными путями. [198] Финли (2008) подчеркивает цель контроля морской торговли, в которой плавания рассматриваются как попытка примирить потребность Китая в морской торговле с подавлением правительством частных аспектов морской торговли , представляя собой «развертывание государственной власти для приведения в соответствие реальности морской торговли с экспансивной концепцией китайской гегемонии». [167] Ни стремление к исключительному доступу, ни насильственная интеграция богатств других стран не были характерны для экспедиций. [199] [200] Экономика Китая не требовала и не зависела от систематической эксплуатации иностранных государств и их ресурсов для собственного накопления капитала. [200] Торговые центры вдоль морских путей оставались открытыми для других иностранцев и оставались незанятыми в рамках совместных усилий по дальнейшему развитию международной торговли. [201]

Эти плавания изменили организацию морской сети , используя и создавая узлы и каналы на своем пути, что реструктурировало международные и межкультурные отношения и обмены. [202] Это было особенно впечатляюще, поскольку ни одно другое государство не оказывало военно-морского господства во всех секторах Индийского океана до этих плаваний. [203] Чэнь (2019) утверждает, что установление институционализированных даннических отношений для взаимной выгоды, когда иностранные государства добровольно сотрудничали в соответствии со своими собственными интересами, было для китайцев основным способом достижения своих целей. [204] Эта институционализация была отмечена, например, созданием официальных складов (官廠guanchang ) в качестве заморских баз, которые включали местных чиновников и торговцев в свое управление и деятельность. [205] Здесь происходила крупномасштабная торговля между китайцами и местными государствами, включая простых людей, что способствовало развитию этих государств в важные центры морских путешествий и торговли. [206] Китай династии Мин продвигал альтернативные узлы в качестве стратегии по установлению контроля над морской сетью. [207] Например, участие Китая было решающим фактором для таких портов, как Малакка (в Юго-Восточной Азии), Кочин (на Малабарском побережье) и Малинди (на побережье Суахили), чтобы вырасти в качестве ключевых претендентов на другие важные и устоявшиеся порты. [примечание 18] [208] Морская сеть, включая ее центры и учреждения, продвигаемая во время путешествий, сохранялась и заложила основу для последующих морских путешествий и торговли в регионе. [209] Благодаря путешествиям Китай династии Мин вмешивался в местные дела иностранных государств и утверждал себя на чужих землях. [202] Китайцы устанавливали или поддерживали дружественные местные режимы, захватывали или казнили соперников местных властей и угрожали враждебным местным правителям, требуя подчинения. [210] Появление китайского флота сокровищ породило и усилило конкуренцию между соперничающими политиями и соперниками, которые стремились к союзу с Мин. [210]

Даннические отношения, развивавшиеся во время плаваний, продемонстрировали тенденцию к межрегиональным взаимосвязям и ранней глобализации в Азии и Африке. [211] Плавания привели к региональной интеграции Западного океана и увеличению международной циркуляции людей, идей и товаров. [202] Они предоставили платформу для космополитических дискурсов, которые происходили в таких местах, как корабли китайского флота сокровищ, китайские столицы Нанкин и Пекин, а также банкетные приемы, организованные двором Мин для иностранных представителей. [202] Люди из разных стран собирались, взаимодействовали и путешествовали вместе, когда флот плыл из Китая и в Китай. [202] Впервые в своей истории, как подчеркивает Сен (2016), морской регион от Китая до Африки оказался под господством одной императорской державы, что позволило создать космополитическое пространство. [212]

Другой целью китайских экспедиций было поддержание политического и идеологического контроля над регионом. [199] В этой связи другим странам необходимо было признать, что Китай является гегемонической державой в регионе, не создавать проблем соседним народам и принять систему данничества из собственных интересов. [199] Иностранные правители были вынуждены признать неотъемлемое моральное и культурное превосходство Китая, обязательство, выражавшееся в оказании почтения и представлении дани двору Мин. [213] Китайцы намеревались цивилизовать многие иностранные народы, приведя их к формальному подчинению в рамках большего мирового порядка Китая Мин. [213] Культурный аспект путешествий отражен в надписи Люцзяган, в которой говорится, что «тех из иностранцев, кто сопротивлялся преобразующему влиянию (гэнхуа) китайской культуры и был непочтительным, мы захватывали живыми, а разбойников, которые предавались насилию и грабежам, мы истребляли. В результате морской путь был очищен и успокоен, и местные жители получили возможность спокойно заниматься своими делами». [214]

Дипломатические отношения основывались на взаимовыгодной морской торговле и видимом присутствии китайских милитаристских военно-морских сил в иностранных водах. [195] Во-первых, китайское военно-морское превосходство было решающим фактором в этом взаимодействии, а именно потому, что было нецелесообразно рисковать карательными действиями со стороны китайского флота. [198] Флот был, как характеризует Миллс (1970), «инструментом агрессии и политического господства». [7] Он вызвал проявление мощи и богатства Китая, чтобы внушить благоговение иностранным землям под китайской гегемонией. [215] [216] Это было реализовано путем демонстрации флага Мин и установления военного присутствия вдоль морских торговых путей. [217] Во-вторых, полезный и прибыльный характер китайского морского предприятия для иностранных государств служил убеждающим фактором для подчинения. [195] Несмотря на то, что китайский флот демонстрировал военную мощь посредством своих крупных военных кораблей и вооруженных сил, китайцы часто отправляли меньшие эскадры, состоящие из нескольких кораблей, в иностранные государства, чтобы вместо этого развивать даннические отношения, в первую очередь, через торговые возможности. [218]

Теория, считающаяся крайне маловероятной, предполагает, что плавания были инициированы для поиска свергнутого императора Цзяньвэня . [20] [37] [219] Этот поиск упоминается как причина плаваний в более позднем труде, « Минши» . [37] [220] Заявленное намерение императора Юнлэ найти свергнутого императора Цзяньвэня, по мнению Вана (1998), могло служить не более чем публичным оправданием плаваний перед лицом запретительной политики военных действий за рубежом со стороны правления Хунву. [195] Другая маловероятная теория заключается в том, что плавания были ответом на государство Тимуридов под властью Тамерлана , другой державы по всей Азии и врага Китая династии Мин. [219] После смерти Тамерлана в 1405 году Китай династии Мин остался без сопротивления со стороны Тимуридов, поскольку новый правитель Тимуридов Шахрух (годы правления 1405–1447) нормализовал дипломатические отношения с Китаем и был занят сохранением целостности своего государства. [219] Обе теории не принимаются, поскольку им не хватает доказательной поддержки в современных исторических источниках. [219]

Политика и администрирование

Чиновник Ся Юаньцзи , изображенный в « Саньцай Тухуэй» , опубликованном в 1609 году.

При дворе династии Мин гражданские чиновники были фракцией, которая выступала против путешествий за сокровищами. [180] [196] [221] Они осуждали экспедиции как расточительные и расточительные, [221] [222] но император Юнлэ не беспокоился о расходах на путешествия и был полон решимости предпринять их. [223] Напротив, евнухи стояли во главе флота за сокровищами и экспедиций. [168] [177] [196] [221] Традиционно гражданские чиновники были политическими противниками фракции евнухов [168] [196] [221] и военных, которые составляли экипажи флота. [196] Этот политический и институциональный недостаток в государственной системе способствовал внутреннему сопротивлению этих бюрократов путешествиям. [196] [221] [224] Более того, гражданские чиновники критиковали государственные расходы, связанные со строительством флота, но император был настроен на реализацию его формирования. [6] Строительные проекты на самом деле обычно были областью евнухов. [17] Евнухи были назначены для наблюдения за строительством флота, в то время как военные были назначены для его осуществления. [6] По культурным причинам гражданские чиновники были враждебны к плаваниям, потому что торговля и приобретение странных иностранных товаров противоречили их конфуцианским идеологиям . [221] [222] [225] [226] Предприятие этих экспедиций оставалось возможным только до тех пор, пока евнухи сохраняли императорскую благосклонность. [177] [227]

Император Хунву в 1371 году инициировал хайдзин , запрет частной морской торговли. [228] Он опасался политических и социальных последствий, которые могла принести морская торговля, [229] [230] поэтому он стремился ограничить ее, запретив частную морскую торговлю. [231] [232] Эта политика продолжалась и во время правления Юнлэ. [231] [232] [233] Кроме того, император Юнлэ стремился укрепить императорский контроль над морской торговлей, положить конец прибрежной преступности и беспорядкам, обеспечить занятость моряков и предпринимателей, экспортировать китайскую продукцию на зарубежные рынки, импортировать желаемые товары для китайских потребителей, расширить систему даннических сборов и продемонстрировать императорское величие морям. [234] Он в ограниченной степени реформировал систему данников и поощрял открытие государственной внешней торговли, что привело к восстановлению морских надзоров в Гуанчжоу , Цюаньчжоу и Нинбо , расширению даннических отношений посредством таких мер, как освобождение от налогов частной торговой деятельности иностранных посланников и плавания за сокровищами под руководством Чжэн Хэ. [235] Плавания функционировали как торговые комиссии в попытках правительства регулировать морскую торговлю путем установления имперской монополии на нее и включения ее в систему данников. [167] Дрейер (2007) утверждает, что, по-видимому, существовала идея о внешней политике, включающей расширенную внешнюю торговлю, поддерживаемую мощным военно-морским присутствием и культивированием общих интересов с местными союзниками. [215]

Интерес императора Юнлэ к путешествиям был наивысшим в период, охватывающий первые три путешествия, но он стал больше занят своими военными кампаниями против монголов после основания столицы в Пекине . [236] К четвертому путешествию он проявил интерес к расширению торговли и дипломатической деятельности в Западной Азии. [237] Поэтому китайцы искали и нанимали переводчиков с персидского или арабского языка, таких как Ма Хуань (馬歡) и Го Чунли (郭崇礼), чтобы сопровождать флот. [237] После того, как столица была перенесена из Нанкина в Пекин, юг и моря стали получать все меньше и меньше внимания со стороны императоров и чиновников. [88] Император Хунси хотел отменить перенос столицы своим отцом, но он умер прежде, чем смог это сделать. [131] [238] Император Сюаньдэ , который стал его преемником, остался в Пекине. [239] Дрейер (2007) отмечает, что перспективы для путешествий были бы лучше, если бы столица была перенесена обратно в Нанкин, поскольку двор находился бы недалеко от мест, откуда начинались путешествия, и верфей Лунцзян, где строилось большинство кораблей. [175]

Император Хунси приказал прекратить плавания 7 сентября 1424 года, в день своего восшествия на престол. [125] Он был лично против морского предприятия. [108] У него были хорошие отношения с высокопоставленными гражданскими чиновниками, так как он хорошо работал с ними, когда был регентом, пока его отец отсутствовал в своих военных походах против монголов или для преобразования Пекина. [240] Он часто принимал сторону чиновников, когда они выступали против инициатив его отца. [240] В частности, министр финансов Ся Юаньцзи (夏原吉) был ярым противником плаваний. [125] [241] [242] Напротив, император Сюаньдэ пошел против общего мнения двора, когда приказал седьмое плавание. [138] Он полагался на евнухов во время своего правления. [132]

Персонал и организация

Модель корабля с сокровищами ( Гонконгский музей науки )

Китайский флот сокровищ состоял из множества кораблей, каждый из которых выполнял специализированные функции. [ 32] [243] Корабли сокровищ были самыми большими судами во флоте и функционировали, по словам Финли (2008), как «торговый центр, предлагающий множество продуктов». [244] Согласно Миллсу (1970) каждый из них имел команду из примерно 500 человек [245] или по крайней мере 600 человек согласно Финли (1992). [246] Ма Хуань упоминает, что их торговцы использовали небольшие корабли (小船xiaochuan ), чтобы сойти на берег, предположительно, согласно Чёрчу (2005), в то время как более крупные корабли оставались на якоре в гавани. [247] Гун Чжэнь упоминает корабли, специально предназначенные для перевозки воды. [248]

Было семь великих директоров ( тайцзянь ) и десять младших директоров ( шаоцзянь ). [249] Великие директора, такие как Чжэн Хэ , служили послами и командующими флота, в то время как младшие директора были их помощниками самого высокого ранга. [249] Всего во главе флота было 70 евнухов, включая вышеупомянутых. [249] За ними следовали два бригадира ( ду чжихуйши ), 93 капитана ( чжихуйши ), 104 лейтенанта ( цяньху ) и 103 младших лейтенанта ( боху ). [примечание 19] [249] [250] Существовали судьи по охране ( вэй чжэньфу ) и судьи по батальонам ( суо чжэньфу ), которые выносили решения по военным преступлениям и должны были заменять лейтенантов ( цяньху ) или младших лейтенантов ( боху ) при необходимости. [249] Кроме того, имелось 180 медицинских работников, директор бюро из Министерства финансов, [примечание 20] два секретаря, два протокольных офицера из Суда государственных церемоний, [примечание 21] астролог и четыре астролога. [250] [251] Остальной персонал, рядовой состав, включал младших офицеров ( цисяо или цюаньсяо ), храбрый корпус ( юнши ), силовой корпус ( лиши ), [примечание 22] военных солдат (называемых гуаньцзюнь , «официальные солдаты», или цицзюнь , «знаменосцы»), сверхштатных ( юдин ), лодочников ( миньшао ), покупателей ( майбань ) и клерков ( шушоу ). [251] [252] Религиозные лидеры разных конфессий, таких как буддизм , индуизм и ислам , также служили на флоте. [19]

Надпись Люцзяган упоминает Чжэн Хэ (鄭和) и Ван Цзинхуна (王景弘) в качестве главных посланников, а также Чжу Ляна (朱良), Чжоу Маня (周滿), Хун Бао (洪保), Ян Чжэня (楊真) и Чжан Да (張達) в качестве заместителей посланников. [253] Надпись Чанлэ повторяет это, но добавляет Ли Сина (李興) и У Чжуна (吳忠) в качестве заместителей посланников. [253] Все посланники, как записано, имели ранг великого директора в обеих надписях, за исключением Чжан Да, который был указан в ранге старшего помощника директора в надписи Люцзяган и в ранге великого директора в надписи Чанлэ. [253] Кроме того, в надписи Чанлэ упоминаются Чжу Чжэнь (朱真) и Ван Хэн (王衡) как бригадиры. [21] [253] Эти люди и неназванные «другие» упоминаются в соответствующих надписях как те, кто ее составил. [253] В надписи Чанлэ также упоминается, что даосский священник Ян Ичу (楊一初) умолял воздвигнуть соответствующую стелу . [253]

Ся Сиян Чжу Юньмина записывает следующий персонал: офицеры и старшины ( гуаньсяо ), солдаты ( цицзюнь ), начальники столовых ( хоочжан ), рулевой ( туогон ), ведущие ( бандиншоу ), переводчики ( тунши ), хозяйственники ( банши ), бухгалтеры. ( сусуанши ), врачи ( иши ), якорные механики ( тиэмяо ), конопатщики ( муниан ), парусники ( дацай ), моряки ( шуйшоу ) и лодочники ( минсяорэн ). [251] [252]

Для первого похода за сокровищами династии Мин численность флота составляла 27 800 [40] или 27 870 [35] [42] человек. Флот состоял из 317 кораблей, [18] [35] [42] включая 62 корабля с сокровищами. [35] [40] Возможно, что флот имел 63 корабля с сокровищами. [48] В «Минши» говорится, что во флоте было 62 корабля с сокровищами и команда в 27 800 человек для первого похода. [48] В «Гоцюэ» Тань Цяня записано 63 корабля с сокровищами и команда в 27 870 человек для первого похода. [48] В «Цзуйвэйлу» записана численность персонала в 37 000 человек, но это, вероятно, ошибка. [48] ​​В « Тайцзун Шилу» записаны два императорских приказа о строительстве кораблей для столичной стражи Нанкина: один на 200 кораблей (海運船haiyunchuan ) от 4 сентября 1403 года и один на 50 кораблей (海船haichuan ) от 1 марта 1404 года. [254] В тексте не указана цель, для которой были построены эти 250 кораблей. [255] В «Шую Чжоуцзылу » Янь Цунцзяня это объединено с одним императорским приказом о строительстве 250 кораблей специально для путешествий в Западный океан. [48] В « Тайцзун Шилу» также записан императорский приказ от 2 марта 1404 года для Фуцзяни построить пять кораблей ( haichuan ) для использования в путешествиях в Западный океан. [48] Эти 255 кораблей плюс 62 корабля с сокровищами составляют в общей сложности 317 кораблей для первого путешествия. [примечание 23] [48]

Для второго плавания, как полагают, флот состоял из 249 кораблей. [56] [231] 5 октября 1407 года, как записано в «Тайцзун Шилу» , Ван Хао было приказано руководить переоборудованием 249 кораблей для подготовки посольств в страны Западного океана. [256] Это было близко к дате, когда был заказан второй рейс, поэтому флот, вероятно, состоял из этих 249 кораблей для второго рейса. [255] Количество кораблей с сокровищами [58] или персонала [56] [58] неизвестно.

В «Синча Шэнлань» Фэй Синя для третьего плавания записано, что флот имел 48 хайбо (海舶) и команду более 27 000 человек. [257] Дрейер (2007) утверждает, что Фэй, вероятно, имел в виду корабли с сокровищами как хайбо . [258] Шую Чжоуцзылу Яня и Шуюань Зацзи Лу Жуна используют термин «корабль с сокровищами», когда упоминают 48 кораблей для этого плавания. [257] По совпадению, в « Тайцзун Шилу» записан императорский приказ, изданный 14 февраля 1408 года, о строительстве 48 кораблей с сокровищами для Министерства работ в Нанкине; возможно, это были 48 кораблей с сокровищами для третьего плавания. [257] Дрейер (2007) утверждает, что флот, вероятно, имел нераскрытый набор вспомогательных судов в дополнение к 48 кораблям с сокровищами. [257]

В «Инья Шенглан» Ма записано 63 корабля с сокровищами для четвертого плавания. [259] Дрейер (2007) говорит, что их, вероятно, сопровождали вспомогательные суда. [259] Экипаж флота составлял 28 560 [84] [88] или 27 670 человек. [91] Фэй пишет о 27 670 людях для этого плавания, но другой источник сообщает о 28 560. [259]

Нет никаких записей о количестве кораблей или персонала для пятого рейса. [98] [259]

2 октября 1419 года был отдан приказ о строительстве 41 корабля с сокровищами неизвестным судостроителем. [260] Большинство ученых приходят к выводу, что они, вероятно, использовались для шестого плавания, [259] но к тому времени уже было построено или находилось в стадии строительства множество других кораблей с сокровищами. [261] Точных данных о количестве кораблей или персонала шестого плавания нет. [259] Флот, вероятно, использовал несколько десятков кораблей с сокровищами, каждое из которых сопровождалось полудюжиной вспомогательных судов. [113]

Для седьмого плавания надписи Люцзяган и Чанлэ говорят о более чем ста больших кораблях (巨舶jubo ). [259] Дрейер (2007) предполагает, что эти корабли, вероятно, включали большинство оставшихся кораблей с сокровищами, которые, вероятно, сопровождались вспомогательными кораблями. [259] В «Ся Сиян» записаны названия нескольких кораблей — Цинхэ (清和; «чистая гармония»), Хуэйкан (惠康; «добрый покой»), Чаннин (長寧; «длительное спокойствие»), Аньцзи (安濟; «мирное пересечение») и Цинъюань (清遠; «чистое расстояние») — и отмечается, что были также корабли, обозначенные серийным номером. [147] Флот имел 27 550 человек в качестве личного состава для плавания. [140] [259]

Военные дела

До плаваний за сокровищами династии Мин в морях у китайского побережья и в отдаленных морских регионах Юго-Восточной Азии царили беспорядки, характеризующиеся пиратством, бандитизмом, работорговлей и другими незаконными действиями. [262] Китайский флот за сокровищами имел большое количество военных кораблей для защиты своего драгоценного груза и обеспечения безопасности морских путей. [262] Они установили существенное китайское военное присутствие вокруг Южно-Китайского моря и торговых городов на юге Индии. [60] Ранние этапы плаваний были особенно характерны для весьма милитаристских целей, поскольку китайцы стабилизировали морские пути от враждебных субъектов, а также укрепили свои собственные позиции и сохранили свой статус в регионе. [263] Несмотря на то, что Чжэн Хэ плавал по океанам с военной силой, большей и более сильной, чем любая местная держава, в исторических источниках нет письменных свидетельств того, что была какая-либо попытка, чтобы они силой пытались контролировать морскую торговлю в регионах Южно-Китайского моря и Индийского океана. [71] Дрейер (2007) добавляет, что большой китайский флот все равно был бы «ужасающим призраком», когда бы он появился в пределах видимой досягаемости вдоль береговых линий иностранных государств, заставляя любое государство подчиняться одним лишь своим видом. [264] Начиная с четвертого плавания, флот отправился дальше своего обычного конечного пункта назначения Каликут, в земли за его пределами, где было бы меньше прямых военных действий. [31]

Флот вступил в бой и разгромил пиратский флот Чэнь Цзуйи в Палембанге , силы Алакешвары на Цейлоне и силы Секандара в Семудере, обеспечив безопасность и стабильность морских путей через китайский контроль. [265] Эти субъекты рассматривались как враждебные угрозы в своих регионах, и сражения служили напоминанием об огромной мощи Китая Мин для стран вдоль морских путей. [217] Малаккский пролив , в частности, представлял собой стратегически важное звено в Индийском океане, поэтому контроль над этим регионом был необходим китайцам для утверждения себя в качестве верховной державы в морской Азии и для развития торговых отношений с государствами по всему Индийскому океану. [266] Здесь флот сражался с пиратами в Палембанге , Ару (в северной части Семудеры ) и Капасе (около современного Кланга ), чтобы консолидировать регион. [267]

В Малакке китайцы активно стремились создать торговый центр и базу для плаваний в Индийский океан . [207] Малакка была относительно незначительным регионом, даже не подпадающим под определение политического образования до плаваний, согласно Ма Хуаню и Фэй Синю, и была вассальным регионом Сиама . [ 207] В 1405 году двор Мин отправил Чжэна с каменной табличкой, дающей лен Западной горе Малакки, и императорским указом, повышающим статус порта до страны. [207] Китайцы также основали правительственный склад (官廠) в качестве укрепленного городка для своих солдат. [207] Он служил складским помещением, пока флот путешествовал и собирался из других пунктов назначения в пределах морского региона. [201] Ма сообщает, что Сиам не осмелился вторгнуться в Малакку после этого. [207] Правители Малакки, такие как король Парамешвара в 1411 году, платили дань китайскому императору лично. [207] В 1431 году, когда представитель Малакки пожаловался, что Сиам препятствует миссиям по сбору дани двору Мин, император Сюаньдэ отправил Чжэна с угрожающим посланием для сиамского короля: «Вы, король, должны уважать мои приказы, развивать хорошие отношения со своими соседями, проверять и наставлять своих подчиненных и не действовать безрассудно или агрессивно». [207]

На побережье Малабара Каликут и Кочин находились в ожесточенном соперничестве, поэтому Мин решили вмешаться, предоставив особый статус Кочину и его правителю Кейили (可亦里). [268] Для пятого плавания Чжэну было поручено даровать печать Кейили из Кочина и передать в его владение гору в его королевстве как Чжэнго Чжишань (鎮國之山; «Гора, которая защищает страну»). [268] Он доставил в Кочин каменную табличку с прокламацией, составленной императором Юнлэ. [268] Пока Кочин оставался под защитой Китая Мин, заморин Каликута не мог вторгнуться в Кочин, и военный конфликт был предотвращен. [268] Следовательно, за прекращением плаваний последовало вторжение в Кочин заморина Каликута. [268]

Дипломатия и коммерция

Фарфоровые изделия, похожие на эти фарфоровые фляги эпохи Юнлэ, часто представлялись в качестве товаров для торговли во время экспедиций ( Британский музей )

Товары, которые перевозил китайский флот сокровищ, включали три основные категории: подарки для правителей, предметы для обмена товарами или оплаты товаров с фиксированными ценами по низким ставкам (например, золото, серебро, медные монеты и бумажные деньги) и предметы, на которые Китай имел монополию (например, мускусы, керамика и шелка). [269] Говорят, что иногда в индийском порту выгружали так много китайских товаров, что на оценку всех из них могли уйти месяцы. [13] [270] В свою очередь, Чжэн Хэ вернулся в Китай со многими видами дани, такими как серебро , специи, сандаловое дерево , драгоценные камни, слоновая кость , черное дерево , камфара , олово , оленьи шкуры, кораллы , перья зимородка , панцири черепах, камеди и смола , рог носорога, сапановое дерево и сафлор (для красителей и лекарств), индийская хлопчатобумажная ткань и амбра (для духов). [244] Корабли даже привезли экзотических животных, таких как страусы, слоны и жирафы. [244] Импорт из путешествий за сокровищами Мин обеспечил большое количество экономических товаров, которые подпитывали собственную промышленность Китая . [270] Например, из Персии было так много оксида кобальта , что фарфоровая промышленность в Цзиндэчжэне имела обильные поставки в течение десятилетий после путешествий. [244] Флот также вернулся с таким большим количеством черного перца, что когда-то дорогая роскошь стала обычным товаром в китайском обществе. [244] [271] Между тем, крупномасштабный экспорт во время путешествий стимулировал развитие китайской промышленности и открыл для нее зарубежные рынки. [272]

Эти плавания привели к расцвету экономики Мин [273] и стимулировали прибыльную морскую торговлю. [274] [275] Экспедиции превратились в морское торговое предприятие, где китайцы начали торговать и поставлять товары некитайского происхождения. [269] Это подчеркнуло коммерческий характер плаваний, в которых китайцы расширили и без того большую прибыль от своей торговли. [269] Влияние экспедиций на торговлю было на нескольких уровнях: они установили имперский контроль над местными частными коммерческими сетями, расширили даннические отношения и тем самым поставили торговлю под государственный надзор, установили контролируемые судом транзакции в иностранных портах и ​​тем самым принесли существенный доход обеим сторонам, а также увеличили производство и оборот товаров по всему региону. [276] Плавания вызвали внезапный шок предложения на евразийском рынке, где китайские морские подвиги в Азии привели к сбоям импорта в Европу с внезапными скачками цен в начале 15-го века. [277]

Императорские прокламации были выпущены для иностранных королей, что означало, что они могли либо подчиниться и получить награды, либо отказаться и быть умиротворенными под угрозой подавляющей военной силы. [158] [278] Иностранные короли должны были подтвердить свое признание высшего статуса китайского императора, предоставив дань. [279] Те правители, которые подчинились, получили политическую защиту и материальные награды. [245] [280] Многие страны были зачислены в качестве данников. [177] Флот осуществлял транспортировку многих иностранных послов в Китай и обратно, но некоторые послы путешествовали самостоятельно. [281]

География и общество

Колокол Чакра Донья , подарок Чжэн Хэ Семудере ( Музей Ачеха )

Китайский флот сокровищ плавал в экваториальных и субтропических водах Южно-Китайского моря и Индийского океана , где он зависел от обстоятельств годового цикла муссонных ветров. [25] [26] Поэтому штурманы флота точно организовали плавания за сокровищами, тщательно учитывая периодические закономерности тропических и субтропических муссонов. [26] Для южного маршрута от Чанлэ в Китае до Сурабайи на Яве флот следовал северо-восточному ветру, пересекал экватор (где северо-восточный ветер меняется на северо-западный из-за силы Кориолиса ), а затем следовал северо-западному ветру. [282] На Яве флот ждал прибытия тропического юго-восточного ветра в Южном полушарии и использовал его для плавания к Суматре. [282] На Суматре флот остановился из-за смены юго-восточного ветра на сильный юго-западный ветер на северной широте, близкой к экватору, и ждал до следующей зимы северо-восточного ветра. [282] Для северо-западного маршрута к Каликуту и ​​Ормузу китайцы воспользовались северо-восточным ветром. [282] Обратный путь был назначен на конец лета и начало осени, поскольку в это время дули благоприятные муссонные ветры. [283] Флот вышел из Ормуза до того, как юго-западный муссон прибыл над Индийским океаном. [282] Они использовали северный ветер для южного путешествия из Ормуза в Каликут. [282] Для восточного путешествия из Суматры флот использовал недавно прибывший юго-западный муссон над восточными частями Индийского океана. [282] После того, как флот прошел через Малаккский пролив , флот догнал юго-западный ветер над Южно-Китайским морем, чтобы отплыть обратно в Китай. [282] Поскольку морские условия были ограничены муссонными ветрами, эскадры были отделены от основного флота, чтобы разойтись по определенным направлениям. [282] Первой точкой разъединения была Суматра, откуда эскадра направлялась в Бенгалию. [282] Второй точкой разъединения был Каликут, откуда корабли отправлялись в Ормуз, а также в другие пункты назначения на Аравийском полуострове и в Восточной Африке . [282] Малакка была точкой встречи, где эскадры собирались для последнего этапа обратного пути. [282]

Во время всех плаваний флот отплывал из Суматры , чтобы плыть на запад через Индийский океан. [284] Северная Суматра была важным регионом для стоянки и сбора флота, прежде чем они проследовали через Индийский океан на Цейлон и южную Индию. [90] Его местоположение было важнее, чем его богатство или продукты для флота. [144] Ма Хуан писал, что Семудера , расположенная на севере Суматры, была главным путем в Западный океан [285] и характеризовал ее как важнейший порт сбора для Западного океана. [90] Путешествие от Суматры до Цейлона занимало около двух-четырех недель без видения земли. [24] Первой частью Цейлона, которая стала видна после отправления с Суматры, была Наманакули (или гора Клюв Попугая), самая восточная гора (высота 6680 футов и 45 миль от побережья). [284] Через два или три дня после его обнаружения флот изменил свой курс, чтобы плыть к югу от мыса Дондра на Цейлоне. [284] После довольно длительного пребывания в море после выхода из Суматры флот прибыл в порт на Цейлоне, обычно в Берувалу , а иногда в Галле . [286] Китайцы предпочитали Берувалу Галле, но они делали порты в обоих местах. [67] Ма охарактеризовал Берувалу как «пристань страны Цейлон». [67]

Каликут был основным пунктом назначения во время всех плаваний, а также служил местом транзита к местам назначения дальше на запад во время более поздних плаваний. [287] У Китая династии Мин были теплые отношения с Каликутом, что было ценно, поскольку они пытались расширить систему данников на государства вокруг Индийского океана. [215] Ма описал Каликут как «великую страну Западного океана» и положительно отреагировал на регулирование торговли властями Каликута и внимание к весам и измерениям. [47] [90] Фэй Синь описал Каликут как «великую гавань» стран Западного океана. [146]

Навигация

Часть карты Мао Куня , собранная в Wubei Zhi ( Библиотека Конгресса )

Во время плаваний за сокровищами династии Мин китайский флот сокровищ приобрел и собрал большое количество навигационных данных. [288] Они были специально записаны астрологическим офицером и его четырьмя астрологами. [289] Навигационные данные были преобразованы в различные типы карт картографическим офисом, [288] [289] состоящим из астрологического офицера, четырех астрологов и их клерков. [289] Он предоставил командирам экспедиций необходимые навигационные карты для их путешествий. [288] Многие копии экспедиционных карт были размещены в Военном министерстве . [288] Дополнительные навигационные данные, вероятно, также были предоставлены местными морскими лоцманами , арабскими записями, индийскими записями и другими китайскими записями. [289]

Штурманы и пилоты флота были известны как хочжан (火長) или, в случае, если они были иностранцами, как фаньхуочжан (番火長). [290] Они использовали такие инструменты, как компасы. [290] Фаньхуочжан и хочжан , а также другие были записаны в Ming Shilu в связи с наградами, выданными команде за участие в сражениях в Палембанге и на Цейлоне, а также во время враждебного столкновения между возвращающимися кораблями во главе с евнухом Чжан Цянем (張謙) и японскими пиратами, которым было нанесено тяжелое поражение, около Цзиньсяна в Чжэцзяне. [290]

Карта Мао Куня отображает маршруты, пройденные флотом во время плаваний. [291] [292] Она собрана в Wubei Zhi , составленной Мао Юаньи. [293] На ней изображены различные географические местоположения от Нанкина до Ормуза, а также побережье Восточной Африки, с маршрутами, проиллюстрированными пунктирными линиями. [293] Миллс (1954) датирует карту примерно 1422 годом, так как он считает, что она компилирует навигационные данные экспедиции, которая состоялась между 1421 и 1422 годами. [292] Направления выражены точками компаса и расстояниями в часах , со ссылками на навигационные методы (такие как глубинное зондирование , чтобы избежать мелководья) и астрономию (особенно вдоль маршрута с севера на юг Африки, где широта определяется высотой созвездий относительно горизонта). [293] Карта Мао Куня дополнена четырьмя звездными диаграммами, которые использовались для определения положения корабля по отношению к звездам и созвездиям на определенных участках морского пути. [293]

Вера и церемония

Сила богини, действительно проявившаяся в прежние времена, была обильно проявлена ​​в нынешнем поколении. Случилось так, что среди бурных вод, когда был ураган, внезапно на мачте засиял божественный фонарь, и как только появился этот чудесный свет, опасность была успокоена, так что даже в опасности опрокидывания чувствовалось спокойствие и не было причин для страха.

— Чжэн Хэ и его соратники о том, как они увидели божественный фонарь Тяньфэя , который представлял собой природное явление — огни Святого Эльма [136]

Трехъязычная надпись в Галле содержит восхваления и подношения, посвящённые китайцами трем доминирующим религиям на Цейлоне ( Национальный музей Коломбо )

Вера команды китайского флота сокровищ была сосредоточена вокруг Тяньфэй , «Небесной принцессы», которая была богиней моряков и мореплавателей. [294] Надписи Люцзяган и Чанлэ чтили и увековечивали эту богиню. [295] Они ссылаются на то, что команда была свидетелем огня Святого Эльма во время опасных штормов и интерпретировала его как знак божественной защиты Тяньфэй. [296] Чжэн Хэ и его соратники установили надписи в храмах Тяньфэй в Люцзягане 14 марта 1431 года и Чанлэ между 5 декабря 1431 года и 3 января 1432 года. [297] Надписи предполагают, что жизнь Чжэна в основном определялась плаваниями за сокровищами, и что его преданность Тяньфэй была доминирующей верой, которой он придерживался. [298] Они считаются эпитафиями путешествий. [299]

В Галле, Цейлон, Чжэн установил трехъязычную надпись, датированную 15 февраля 1409 года. [примечание 24] [66] [300] Надпись сделана на трех языках, в которой китайский раздел восхваляет Будду , тамильский раздел восхваляет местного бога Тенавараи Наянара (воплощение Вишну ), а персидский раздел восхваляет Аллаха . [300] Каждый раздел содержит похожий список подношений, таких как 1000 золотых монет, 5000 серебряных монет, 100 рулонов шелка, 2500 катти ароматизированного масла и различные бронзовые украшения. [67] [301] Как видно из этой надписи, китайцы отдавали дань уважения трем доминирующим религиям на Цейлоне. [294] [300] [302]

20 сентября 1414 года бенгальские послы преподнесли жирафа в качестве дани от имени короля Бенгалии Саифа ад-Дина Хамза-шаха (правил в 1410–1412 гг.) императору Юнлэ династии Мин в Китае. [303] Жираф был идентифицирован как цилин , но император не хотел, чтобы его чиновники отправляли хвалебные мемориалы в честь его благоприятного появления во время его правления и, как предполагает Чёрч (2004), вероятно, не думал, что это был цилин. [304]

Конфуцианство сформировало то, как китайцы подходили к внешнему миру во время путешествий. [305] Китайцы не приступали к конфуцианизации мест, которые они посещали, в отличие от европейцев, которые занимались христианизацией, из-за особенностей своей системы верований. [305] Конфуцианское политеистическое и мирское мировоззрение, в котором признается моральная эффективность различных религиозностей и считается, что все люди имеют доступ к небесным принципам в силу своего разума, выражается религиозным плюрализмом. [305] Кроме того, конфуцианцы верят, что каждая цивилизация должна развивать свой собственный отличительный общинный этос для гармоничного мира. [305] Они осознают пространственные ограничения конфуцианского общества (поскольку семейные связи общества ослабевают по мере удаления от центра) и считают человеческую природу изначально хорошей, что лежит в основе этого утверждения способности людей соблюдать небесные принципы. [305] Наконец, конфуцианская циклическая традиция, в которой история рассматривается как открытый цикл с чередующимися периодами порядка и беспорядка (в отличие от линейных традиций, характеризующихся концом света), прививает бесстрастное состояние ума. [305]

Историография

Стела с надписью «Чанлэ», составленной Чжэн Хэ и его соратниками
Первая страница «Инъя Шэнлань » Ма Хуаня , опубликованного в 1451 году, собранного в « Цзилу Хуэйбянь» , опубликованном в 1617 году ( Гарвардская библиотека )

Существует несколько сохранившихся современных отчетов, таких как «Yingya Shenglan » [瀛涯勝覽] Ма Хуаня , «Xingcha Shenglan » [星槎勝覽] Фэй Синя и « Xiyang Fanguo Zhi » [西洋番國志] Гун Чжэня . [306] [307] [308] [309] [310] Эти три работы являются важными рассказами из первых рук, поскольку их авторы лично принимали участие в экспедициях. [309] Ма служил переводчиком в четвертом, шестом и седьмом плавании за сокровищами. [154] [311] Он сотрудничал с Го Чунли, который участвовал в трех плаваниях, в своей работе. [312] Фэй служил солдатом в третьем, пятом и седьмом плавании. [311] [313] Гун служил личным секретарем Чжэн Хэ во время седьмого путешествия. [311] [314] Эти три источника содержат наблюдения о политических, экономических, социальных, культурных и религиозных условиях земель, посещённых во время путешествий. [315] Кроме того, надписи Люцзяган и Чанлэ, которые были выгравированы на камне, являются ценными записями, составленными Чжэном и его соратниками. [316] Стела с надписью Люцзяган была утеряна, но текст был воспроизведен в «Уду Вэньцуй Сюйцзи » [吴都文粹续集] Цянь Гу (династия Мин). [317]

« Мин Шилу» [明實錄] предоставляет много информации, касающейся путешествий, [318] [315] в частности, обмена послами. [315] Работа разделена на отдельные разделы о правлении императоров Мин. [318] Чжэн пережил правление пяти императоров Мин, [318] но он напрямую служил трем императорам. [170] Он упоминается в « Тайцзун Шилу» правления Юнлэ, « Жэньцзун Шилу» правления Хунси и «Сюаньцзун Шилу» правления Сюаньдэ. [318] « Тайцзун Шилу» объединил второе и третье плавания в одну экспедицию. [319] [320] Это было воспроизведено в « Минши» . [320] [321] Объединение этих двух путешествий в одно путешествие привело к тому, что путешествие Чжэна в Палембанг с 1424 по 1425 год [примечание 25] было ошибочно истолковано как шестое путешествие, чтобы завершить счет семи путешествий. [127] [319] [320] Однако надписи Люцзяган и Чанлэ проводят четкое различие между вторым и третьим путешествием, поскольку они правильно датируют второе путешествие с 1407 по 1409 год, а третье путешествие с 1409 по 1411 год. [319] [322] [323]

Ряд более поздних работ содержат отчеты о путешествиях. К ним относятся Минши [明史] (1739 г.), [324] Сиянь Чаогонг Дяньлу Хуан Синцзэна [西洋朝貢典錄] (1520 г.), [324] Усюэбянь Чжэн Сяо [吾學編] (ок. 1522 г.), [324] Лу Шуюань Заджи Ронга [菽園雜記; «Сборник бобового сада»] (1475), [325] Шую Чжоузилу Яна Цунцзяня [殊域周咨錄; «Запись депеш относительно разных стран»] (1520), [325] и «Кецзуо Чжуйю» Гу Циюаня [客座贅語; «Скучные беседы для моих гостей»] (ок. 1628). [325] «Цяньвэнь Цзи» Чжу Юньмина ['Запись о том, что когда-то слышали'] (ок. 1526 г.) содержит его Ся Сян [下西洋; «Вниз по Западному океану»], в котором приводится подробный маршрут седьмого путешествия. [298] [326] В «Убэй Чжи» Мао Юаньи [武備志] (1628 г.) сохранена карта Мао Куня [茅坤圖], которая в значительной степени основана на материалах путешествий. [325] В «Лунцзян Чуаньчан Чжи» [龍江船廠志; «Записи о верфи реки Дракон»] Ли Чжаосяна (предисловие 1553 г.) говорится, что планы кораблей с сокровищами исчезли с верфи. [327]

«Саньбао тайцзянь Сиян Цзи Тонгсу Яньи » [三寶太監西洋記通俗演義] Ло Маодэна (1597) — это роман о подвигах Чжэна и его флота. [311] [328] [329] В предисловии Ло утверждает, что морская мощь Китая была необходима для поддержания мирового порядка. [330] В произведении Ло Чжэн плавал по океанам в поисках священной императорской печати, чтобы восстановить гармонию в Срединном царстве. [328] Финли (1992) замечает, что в рассказе дается предположение, что, поскольку Чжэн так и не находит эту печать, мировой порядок не может быть восстановлен никакими другими средствами, кроме военной силы. [331] В романе Ло содержится описание различных классов кораблей с указанием их размеров: 36 девятимачтовых кораблей для перевозки сокровищ ( баочуань ) имели размеры 44,4 на 18 чжан , 700 восьмимачтовых конных кораблей ( мачуань ) имели размеры 37 на 15 чжан , 240 семимачтовых зерновозов или судов снабжения ( лянчуань ) имели размеры 28 на 12 чжан , 300 шестимачтовых кораблей для перевозки квартир или войсковых транспортов ( цзочуань ) имели размеры 24 на 9,4 чжан , а 180 пятимачтовых боевых кораблей или собственно военных кораблей ( чжанчуань ) имели размеры 18 на 6,8 чжан . [332] Дрейер (2007) утверждает, что эта работа не имеет доказательной ценности как исторический источник, но отмечает, что Дуйвендак (1953) считает, что она может основываться на некоторой правде. [327]

Кэцзуо Чжуйюй и Шую Чжоуцзылу описывают следующие обстоятельства того, что произошло с официальными архивами об экспедициях. [333] Во время правления императора Чэнхуа (годы правления 1465–1487) был отдан приказ извлечь документы, касающиеся экспедиций в Западный океан, из архивов Министерства войны. [333] [334] Однако чиновник Лю Дася (劉大夏) спрятал и сжег документы. [333] [334] Он отверг эти отчеты как «лживые преувеличения странных вещей, далеких от показаний ушей и глаз людей». [333] [334] [315]

«Шую Чжоуцзылу» добавляет к этой истории следующее. [333] Военный министр Сян Чжун (項忠; в должности 1474–1477) послал клерка за документами, но тот не смог их найти после нескольких дней поисков. [333] [334] В конце концов Лю признался и оправдал свои действия перед Сяном, заявив, что «экспедиции Саньбао в Западный океан потратили десятки мириадов денег и зерна, и, более того, людей, которые встретили свою смерть [в этих экспедициях], можно сосчитать мириадами. Хотя он вернулся с замечательными вещами, какая от этого польза государству? Это было всего лишь действие плохого правительства, которое министры должны были строго осудить. Даже если старые архивы все еще сохранялись, их следовало уничтожить, чтобы пресечь [повторение этих вещей] на корню». [333] [334] Сян Чжун, как сообщается, был впечатлен этим объяснением. [333] [334]

Минши , Сюаньцзун Шилу и Минши Цзиши Бэнмо [明史紀事本末] связывают причину сокрытия и уничтожения архивных записей с тем, чтобы помешать евнуху Ван Чжи (汪直) обратиться к ним для своего вторжения во Вьетнам. [335] Дрейер (2007) отмечает, что Лю не мог иметь доступа к записям, и сомневается в его предполагаемой причастности. [334] Дуйвендак (1939) утверждает, что должностные лица военного министерства не были достаточно влиятельны, чтобы остановить изъятие документов, и предполагает, что Лю мог уничтожить их с одобрения военного министра. [336] Шоттенхаммер (2021) утверждает, что неясно, действительно ли Лю спрятала и сожгла документы, но она предполагает, что, как предполагает Линь (2015), документы, возможно, были уничтожены в хаосе, когда Пекин был захвачен мятежником Ли Цзычэном и его армией в 17 веке. [337]

Suryadinata (2005) отмечает, что источники Юго-Восточной Азии также предоставляют информацию о путешествиях, но их надежность должна быть тщательно проверена, поскольку эти местные истории могут быть переплетены с легендами, но все равно оставаться актуальными в коллективной памяти соответствующих людей. [338] Сюда входят малайские Анналы Семаранга и Сербона , текст, содержащий отчеты, которым часто не хватает историчности, в котором зафиксировано несколько взаимодействий между местными мусульманскими общинами и китайцами. [339] Таким образом, он подчеркивает трудности проведения исследований о роли китайских путешествий в исламизации Явы и Малакки, поскольку эти действия не упоминаются в китайских хрониках, а местные отчеты могут содержать больше легенд, чем истории. [340]

Арабские источники дают представление о датах прибытия флота и ходе событий в различных местах арабского региона, что дополняет общие временные рамки, предоставленные в китайских источниках. [341] Он также дает представление о товарном обмене, например, о том, какие товары были проданы и какова была ценность китайских торговых товаров или подарков. [342] « Тарих аль-Яман фи д-даулати р-Расулия» (ок. 1440 г.) является примером арабского текста, который дополняет представление о датах и ​​товарном обмене. [343] « Куррат аль-Уюн фи Ахбар аль-Яман аль-Маймун » (1461–1537 гг.) описывает встречу между султаном Расулидом ан-Насиром Ахмадом (ок. 1400–1424 гг.) и китайскими посланниками, приводя пример правителя, который охотно соглашается на запрошенный протокол даннических отношений с уникальной точки зрения некитайской стороны. [344] В тексте из мамлюкского Египта « Китаб ас-Сулук ли-ма рифат дувал аль-мулук» (1436–1442) описываются контакты между китайскими и мамлюкскими правителями, что дополняет датировку и понимание экспедиции в Мекку во время седьмого путешествия. [343]

Наследие

Прошло около 80 лет с тех пор, как в этот город Халикута прибыли некие суда белых христиан, которые носили длинные волосы, как немцы, и не имели бород, кроме как вокруг рта, такие, какие носят в Константинополе кавалеры и придворные. Они высадились, одетые в кирасу, шлем и забрало, и неся определенное оружие [меч], прикрепленное к копью. Их суда вооружены бомбардами , более короткими, чем те, которые используются у нас. Раз в два года они возвращаются с 20 или 25 судами. Они не могут сказать, что это за люди, и какие товары они привозят в этот город, за исключением того, что это очень тонкая льняная ткань и медные изделия. Они грузят специи. У их судов четыре мачты, как у испанцев. Если бы они были немцами, мне кажется, мы бы имели некоторое представление о них; возможно, они могут быть русскими, если у них там есть порт. По прибытии капитана мы можем узнать, кто эти люди, поскольку итальяноговорящий лоцман , которого дал ему мавританский король и которого он увез вопреки своим желаниям, находится с ним и, возможно, сможет рассказать об этом.

— Джироламо Серниджи (1499) о неизвестных тогда китайских посетителях [345]

Представление на церемонии открытия летних Олимпийских игр 2008 года, представляющее путешествия

В 1499 году, незадолго до возвращения Васко да Гамы из Индии в Португалию, Джироламо Серниги сообщил о португальских отчетах из экспедиции да Гамы, что «некоторые суда белых христиан» зашли в порт Каликута на Малабарском побережье за ​​несколько поколений до их прибытия. [346] Он предположил, что эти неизвестные моряки могли быть немцами или русскими, но пришел к выводу, что они могут узнать, кто эти люди, когда прибудет да Гама. [346] После прибытия в Каликут да Гама начал слышать рассказы о бледных бородатых людях, которые плавали на своих гигантских кораблях вдоль местных прибрежных вод Каликута за поколения до этого. [347] Португальцы столкнулись с малабарскими традициями, которые сохранили память о путешествиях за сокровищами Мин под предводительством Чжэн Хэ, [348] но они не знали, что эти рассказы были о его флоте. [347] В конце концов они обнаружили, что эти неизвестные моряки были китайцами. [346] По прибытии на побережье Восточной Африки людей да Гамы, по-видимому, даже сначала приняли за китайцев , поскольку китайцы были последними бледнокожими чужестранцами, прибывшими на больших деревянных кораблях в памяти жителей Восточной Африки. [346]

В конце XVI века Хуан Гонсалес де Мендоса писал, что «ясно видно, что [китайцы] прибыли с кораблями в Индию, завоевав все, что находится за пределами Китая, до самой отдаленной его части. [...] Так что в наши дни о них сохранилась большая память [...] Подобное же упоминание и память есть в королевстве Каликут, где много деревьев и фруктов, которые, как говорят местные жители, были привезены туда китайцами, когда они были лордами и правителями этой страны». [349]

Многие современные китайцы считают, что эти экспедиции проводились в соответствии с конфуцианскими идеалами. [350] Во время выступления в Гарвардском университете в ноябре 1997 года президент Цзян Цзэминь похвалил Чжэна за распространение китайской культуры за рубежом. [350] С 2005 года в ознаменование этих путешествий Китай ежегодно отмечает Национальный день моря 11 июля. [351] В том же году также отмечалось 600-летие первого плавания Чжэна. [351] [352]

Хотя современный популярный нарратив может подчеркивать мирный характер путешествий, особенно с точки зрения отсутствия территориального завоевания и колониального подчинения, он упускает из виду тяжелую милитаризацию китайского флота сокровищ для осуществления проекции силы и, таким образом, продвижения своих интересов. [353] В современном китайском политическом дискурсе, с ростом морских возможностей и амбиций Китая, путешествия вызываются для того, чтобы подчеркнуть мирное возникновение современного Китая . [354] [355] Проводя параллели между современным Китаем и историческим повествованием, представленным этими путешествиями, политический процесс служит для стимулирования национальной гордости, формирования национальной идентичности, подтверждения морской идентичности, легитимации развития морской мощи, создания образа гармоничного и мирного развития, подчеркивания взаимосвязанности с более широким миром и создания контраста с насильственной природой западного колониализма. [355] Таким образом, эти плавания играют важную роль в продвижении Китаем морской мощи как доминирующей стратегической парадигмы [355] и дипломатии мягкой силы в морском регионе. [356]

Примечания

  1. Около декабря и января (Dreyer 2007, 30; Mills 1970, 9)
  2. ^ В « Тайцзун Шилу » императорский приказ датируется 17 октября 1408 года (Дрейер 2007, 62; Дуйвендак 1939, 361). В « Минши » эта дата — 7 октября 1408 года (Дрейер 1939, 361). Однако в надписях Чжэн Хэ и книге Ма Хуаня императорский приказ датируется 1407 годом (Дрейер 2007, 62). После исправления года в первых двух работах дата приказа будет 23 октября 1407 года, полученная из « Тайцзун Шилу» (Дрейер 2007, 62; Дуйвендак 1939, 364), или 13 октября 1407 года, полученная из « Минши» (Дрейер 1939, 364).
  3. ^ abc В Mingshi говорится, что Ganbali была маленькой страной в Западном океане. Традиционно она идентифицировалась как Coimbatore, но Cambay в Гуджарате или Cape Comorin также могут быть возможными. (Dreyer 2007, 46 & 93–94)
  4. Чан (1998, 271–272) приводит другой отчет, утверждая, что во время второго плавания между 1408 и 1409 годами король Западной Явы убил 170 членов команды Чжэн Хэ, которые высадились на территории его соперника в Восточной Яве, поэтому Чжэн был вынужден вмешаться военным путем.
  5. ^ ab Чжан был равен десяти чи , а чи был равен 10,5–12 дюймам (Dreyer 2007, 65).
  6. Дрейер (2007, 66 и 72–73) считает, что инцидент произошел во время обратного путешествия в 1410 году, но отмечает, что большинство авторитетных источников считают, что он произошел во время обратного путешествия в 1411 году. Дрейер (2007, 72–73) также отмечает, что китайские источники не упоминают, когда именно произошло столкновение во время третьего путешествия.
  7. ^ В Taizong Shilu перечислены 19 названий стран для записей от 19 ноября и 28 декабря (Dreyer 2007, 82–83). Однако эти 19 названий включают 18 стран, поскольку Ламбри был указан дважды, а именно как Нанвули и Нанполи (Dreyer 2007, 82–83; Mills 1970, 13). Этими 18 странами были Чампа, Паханг, Ява, Палембанг, Малакка, Семудера, Ламбри, Цейлон, Мальдивские острова, Кочин, Каликут, Шаливанни (возможно, Каннанор), Ормуз, Ласа , Аден, Могадишо, Брава и Малинди (Mills 1970, 13).
  8. ^ 9 мая 1421 года молния ударила во дворец императора Юнлэ в Пекине, в результате чего залы Фэнтянь, Хуагай и Цзиньшэнь были уничтожены пожаром (Ray 1987b, 161–162). На решение прекратить экспедиции в Индийский океан император повлияло мнение, что эта катастрофа была плохим предзнаменованием и знаком против путешествий (Sen 2016, 612).
  9. ^ Запись Тайцзун Шилу от 27 февраля 1424 года сообщает, что Чжэн Хэ был отправлен в Палембанг. Запись Сюаньцзун Шилу от 17 сентября 1425 года сообщает, что Чжан Фунама был отправлен в Палембанг. Более поздние составители Минши , похоже, объединили эти два рассказа в одно путешествие. (Dreyer 2007, 96)
  10. ^ ab См. Dreyer (2007, 150–163) и Mills (1970, 14–18).
  11. ^ Пеллио (1933, цитируется в Mills 1970, 19) утверждает, что эскадра Хун Бао не отправилась с основным флотом на Яву. Другой авторитет (цитируется в Dreyer 2007, 156–157) выступает за отделение после Виджаи. Хотя Dreyer (2007, 157) утверждает, что нет никаких оснований полагать, что отделение произошло до Семудеры.
  12. ^ Отчет Ма Хуаня неоднозначен относительно того, путешествовали ли китайцы на иностранном судне или на своих собственных китайских кораблях в компании иностранного корабля в Мекку. Китайцы, вероятно, путешествовали на своих собственных кораблях: (1) арабские тексты Kitab as-Suluk li-ma rifat duwal al-muluk аль-Макризи и Inba' al Gumr bi nba' al-umr аль-Аскалани используют терминологию, характерную для китайских кораблей, (2) письмо капитана властям в Джидде и Мекке с просьбой разрешить сделать порт было получено как китайское, и (3) огромные китайские корабли с сокровищами — а не индийские или арабские корабли — могли перевозить крупных животных в течение очень длительного периода времени. (Jost 2019, 86–88)
  13. ^ Следующие факты подтверждают визит Ма Хуаня в Мекку: (1) Ма написал очень подробный отчет о Мекке в своей книге «Инъя Шэнлань» (Dreyer 2007, 158–159; Mills 1970, 36), (2) императорский клерк Гу По написал в послесловии к книге, что Ма Хуань и Го Чунли посетили Мекку (Mills 1970, 35–36 и 41–42), (3) Ма написал в предисловии к книге, что он рассказал о личных наблюдениях, которые нашли отражение в книге (Mills 1970, 35 и 41), и (4) Ма хотел поехать туда, поскольку сам был мусульманином (Mills 1970, 36).
  14. ^ Океан Куньлунь — это воды вокруг островов Пуло-Кондоре и Консон (Dreyer 2007, 160; Mills 1970, 17).
  15. ^ В « Ся Сиян» записано: «пятый месяц, десятый день [28 мая 1433 г.]: вернувшись, [флот] прибыл в океан Куньлунь». Дрейер (2007) считает более вероятным, что дата 28 мая относится к отплытию из Малакки. Он предполагает возможность того, что дата прибытия в океан Куньлунь могла быть опущена в тексте, поскольку слово «возвращение», возможно, указывало на отплытие из места (похожего на описание Ормуза). Он добавляет, что, если текст принять таким, какой он есть, флот отплыл бы из Малакки в течение нескольких дней и прошел бы очень медленно за 16 дней вдоль побережья Чампы. (Дрейер 2007, 160–161)
  16. ↑ В « Ся Сиян» горы Кулаоре отмечены 19 июня, горы острова Нанао — 25 июня, горы острова Дундин (остров Чапел) — вечером 26 июня, Цитоу Ян (пролив Фоду) — 30 июня, Вань Тие [возможно, горы острова Дамао] — 1 июля, а горы острова Дацзи (остров Гуцлафф) и острова Сяоцзи (Курица и цыплята) — 6 июля (Mills 1970, 17–18).
  17. ^ Например, в 1436 году гражданские чиновники потребовали, чтобы Ван Цзинхун передал три миллиона катти перца и саппанового дерева в Пекин и передал их правительству. Они составили инструкции от имени императора Чжэнтуна, которому было девять лет. Чиновники могли законно получить доступ к запасам заморских продуктов, которые находились под строгим контролем евнухов, только с разрешения императора. Это было связано с тем, что по конституции император имел абсолютную власть в дипломатических делах, включая товары, импортируемые дипломатическими миссиями. (Siu 2023, 5)
  18. ^ Основные порты в соответствующих регионах включают Палембанг на Малаккском проливе, Каликут на Малабарском побережье и Момбасу на побережье Суахили (см. Sen 2016).
  19. ^ Точных переводов для этих воинских званий нет. В этом случае текст статьи следует Миллсу (1970).
  20. ^ Директор бюро Министерства финансов, вероятно, был главным казначеем флота (Dreyer 2007, 128).
  21. ^ Чиновники протокола из Дворца государственных церемоний отвечали за прием иностранных посланников в китайской столице (Dreyer 2007, 128).
  22. ^ Силовой корпус, вероятно, управлял тяжелой (военной) техникой (Миллс 1970, 32).
  23. Дрейер (2007, 123) считает, что флот насчитывал в общей сложности 255 кораблей, включая корабли с сокровищами, но он также упоминает, что цифра в 317 кораблей является достоверной и соответствует общему мнению большинства ученых.
  24. ^ Дата 15 февраля 1409 года, возможно, относится к тому времени, когда трехъязычная надпись была установлена ​​в Галле, указывая на то, что она была установлена ​​во время обратного пути второго плавания (Dreyer 2007, 66). Если нет, надпись могла быть подготовлена ​​в Китае и установлена ​​между 1410 годом, когда флот прибыл в Галле, и 1411 годом во время третьего плавания (Dreyer 2007, 72). Дуйвендак (1939, 369) утверждает, что надпись, должно быть, была подготовлена ​​в Китае 15 февраля 1409 года и установлена ​​во время третьей экспедиции (1409–1411), поскольку он считает, что дата 15 февраля 1409 года связана с датами проведения почетных конференций двум божествам: Тяньфэю (天妃) 21 января 1409 года и Наньхайшэню (南海神) 15 февраля 1409 года.
  25. ^ Дуйвендак (1939, 387) и Миллс (1970, 8–9) пришли к выводу, что записанное путешествие в Палембанг никогда не происходило. Однако Дрейер (2007, 96) утверждает, что невозможно доказать, произошло оно или нет.

Ссылки

  1. ^ Финли (2008), 330.
  2. ^ Цай (2001), 77.
  3. Рэй (1987a), 65–66.
  4. Ло (1958), 149–150.
  5. ^ Дрейер (2007), 116–117.
  6. ^ abcde Дрейер (2007), 49–50.
  7. ^ abc Миллс (1970), 1.
  8. Чан (1998), 256.
  9. ^ ab Леватес (1996), 73–74.
  10. Дрейер (2007), 99 и 167.
  11. ^ abc Дрейер (2007), 50–51.
  12. Миллс (1970), 27.
  13. ^ ab Brook (1998), 616.
  14. ^ Леватес (1996), 75.
  15. Церковь (2005), 17–19.
  16. ^ ab Dreyer (2007), 102.
  17. ^ ab Dreyer (2007), 50.
  18. ^ abc Леватес (1996), 87.
  19. ^ Аб Цай (2001), 208.
  20. ^ аб Чан (1998), 232.
  21. ^ ab Duyvendak (1939), 391.
  22. ^ abc Миллс (1970), 9.
  23. ^ abc Дуйвендак (1939), 358.
  24. ^ ab Dreyer (2007), 30.
  25. ^ ab Dreyer (2007), 27.
  26. ^ abc Дэн и Ли (2011), 207–208.
  27. ^ abcde Дрейер (2007), 52.
  28. ^ Дэн и Ли (2011), 207.
  29. ^ Чжэн (2014), 209−212.
  30. Дрейер (2007), 30–31 и 49–50.
  31. ^ ab Dreyer (2007), 73.
  32. ^ abcd Church (2008), 2355.
  33. ^ abcd Дрейер (2007), 30–32.
  34. ^ Дуйвендак (1939), 356–358.
  35. ^ abcdef Миллс (1970), 10.
  36. ^ abc Дуйвендак (1939), 356.
  37. ^ abcd Church (2008), 2354.
  38. ^ abc Леватес (1996), 89.
  39. ^ Леватес (1996), 87–88.
  40. ^ abc Дрейер (2007), 51.
  41. ^ ab Dreyer (2007), 51–52.
  42. ^ abcdefghijklmnopqrs Чан (1998), 233.
  43. ^ abcdefghij Дуйвендак (1939), 358–360.
  44. ^ abcdefgh Дрейер (2007), 53.
  45. ^ abc Леватес (1996), 88.
  46. Дрейер (2007), 53–54 и 67.
  47. ^ abc Дрейер (2007), 54.
  48. ^ abcdefgh Дрейер (2007), 123.
  49. ^ abc Дрейер (2007), 55.
  50. ^ Аб Рэй (1987a), 69 и 74–75.
  51. ^ abcd Дрейер (2007), 59.
  52. ^ Сен (2016), 613.
  53. Дрейер (2007), 55–56.
  54. Миллс (1970), 10–11.
  55. Дуйвендак (1939), 360.
  56. ^ abcdefg Миллс (1970), 11.
  57. ^ ab Duyvendak (1939), 362.
  58. ^ abcdef Дрейер (2007), 63.
  59. Дрейер (2007), 59 и 62.
  60. ^ abcdefgh Дрейер (2007), 64.
  61. ^ Дуйвендак (1939), 358–359.
  62. ^ ab Сен (2016), 613–614.
  63. ^ ab Chan (1998), 271–272.
  64. ^ ab Tan (2005), 45.
  65. ^ Дрейер (2007), 64–65.
  66. ^ abcdefg Дрейер (2007), 66.
  67. ^ abcd Дрейер (2007), 71.
  68. ^ Дуйвендак (1938). Цитируется по Дрейеру (2007), 71.
  69. Дрейер (2007), 64–65 и 72.
  70. ^ Ян, Ронг (1515). Ян Вэньминь Гонг Цзи [ Собрание сочинений Ян Жуна ]. Цзянань, Ян Ши Чонг Кан Бен. Глава 1. Перевод в Леватесе (1996), 115.
  71. ^ abc Дрейер (2007), 65.
  72. ^ Дуйвендак (1939), 363 и 373.
  73. ^ abcdefghi Миллс (1970), 11–12.
  74. ^ abc Дуйвендак (1939), 361–362.
  75. ^ abcde Дуйвендак (1939), 373.
  76. ^ ab Chan (1998), 233–235.
  77. ^ abcde Дрейер (2007), 70–73.
  78. ^ abc Дрейер (2007), 67–68.
  79. ^ abc Дрейер (2007), 67–68 и 70–73.
  80. ^ Дуйвендак (1939), 361 и 373.
  81. Рэй (1987a), 74–75.
  82. Холт (1991), 109–110.
  83. ^ ab Dreyer (2007), 75.
  84. ^ abcdefghi Миллс (1970), 12–13.
  85. ^ ab Duyvendak (1939), 375.
  86. ^ abc Дуйвендак (1939), 375–376.
  87. Мин (2005), 41.
  88. ^ abcdefgh Дрейер (2007), 76.
  89. ^ аб Дуйвендак (1939), 374 и 376.
  90. ^ abcdefghijklmno Дрейер (2007), 77.
  91. ^ abcdefghijklmnop Чан (1998), 235.
  92. ^ Дрейер (2007), 76–77.
  93. ^ abcd Дрейер (2007), 77–78.
  94. ^ abcdef Дрейер (2007), 79–81.
  95. ^ abc Sen (2016), 614–615.
  96. ^ ab Dreyer (2007), 81.
  97. ^ abcdefg Дрейер (2007), 82.
  98. ^ abcdef Миллс (1970), 13.
  99. ^ ab Duyvendak (1939), 378.
  100. ^ Дрейер (2007), 83.
  101. ^ Дрейер (2007), 83–84.
  102. ^ abc Дрейер (2007), 84.
  103. Дуйвендак (1939), 381.
  104. Дрейер (2007), 82–83 и 87–89.
  105. Дрейер (2007), 83 и 87–89.
  106. ^ abc Jost (2019), 85.
  107. ^ abc Дуйвендак (1939), 382.
  108. ^ abcde Дрейер (2007), 91.
  109. ^ Цай (2001), 202.
  110. ^ abcde Миллс (1970), 14.
  111. ^ abc Дуйвендак (1939), 385.
  112. ^ abc Миллс (1970), 57.
  113. ^ abcdefghi Дрейер (2007), 93.
  114. ^ ab Church (2004), 29.
  115. ^ abcdef Дрейер (2007), 94.
  116. ^ Дрейер (2007), 146.
  117. ^ ab Dreyer (2007), 92 и 94.
  118. ^ abc Дрейер (2007), 144.
  119. Дрейер (2007), 91 и 138.
  120. ^ Дрейер (2007), 138.
  121. ^ Дрейер (2007), 99.
  122. Дрейер (2007), 95 и 136.
  123. ^ ab Ray (1987b), 162.
  124. ^ Дрейер (2007), 136–137.
  125. ^ abc Дуйвендак (1939), 388.
  126. Дрейер (2007), 95 и 136–137.
  127. ^ ab Duyvendak (1939), 387.
  128. Чёрч (2004), 35.
  129. ^ Дрейер (2007), 137.
  130. ^ Дрейер (2007), 167.
  131. ^ ab Dreyer (2007), 139–140.
  132. ^ ab Dreyer (2007), 139.
  133. ^ Дрейер (2007), 140–141.
  134. ^ ab Dreyer (2007), 142.
  135. ^ Дрейер (2007), 143.
  136. ^ Надпись ab Changle (15 век). Перевод Duyvendak (1939; 1949) в Needham (1959), 558.
  137. Дуйвендак (1939), 390.
  138. ^ аб Чан (1998), 302.
  139. ^ abcdef Дрейер (2007), 151.
  140. ^ abcdefghij Миллс (1970), 15.
  141. ^ Дрейер (2007), 151–152.
  142. ^ ab Dreyer (2007), 152.
  143. ^ abcdef Миллс (1970), 17.
  144. ^ abcd Дрейер (2007), 153.
  145. ^ abcd Дрейер (2007), 154.
  146. ^ abcdefghij Дрейер (2007), 155.
  147. ^ abc Миллс (1970), 18.
  148. ^ abcdef Дрейер (2007), 156.
  149. ^ ab Mills (1970), 18–19.
  150. ^ abcd Миллс (1970), 19.
  151. ^ Дрейер (2007), 155–156.
  152. ^ Дрейер (2007), 156–158.
  153. ^ abc Дрейер (2007), 157.
  154. ^ abc Миллс (1970), 35.
  155. ^ ab Dreyer (2007), 158–159.
  156. ^ abc Ming (2019), 110–111.
  157. ^ ab Mills (1970), 21.
  158. ^ ab Dreyer (2007), 33.
  159. Дрейер (2007), 156 и 159.
  160. ^ Пеллиот (1933). Цитируется в Mills (1970), 21.
  161. ^ abcde Дрейер (2007), 160.
  162. ^ abcdefghi Миллс (1970), 17–18.
  163. ^ abc Дрейер (2007), 161.
  164. ^ abc Дрейер (2007), 162–163.
  165. ^ ab Mills (1970), 4.
  166. ^ abc Ли (2010), 95.
  167. ^ abcd Финлей (2008), 336.
  168. ^ abc Финлей (2008), 338.
  169. ^ Дрейер (2007), 165.
  170. ^ ab Mills (1970), 6.
  171. Фэрбэнк (1942), 141.
  172. ^ ab Ли (2010), 96.
  173. ^ abc Lo (1958), 156–157.
  174. ^ ab Леватес (1996), 174–175.
  175. ^ abcd Дрейер (2007), 169.
  176. ^ Финли (1992), 230.
  177. ^ abcd Фэрбанк (1942), 140.
  178. ^ Дуйвендак (1939). Цитируется в Fairbank (1942), 140.
  179. ^ ab Ray (1987b), 165–167.
  180. ^ ab Finlay (1992), 229.
  181. ^ Дрейер (2007), 122.
  182. ^ Сиу (2023), 7.
  183. ^ abc Lo (1958), 152–153.
  184. ^ abc Ray (1987b), 165.
  185. ^ abc Кутчер (2020).
  186. ^ Финли (2008), 338.
  187. Рэй (1987b), 176–178.
  188. ^ abcd Siu (2023), 3–6 и 19–20.
  189. ^ abcdefghijklmnop Сиу (2023), 7–12.
  190. ^ Сиу (2023), 6–7.
  191. ^ Финли (2008), 330–331.
  192. ^ ab Фэрбанк (1942), 143.
  193. ^ Дрейер (2007), 176.
  194. ^ Брук (1998), 615.
  195. ^ abcd Ван (1998), 320–321.
  196. ^ abcdef Дрейер (2007), 168.
  197. Сен (2016), 612.
  198. ^ ab Сен (2016), 631–633.
  199. ^ abc Schottenhammer (2019), 7–10.
  200. ^ ab Schottenhammer (2021), 135–138.
  201. ^ ab Tan (2005), 49.
  202. ^ abcde Sen (2016), 609–611 и 631–633.
  203. Сен (2016), 609.
  204. ^ Чэнь (2019), 14–15.
  205. ^ Чэнь (2019), 29–32.
  206. ^ Чэнь (2019), 37.
  207. ^ abcdefgh Сен (2016), 615.
  208. Сен (2016), 620–621.
  209. ^ Чэнь (2019), 36–42.
  210. ^ ab Сен (2016), 612–615.
  211. ^ Чэнь (2019), 41–42.
  212. ^ Сен (2016), 611.
  213. ^ ab Finlay (1992), 235–236.
  214. Рэй (1987a), 70.
  215. ^ abc Дрейер (2007), 61.
  216. Миллс (1970), 1 и 3.
  217. ^ ab Dreyer (2007), 79.
  218. ^ Чэнь (2019), 19.
  219. ^ abcd Дрейер (2007), 60–61.
  220. Рэй (1987a), 68.
  221. ^ abcdef Дуйвендак (1939), 398–399.
  222. ^ ab Church (2004), 34–35.
  223. Дрейер (2007), 62 и 122.
  224. ^ Финли (1992), 231.
  225. Дрейер (2007), 35 и 168.
  226. ^ Финли (2008), 341.
  227. Дрейер (2007), 35.
  228. ^ Шоттенхаммер (2021), 131.
  229. ^ Дрейер (2007), 40.
  230. ^ Финли (2008), 340–341.
  231. ^ abc Дрейер (2007), 62.
  232. ^ ab Finlay (2008), 335.
  233. ^ Чэнь (2019), 29–30.
  234. ^ Финли (2008), 336 и 339.
  235. Чэнь (2019), 24 и 29–30.
  236. ^ Дрейер (2007), 49.
  237. ^ ab Ray (1987a), 78–79.
  238. Чан (1998), 282–283.
  239. ^ Дрейер (2007), 141.
  240. ^ ab Dreyer (2007), 137.
  241. Дрейер (2007), 122, 137 и 168.
  242. Чан (1998), 275.
  243. Тан (2005), 43.
  244. ^ abcde Финлей (2008), 337.
  245. ^ ab Mills (1970), 2.
  246. ^ Финли (1992), 227.
  247. Церковь (2005), 12.
  248. Церковь (2005), 13.
  249. ^ abcde Дрейер (2007), 127.
  250. ^ ab Mills (1970), 31.
  251. ^ abc Дрейер (2007), 128.
  252. ^ ab Mills (1970), 32.
  253. ^ abcdef Дрейер (2007), 145–146 и 191–199.
  254. ^ Дрейер (2007), 117–123.
  255. ^ ab Dreyer (2007), 124.
  256. Дрейер (2007), 118 и 124.
  257. ^ abcd Дрейер (2007), 125.
  258. ^ Дрейер (2007), 67.
  259. ^ abcdefghi Дрейер (2007), 126.
  260. Дрейер (2007), 118 и 126.
  261. Дрейер (2007), 93 и 126.
  262. ^ ab Леватес (1996), 88–89.
  263. Рэй (1987a), 71–72.
  264. ^ Дрейер (2007), 29.
  265. Дрейер (2007), 31 и 79.
  266. ^ Шоттенхаммер (2021), 163.
  267. ^ Шоттенхаммер (2021), 146 и 150–152.
  268. ^ abcde Сен (2016), 616–617.
  269. ^ abc Ray (1987a), 81–85.
  270. ^ ab Ray (1987b), 158.
  271. Сен (2016), 623.
  272. ^ Чэнь (2019), 21.
  273. ^ T'ien (1981). Цитируется в Finlay (2008), 337.
  274. Миллс (1970), 3–4.
  275. Сен (2016), 621.
  276. Сен (2016), 624–626.
  277. О'Рурк и Уильямсон (2009), 661–663.
  278. Миллс (1970), 1–2.
  279. ^ Дрейер (2007), 343.
  280. Ло (1958), 151.
  281. Церковь (2004), 8.
  282. ^ abcdefghijkl Дэн и Ли (2011), 212–217.
  283. Церковь (2004), 12.
  284. ^ abc Дрейер (2007), 69.
  285. ^ Дрейер (2007), 44.
  286. ^ Дрейер (2007), 69–70.
  287. ^ Мин (2019), 104–113.
  288. ^ abcd Брук (1998), 616–617.
  289. ^ abcd Миллс (1970), 239–240.
  290. ^ abc Лю (2019), 77–85.
  291. Миллс (1970), 239.
  292. ^ ab Mills (1954), 153–155.
  293. ^ abcd Church (2008), 2355–2356.
  294. ^ ab Dreyer (2007), 148.
  295. Дрейер (2007), 51–52 и 148.
  296. Дрейер (2007), 148 и 191–199.
  297. ^ Дуйвендак (1939), 342–343.
  298. ^ ab Dreyer (2007), 150.
  299. ^ Дрейер (2007), 135.
  300. ^ abc Нидхэм (1971), 522–533.
  301. Нидхэм (1971), 523.
  302. Мин (2005), 41.
  303. Чёрч (2004), 1–4 и 20–21.
  304. Чёрч (2004), 21–25.
  305. ^ abcdef Чанг (2021), 159–176.
  306. Дрейер (2007), 6 и 219.
  307. Чан (1998), 792.
  308. ^ Чжэн (2014), 209–210.
  309. ^ Аб Мин (2019), 95.
  310. ^ Цай (2001), 202.
  311. ^ abcd Дрейер (2007), 6–7.
  312. Миллс (1970), 55.
  313. Миллс (1970), 59.
  314. Миллс (1970), 56.
  315. ^ abcd Church (2008), 2356.
  316. ^ Дуйвендак (1939), 341–355.
  317. Мин (2005), 39.
  318. ^ abcd Дрейер (2007), 217–218.
  319. ^ abc Mills (1970), 8–9.
  320. ^ abc Дрейер (2007), 95.
  321. Дуйвендак (1939), 355.
  322. Дуйвендак (1939), 361.
  323. ^ Дрейер (2007), 95 и 191–199.
  324. ^ abc Миллс (1970), 54.
  325. ^ abcd Дрейер (2007), 219–220.
  326. Миллс (1970), 14–15.
  327. ^ ab Dreyer (2007), 220.
  328. ^ ab Finlay (1992), 232.
  329. Мин (2005), 35–37.
  330. ^ Финли (2008), 334.
  331. ^ Финли (1992), 236.
  332. Дрейер (2007), 102 и 104.
  333. ^ abcdefgh Дуйвендак (1939), 395–396.
  334. ^ abcdefg Дрейер (2007), 173–175.
  335. ^ Мингши (Цит. по Дуйвендаку, 1939, 397); Мингши , Сюаньцзун Шилу и Мингши Цзиши Бенмо (цитируется по Dreyer 2007, 173–175).
  336. ^ Дуйвендак (1939), 397–398.
  337. ^ Шоттенхаммер (2021), 157.
  338. ^ Сурьядината (2005b), 91.
  339. ^ Сурьядината (2005b), 83–87.
  340. ^ Сурьядината (2005a), xv; Сурьядината (2005b), 72–91.
  341. ^ Йост (2019), 82–89.
  342. ^ Йост (2019), 90–93.
  343. ^ ab Jost (2019), 95.
  344. ^ Йост (2019), 90–95.
  345. ^ Серниджи, Джироламо (1499). Перевод в Равенштейне Э.Г., под ред. (1898). Журнал первого путешествия Васко да Гамы, 1497–1499 гг. Лондон: Общество Хаклюта. п. 131.См. также Финли (1992), 225.
  346. ^ abcd Финлей (1992), 225.
  347. ^ ab Уиллс (1998), 335.
  348. ^ Финли (1992), 226.
  349. ^ Мендоса, Хуан Гонсалес де (16 век). Перевод Парка, Роберта (1588) в Staunton, George T., ред. (1853). История великого и могущественного королевства Китая и его положение. Лондон: Hakluyt Society. стр. 92–96.См. также Финли (1992), 225.
  350. ^ ab Ли (2010), 104.
  351. ^ ab Дули (2012), 54.
  352. ^ Дрейер (2007), xii.
  353. ^ Ван (2015), 59–62.
  354. ^ Дули (2012), 54–55 и 69–72.
  355. ^ abc Nohara (2017), 221–223.
  356. ^ Холмс и Ёсихара (2008), 373–377.

Библиография

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки