stringtranslate.com

Послание к Ефесянам

Папирус 49 , рукопись Послания к Ефесянам III века.

Послание к Ефесянам [а] — десятая книга Нового Завета . Согласно тексту, письмо было написано апостолом Павлом , и это приписывание традиционно принималось христианами. Однако, начиная с 1792 года, некоторые ученые утверждали, что на самом деле это письмо Второ-Паулина , что означает, что это псевдоэпиграф, написанный от имени Павла более поздним автором, находящимся под сильным влиянием мысли Павла. Согласно одному научному источнику, письмо, вероятно, было написано «верным учеником, чтобы подвести итог учению Павла и применить его к новой ситуации через пятнадцать-двадцать пять лет после смерти Апостола». [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]

Темы

По мнению исследователя Нового Завета Дэниела Уоллеса , прагматично эту тему можно сформулировать так: «Христиане, ладите друг с другом! Сохраняйте практически единство, которое Христос осуществил позиционно своей смертью». [10]

Другая важная тема Послания к Ефесянам – это сохранение тела Христова (то есть Церкви) в чистоте и святости.

Поэтому будьте подражателями Богу, как возлюбленные дети. И ходите в любви, как и Христос возлюбил нас и предал Себя за нас, благоухающее приношение и жертву Богу.

-  К Ефесянам 5:1–2 [11]

Во второй части письма, Ефесянам 4:17–6:20, автор дает практические советы о том, как вести святой, чистый и вдохновленный Христом образ жизни. [12]

Состав

Согласно традиции, апостол Павел написал это письмо, находясь в тюрьме в Риме (около 62 г. н.э.). Это было бы примерно в то же время, что и Послание к Колоссянам (которое во многих отношениях оно напоминает) и Послание к Филимону . Однако многие ученые-критики ставят под сомнение авторство письма и предполагают, что оно могло быть написано между 80 и 100 годами нашей эры. [5] [6] [7]

Авторство

В первом стихе письма его автором назван Павел. В то время как ранние списки книг Нового Завета, включая Мураторианский фрагмент и, возможно, канон Маркиона (если его приравнивать к Посланию к Лаодикии ), приписывают это письмо Павлу, [13] в последнее время авторство Павла оспаривается на основа характерного непавлинского синтаксиса, терминологии и эсхатологии письма . [14]

Библеист Гарольд Хенер , исследовав 279 комментариев, написанных между 1519 и 2001 годами, обнаружил, что 54% ​​высказались за авторство Павла, 39% высказались против авторства Павла и 7% остались неуверенными. [4] Норман Перрин и Деннис К. Дулинг обнаружили, что из шести авторитетных научных ссылок «четыре из шести решают использовать псевдоним, а два других (« Комментарий Пика к Библии» и « Библейский комментарий Джерома ») признают трудности с сохранением авторства Павла. Действительно, трудности непреодолимы». [8] Исследователь Библии Рэймонд Э. Браун утверждает, что около 80% критически настроенных ученых считают, что Павел не писал Послание к Ефесянам. [9] : стр. 47 

В библейской науке существует четыре основные теории, рассматривающие вопрос об авторстве Павла. [15]

Место, дата и цель написания письма.

В то время как большинство английских переводов указывают, что письмо было адресовано «святым, находящимся в Ефесе » (1:1), слова «в Ефесе» не встречаются в лучших и самых ранних рукописях письма, что приводит большинство критиков текста , таких как Барт Эрман , расценивать эти слова как интерполяцию . [5] Отсутствие каких-либо внутренних ссылок на Эфес в ранних рукописях, возможно, привело Маркиона , ересиарха второго века , создавшего первый канон Нового Завета , к мысли, что письмо на самом деле было адресовано церкви в Лаодикии . Подробности см. в Послании к Лаодикийцам . [13]

Более того, если считать Павла автором, то безличный характер письма, в котором отсутствуют личные приветствия или какое-либо указание на то, что автор лично знаком со своими получателями, несовместим с рассказом в Деяниях, когда Павел более двух лет находился в Ефесе. . [16] По этим причинам большинство считают Послание к Ефесянам циркулярным письмом, предназначенным для многих церквей. [14] [16] [17] В Иерусалимской Библии отмечается, что некоторые критики считают, что за словами «кто есть» следовало бы пробел, который нужно было заполнить названием «какой бы церкви ни было отправлено письмо». [18]

Если автором послания был Павел, то оно, вероятно, было написано из Рима во время первого заключения Павла [19] и, вероятно, вскоре после его прибытия туда в 62 году, через четыре года после того, как он расстался с ефесскими старейшинами в Милете. Однако ученые, оспаривающие авторство Павла, датируют письмо периодом между 70 и 80 годами нашей эры. [7] В последнем случае возможное местонахождение авторства могло находиться внутри самой Эфесской церкви. Игнатий Антиохийский, по-видимому, очень хорошо разбирался в послании к Ефесянам и отражает многие свои мысли в своем послании к Ефесянам. [7]

Контур

Святой Павел , 1740 год, автор Виейра Лузитано . Святой изображен проповедующим, держа в левой руке отрывок из Послания к Ефесянам (« avaritia est idolorum servitus », Еф. 5:5).

Послание к Ефесянам содержит:

Основание церкви в Эфесе

Первое и поспешное посещение Павлом Ефеса , продолжавшееся три месяца, описано в Деяниях 18:19–21. Работу, начатую им по этому поводу, продолжили Аполлос [25] , Акила и Прискилла . Во время своего второго визита в начале следующего года он пробыл в Эфесе «три года», поскольку обнаружил, что это ключ к западным провинциям Малой Азии . Здесь ему открылась «великая и действенная дверь», [26] и его усердными трудами там утвердилась и укрепилась церковь. [27] Из Ефеса Евангелие распространилось «почти по всей Азии». [28] Слово «сильно росло и преобладало», несмотря на все сопротивление и преследования, с которыми он столкнулся.

В свой последний путь в Иерусалим апостол высадился в Милете и, созвав пресвитеров церкви из Ефеса, вручил им прощальное послание, [29] ожидая больше их не увидеть.

Можно проследить следующие параллели между этим посланием и милетским обвинением:

  1. Деяния 20:19 [30] = Ефесянам 4:2. [31] Фраза «смиренность ума».
  2. Деяния 20:27 [32] = Ефесянам 1:11. [33] Слово «совет», обозначающее божественный план.
  3. Деяния 20:32 [34] = Ефесянам 3:20. [35] Божественная способность.
  4. Деяния 20:32 = Ефесянам 2:20. [36] Здание на фундаменте.
  5. Деяния 20:32 = Ефесянам 1:14,18 [37] «Наследие святых».

Цель

Цель послания и то, кому оно было написано, являются предметом многих спекуляций. [38] : 229  Ч. Додд считал его «венцом паулинизма». [38] : 229  В целом оно рождается из своего конкретного социально-исторического контекста и ситуационного контекста как автора, так и зрителя. Возникнув в условиях мультикультурной церкви (в первую очередь еврейской и эллинистической ), автор обратился к вопросам, соответствующим разнообразным религиозным и культурным традициям, присутствующим в обществе. [ нужна цитата ]

Немецкая надпись текста: «Один Господь, Одна вера, Одно крещение» (Ефесянам 4:5).

Автор неоднократно призывает церковь принять особый взгляд на спасение, который он затем объясняет.

Фрэнк Чарльз Томпсон [39] утверждает, что основная тема Послания к Ефесянам – это ответ новообращенным евреям, которые часто отделяли себя от своих собратьев-язычников. Единство церкви, особенно между верующими евреями и язычниками, является лейтмотивом книги.

Интерпретации

Послание к Ефесянам примечательно своим внутренним кодексом в Ефесянам 5:22–6:9, [40] , который охватывает отношения мужа и жены, родителя и ребенка, а также отношений господина и раба. В Ефесянам 5:22 женам предлагается подчиняться своим мужьям, а мужьям — любить своих жен, «как Христос возлюбил Церковь». Христианские эгалитарные богословы , такие как Кэтрин Бушнелл и Джесси Пенн-Льюис , интерпретируют эти заповеди в контексте предыдущего стиха, [41] призывая всех христиан «подчиняться друг другу». [42] [43] Таким образом, это двустороннее, взаимное подчинение обоих мужей женам и жен мужьям. Но, по словам Питера О'Брайена , почетного профессора Теологического колледжа Мура , это будет единственный пример этого значения подчинения во всем Новом Завете, да и вообще в любых дошедших до нас сопоставимых греческих текстах; по словам О'Брайена, это слово просто не означает взаимности. [44] Профессор Далласской теологической семинарии Дэниел Уоллес понимает, что это продолжение Ефесянам 5:15-21 [45] об исполнении Святым Духом. [10]

В период, предшествовавший Гражданской войне в США (1861–1865 гг.), Послание к Ефесянам 6:5 [46] об отношениях господина и раба было одним из библейских стихов, которые рабовладельцы Конфедерации использовали в поддержку своего рабовладельческого положения. [47]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Книгу иногда называют Посланием Павла к Ефесянам , или просто Ефесянам . [1] Чаще всего его сокращают до «Еф». [2]

Рекомендации

  1. ^ Библия ESV Pew. Уитон, Иллинойс: Crossway. 2018. с. 976. ИСБН 978-1-4335-6343-0. Архивировано из оригинала 3 июня 2021 года.
  2. ^ «Сокращения библейских книг» . Программное обеспечение Logos Bible . Архивировано из оригинала 21 апреля 2022 года . Проверено 21 апреля 2022 г.
  3. ^ ab Подлинность Послания к Ефесянам, библейская апологетика.
  4. ^ abc Хонер, Гарольд . Послание к Ефесянам: Экзегетический комментарий. Бейкер Академик, 2002. ISBN 978-0-8010-2614-0 . 
  5. ^ abc Эрман, Барт Д. (2004). Новый Завет: историческое введение в ранние христианские писания . Нью-Йорк: Оксфорд. стр. 381–84. ISBN 0-19-515462-2.
  6. ^ ab «Введение», NAB – Ephesians , USCCB, заархивировано из оригинала 4 января 2009 г. , получено 17 января 2009 г.
  7. ^ abcd Маркус Барт, Послание к Ефесянам: Введение, перевод и комментарии к главам 1–3 (Нью-Йорк: Doubleday & Co., 1974), 50–51
  8. ^ аб Перрин, Норман ; Дулинг, Деннис К. (1982). Новый Завет: Введение (2-е изд.). Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович. стр. 218–22. ISBN 0-15-565726-7.
  9. ^ Аб Браун, Раймонд Э. Церкви, оставленные апостолами , Paulist Press, 1984. ISBN 978-0-80912611-8
  10. ^ аб Уоллес, Дэниел Б. «Ефесянам: Введение, аргумент и план». Bible.org, 1 января 2010 г.
  11. ^ Ефесянам 5: 1–2.
  12. ^ «Библейский отрывок: Ефесянам 4 - Новая международная версия» . Библейский шлюз . Проверено 15 января 2020 г. .
  13. ^ аб Брюс, FF (1988). Канон Священного Писания . Даунерс-Гроув, Иллинойс: InterVarsity Press. стр. 142, 158–60. ISBN 978-0-83081258-5.
  14. ^ аб Аттридж, Гарольд В.; Микс, Уэйн А., ред. (2006). Учебная Библия HarperCollins (ред.). Нью-Йорк: ХарперКоллинз. стр. 1982–83. ISBN 978-0-06122840-7.
  15. ^ Эти четыре точки зрения взяты из Маркуса Барта, Послание к Ефесянам: Введение, перевод и комментарий к главам 1–3 (Нью-Йорк: Doubleday & Co., 1974), 38.
  16. ^ Аб О'Брайен, Питер Т. (1999). Карсон, Д.А. (ред.). Письмо к Ефесянам . Комментарий к Новому Завету «Столп». Гранд-Рапидс, Мичиган: Эрдманс. п. 5. ISBN 978-0-80283736-3.
  17. ^ Снодграсс, Клайн (1996). Ефесянам . Комментарий к заявлению NIV. Зондерван. п. 21. ISBN 978-0-31049340-2.
  18. ^ Иерусалимская Библия (1966), сноска «а» к Ефесянам 1:1.
  19. ^ 3:1; 4:1; 6:20
  20. ^ 1: 3–14, 15–23
  21. ^ 2:11–3:21
  22. ^ 4: 1–16
  23. ^ 4:17–6:9
  24. ^ 6: 10–24
  25. ^ 18: 24–26
  26. ^ 1 Кор 16:9
  27. ^ Деяния 20:20,31.
  28. ^ 19:26
  29. ^ 20: 18–35
  30. ^ Деяния 20:19.
  31. ^ Еф. 4:2
  32. ^ Деяния 20:27.
  33. ^ Еф. 1:11
  34. ^ Деяния 20:32.
  35. ^ Еф. 3:20
  36. ^ Еф. 2:20
  37. ^ Еф. 1:14,18
  38. ^ аб Брюс, FF Новый международный комментарий к Новому Завету . Эрдманс, 1984, 1991. ISBN 0-8028-2401-3
  39. ^ Томпсон, Фрэнк К. Томпсон Цепной справочник по учебной Библии (NIV). Библейская компания Киркбрайда, 2000. ISBN 978-0-88707-009-9 
  40. ^ 5:22–6:9
  41. ^ 5:21
  42. ^ Бушнелл, Кэтрин (декабрь 1930 г.). «Доктор Кэтрин К. Бушнелл: краткий очерк работы всей ее жизни» (PDF) . Библейский рекордер : 13. Архивировано (PDF) из оригинала 25 июня 2016 года . Проверено 5 июля 2016 г.
  43. ^ Хаддад, Мими (весна 2008 г.). «Богословие креста Джесси Пенн-Льюис: гендерные отношения в Новом Завете» (PDF) . Присцилла Пейперс . 22 (2). Христиане за библейское равенство: 7. Архивировано (PDF) из оригинала 5 июля 2016 года . Проверено 5 июля 2016 г.
  44. ^ О'Брайен, Питер Т. (1999). Карсон, Д.А. (ред.). Письмо к Ефесянам . Комментарий к Новому Завету «Столп». Гранд-Рапидс, Мичиган: Эрдманс. стр. 401–04. ISBN 978-0802837363.
  45. ^ 5: 15–21
  46. ^ Ефесянам 6:5
  47. ^ Кристи, Дэвид; Бледсо, Альберт Тейлор; Стрингфеллоу, Торнтон; Харпер, Роберт Гудлоу; Хаммонд, Джеймс Генри; Картрайт, Сэмюэл Адольфус; Ходж, Чарльз (1860). Эллиотт, EN (ред.). Коттон — король, и аргументы в пользу рабства включают работы Хаммонда, Харпера, Кристи, Стрингфеллоу, Ходжа, Бледсо и Картрайта по этому важному вопросу. Огаста, Джорджия: Притчард, Эбботт и Лумис . Проверено 13 марта 2009 г. - из Интернет-архива.

Внешние ссылки