stringtranslate.com

Роберт Грейвс

Капитан Роберт фон Ранке Грейвс (24 июля 1895 г. – 7 декабря 1985 г.) [1] [2] был английским поэтом, солдатом, историческим романистом и критиком. Его отцом был Альфред Персиваль Грейвс , знаменитый ирландский поэт и деятель гэльского возрождения ; они оба были кельтиста и исследователями ирландской мифологии .

Роберт Грейвс создал более 140 произведений за свою жизнь. Его поэмы, его переводы и новаторский анализ греческих мифов , его мемуары о его ранней жизни, включая его роль в Первой мировой войне«Прощай, все это» (1929), и его спекулятивное исследование поэтического вдохновения «Белая богиня» никогда не переставали издаваться. [3] Он также известный писатель рассказов, такие рассказы, как «Территория», по-прежнему популярны сегодня.

Он зарабатывал себе на жизнь написанием, в частности, популярных исторических романов, таких как «Я, Клавдий» ; «Царь Иисус» ; «Золотое руно» ; и «Граф Велизарий» . Он также был выдающимся переводчиком классических латинских и древнегреческих текстов; его версии «Двенадцати цезарей» и «Золотого осла» остаются популярными благодаря своей ясности и увлекательному стилю. Грейвс был награжден Мемориальной премией Джеймса Тейта Блэка 1934 года за « Я, Клавдий» и «Клавдий Бог» . [4]

Старший единокровный брат Грейвса, Филипп Персиваль Грейвс , добился успеха как журналист, а его младший брат, Чарльз Патрик Грейвс , был писателем и журналистом. [1]

Ранний период жизни

Грейвс родился в семье среднего класса в Уимблдоне , тогда части Суррея , ныне части южного Лондона. Он был восьмым из десяти детей, родившихся у Альфреда Персеваля Грейвса (1846–1931), который был шестым ребенком и вторым сыном Чарльза Грейвса , епископа Лимерика, Ардферта и Агадо . [5] Его отец был ирландским школьным инспектором, гэльским ученым и автором популярной песни «Отец О'Флинн», а его матерью была вторая жена его отца, Амалия Элизабет Софи фон Ранке (1857–1951), внучатая племянница историка Леопольда фон Ранке .

В возрасте семи лет двусторонняя пневмония, вызванная корью, едва не унесла жизнь Грейвса. Это был первый из трех случаев, когда врачи отчаялись его вылечить из-за проблем с легкими. Второй случай был результатом ранения на войне, а третий — когда он заразился испанкой в ​​конце 1918 года, непосредственно перед демобилизацией . [6]

В школе Грейвс был зачислен под именем Роберт фон Ранке Грейвс, и в Германии его книги издаются под этим именем, однако до и во время Первой мировой войны это имя вызывало у него трудности.

Образование

Грейвс получил свое раннее образование в серии из шести подготовительных школ , включая King's College School в Уимблдоне , Penrallt в Уэльсе, Hillbrow School в Рагби , Rokeby School в Уимблдоне и Copthorne в Сассексе, из последней в 1909 году он выиграл стипендию в Charterhouse . [7] Там он начал писать стихи и занялся боксом, со временем став чемпионом школы как в полусреднем , так и в среднем весе . Он утверждал, что это было ответом на преследования из-за немецкого элемента в его имени, его откровенности, его научной и моральной серьезности и его бедности по сравнению с другими мальчиками. [8]

Он также пел в хоре, познакомившись там с аристократическим юношей на три года моложе, Г. Х. «Питером» Джонстоном , с которым у него завязалась интенсивная романтическая дружба, скандал которой в конечном итоге привел к интервью с директором школы. [9] Однако сам Грейвс называл это «целомудренным и сентиментальным» и «прото-гомосексуальным», и хотя он был явно влюблен в Питера (замаскированного под именем «Дик» в « Прощай, все это »), он отрицал, что их отношения когда-либо были сексуальными. [10] Его предупреждали о наклонностях Питера другие современники. [11]

Среди мастеров, оказавших на него наибольшее влияние, был Джордж Мэллори , который познакомил его с современной литературой и брал его с собой в альпинизм на каникулах. [12] [13] В последний год обучения в Чартерхаусе он выиграл классическую выставку в колледже Святого Иоанна в Оксфорде , но не занял там своего места до окончания войны. [14]

Первая мировая война

С началом Первой мировой войны в августе 1914 года Грейвс почти сразу же поступил на военную службу, приняв комиссию в 3-м батальоне Королевских валлийских фузилёров в качестве второго лейтенанта (на испытательном сроке) 12 августа. [15] Он был утверждён в своём звании 10 марта 1915 года, [16] и быстро продвинулся по службе, получив звание лейтенанта 5 мая 1915 года и капитана 26 октября. [17] [18] В августе 1916 года офицер, который его не любил, распространил слух, что он был братом захваченного немецкого шпиона, который взял себе имя « Карл Грейвс ». [19] Проблема всплыла в незначительной степени во время Второй мировой войны , когда подозрительный сельский полицейский заблокировал его назначение в Специальную полицию . [20] Он опубликовал свой первый сборник стихов, Over the Brazier , в 1916 году. Он рано приобрел репутацию военного поэта и был одним из первых, кто писал реалистичные стихи о переживаниях фронтового конфликта. В последующие годы он исключил свои военные стихи из своих сборников на том основании, что они были слишком очевидно «частью бума военной поэзии». В битве на Сомме он был так тяжело ранен осколком снаряда через легкое, что ожидалось, что он умрет, и официально сообщалось, что он умер от ран. [21] Он постепенно выздоровел и, за исключением короткого периода во Франции, провел остаток войны в Англии. [22]

Одним из друзей Грейвса в то время был поэт Зигфрид Сассун , его коллега-офицер из полка. Они оба выздоравливали в Сомервилльском колледже в Оксфорде , который использовался как госпиталь для офицеров. «Как непохоже на тебя, что ты списывал мою идею поступить в Женский колледж в Оксфорде», — писал ему Сассун в 1917 году. В Сомервилльском колледже Грейвс познакомился и влюбился в Марджори, медсестру и профессиональную пианистку, но перестал писать ей, как только узнал, что она помолвлена. О своем времени в Сомервилле он писал: «Мне понравилось мое пребывание в Сомервилле. Светило солнце, и дисциплина была легкой». [23] В 1917 году Сассун восстал против ведения войны, сделав публичное антивоенное заявление. Грейвс опасался, что Сассун может предстать перед военным трибуналом , и вмешался в действия военных властей, убедив их, что Сассун испытывает контузию и что они должны относиться к нему соответствующим образом. [24] Сассун был отправлен в Крейглокхарт , военный госпиталь в Эдинбурге, где его лечил У. Х. Р. Риверс , и где он встретился с другим пациентом Уилфредом Оуэном . [25] Грейвс также лечился здесь. У Грейвса также был контузия, или неврастения, как ее тогда называли, но его никогда не госпитализировали из-за этого,

Я думал вернуться во Францию, но понял абсурдность этой идеи. С 1916 года меня одолевал страх перед газом: любой необычный запах, даже внезапный сильный аромат цветов в саду, заставлял меня дрожать. И я не мог теперь выносить звуки сильного обстрела; звук выстрела автомобиля отправлял меня на землю или заставлял бежать в укрытие. [26]

Дружба между Грейвсом и Сассун задокументирована в письмах и биографиях Грейвса. Интенсивность их ранних отношений продемонстрирована в сборнике Грейвса «Феи и стрелки» (1917), который содержит много стихотворений, восхваляющих их дружбу. Сассун отметил в нем «тяжелый сексуальный элемент», наблюдение, подкрепленное сентиментальным характером большей части сохранившейся переписки между двумя мужчинами. Через Сассуна Грейвс стал другом Уилфреда Оуэна, «который часто присылал мне стихи из Франции». [27] [28]

В сентябре 1917 года Грейвс был откомандирован на службу в гарнизонный батальон. [29] Армейская карьера Грейвса резко оборвалась из-за инцидента, который мог привести к обвинению в дезертирстве . Получив назначение в Лимерик в конце 1918 года, он «проснулся с внезапным ознобом, который я распознал как первые симптомы испанского гриппа ». «Я решил сбежать», — писал он, — «по крайней мере, мне следовало подхватить грипп в английской, а не ирландской больнице». Прибыв в Ватерлоо с высокой температурой, но без официальных документов, которые обеспечили бы его освобождение из армии, он случайно оказался в одном такси с демобилизационным офицером, также вернувшимся из Ирландии, который заполнил его документы необходимыми секретными кодами. [30]

Послевоенная жизнь

Дом Роберта Грейвса в Дейе, Майорка.

Сразу после войны у Грейвса и его жены Нэнси Николсон была растущая семья, но он был финансово неуверен и ослаблен физически и морально:

Очень худой, очень нервный и с потерей сна в течение четырех лет, я ждал, пока не поправлюсь достаточно, чтобы поступить в Оксфорд по государственному образовательному гранту. Я знал, что пройдут годы, прежде чем я смогу жить не только тихой сельской жизнью. У меня было много недостатков: я не мог пользоваться телефоном, мне было плохо каждый раз, когда я ехал на поезде, и когда я видел больше двух новых людей за один день, я не мог спать. Мне было стыдно за себя, как за обузу для Нэнси, но я поклялся в тот самый день своей демобилизации никогда не подчиняться чьим-либо приказам до конца своей жизни. Каким-то образом я должен жить, пишу. [31]

В октябре 1919 года он занял свое место в Оксфордском университете , вскоре изменив курс на английский язык и литературу , хотя ему удалось сохранить свою выставку классических произведений . Принимая во внимание его здоровье, ему разрешили жить немного за пределами Оксфорда , на Борз-Хилл , где проживали Роберт Бриджес , Джон Мейсфилд (его домовладелец), Эдмунд Бланден , Гилберт Мюррей и Роберт Николс . [32] Позже семья переехала в коттедж Worlds End на Коллис-стрит, Айслип , Оксфордшир. [33]

Его самым известным товарищем по Оксфорду был Т. Э. Лоуренс , тогда член общества All Souls , с которым он обсуждал современную поэзию и совместно планировал сложные розыгрыши. [34] К этому времени он стал атеистом . [35] Его работа была частью литературного мероприятия на художественном конкурсе на летних Олимпийских играх 1924 года . [36]

Будучи еще студентом, он открыл бакалейную лавку на окраине Оксфорда, но вскоре бизнес обанкротился. Он также провалил свою степень бакалавра , но в порядке исключения ему разрешили в 1925 году получить степень бакалавра по литературе , защитив диссертацию [37], что позволило ему продолжить преподавательскую карьеру.

В 1926 году он занял должность профессора английской литературы в Каирском университете , в сопровождении своей жены, детей и поэтессы Лоры Райдинг , с которой у него был роман. Грейвс позже утверждал, что одним из его учеников в университете был молодой Гамаль Абдель Насер . [38]

Он ненадолго вернулся в Лондон, где он расстался со своей женой при весьма эмоциональных обстоятельствах (и в какой-то момент Райдинг попытался покончить с собой), прежде чем уехать жить с Райдинг в Дейю , Майорка . Там они продолжили публиковать книги в стиле «типографской печати» под рубрикой Seizin Press , основали и редактировали литературный журнал Epilogue и написали вместе две успешные академические книги: «Обзор модернистской поэзии» (1927) и «Памфлет против антологий» (1928); обе оказали большое влияние на современную литературную критику, особенно на «Новую критику» . [39]

Литературная карьера

В 1927 году Грейвс опубликовал Lawrence and the Arabs , коммерчески успешную биографию Т. Э. Лоуренса . Автобиографическая книга Good-Bye to All That (1929, переработанная им и переизданная в 1957 году) оказалась успешной, но стоила ему многих друзей, в частности Зигфрида Сассуна. В 1934 году он опубликовал свою самую коммерчески успешную работу I, Claudius . Используя классические источники (по совету ученого-классика Эйрлис Робертс ) [40], он построил сложную и захватывающую историю о жизни римского императора Клавдия , историю, расширенную в продолжении Claudius the God (1935). I, Claudius получил Мемориальную премию Джеймса Тейта Блэка в 1934 году. Позже, в 1970-х годах, книги о Клавдии были превращены в очень популярный телесериал I, Claudius , с сэром Дереком Якоби, показанный как в Великобритании, так и в Соединенных Штатах. Другой исторический роман Грейвса, «Граф Велизарий» (1938), повествует о карьере византийского полководца Велизария .

Грейвс и Райдинг покинули Майорку в 1936 году, когда началась гражданская война в Испании , а в 1939 году они переехали в Соединенные Штаты, поселившись в Нью-Хоупе , штат Пенсильвания. Их нестабильные отношения и окончательный разрыв были описаны племянником Роберта Ричардом Персевалем Грейвсом в «Роберт Грейвс: 1927–1940: годы с Лорой» и в « Джеках или лучше » Т. С. Мэтьюза ( 1977). Это также стало основой для романа Миранды Сеймур «Лето 39-го» (1998).

Вернувшись в Великобританию, Грейвс начал отношения с Берил Ходж, женой Алана Ходжа , его соавтора по The Long Week-End (1940) и The Reader Over Your Shoulder (1943; переиздана в 1947 году под названием The Use and Abuse of the English Language, но впоследствии переиздавалась несколько раз под своим первоначальным названием). Грейвс и Берил (они не поженились до 1950 года) жили в Гэлмптоне, Торбей , до 1946 года, когда они снова обосновались в доме со своими тремя детьми в Дейе , Майорка. Сейчас в доме находится музей. В 1946 году также был опубликован его исторический роман King Jesus . В 1948 году он опубликовал The White Goddess : A Historical Grammar of Poetic Myth ; это исследование природы поэтического вдохновения, интерпретированное в терминах классической и кельтской мифологии, которую он так хорошо знал. [41] Он обратился к научной фантастике с «Семь дней на Новом Крите » (1949), а в 1953 году опубликовал «Восстановленное Евангелие Назарянина» с Джошуа Подро. Он также написал «Геркулес, мой товарищ по кораблю» , опубликованный под этим названием в 1945 году (но впервые опубликованный как «Золотое руно» в 1944 году).

В 1955 году он опубликовал «Греческие мифы» , в которых пересказывается большой объем греческих мифов, каждая история сопровождается обширным комментарием, взятым из системы «Белой богини» . Его пересказы пользуются большим уважением; многие из его нетрадиционных интерпретаций и этимологий отвергаются классиками. [42] Грейвс, в свою очередь, отверг реакцию классических ученых, утверждая, что они слишком специализированы и «прозаически настроены», чтобы интерпретировать «древний поэтический смысл», и что «немногие независимые мыслители ... [являются] поэтами, которые пытаются сохранить цивилизацию живой». [43]

В 1956 году он опубликовал сборник рассказов «Catacrok! Mostly Stories, Mostly Funny» . В 1961 году он стал профессором поэзии в Оксфорде и занимал эту должность до 1966 года.

В 1967 году Роберт Грейвс опубликовал вместе с Омаром Али-Шахом новый перевод « Рубайят» Омара Хайяма . [44] [45] Перевод быстро стал спорным; Грейвс подвергся нападкам за попытку разрушить чары знаменитых отрывков в викторианском переводе Эдварда Фицджеральда , а Л. П. Элвелл-Саттон , востоковед из Эдинбургского университета , утверждал, что рукопись, используемая Али-Шахом и Грейвсом, которая, по утверждениям Али-Шаха и его брата Идриса Шаха, находилась в их семье в течение 800 лет, была подделкой. [45] Перевод стал критической катастрофой, и репутация Грейвса серьезно пострадала из-за того, что общественность восприняла как его доверчивость, когда он поддался обману братьев Шах. [45] [46]

В 1968 году Грейвс был награжден Королевской золотой медалью за поэзию королевой Елизаветой II . Его личная аудиенция у королевы была показана в документальном фильме BBC «Королевская семья» , который вышел в эфир в 1969 году. [47]

С 1960-х годов и до своей смерти Роберт Грейвс часто обменивался письмами со Спайком Миллиганом . Многие из их писем друг другу собраны в книге « Дорогой Роберт, дорогой Спайк» . [48]

Сексуальность

Роберт Грейвс был бисексуалом , у него были интенсивные романтические отношения как с мужчинами, так и с женщинами, хотя для этого он придумал слово «псевдо-гомосексуал». [49] Грейвса воспитывали «благоразумно невинным, каким и планировала быть моя мать». [50] Его мать, Эми, запрещала говорить о сексе, за исключением «ужасного» контекста, и вся кожа «должна быть прикрыта». [51] Во время учебы в Пенраллте у него были «невинные увлечения» мальчиками; в частности, одним из них был мальчик по имени Ронни, который «лазил по деревьям, убивал голубей с помощью катапульты и нарушал все школьные правила, при этом, казалось, никогда не попадался». [52] [53] В Чартерхаусе, школе для мальчиков, для мальчиков было обычным делом развивать «любовные, но редко эротические» отношения, которые директор школы в основном игнорировал. [54] Грейвс описывал бокс с другом, Рэймондом Родаковски, как занятие, вызывающее «много сексуальных чувств». [55] И хотя Грейвс признался в любви к Рэймонду, он отверг это как «скорее товарищеские, чем любовные отношения». [56]

На четвертом году обучения в Чартерхаусе Грейвс встретил «Дика» (Джорджа «Питера» Харкорта Джонстона), с которым у него сложились «еще более крепкие отношения». [56] Джонстон был объектом обожания в ранних стихотворениях Грейвса. Чувства Грейвса к Джонстону эксплуатировались хулиганами, которые заставили Грейвса поверить, что Джонстона видели целующимся с хормейстером. Грейвс, ревнуя, потребовал отставки хормейстера. [57] Во время Первой мировой войны Джонстон оставался «утешением» для Грейвса. Несмотря на собственное «чистое и невинное» мнение Грейвса о Джонстоне, кузен Грейвса Джеральд написал в письме, что Джонстон был: «совсем не таким невинным парнем, за которого я его принимал, но таким плохим, каким только мог быть кто-либо другой». [58] Джонстон оставался предметом стихотворений Грейвса, несмотря на это. Общение между ними прекратилось, когда мать Джонстона нашла их письма и запретила дальнейшие контакты с Грейвсом. [59] Джонстона позже арестовали за попытку соблазнить канадского солдата, что помешало Грейвсу отрицать неверность Джонстона, в результате чего Грейвс потерял самообладание. [60]

В 1917 году Грейвс познакомился с Марджори Мачин, вспомогательной медсестрой из Кента. Он восхищался ее «прямыми манерами и практичным подходом к жизни». Грейвс не стал продолжать отношения, когда понял, что у Мачин есть жених на фронте. [61] Это положило начало периоду, когда Грейвс начал интересоваться женщинами с более мужественными чертами. [61] Нэнси Николсон, его будущая жена, была ярой феминисткой: она коротко стригла волосы, носила брюки и обладала «мальчишеской прямотой и молодостью». [62] Ее феминизм никогда не противоречил собственным идеям Грейвса о женском превосходстве. [63] Зигфрид Сассун, который чувствовал, что у него и Грейвса были своего рода отношения, почувствовал себя преданным новыми отношениями Грейвса и отказался идти на свадьбу. [64] Грейвс, по-видимому, никогда не любил Сассун так же, как Сассун любил Грейвса. [65]

Брак Грейвса и Николсона был напряженным, Грейвс жил с « контузией » и имел ненасытную потребность в сексе, на которую Николсон не отвечал взаимностью. [66] Нэнси запретила любое упоминание о войне, что усугубило конфликт. [67] В 1926 году он встретил Лору Райдинг , с которой сбежал в 1929 году, будучи еще женатым на Николсон. До этого Грейвс, Райдинг и Николсон приняли триадические отношения, которые они называли «Троица». Несмотря на последствия, Райдинг и Николсон, скорее всего, были гетеросексуальны. [68] Этот треугольник стал «Святым кругом» с добавлением ирландского поэта Джеффри Фиббса , который сам все еще был женат на ирландской художнице Норе МакГиннесс . [69] Эти отношения вращались вокруг поклонения и почитания Райдинг. Грейвс и Фиббс оба должны были спать с Райдинг. [70] Когда Фиббс попытался разорвать отношения, Грейвс был отправлен выследить его, даже угрожая убить Фиббса, если он не вернется в круг. [71] Когда Фиббс сопротивлялся, Райдинг выбросилась из окна, Грейвс последовала ее примеру, чтобы добраться до нее. [72] [ необходимо разъяснение ] Приверженность Грейвса Райдинг была настолько сильной, что он вступил, по ее словам, в период вынужденного безбрачия, «которым он не наслаждался». [73]

К 1938 году, больше не очарованный Райдингом, Грейвс влюбился в тогда еще замужнюю Берил Ходж. В 1950 году, после долгих споров с Николсоном (с которой он еще не развелся), он женился на Берил. [74] Несмотря на любящий брак с Берил, Грейвс в 1950 году взял себе 17-летнюю музу, Джудит Бледсоу. [75] Хотя отношения описывались как «не откровенно сексуальные», в 1952 году Грейвс напал на новую невесту Джудит, в результате чего на него вызвали полицию. [76] Позже у него было три последовательных женщины-музы, которые стали доминировать в его поэзии. [77]

Смерть и наследие

Смерть

Могила Роберта Грейвса

В начале 1970-х годов Грейвс начал испытывать все более серьезную потерю памяти. К своему 80-летию в 1975 году он подошел к концу своей трудовой жизни. Он прожил еще одно десятилетие, во все более зависимом состоянии, и принял обет молчания, прежде чем умереть от сердечной недостаточности 7 декабря 1985 года в возрасте 90 лет. Его тело было похоронено на следующее утро на небольшом церковном кладбище на холме в Дейе , на месте святилища, которое когда-то было священным для Белой Богини Пелиона . [1] Его вторая жена, Берил Грейвс, умерла 27 октября 2003 года, и ее тело было похоронено в той же могиле. [78]

Мемориалы

На трех из его бывших домов есть синяя табличка : в Уимблдоне , Бриксхеме и Айслипе . [79] [80] [81]

11 ноября 1985 года Грейвс был среди шестнадцати поэтов Великой войны, увековеченных на сланцевом камне, открытом в Уголке поэтов Вестминстерского аббатства . [82] Надпись на камне была взята из «Предисловия» Уилфреда Оуэна к его поэмам и гласит: «Моя тема — война и жалость к войне. Поэзия — в жалости». [83] Из 16 поэтов Грейвс был единственным, кто был жив на момент церемонии поминовения, хотя он умер менее чем через месяц.

Дети

У Грейвса было восемь детей. От первой жены, Нэнси Николсон (1899–1977), у него были Дженни (которая вышла замуж за журналиста Александра Клиффорда ), Дэвид (который был убит во Второй мировой войне), Кэтрин (которая вышла замуж за ученого-атомщика Клиффорда Далтона в Олдершоте ) и Сэм. От второй жены, Берил Притчард Ходж (1915–2003), у него были Уильям (автор хорошо принятых мемуаров « Дикие оливки: жизнь на Майорке с Робертом Грейвсом »), Люсия (переводчик и автор, чьи версии романов Карлоса Руиса Сафона имели довольно большой коммерческий успех), Хуан (которому Роберт Грейвс посвятил одно из самых известных и высоко оцененных стихотворений, «Хуану на зимнее солнцестояние»), и Томас (писатель и музыкант). [84]

Награды

Документы правительства Великобритании, опубликованные в 2012 году, указывают на то, что Грейвс отказался от CBE в 1957 году. [85] В 2012 году Нобелевские записи были открыты спустя 50 лет, и выяснилось, что Грейвс был среди авторов, претендовавших на Нобелевскую премию по литературе 1962 года , вместе с Джоном Стейнбеком (который был лауреатом премии в том году), Лоуренсом Дарреллом , Жаном Ануйем и Карен Бликсен . [86] Грейвс был отклонен, потому что, несмотря на то, что он написал несколько исторических романов, его по-прежнему в первую очередь считали поэтом, а член комитета Генри Олссон не хотел присуждать премию любому англосаксонскому поэту до смерти Эзры Паунда , полагая, что другие писатели не соответствуют его таланту. [86] Документы правительства Великобритании, опубликованные в 2023 году, показывают, что в 1967 году Грейвс рассматривался на пост поэта-лауреата , но затем был обойден стороной . [87]

Библиография

Сборники стихов

Вымысел

Другие работы

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc Ричард Персиваль Грейвс, «Грейвс, Роберт фон Ранке (1895–1985)», Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, сентябрь 2004 г.; онлайн-издание, май 2010 г. – по состоянию на 27 июля 2010 г.
  2. ^ "Национальная портретная галерея – Персона – Роберт Ранке Грейвс". Npg.org.uk . Получено 19 декабря 2010 г. .
  3. ^ [1] Обзор книги «Белая богиня – историческая грамматика поэтического мифа», в котором описываются различные издания.
  4. ^ Лауреаты премии имени Джеймса Тейта Блэка: Предыдущие победители – художественная литература Архивировано 3 января 2010 г. на Wayback Machine
  5. ^ Бойлан, Генри (1998). Словарь ирландской биографии, 3-е издание . Дублин: Gill and MacMillan. стр. 152. ISBN 0-7171-2945-4.
  6. Грейвс (1960) стр. 234.
  7. Грейвс (1960) стр. 21–25.
  8. Грейвс (1960) стр. 38–48.
  9. Грейвс (1960) стр. 45–52.
  10. ^ Бремер, Джон (2012). К. С. Льюис, поэзия и Великая война: 1914–1918 . Lexington Books. стр. 153. ISBN 978-0-7391-7152-3.
  11. ^ Джин Муркрофт Уилсон (9 августа 2018 г.). Роберт Грейвс: от великого военного поэта до прощания со всем этим (1895–1929). Bloomsbury Publishing. стр. 108. ISBN 978-1-4729-2915-0.
  12. Грейвс (1960) стр. 48.
  13. Грейвс (1960) стр. 55–60.
  14. Грейвс (1960) стр. 36–37.
  15. ^ "№ 29102". The London Gazette . 16 марта 1915. стр. 2640.
  16. ^ "№ 29094". The London Gazette . 9 марта 1915 г., стр. 2376.
  17. ^ "№ 29177". The London Gazette . 1 июня 1915. стр. 5213.
  18. ^ "№ 29372". The London Gazette (Приложение). 16 ноября 1915 г. стр. 11459.
  19. Грейвс (1960) стр. 172.
  20. Грейвс (1960) стр. 281.
  21. Сеймур (1995) стр. 54.
  22. Сеймур (1995) стр. 58–60.
  23. ^ Грейвс, Роберт (1985). Прощай, все это . Винтажное международное издание. стр. 248. ISBN 9780385093309.
  24. Грейвс (1960) стр. 214–216.
  25. Грейвс (1960) стр. 216–217.
  26. Грейвс (1960) стр. 219–220.
  27. Грейвс (1960) стр. 228.
  28. ^ Корда, Майкл (16 апреля 2024 г.). «Как Уилфред Оуэн и Зигфрид Сассун создали литературную и романтическую связь». Literary Hub . Получено 22 мая 2024 г.
  29. ^ "№ 30354". The London Gazette (Приложение). 26 октября 1917 г. стр. 11096.
  30. Грейвс (1960) стр. 231–33.
  31. Грейвс (1960) стр. 236.
  32. Грейвс (1960) стр. 238–42.
  33. ^ Пленник Индии: биография Эдварда Джона Томпсона, 1886–1946
  34. Грейвс (1960) стр. 242–47.
  35. ^ «Кроме того, между 1919 и 1924 годами Нэнси родила четверых детей менее чем за пять лет; в то время как Грейвс (теперь атеист, как и его жена) страдал от повторяющихся приступов контузии». Ричард Персиваль Грейвс, «Грейвс, Роберт фон Ранке (1895–1985)», Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, сентябрь 2004 г.; онлайн-издание, октябрь 2006 г. [2] (дата обращения: 1 мая 2008 г.).
  36. ^ "Роберт Грейвс". Olympedia . Получено 23 июля 2020 .
  37. ^ Силлери, А.; Силлери, В. (1975). Биографический реестр колледжа Св. Иоанна 1919-1975 . Том 3. Оксфорд: Колледж Св. Иоанна. стр. 42.
  38. ^ Роберт Грейвс (1998). Прощай, всё это . Нью-Йорк: Doubleday. С. 346.
  39. ^ Чайлдс, Дональд Дж. (2014). Рождение новой критики: конфликт и примирение в ранних работах Уильяма Эмпсона, И. А. Ричардса, Роберта Грейвса и Лоры Райдинг . Издательство Университета Макгилла-Квинса. OCLC  941601073.
  40. ^ "Некролог: Эйрлис Робертс". The Scotsman . 9 апреля 2008 г. Архивировано из оригинала 7 ноября 2017 г. Получено 2 ноября 2017 г.
  41. ^ Сеймур (1996) стр. 306–12
  42. ^ "[это] увлекательное чтение и содержит много надежной информации, но тем не менее к нему следует подходить с крайней осторожностью" . (Робин Хард, Х. Дж. Роуз, The Routledge Handbook of Greek Mythology , стр. 690. ISBN 0-415-18636-6 .) См. The Greek Myths 
  43. Белая Богиня , Фаррар Страус Жиру, стр. 224. ISBN 0-374-50493-8 
  44. ^ Грейвс, Роберт, Али-Шах, Омар: Оригинальный рубайят Омара Хайяма , ISBN 0-14-003408-0 , 0-912358-38-6 
  45. ^ abc Чучело орла, Time , 31 мая 1968 г.
  46. ^ Грейвс, Ричард Персиваль (1995). Роберт Грейвс и Белая Богиня: Белая Богиня, 1940–1985 . Лондон: Weidenfeld & Nicolson. стр. 446–47, 468–72. ISBN 0-231-10966-0.
  47. ^ "Last Years (1968-1985) | Fundación Robert Graves" . Получено 24 июня 2022 г. .
  48. Национальная библиотека Австралии NLA News Июнь 2002 Том XII, Номер 9. Получено 15 июня 2007 г. Информационный бюллетень Национальной библиотеки Австралии (июнь 2002 г.)
  49. ^ Грейвс, Роберт. Прощай, все это . Penguin Group (Австралия), 2014, стр. 33
  50. ^ Грейвс (2014), стр. 58
  51. ^ Сеймур (2003), стр. 16
  52. ^ Сеймур (2003), стр. 18
  53. ^ Грейвс (2014), стр. 31
  54. ^ Грейвс (2014), стр. 60
  55. ^ Грейвс (2014), стр. 69
  56. ^ ab Graves (2014), стр. 70
  57. ^ Сеймур (2003), стр. 27–28
  58. ^ Сеймур (2003), стр. 45
  59. ^ Сеймур (2003), стр. 51–52
  60. ^ Сеймур (2003), стр. 65
  61. ^ ab Seymour (2003), стр. 63
  62. ^ Сеймур (2003), стр. 59–68
  63. ^ Сеймур (2003), стр. 68
  64. ^ Сеймур (2003), стр. 72
  65. ^ Сеймур (2003), стр. 111
  66. ^ Сеймур (2003), стр. 80/114
  67. ^ Сеймур (2003), стр. 80
  68. ^ Сеймур (2003), стр. 143
  69. ^ Сеймур (2003), стр. 163
  70. ^ Сеймур (2003), стр. 167–168
  71. ^ Сеймур (2003), стр. 172
  72. ^ Сеймур (2003), стр. 178
  73. ^ Сеймур (2003), стр. 201
  74. ^ Сеймур (2003), стр. 287
  75. ^ Сеймур (2003), стр. 332
  76. ^ Сеймур (2003), стр. 336
  77. ^ Сеймур (2003), стр. 388
  78. ^ "Берил Грейвс: вдова и редактор Роберта Грейвса". The Independent (некролог). 29 октября 2003 г.[ мертвая ссылка ]
  79. ^ "Голубая табличка Роберта Грейвса". geograph.org.uk . Получено 17 января 2013 г. .
  80. ^ "Писатель и поэт Роберт Грейвс (24 июля 1895 г. – 7 декабря 1985 г.) жил здесь, в Vale House, с 1940 по 1946 год. Vale House (около 17 века) изначально был фермерским домом". openplaques.org . Получено 17 января 2013 г.
  81. ^ "Роберт Грейвс". Оксфордширская голубая доска.
  82. ^ "Поэты". Net.lib.byu.edu . Получено 19 декабря 2010 .
  83. ^ Архив библиотеки Университета Бригама Янга
  84. ^ "Некролог – Берил Грейвс". The Guardian (некролог). 1 ноября 2003 г. Получено 15 мая 2007 г.
  85. ^ http://www.cabinetoffice.gov.uk/sites/default/files/resources/document2012-01-24-075439.pdf [ пустой URL PDF ]
  86. ^ ab Элисон Флуд (3 января 2013 г.). «Шведская академия возобновляет споры вокруг Нобелевской премии Стейнбека». The Guardian . Получено 3 января 2013 г.
  87. ^ Берг, Санчия (19 июля 2023 г.). «№ 10 отклонил кандидатуры Ларкина, Одена и других поэтов на должность лауреата». BBC News .

Общие источники

Внешние ссылки

Работы и архивы

Статьи и интервью