stringtranslate.com

Каппа (фольклор)

Каппа (河童, «ребенок реки») — также известный как каватаро (川太郎, «речной мальчик») , комахики (駒引, «погонщик лошадей») , с боссом по имени Каватора (川虎, «река» -тигр») или суйко (水虎, «водяной тигр») — рептилоидный ками , имеющий сходство с ёкай, встречающийся в традиционном японском фольклоре . Каппы могут стать вредными, если их не почитают как богов . Обычно их изображают в виде зеленых человекоподобных существ с перепончатыми руками и ногами и черепашьим панцирем на спине . Углубление на его голове, называемое «тарелкой» (сара), удерживает воду, и если оно повреждается или жидкость теряется (в результате разливания или высыхания), каппа сильно ослабляется.

Известно, что каппа любят огурцы и любят заниматься борьбой сумо . [1] Их часто обвиняют в нападении на людей в воде и извлечении мифического органа, называемого сирикодама, из ануса жертвы . [2]

Терминология

Нэцкэ каппы _

Название каппа является сокращением слов кава (река) и ваппа , варианта формыварава (также варабе ) «ребенок». Другой перевод каппы — «водяные духи». [3] Каппы также известны на региональном уровне как минимум под восемьдесятю другими именами, такими как каваппа , кавако , каватаро , гаваппа , кого , суитенгу . [4]

Ее также называют каваусо «выдра», дангаме «черепаха с мягким панцирем» и энко «обезьяна», предполагая, что она внешне напоминает этих животных. Название комахики , или «погонщик лошадей», намекает на его известную склонность утаскивать лошадей. [4]

Каппа была известна как кавако в Идзумо ( префектура Симанэ ), где базировался Лафкадио Хирн , [5] и гатаро было ее названием, знакомым фольклористу Кунио Янагита из префектуры Хёго . [6]

Появление

Каппа. - Из Газу Хякки Ягё («Иллюстрированный ночной парад сотни демонов») Ториямы Сэкиэна.
Каппа (かはつは) из Бакемоно но э (化物之繪, ок. 1700), Коллекция японских книг и рукописей Гарри Ф. Брюнинга, Специальные коллекции Л. Тома Перри , Библиотека Гарольда Б. Ли , Университет Бригама Янга .

Говорят, что каппа по форме и размеру примерно похож на человека, населяющего пруды и реки Японии . [1] Неуклюжие на суше, они чувствуют себя как дома в воде и прекрасно себя чувствуют в теплые месяцы. [7] Обычно они зеленоватого цвета [8] (или желто-синего [9] ), с чешуйчатой ​​[10] [11] кожей, с перепончатыми руками и ногами и черепашьим панцирем на спине . . [8] К нечеловеческим чертам относятся три ануса, которые позволяют им выделять в три раза больше газа, чем люди. [7] Несмотря на свой небольшой рост, они физически сильнее взрослого человека. [7]

Иногда говорят , что каппы пахнут рыбой [9] и умеют плавать, как они .

По некоторым сведениям, руки каппы соединены друг с другом через туловище и могут скользить с одной стороны на другую. [12] Хотя они в основном водные существа, иногда они выходят на сушу. Когда они это сделают, «блюдо» на их голове можно для защиты накрыть металлическим колпачком. [13]

Волосатая каппа называется хёсубэ . [14]

Поведение

Поимка каппы живой. Утагава Куниёси

Каппа обычно рассматривается как ками воды . Их действия варьируются от сравнительно мелких правонарушений, таких как поиск женского кимоно , если они подходят слишком близко к воде, до откровенной злонамеренности, такой как утопление людей и животных, похищение детей, изнасилование женщин и иногда поедание человеческой плоти. [13] Хотя иногда они могут быть угрожающими, они также могут вести себя дружелюбно по отношению к людям. [10] В то время как молодые каппы часто встречаются семейными группами, взрослые каппа живут одиночной жизнью. Однако каппа обычно дружит с другими ёкаями, а иногда даже с людьми. [7]

Огурец

Народные поверья утверждают, что огурец является их традиционным любимым блюдом. [13] На праздниках каппам часто приносят подношения огурцов. [15] Иногда говорят, что у каппы есть и другие любимые блюда, такие как японские баклажаны , соба (гречневая лапша), натто (ферментированные соевые бобы) или кабоча (японская тыква). [16]

В Эдо (старый Токио) существовала традиция, согласно которой люди писали имена членов своей семьи на огурцах и отправляли их в ручьи, чтобы успокоить каппу и не допустить, чтобы семья пострадала в ручьях. [17] В некоторых регионах было принято есть огурцы перед купанием в качестве защиты, но в других считалось, что этот поступок гарантирует нападение. [15]

Суши -ролл с начинкой из огурца известен как каппамаки . [13] [1]

Как угроза

Как водных монстров, каппа обвиняют в утоплении, и часто говорят, что они пытаются заманить людей в воду и втянуть их в воду с помощью своих великих навыков борьбы . [13] Иногда говорят, что они берут своих жертв с целью выпить их кровь, съесть их печень или получить силу, взяв сирикодаму (尻子玉) , мифический шар, который, как говорят, содержит душу, которая находится внутри ануса. . [13] [18] [19]

Каппа использовалась, чтобы предупредить детей об опасностях, скрывающихся в реках и озерах, поскольку часто говорят, что каппа пытается заманить людей к воде и втянуть их. [20] [13] Даже сегодня на телах появляются знаки, предупреждающие о каппе . воды в некоторых японских городах и деревнях. [ нужна цитата ]

«ОПАСНО! Не плавайте и не играйте здесь». Каппа изображена как метафора утопления на табличке возле пруда в Фукуоке.

Говорят, что каппа также преследует животных, особенно лошадей и коров. Мотив каппы , пытающейся утопить лошадь, встречается по всей Японии. [21]

Лафкадио Хирн написал историю в Кавачимуре недалеко от Мацуэ , где каппу, укравшую лошадей, схватили и заставили написать заявление под присягой, в котором он поклялся никогда больше не причинять вреда людям. [5] [22]

Во многих версиях каппу тащат на лошади в конюшню, где она наиболее уязвима, и именно там ее заставляют дать обещание не вести себя плохо. [23]

Победа над каппой

Защита от каппы: отталкивание метеоризмом. Цукиока Ёситоши .

Считалось, что есть несколько способов спастись, если кто-то столкнется с каппой . Каппы одержимы вежливостью, поэтому, если человек делает глубокий поклон, он ответит жестом. Это приводит к тому, что каппа проливает воду, содержащуюся в «блюде» ( сара ), на свою голову, что делает ее неспособной покинуть положение поклона до тех пор, пока тарелка не наполнится водой из реки, в которой она живет. Если человек наполнит ее заново, каппа будет служить этому человеку вечность. [13] Аналогичная слабость каппы связана с ее руками, которые можно легко выдернуть из тела. Если рука оторвана, каппа окажет услугу или поделится знаниями в обмен на ее возвращение. [24]

Другой метод поражения включает в себя сёги или борьбу сумо : каппа иногда бросает вызов человеку, чтобы тот поборолся или принял участие в других испытаниях мастерства. [25] Эту тенденцию легко использовать, чтобы побудить каппу пролить воду из сары . Ярким примером этого метода является сказка о фермере, который обещает руку своей дочери замуж за каппу в обмен на существо, орошающее его землю. Дочь фермера предлагает каппе погрузить несколько тыкв в воду. Когда каппа не справляется со своей задачей, она отступает, спасая дочь фермера от брака. [15] Каппа также были отстранены отвращением к железу, кунжуту или имбирю. [26]

Добрые дела

Каппы не являются полностью враждебными людям.

Подружившись, каппа может выполнять любое количество задач для людей, например помогать фермерам орошать их землю. Иногда приносят свежую рыбу, что считается знаком удачи для семьи, получившей ее. [24] Они также хорошо разбираются в медицине , и легенда гласит, что они обучали людей искусству вживления костей . [13] [27] [28] Также ходят легенды о том, что Каппа спасет дружелюбного человека от утопления.

Региональные вариации

Наряду с они и тенгу , каппа является одним из самых известных ёкай в Японии. [29] [30]

Каппа известна под разными названиями существ, которые различаются в зависимости от региона и местного фольклора. [4] В синтоизме их часто считают аватаром ( кешин ) Водного Божества или суидзин . [31]

Святыни посвящены поклонению каппе как водному божеству в таких местах, как префектура Аомори [10] или префектура Мияги . [32] Были также фестивали, призванные успокоить каппу и получить хороший урожай, некоторые из которых проводятся до сих пор. Эти фестивали обычно проводились во время двух равноденствий в году, когда, как говорят, каппа путешествуют от рек к горам и наоборот. [33]

Самое известное место, где, как утверждается, проживают каппы, - это воды Каппабути  [ джа ] Тоно в префектуре Иватэ . Соседний Дзёкенджи  [ джа ] В Тоно есть буддийский храм, в котором есть статуи собак комаину с углублениями на головах, напоминающими водоудерживающую чашу на головах каппы, которая, как говорят, посвящена каппе, которая , согласно легенде, помогла потушить пожар в храме. [34] Каппа также почитается в буддийском храме Согэндзи в районе Асакуса Токио , где, согласно традиции, мумифицированная рука Каппы хранится в зале часовни с 1818 года .

В своем «Тоно моногатари » Кунио Янагита записывает ряд поверий из области Тоно о том, что к женщинам приставали и даже оплодотворяли каппа . (35) Говорят, что их потомство было отвратительным на вид, и его обычно хоронили. [35]

Кросс-культурные знания

Подобный фольклор можно найти в Азии и Европе. Как и японское описание зверя, в китайских и скандинавских преданиях этот зверь печально известен тем, что похищает и топит людей, а также лошадей.

Сийокой с Филиппинских островов также известен тем , что похищает детей у кромки воды. [ нужна цитата ]

Лягушка- водяной известна в славянской мифологии. Зеленое человекоподобное существо по имени водник широко известно в западнославянском фольклоре и сказках, особенно в Чехии и Словакии . [ нужна цитата ]

В немецкой мифологии подобное существо известно как Вассерман , Никс или Никель . Они упоминались в связи с более крупными реками Эльбой и Заале в восточной части Германии, но наиболее широко они связаны с Лужицей на юго-востоке Германии. Это не совсем удивительно, поскольку этот район не только близок к Польше и Чехии, но и является домом для славянского меньшинства сербов .

В популярной культуре

Каппа — популярное существо японского народного воображения ; его проявления пересекают жанровые линии, проявляясь в народной религии, верованиях, легендах, сказках и народных метафорах. [4]

В Японии персонаж Сагодзё ( Ша Уцзин ) традиционно изображается как каппа : он является товарищем волшебной обезьяны Сунь Укуна в китайской повести « Путешествие на Запад ». [20]

В центре новеллы Рюноске Акутагавы «Каппа » 1927 года рассказывается о человеке, который заблудился и оказался в стране каппа возле горы Хотакадакэ . [36] В этой истории основное внимание уделяется теме самоубийства, и Акутагава покончил с собой в год публикации работы. [37] Каппы — повторяющийся образ в романе Дэвида Писа «Пациент Икс» , [38] о жизни и творчестве Акутагавы.

Каппа и существа, созданные на их основе, являются повторяющимися персонажами японских фильмов и телешоу токусацу . Примеры включают каппы в сериале «Yokai Monsters» Daiei / Kadokawa , кайдзю -фильме 2010 года «Death Kappa» , [39] [40] и «King Kappa», кайдзю из сериала Tsuburaya Productions 1972 года «Ultraman Ace ». [41]

Эти ёкай - подобные ками также представляют Японию как нацию, участвуя в рекламе широкого спектра продуктов, от сакэ известных брендов до карт DC Card (кредитных карт) банка Tokyo-Mitsubishi Bank . В своих явно коммерческих концепциях ёкай больше не являются пугающими или загадочными — например, Каппа DC Card — это не скользкое водное существо, угрожающее убить ничего не подозревающих детей, а милый и (почти) приятный мультяшный персонаж. [42]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abc Фостер (2015), с. 157.
  2. ^ Фостер (2015), с. 162.
  3. ^ Шамун, Дебора (2013). «Ёкаи в базе данных: сверхъестественные существа и фольклор в манге и аниме». Чудеса и сказки . 27 (2): 276–289. дои : 10.13110/marvelstales.27.2.0276. ISSN  1521-4281. JSTOR  10.13110/marvelstales.27.2.0276. S2CID  161932208.
  4. ^ abcd Фостер (1998), с. 3, со ссылкой на Оно (1994), с. 14
  5. ^ Аб Хирн, Лафкадио (1910). Взгляды в незнакомую Японию. Таухниц. стр. 302–303.
  6. ^ Ирокава, Дайкичи (1988). Культура периода Мэйдзи. Издательство Принстонского университета. п. 21. ISBN 978-0-691-00030-5.
  7. ^ abcd "Каппа | Yokai.com". Архивировано из оригинала 1 мая 2020 года . Проверено 2 мая 2020 г.
  8. ^ Аб Фостер (2015), с. 88.
  9. ^ аб Фостер (1998), с. 4.
  10. ^ abc Фредерик, Луи (2002). "каппа". Японская энциклопедия . Президент и члены Гарвардского колледжа. п. 480. ИСБН 978-0-674-00770-3.
  11. ^ Волкер, Т. (1975). Животное в искусстве Дальнего Востока и особенно в искусстве японцев. БРИЛЛ. п. 110. ИСБН 978-90-04-04295-7.
  12. ^ По данным Вакан Сансай Зуэ . Фостер (1998), с. 6
  13. ^ abcdefghi Ашкенази, Майкл (2003). Справочник японской мифологии . АВС-КЛИО. стр. 195–196. ISBN 978-1-57607-467-1. Проверено 22 декабря 2010 г.
  14. ^ 怪異・妖怪伝承データベース: カッパ, ヒョウスベ [Сказочные данные о странных явлениях и Ёкаях] (на японском языке). Международный исследовательский центр японоведов . Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 г. Проверено 13 января 2010 г.
  15. ^ abc Фостер (1998), с. 5.
  16. ^ Фостер (1998), с. 5, цитируется Такеда, Акира  [джа] (1988), « Суидзинсинко то каппа水神信仰と河童 [Вера в водное божество и каппа]»; Осима, Такэхико изд. Каппа 河童, с. 12.
  17. ^ 怪異・妖怪伝承データベース: 河童雑談 [Сказочные данные о странных явлениях и ёкай] (на японском языке). Международный исследовательский центр японоведов . Архивировано из оригинала 4 марта 2009 г. Проверено 13 января 2010 г.
  18. ^ "Сирикодама". tangorin.com. Архивировано из оригинала 3 декабря 2009 г. Проверено 28 октября 2009 г.
  19. ^ Нара, Хироши (2007). Неумолимая современность: борьба Японии с современностью в искусстве. Лексингтонские книги. п. 33. ISBN 978-0-7391-1841-2.
  20. ^ ab Сохраняет ли Каппа свою оккультную силу? Архивировано 6 марта 2017 г. в Wayback Machine . road-station.com (Мичи-но-эйки).
  21. ^ Исида и Ёсида (1950), стр. 1–2, 114–115.
  22. ^ Дэвис, Ф. Хэдланд (1912). Мифы и легенды Японии. Нью-Йорк: TY Crowell Co., стр. 350–351.
  23. ^ Фостер (1998), с. 8, 10.
  24. ^ аб Фостер (1998), с. 8.
  25. ^ Фостер, Майкл Дилан (2009). Столпотворение и парад: японские монстры и культура ёкай. Издательство Калифорнийского университета. п. 46. ​​ИСБН 978-0-520-25361-2.
  26. ^ Фостер (1998), с. 6, со ссылкой на Оно (1994), с. 42
  27. ^ 怪異・妖怪伝承データベース: 河童の教えた中風の薬 [Сказочные данные о странных явлениях и Ёкаях] (на японском языке). Международный исследовательский центр японоведов . Архивировано из оригинала 4 марта 2009 г. Проверено 13 января 2010 г.
  28. ^ 怪異・妖怪伝承データベース: 河童の秘伝接骨薬 [Сказочные данные о странных явлениях и ёкай] (на японском языке). Международный исследовательский центр японоведов . Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 г. Проверено 13 января 2010 г.
  29. ^ Кёгоку, Нацухико ; Тада, Кацуми (2000). Ёкай дзука (на японском языке). Токио: Кокусё Канкокай. п. 147. ИСБН 978-4-336-04187-6.
  30. ^ Тада, Кацуми (1990).幻想世界の住人たち Iv 日本編 幻想世界の住人たち. Правда в фантазиях (на японском языке). Том. IV.新紀元社. п. 110. ИСБН 978-4-915146-44-2.
  31. ^ Фредерик, Луи (2002). Японская энциклопедия. Президент и члены Гарвардского колледжа. п. 910. ИСБН 978-0-674-00770-3.
  32. ^ 怪異・妖怪伝承データベース: 河童神社 [Сказочные данные о странных явлениях и ёкаях] (на японском языке). Международный исследовательский центр японоведов . Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 г. Проверено 14 января 2010 г.
  33. ^ Фостер (1998), с. 9.
  34. ^ Масатоши, Наито (内藤正敏) (1994). Тоно моногатари но ген фукей 遠野物語の原風景 [ Оригинальный пейзаж Тоно моногатари ].筑穈書房. п. 176. ИСБН 9784480028785.
  35. ^ аб Тацуми, Такаюки (1998). «Глубокая северная готика: сравнительное культурное прочтение « Тоно Моногатари» Кунио Янагиты и «Легенды о Сайо» Тецутаро Мурано». Информационный бюллетень Совета по фантастической литературе . 1 (5). Архивировано из оригинала 7 июня 2011 года . Проверено 22 декабря 2010 г.
  36. ^ Яманучи, Хисааки. В поисках подлинности в современной японской литературе , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1978.
  37. ^ Мир, Дэвид. «Последние слова». Архивировано 26 августа 2018 г. в Wayback Machine , The Guardian , 27 сентября 2007 г.
  38. ^ Мир, Дэвид (2018). Пациент X: история болезни Рюносукэ Акутагавы . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. ISBN 978-0-5255-2177-8. ОКЛК  1013525517.
  39. ^ Фостер (2015), с. 164.
  40. ^ Вайнсток, Джеффри Эндрю (2016). Эшгейтская энциклопедия литературных и кинематографических монстров. Рутледж . п. 355. ИСБН 978-1409425625.
  41. ^ "Ультрачеловек Эйс". Обзоры бета-капсул . 26 января 2018 года. Архивировано из оригинала 31 июля 2019 года . Проверено 31 июля 2019 г.
  42. ^ Фостер, Майкл Дилан (2009). Столпотворение и парад: японские монстры и культура ёкай (1-е изд.). Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-25361-2. JSTOR  10.1525/j.ctt1ppkrc.11.
  43. ^ Летние дни с Ку, заархивировано из оригинала 11 ноября 2020 г. , получено 20 мая 2020 г.
  44. ^ "第九十九回「い組」お稽古「江戸の妖怪・化物」アダム・カバット – 和塾" (на японском языке). Архивировано из оригинала 6 декабря 2018 года . Проверено 5 декабря 2018 г.
  45. ^ «7 искупительных вещей о Черепашках-ниндзя 3» . 18 июня 2022 года. Архивировано из оригинала 30 января 2023 года . Проверено 30 января 2023 г.
Библиография

Внешние ссылки