stringtranslate.com

Диалект Каурави

Каурави ( хинди : कौरवी , урду : کَوروی ), также известный как Кхариболи , — это диалект хиндустани, происходящий от Шаурасени Пракрита , на котором в основном говорят в северо-западном Уттар-Прадеше , за пределами Дели .

Современный хинди и урду — два стандартных регистра хиндустани , происходящие от древнего хинди . Дехлави, также называемый хиндави, приобрел престиж, когда он был принят наряду с персидским языком суда . До этого это был всего лишь язык, на котором персидские государства (например, Делийский султанат ) разговаривали со своими подданными, а позже как социолект тех же правящих классов. [1]

Современный Каурави содержит некоторые особенности, такие как удвоение , которые придают ему характерное звучание и отличают его от Браджа и Авадхи . Старый хинди превратился в хиндустани , а затем в сегодняшние регистры хинди и урду . [2] [3]

Географическое распределение

На Хариболи говорят в сельской местности Дели и северо-западном Уттар-Прадеше , а также в некоторых соседних районах Харьяны и Уттаракханда . [4] Географию этой части Северной Индии традиционно называют доабами .

В Харьяне следующие районы говорят на языке хари:

В Уттар-Прадеше следующие районы доаба Ямуна - Ганг говорят на языке кхари:

В районе Транс- Ганга на нем говорят в следующих районах региона Рохилкханд в Уттар-Прадеше:

В Уттаракханде следующие районы доаба Ямуна - Ганг частично говорят на языке кхари:

В районе за Гангом на нем частично говорят в следующих районах Уттаракханда:

Хариболи в популярной культуре хиндустани

Хариболи часто воспринимается носителями стандартного хиндустани как деревенский, и его элементы были использованы в «Хум Лог» , первой телевизионной мыльной опере Индии, где основная семья изображалась имеющей корни в Западном Уттар-Прадеше. [5] [6]

Два основных диалекта хиндустани западного Уттар-Прадеша и территорий, окружающих Дели, часто сравнивают Хариболи и Брадж-Бхаша . Одна из гипотез о том, как Хариболи стали описывать как кхари (стоящий), утверждает, что это относится к «жесткой и простоватой неотесанности» диалекта по сравнению с «сладкозвучностью и мягкой беглостью» Брадж Бхаши. [7] С другой стороны, сторонники Хариболи иногда уничижительно называли Брадж Бхашу и другие диалекты париболи ( хинди : पड़ी बोली , урду : پڑی بولی , букв. «падшие/лежачие диалекты»). [7]

Предложение Каурави и Санкритьяяна

Хотя большинство лингвистов признают, что современный стандартный хиндустани произошел от Хариболи, точный механизм диалектических изменений от Хари к престижному диалекту (например, потеря геминации, которая так распространена в Хари) не имеет единого мнения. Существуют также вариации внутри самого кхари в зависимости от региона, в котором на нем говорят. В середине двадцатого века индийский ученый и националист Рахул Санкритьяян предложил перекроить языковую карту зоны хиндустани. [8] Проводя различие между кхари Старого Дели и кхари крайних западных частей Западного Уттар-Прадеша , он выступал за то, чтобы первые сохранили название Хариболи , а второе было переименовано в Каурави , в честь Королевства Куру в древней Индии. [8] Хотя термин Хариболи продолжает применяться так, как это было традиционно, некоторые лингвисты также приняли термин Каурави , применяя его к языку, на котором говорят на лингвистической дуге, проходящей от Сахаранпура до Агры (т.е. к востоку и северо-востоку от Старого Дели). ). [9] Санкритьяян предположил, что этот диалект Каурви был родителем специфического диалекта Хари Старого Дели. [8] Санкритьяян также выступал за то, чтобы весь хиндустани был стандартизирован на основе письма деванагари и полностью отказался от персидско-арабского языка. [8]

Другие диалекты хиндустани

Хариболи связан с четырьмя регистрами хиндустани , лингва-франка северной Индии и Пакистана : стандартный хинди , стандартный урду , дакхини и рехта . Стандартный хинди (также высокий хинди, манак хинди) — это язык правительства и один из официальных языков Индии, стандартный урду — государственный язык и национальный язык Пакистана, дахини — исторический литературный диалект региона Декан , и Рехта — «смешанный» хиндустани средневековой поэзии. [10] Эти регистры вместе с сансиболи образуют группу диалектов хиндустани.

Ранние влияния

Район вокруг Дели долгое время был центром власти на севере Индии , и, естественно, диалект кхари-боли стал считаться вежливым и более высоким, чем другие окружающие языки. Эта точка зрения постепенно получила распространение в XIX веке; до этого периода литераторы предпочитали другие языки, такие как авадхи , брадж-бхаша и садхукадди . Стандартный хиндустани впервые появился с миграцией носителей персидского Хари Боли из Дели в регион Авад , в первую очередь Амира Хусро , который смешал «грубость» Хари Боли с относительной «мягкостью» Авадхи, чтобы сформировать новый язык, который стал называться «Хиндави». ." Его также стали называть хиндустани, который после раздела был принят Индией и Пакистаном как хинди и урду.

Хотя как диалект Хари Боли принадлежит Верхнему Доабу, «Хиндави» развился в культурных сферах Аллахабада и Варанаси .

Rise как основа стандартного хиндустани

Самые ранние образцы Хариболи можно увидеть в сочинениях Амира Хусро (1253–1325). [11]

До появления Хариболи языки, принятые святыми-бхакти : Брадж Бхаша ( преданные Кришны ), Авадхи (принятые преданными Рамы ) и Майтхили ( вайшнави Бихара). [11] Однако после того, как движение Бхакти стало ритуальным, эти языки стали считаться сельскими и неочищенными. [12] На хариболи, с другой стороны, говорили в городских районах, окружающих дворы Великих Моголов, где персидский язык был официальным языком. Таким образом, хариболи, находящийся под персидским влиянием, постепенно стал считаться престижным диалектом, хотя до британского периода в Индии на хариболи почти не было написано никаких литературных произведений. [12]

Европейские администраторы в Индии и христианские миссионеры сыграли важную роль в создании и продвижении современного хиндустани, базирующегося в Хариболи. [9] В 1800 году Британская Ост-Индская компания основала в Калькутте колледж высшего образования под названием Колледж Форт-Уильям . Джон Бортвик Гилкрист , президент этого колледжа, поощрял своих профессоров писать на их родном языке; некоторые из созданных таким образом произведений были написаны в литературной форме на диалекте хариболи. В число этих книг вошли «Премсагар» Лаллу Лала , [13] «Насикетопахян» Садала Мишры; Сухсагар Садасуха Лала из Дели и Рани Кетаки Ки Кахани Иншаллы Хана . Более развитые формы Хариболи можно также увидеть в некоторой посредственной литературе начала 18 века. Примерами являются Чанд Чанд Варнан Ки Махима Ганги Бхатта, Йогавашиштха Рама Прасада Ниранджани, Гора Бадал Ки Катха Джатмала, Мандовар Ка Варнан анонимного автора, перевод Джайн Падмапурана Равишеначарьи Даулата Рама (датированный 1761 годом). Благодаря покровительству правительства и литературной популярности Хариболи процветал, даже несмотря на то, что использование ранее более литературных языков, таких как авадхи, брадж и майтхили, в литературных средствах сократилось. Литературное творчество в Хариболи набирает обороты со второй половины XIX века. [11] Выдающийся индийский историк Раджа Шивапрасад был пропагандистом языка хинди, в частности версии Хариболи. Постепенно, в последующие годы, Хариболи стал основой стандарта хиндустани, который стал преподаваться в школах и использоваться в государственных функциях. [14]

Урду, сильно персидская версия Хариболи, заменил персидский язык в качестве официального языка местной администрации в Северной Индии в начале 19 века. Однако ассоциация персидского письма с мусульманами побудила индуистов разработать свою собственную санскритизированную версию диалекта, что привело к формированию хинди. [14] После того, как Индия стала независимой в 1947 году, диалект, основанный на Хариболи, был официально признан языком хинди , который был объявлен одним из официальных языков функционирования центрального правительства.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Музаффар, Алам (1998). «Стремление к персидскому языку: язык в политике Великих Моголов». Издательство Кембриджского университета . 32 (2): 317–349. дои : 10.1017/s0026749x98002947.
  2. ^ Масика, Колин П. (2007). Старые и новые перспективы южноазиатских языков: грамматика и семантика . Издательство Мотилал Банарсидасс. п. 51. ИСБН 978-81-208-3208-4. Врадж и Авадхи на ранних и средних стадиях сохраняют старые падежные окончания -хи и т. д., в то время как Кхари Боли (старый хинди) и Даккини, похоже, утратили эти окончания в период Апабхрамсы.
  3. ^ Мэтьюз, Дэвид Джон; Шекл, К.; Хусейн, Шаханара (1985). Литература урду . Урду Марказ; Фонд социальных и экономических исследований третьего мира. ISBN 978-0-907962-30-4. Но с установлением мусульманского правления в Дели именно древнехинди этого региона стал основным партнером персидского языка. Эта разновидность хинди называется Хари Боли, «прямая речь».
  4. ^ Сайед Абдул Латиф (1958), Очерк культурной истории Индии, Oriental Books, 1979, ... На Хари Боли говорят как на родном языке в следующих областях: (1) К востоку от Ганга, в районах Рампур, Биджнор и Морадабад, Барейли, (2) между Гангом и Джамуной, в округах Мирут, Музаффар Нагар, Азамгарх, Варанаси, Мэй, Сахаранпур и в равнинном районе Дехрадун, и (3) к западу от Джамуна, в городских районах Дели и Карнал и восточной части района Амбала...
  5. ^ Арвинд Сингхал; Эверетт М. Роджерс (1999), Развлечения-образование: коммуникационная стратегия для социальных изменений, Psychology Press, 1999, ISBN 978-0-8058-3350-8, ... Джоши творчески объединил кхари боли, часто используемый, деревенский, но популярный производный язык хинди в Северной Индии, с традиционным хинди...[ постоянная мертвая ссылка ]
  6. ^ Шибани Рой; ШМ Ризви (1985), Идентичность Додиа: антропологический подход, BR Pub. Корпорация, 1985, ISBN. 9780865907447, ... Письменность и разговорная речь горожан отличаются от сельского диалекта или хари боли. Это неотесанный и грубый язык деревенских людей...
  7. ^ аб Алок Рай (2001), хинди-национализм, Orient Blackswan, 2001, ISBN 978-81-250-1979-4, ... с одной стороны, Кхари Боли контрастировал со медоточивостью и мягкой беглостью Браджа Бхаши: под кхари понималось простоватое и жесткое неотесанное отношение Кхари Боли. Главные герои «Кхари Боли» ответили на комплимент: Враджа Бхашу называли «пари боли» – то есть лежачим на спине! ...
  8. ^ abcd Прабхакар Махве (1998), Рахул Санкритьяян (писатель на хинди) Создатель индийской литературы, Сахитья Академи, 1998, ISBN 978-81-7201-845-0, ...перерисовка карты территорий, говорящих на хинди, на основе так называемых диалектов... Он считал, что язык, на котором говорят в Мееруте и Агре, был изначальной матерью Хари боли; он назвал это Каурави ... его президентская речь на бомбейской сессии саммелана хинди Сахитья в 1948 году с настойчивым призывом использовать письменность деванагари для урду вызвала ожесточенные споры, и многие коммунисты, говорящие на урду, позаботились о том, чтобы Рахул был исключен из Коммунистическая партия Индии...
  9. ^ ab Колин П. Масика (9 сентября 1993 г.). Индоарийские языки. Издательство Кембриджского университета. п. 28. ISBN 978-0-521-29944-2. Проверено 26 июня 2012 г.
  10. ^ «Рехта: Поэзия на смешанном языке» (PDF) . www.columbia.edu . Проверено 25 сентября 2020 г.
  11. ^ abc Клосс, Хайнц; МакКоннелл, Грант Д., ред. (1978). Les Langues écrites Du Monde: Relevé Du Degre Et Des Modes D'utilisation (Письменные языки мира: обзор степени и способов использования). Прессы Университета Лаваля. стр. 198–199. ISBN 978-2-7637-7186-1. Проверено 26 июня 2012 г.
  12. ^ ab Шелдон И. Поллок (19 мая 2003 г.). Литературные культуры в истории: реконструкции из Южной Азии. Издательство Калифорнийского университета. п. 984. ИСБН 978-0-520-22821-4. Проверено 26 июня 2012 г.
  13. ^ «Лаллу Лал (Лаллу Лал, 1763–1825) | Страница онлайн-книг» . onlinebooks.library.upenn.edu . Проверено 22 декабря 2019 г.
  14. ^ аб Джон Джозеф Гамперц (1971). Язык в социальных группах . Издательство Стэнфордского университета. п. 53. ИСБН 978-0-8047-0798-5. Проверено 26 июня 2012 г.