Лакорн ( ละคร произносится [la.kʰɔːn] связано с яванским ꦭꦏꦺꦴꦤ꧀ lakon от ꦭꦏꦸ laku «поведение» [1] [2] ) или lakhon — популярный жанр художественной литературы на тайском телевидении, известный на тайском как ละครโทรทัศน์ RTGS : lakhon thorathat (дословно «телевизионная драма»). Они показываются, как правило, в прайм-тайм на тайских телеканалах, начиная обычно с 20:25 до 20:30 по местному времени . Эпизод драмы в прайм-тайм длится от 45 минут до двух часов, включая рекламу. Каждая серия представляет собой законченную историю, в отличие от западных драм с « захватывающим сюжетом », а скорее как испанские теленовеллы . [3]
Первой телевизионной драмой в Таиланде стала Сурияни Май Йом Тэнган (สุริยานีไม่ยอมแต่งงาน, букв. «Сурьяни послала варежку») с Мом Раджавонгсе Танадсри Свасти и Чотиротом Самосорном в главных ролях с Нуанла- или Тонгнуди из композиции Наи Рамкарна (Праяд Сор Наканат ) транслировался 5 января 1956 года на канале 4 Bangkhunphrom (ныне канал 9 ), первой тайской телевизионной станции. Можно считать, что трансляция произошла всего через два месяца после создания станции. [4]
Сериал будет идти около трех месяцев. Он может транслировать два или три эпизода в неделю, по схеме понедельник-вторник, среда-четверг, понедельник-четверг (будние дни) или пятница-воскресенье (выходные). Канал будет транслировать три мыльные оперы одновременно в любое время (каждая из которых производит свой собственный сериал отдельными производственными домами). Каналы будут конкурировать за самых популярных звезд, поскольку они привлекают больше всего зрителей. Вот некоторые примеры: Channel 3 , 5 и 7 , а также в меньшей степени на Channel 9. [ 5]
В то время как «лучшие» сериалы показываются ночью сразу после новостей, те, что с меньшим профилем (и более коротким временем показа), будут показаны вечером с 17:00 до 18:00. В некоторых случаях самые популярные сериалы прайм-тайма показываются повторно через пару лет после их первоначального выпуска, как правило, днем. [6]
Эпизод лакорна обычно длится 1 час или 30 минут. При трансляции на международном уровне продолжительность эпизода составляет около 45 минут.
С 20 января 2023 года, каждую пятницу вечером после вечерних новостей (второй выпуск), Channel 7 прекратил трансляцию телесериала, поскольку он стал привычным. Вместо этого станция перешла на прямые трансляции матчей по боевым видам спорта ONE Championship , что является одной из величайших революций в тайской телевизионной индустрии . [7]
А с 6 сентября того же года каналу 7 было предоставлено новое время трансляции телесериалов с 20:30 до 21:30, в общей сложности всего один час, и будет транслироваться только один телесериал с понедельника по четверг. Что касается субботы–воскресенья, будет транслироваться еще один телесериал. После 21:30 станция будет транслировать корейскую драму , начиная с Ghost Doctor (2022). [8]
Примерно в середине 2024 года тайские телевизионные драмы переживают кризис из-за резкого снижения числа телезрителей. Большинство зрителей перешли на просмотр драм в форме « сериалов », включая иностранные сериалы, такие как китайские или корейские, а также на просмотр на различных потоковых каналах, таких как Netflix . В результате реклама на различных бесплатных телеканалах значительно сократилась, многие актеры остались без работы. Легенда о Нанг Нак , версия 2024 года Мэ Нак Пхра Кханонг на канале 3, режиссером которой был Тавиват Вантха, режиссер фильмов ужасов «Шепчущий смерть» и «Шепчущий смерть 2» , которая изначально должна была выйти в эфир 16 июля, была отложена на неопределенный срок, когда пришло время. Станция повторно запускала старые драмы. Многие каналы замедлили производство драм. Опытные актеры и продюсеры драм Чатчай и Синджай Пленгпанич закрыли свою продюсерскую компанию. [9] [10] [11] [12] [13]
Первый эпизод «Легенды о Нанг Нак» вышел в эфир 14 октября того же года.
Романтика, комедия, триллер, боевик, психология и т. д. Помимо лакорнов, по всему миру бурно развиваются сериалы «Мальчишеская любовь» или BL.
Тайские телевизионные мыльные оперы внесли свой вклад в популяризацию духов и легенд фольклора Таиланда . Некоторые мыльные оперы, такие как « Raeng Ngao », включают популярных призраков тайской культуры, взаимодействующих с живыми, в то время как другие основаны на традиционных тайских легендах и народных сказках , таких как « Nang Sib Song », « Kaki » и « Thep Sarm Rudoo ».
В Таиланде действуют строгие законы о цензуре фильмов, содержащих наготу, половые сношения, курение опиума или которые могут оскорбить религиозные чувства. Классификации для оценки фильмов по возрасту не существует, поэтому цензоры часто скрывают сцены, царапая целлулоид или смазывая его полупрозрачным гелем. Когда актеры играют в карты в сериалах, предложение показывает, что игра в карты на деньги запрещена законом.
На тайском телевидении транслируются китайские, японские, американские и индийские фильмы.
Некоторые сериалы подлежат рейтингу. Большинство программ BBTV Channel 7 обычно имеют рейтинг PG-18 (дети до 18 лет должны смотреть под наблюдением родителей).
До 2000-х годов тайские телевизионные мыльные оперы были в основном популярны в соседних странах, таких как Мьянма , Камбоджа и Лаос . [14] Несколько камбоджийских телеканалов транслировали тайские мыльные оперы вместо своих местных. Dao Pra Sook был самым популярным сериалом для кхмерских зрителей. Иногда из-за исторических конфликтов между соседними странами содержание этих телевизионных программ приводило к офлайн-политическим конфликтам. Например, сюжетная линия, касающаяся Ангкор-Вата, привела к беспорядкам в посольстве Таиланда в Камбодже , а тайские лакорны были запрещены в начале 2003 года. [15] Однако в 2015 году тайский контент быстро вернулся к популярности среди камбоджийских зрителей, и хотя их в основном смотрят на онлайн-платформах, многие телевизионные станции также транслировали тайские драмы. [16]
Помимо своих непосредственных соседей, тайские драмы становятся все более популярными в других странах Юго-Восточной Азии. За эти годы несколько тайских телевизионных мыльных опер начали становиться популярными в Сингапуре, например, Nang Tard и Love Destiny, которые успешно транслировались в этой стране. Обычно они транслируются в Сингапуре через одну или две недели после трансляции в Таиланде, в основном на канале U компании Mediacorp . В 2020 году Mediacorp объявила, что будет транслировать полный набор тайского телевизионного контента на своих потоковых платформах с возможностью субтитров на английском и китайском языках. [17] Несколько тайских хитовых сериалов также транслировались на крупных национальных государственных или коммерческих телеканалах в Малайзии ( TV3 ), Индонезии ( Rajawali TV ) и Вьетнаме ( VTV1 ). [18] Аналогичным образом тайский контент также приобрел значительную популярность на Филиппинах, где многочисленные тайские сериалы, такие как 2gether: The Series и The Gifted , регулярно возглавляют тренды Twitter в стране. [19] В 2018 году GMA объявила, что будет транслировать больше тайских сериалов и изучать варианты сотрудничества для производства и развития талантов. [20] ABS-CBN также объявили, что будут транслировать несколько тайских сериалов на канале Kapamilya и своей потоковой платформе, а также о дальнейшем сотрудничестве с GMMTV. [21] [22] Филиппинская газета Daily Tribune заявила, что «тайский лакорн («телевизионная пьеса»),... медленно продвигается к вершине». [23]
За пределами Юго-Восточной Азии тайский телевизионный контент также приобрел популярность в более широком азиатском регионе. В 2000-х годах многие тайские мыльные оперы, транслировавшиеся в Китае, были дублированы на китайский язык. [24] С появлением онлайн- и цифровых медиа тайский телевизионный контент продолжал набирать популярность в Китае через сарафанное радио и вирусные хиты на сайтах социальных сетей, таких как Bilibili и Weibo . К концу 2010-х годов тайский контент стал основой на китайских потоковых платформах, что привело к тому, что многие китайские компании сформировали партнерства и сотрудничали с тайскими производственными компаниями, такими как iQIYI, сформировавшая партнерство с RS Television, чтобы переделать тайский контент для китайской аудитории. [25] [26] За эти годы многочисленные тайские сериалы были адаптированы и переделаны для китайской аудитории посредством таких совместных проектов, как Project S: The Series и My Husband in Law. [27] [28] В 2011 году тайские драмы быстро стали популярными в Китае, с высоким соотношением производительности и цены, обогнав южнокорейские драмы как вторую по популярности страну происхождения иностранных шоу в Китае после гонконгских драм. [29] Рост тайских развлечений в Китае оказал влияние на другие аспекты отношений между Таиландом и Китаем, при этом тайские драмы считаются частично ответственными за популярность Таиланда как туристического направления среди китайских путешественников и постоянно получают награду «Самое популярное направление Weibo». [30] [31] Тем временем в Японии тайские драмы пережили бум в 2020 году, и Yahoo Japan заявила, что «тайская волна идет после корейской волны». [32] В то время как первоначальный бум был вызван тайскими BL-драмами, такими как 2gether: The Series и SOTUS , появление тайских развлечений на японском рынке побудило японских потребителей исследовать и другой тайский развлекательный контент. [33] После месяцев устойчивой популярности TV Asahi объявила о деловом партнерстве с GMMTV с целью «поставки свежего и звездного тайского контента на японский рынок и дальнейшего раскрытия огромного потенциала развлечений в «тайском стиле». [34] В Индии тайские BL-драмы стали пользоваться все большей популярностью среди индийских женщин с начала 2020-х годов. [35] В 2023 году индийская стриминговая платформа MX Player начала транслировать тайские драмы с дубляжом на хинди на своей платформе для южноазиатского рынка. [36]
С ростом популярности многочисленные потоковые платформы, такие как Netflix, Line TV и WeTV, приобрели тайский контент для потоковой передачи его мировой аудитории. [37] Помимо трансляции контента, многие потоковые платформы также заключили партнерские соглашения с тайскими продюсерскими домами для разработки собственного оригинального контента для своих платформ. [38]
Тайские мыльные оперы доступны в Непале наряду с драмами на английском, хинди, корейском и китайском языках. [39]
Тайские мыльные оперы доступны для просмотра с субтитрами на Iflix в Шри-Ланке . [40]
Недавно историческая романтическая драма «Любовь и судьба» (2018) , действие которой происходит в королевстве Аюттхая, стала хитом во многих странах, включая Россию. [41] [42]
В 2021 году тайские лакорны в прайм-тайм начали транслироваться через Netflix по всему миру, так же, как и в Таиланде.
{{cite news}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )