Линейное письмо B — слоговое письмо , которое использовалось для письма на микенском греческом языке , самой ранней засвидетельствованной форме греческого языка . Этот сценарий на несколько столетий предшествует греческому алфавиту , самые ранние известные примеры датируются примерно 1400 годом до нашей эры. [1] Он адаптирован из более раннего линейного письма А , нерасшифрованного письма, потенциально используемого для написания минойского языка , как и более позднего кипрского слогового письма , которое также записывало греческий язык. Линейное письмо B, найденное в основном в дворцовых архивах в Кноссе , Кидонии , [2] Пилосе , Фивах и Микенах , [3] исчезло с падением микенской цивилизации во время краха позднего бронзового века . Последующий период, известный как греческие темные века , не дает никаких свидетельств использования письменности.
Линейное письмо Б было расшифровано в 1952 году английским архитектором и лингвистом-самоучкой Майклом Вентрисом [4] на основе исследований американского классика Элис Кобер . [5] Это единственное эгейское письмо бронзового века, которое было расшифровано, при этом линейное письмо А, кипро-минойское письмо и критские иероглифы остаются нечитаемыми. [6]
Линейное письмо B состоит из около 87 слоговых знаков и более 100 идеографических знаков. Эти идеограммы или «означающие» знаки символизируют предметы или товары. Они не имеют фонетического значения и никогда не используются в качестве словесных знаков при написании предложения.
Применение линейного письма B, судя по всему, ограничивалось административным контекстом. [ нужны разъяснения ] Во всех тысячах глиняных табличек обнаружено относительно небольшое количество почерков разных людей: 45 в Пилосе (западное побережье Пелопоннеса , на юге Греции ) и 66 в Кноссе ( Крит ). [7] После того, как дворцы были разрушены, сценарий исчез. [8]
Линейное письмо B имеет около 200 знаков, разделенных на слоговые знаки с фонетическим значением и идеограммы с семантическим значением. Изображения и наименования этих знаков были стандартизированы серией международных коллоквиумов, начавшихся в Париже в 1956 году. После третьей встречи в 1961 году в конференц-центре Wingspread в Расине, штат Висконсин , стандарт был предложен в первую очередь Эмметом Л. Беннеттом-младшим. стала известна как Конвенция о раскрытии крыльев, которая была принята новой организацией, Международным постоянным комитетом микенских исследований (CIPEM: Постоянный международный комитет микенских исследований), присоединившимся в 1970 году на пятом коллоквиуме с ЮНЕСКО . [9] Коллоквиумы продолжаются: 13-й состоялся в 2010 году в Париже.
Многие знаки идентичны или похожи на знаки линейного письма А ; однако линейное письмо А кодирует еще неизвестный язык, и неизвестно, имели ли подобные знаки одинаковые фонетические значения . [10]
Ниже показана сетка, разработанная в ходе дешифровки Майклом Вентрисом и Джоном Чедвиком фонетических значений слоговых знаков. [11] (Обратите внимание, что «q» представляет собой лабиализованные велярные стопы [ɡʷ, kʷ, kʷʰ] , а не увулярный стоп IPA.)
Начальные согласные находятся в крайнем левом столбце; гласные находятся в верхнем ряду под заголовком. Транскрипция слога, который, возможно, не произносился таким образом, указана рядом со знаком вместе с идентификационным номером Беннета для знака, которому предшествует звездочка (как это было в соглашении Вентриса и Чедвика). [примечание 1] Если транскрипция знака остается неопределенной, для идентификации знака служит число Беннета. [12] Знаки на табличках и печатях часто значительно отличаются друг от друга и от представленных ниже изображений. Открытие причин вариаций и возможных семантических различий является темой постоянных дискуссий в микенских исследованиях.
Помимо сетки, первое издание « Документов» на микенском греческом языке содержало ряд других знаков, названных «омофонами», поскольку в то время они казались похожими на звуки других слогов и транскрибировались соответствующим образом: pa 2 и pa 3 считались гомофонными. в па . Многие из них были идентифицированы во втором издании и показаны в разделе «Особые значения» ниже. [13] Во втором издании говорится: «Можно считать аксиомой, что настоящих омофонов не существует». Неподтвержденные обозначения *34 и *35 как ai 2 и ai 3 были удалены. pa 2 стал qa . [14]
Другие ценности остаются неизвестными, главным образом из-за нехватки свидетельств о них. [13] [примечание 3] Обратите внимание, что *34 и *35 являются зеркальными отражениями друг друга, но указывает ли это графическое соотношение на фонетическое, остается неподтвержденным. [15]
В последнее время CIPEM унаследовал прежний авторитет Беннета и конвенции Wingspread при принятии решения о том, какие знаки являются «подтвержденными» и как официально представлять различные категории знаков. В изданиях микенских текстов знаки, значения которых не подтверждены CIPEM, всегда обозначаются числами, которым предшествует звездочка (например, *64 ). CIPEM также присваивает числовые идентификаторы, и до такого присвоения новые знаки (или скрытые или искаженные знаки) записываются в виде пункта списка, заключенного в квадратные скобки: [•].
Знаки являются приблизительными, поскольку каждый из них может использоваться для обозначения примерно 70 различных комбинаций звуков в рамках правил и соглашений. Сетка представляет собой систему односложных знаков типа V/CV. Уточнение примерно 14 специальных значений проверило пределы модели сетки, но Чедвик в конечном итоге пришел к выводу, что даже с учетом разветвлений слоговые знаки в исключительных случаях можно считать односложными. [16]
Возможные исключения, продолжает Чедвик, включают два дифтонга , 𐁁 ( ai ) и 𐁂 ( au ), как в 𐁁𐀓𐀠𐀴𐀍 , ai-ku-pi-ti-jo , для Айгуптия ( Αἰγύπτιος , «египет») и 𐁂𐀐 𐀷 , ау-ке-ва , от Авгеваса ( Αὐγείας « Авгий »). [примечание 4] Однако дифтонг по определению представляет собой две гласные, объединенные в один звук, и поэтому может быть напечатан как просто V. Таким образом, 𐁉 ( rai ), как в 𐀁𐁉𐀺 , e-rai-wo , для elaiwon ( ἔλαιον ), [ примечание 5] относится к типу CV. В противном случае дифтонги рассматриваются как два односложных слова: 𐀀𐀫𐀄𐀨 , a-ro-u-ra , для arourans (винительный падеж множественного числа от ἄρουραι , «тамарисковые деревья»), типов CV и V. [17] Длины гласных и ударения не отмечены. .
𐁌 ( Twe ), 𐁍 ( два ), 𐁃 ( dwe ), 𐁄 ( dwo ), 𐁅 ( nwa ) и более сомнительные 𐁘 ( swi ) и 𐁚 ( swa ) можно рассматривать как начинающиеся с лабиализованных согласных, а не с двух согласных. , хотя они могут чередоваться с двухзнаковой формой: о-да-тве-та и о-да-ту-ве-та для Одатвенты ; а-си-ви-джо и а-сви-джо для Асвиоса ( Ἄσιος ). Точно так же 𐁈 ( rya ), 𐁊 ( ryo ) и 𐁋 ( tya ) начинаются с палатализованных согласных, а не с двух согласных: -ti-ri-ja вместо -trja (- τρια ).
Единственный знак, который Чедвик отмечает как исключение из односложного правила, - это 𐁇 ( pte ), но он приписывает это развитию pte < *pje , как в kleptei < *klep-jei .
В линейном письме B нет последовательного различия между звонкими и глухими смыкающими согласными , а также между придыхательными и безнаддувными смыканиями, хотя в микенском греческом языке эти различия являются фонематическими . (Исключением является зубной ряд , где слоги, начинающиеся со звонкой зубной остановки, пишутся иначе, чем слоги, начинающиеся с глухой безнаддувной или глухой придыхательной зубной остановки.) Например, [18] pa-te is patēr ( πατήρ ), pa- си — фази ( φησί );, [примечание 6] ко-ру — корус ( κόρυς , «шлем»), ка-ра-мы — гравес ( множественное число от γρηύς ), ко-но — схойнос («веревка»), -so — тосос ( τόσος или τόσσος ), to-ra-ke — это thōrākes (множественное число от θώραξ , «нагрудник»). Исключительная серия d для звонких зубов иллюстрируется словом до-ра вместо дора (множественное число от δῶρον , «дар»).
В некоторых случаях может быть отмечено стремление, но это необязательно: pu-te для phutēr («плантатор», от φυτεύω ), но phu-te-re для phutēres («плантаторы»). Начальный /h/ может быть отмечен только тогда, когда за ним следует , и только в редких случаях: ha-te-ro для хатерона (мужской род ἅτερος ), [19] и еще a-ni-ja для hāniai ( ἁνίαι ).
Серия q используется для слогов, начинающихся с лабиализованных велярных согласных (см. Микенский греческий язык ), класса согласных, которые исчезли из классического греческого языка в результате регулярных фонетических изменений (становясь при различных обстоятельствах β , π , φ или δ , τ , θ). ). Эти согласные имели различные источники: наследование от праиндоевропейского языка , ассимиляцию, заимствование иностранных слов, особенно имен. На микенском языке это /kʷ/, /gʷ/ и редко /kʷh/ в именах и нескольких словах: [20] a-pi-qo-ro для амфика у oloi ( ἀμφίπολοι ); qo-u-ko-ro for g u oukoloi ( βουκόλοι , «пастухи»); qa-si-re-u for g u asileus ( βασιλεύς , « басилевс », что в этот период означает «придворный чиновник или местный вождь»), -qo-i-ta for -φόντης .
Серия j представляет собой полугласный эквивалент английского «y» и используется в начале слова и как межгласный переход после слога, оканчивающегося на i : -a-jo для -αῖος ( -aios ); а-те-ми-ти-йо для Ἀρτεμίτιος ( Артемитий ). W - серия также представляет собой полугласные, используемые в начале слова и в промежутках после слога, оканчивающегося на u : ku-wa-no для kuanos ( κύανος , «синий»). [21]
В серию r входят фонемы /r/ и /l/ : ti-ri-po для трипо ( τρίπος , т.е. τρίπους ) и tu-ri-so для Tulisos ( Τυλισός ).
Некоторые согласные в некоторых контекстах не пишутся (но считаются присутствующими), например, начальные буквы s- и -w перед согласной, как в pe-ma для спермы ( σπέρμα , «семя»). Pe- , которое в основном использовалось в качестве значения pe класса сетки CV, здесь используется для sper- . Это не было новаторским или исключительным использованием, но оно соответствовало установленным правилам. Конечные слоги -l , -m , -n , -r и -s также не выписываются, и только конечные велярные слова обозначаются пленным письмом: a-to-ro-qo для anthrōq u os ( ἄνθρωπος , " человек, личность»). Здесь a , в основном относящийся к классу сетки V, используется как an- и может использоваться для al , am , ar и так далее.
В случае групп из двух или трех согласных, которые не следуют исходному правилу s- и -w , или двойных согласных: ξ ( ks или x ), ψ ( ps ) и q u s (которых позже не существовало в классических В греческом языке каждая согласная в группе представлена знаком типа CV, который имеет то же значение, что и согласная: ko-no-so для Knōsos , [примечание 7] или ku-ru-so для khrusos ( χρυσός , «золото»). Гласные этих знаков разные авторы называли «пустыми», «нулевыми», «лишними», «мертвыми» и другими терминами, поскольку они не представляют звука. Однако существовали правила, которые регулировали выбор «пустой» гласной и, следовательно, определяли, какой знак следует использовать. Гласная должна была быть такой же, как в первом слоге, следующем за группой или, если она стоит в конце слова, предшествующем: ти-ри-по с ти- (вместо та- , те- и т. д.), чтобы совпадение -ри- . Редкое исключение встречается в словах, образованных от ва-на-ка , ванакс (ϝάναξ, гомеровский и классический ἄναξ): ва-на-ка-те для ванактеи (дательный падеж), и ва-на-ка-те-ро для ванактерос , форма прилагательного. Это исключение, возможно, не применимо ко всем контекстам, поскольку пример ва-на-ка , который следует стандартным правилам, появился в Айос Василейос в Лаконии . Текст читается как ва-на-ко-то (родительный падеж) и написан на запечатывающем узелке, датируемом концом 14 или началом 13 века, что немного раньше, чем другие тексты линейного письма B, найденные на материковой Греции. [22]
В линейном письме B также используется большое количество идеограмм . Они выражают:
Они не имеют фонетического значения и никогда не используются в качестве словесных знаков при написании предложения, в отличие от японских кандзи или хеттской клинописи . Идеограммы обычно находятся в конце строки перед числом и, по-видимому, обозначают, к какому объекту относится это число. Многие ценности остаются неизвестными или спорными. Некоторые товары, такие как ткань и контейнеры, разделены на множество различных категорий, представленных отдельными идеограммами. Домашний скот может быть маркирован по признаку пола.
Числовые обозначения идеограмм были первоначально разработаны Вентрисом и Беннеттом и разделены на функциональные группы, соответствующие разбивке индекса Беннета. Группы нумеруются начиная со 100, 110, 120 и т. д., с некоторыми запасными номерами для будущих дополнений; официальная нумерация CIPEM, используемая сегодня, основана на нумерации Вентриса и Беннета с условием, что трех- или четырехбуквенные коды (написанные маленькими заглавными буквами), основанные на латинских словах, которые казались актуальными в то время, используются там, где их значения известны и согласованы. . Юникод (начиная с версии 5.0) кодирует 123 идеограммы линейного письма B.
Идеограммы — это символы, а не изображения рассматриваемых объектов; например, на одной табличке записан штатив без ножек, но использованная идеограмма представляет собой штатив с тремя ножками. В современных транскрипциях табличек с линейным письмом B обычно удобно представлять идеограмму ее латинским или английским названием или аббревиатурой латинского названия. Вентрис и Чедвик обычно говорили по-английски; Беннетт, латынь. Ни на английском, ни на латыни нельзя полагаться как на точное название объекта; на самом деле, идентификация некоторых наиболее неясных объектов является вопросом экзегезы . [23]
Надписи линейным письмом Б были обнаружены на табличках, кувшинах для стремян и других предметах; они каталогизированы и классифицированы, в частности, по месту раскопок, в которых они были найдены.
Еще 170 надписей линейным письмом B были найдены на различных сосудах, всего известно около 6058 надписей.
На протяжении нескольких десятилетий учёные работали над объединением фрагментов табличек, делая таблички и содержащуюся в них информацию более полными, одновременно сокращая их количество в целом. [57]
Самые старые таблички с линейным письмом B, вероятно, находятся в Зале табличек для колесниц в Кноссе и датируются второй половиной XV века до нашей эры. [58] Камешек Кафкания , хотя и относится к более раннему контексту, не является подлинным. [59] Самая ранняя надпись с материка — это глиняная табличка с надписью, найденная в Иклаине и датируемая периодом между 1400 и 1350 годами до нашей эры. [60]
Янтарная печать с вырезанными знаками линейного письма B была найдена в 2000 году археологами-любителями в Бернсторфе недалеко от Кранцберга , на юге Германии , и ее подлинность вызывает много споров. [61]
Эгейское море отвечает за многие слова раннего греческого языка, которые имеют отношение к повседневной жизни, например, слова, обозначающие инструменты и предметы, которые мы видим каждый день. [62] Последовательность и географическое распространение критских иероглифов, линейного письма A и линейного письма B, трех перекрывающихся, но различных систем письма на Крите бронзового века, островах Эгейского моря и материковой Греции , резюмируются следующим образом: [63]
Основные архивы линейного письма B связаны с этими этапами позднеминойской и элладской керамики : [65]
Считается, что шестнадцать табличек, найденных в Мегароне в Пилосе, также датируются LHIIIA. [67]
Архив Кносса был датирован Артуром Эвансом разрушением в результате пожара около 1400 г. до н.э., который должен был испечь и сохранить глиняные таблички . Он датировал это событие периодом LM II. Эта точка зрения сохранялась до тех пор, пока Карл Блеген не раскопал место древнего Пилоса в 1939 году и не обнаружил таблички с надписью линейным письмом B. Они были сожжены во время пожара, разрушившего Пилос, около 1200 г. до н. э., в конце LHIIIB. После расшифровки линейного письма Б Майклом Вентрисом в 1952 году [68] начали рассматриваться серьезные вопросы о дате Эванса. В частности, Блеген сказал, что кувшины со стременами с надписями, которые представляют собой масляные фляги с ручками в форме стремени, импортированные с Крита около 1200 года, были того же типа, что и те, которые Эванс датировал разрушением 1400 года. Блеген обнаружил ряд сходств между 1200 годом. Пилос и Кносс в 1400 г. до н.э. и предложил пересмотреть кносские свидетельства, поскольку он был уверен в датировке Пилиана 1200 г.
Экспертиза выявила ряд трудностей. Кносские таблички были найдены в разных местах дворца. Эванс не вёл точных записей. Пришлось обратиться к ежедневным книгам помощника Эванса Дункана Маккензи , который проводил ежедневные раскопки. Между записями в ежедневниках и отчетами Эванса о раскопках были расхождения. Более того, двое мужчин разошлись во мнениях по поводу местоположения и слоев табличек. Результаты повторного расследования были в конечном итоге опубликованы Палмером и Бордманом в книге «На Кносских табличках» . [69] Он содержит две работы: « Места находок Кносских табличек» Леонарда Роберта Палмера и « Дата Кносских табличек» Джона Бордмана , представляющие взгляды Блегена и Эванса соответственно. Следовательно, спор какое-то время был известен как «спор Палмера-Бордмана». Общепринятого решения по нему пока нет.
Крупные города и дворцы использовали линейное письмо Б для учета расходов на товары. Шерсть, овцы и зерно были обычными предметами, которые часто дарили группам религиозных людей. Ряд табличек также посвящен военным вопросам. [70]
Как это часто бывает с клинописными табличками, когда здания, в которых они размещались, были уничтожены пожаром, многие таблички были запечены, чтобы сохранить их. [71]
Греки исторической эпохи не смогли расшифровать линейное письмо Б, но его идеограммы иногда упоминаются античными авторами. [72] Например, Плутарх сообщает о том, как спартанский царь Агесилай II (годы правления 400–360 до н.э.) послал египетским жрецам бронзовую табличку с «многими буквами, удивительно старыми, поскольку из них ничего нельзя было сделать» в надежде, что они мог их понять. [73]
Британскому археологу Артуру Эвансу , хранителю Ашмоловского музея , Гревилл Честер подарил в 1886 году печатный камень с Крита, на котором была выгравирована надпись, которую он принял за микенскую . [74] Генрих Шлиман сталкивался со знаками, подобными этим, но никогда не идентифицировал эти знаки четко как письмо, сообщая в своей основной работе о Микенах, что «из комбинаций знаков, напоминающих надписи, я до сих пор нашел только три или четыре ...». [75] В 1893 году Эванс купил больше печатных камней в Афинах, проверив у антикваров, что камни прибыли с Крита. В течение следующего года он заметил надписи на других артефактах в Ашмоле. В 1894 году он отправился на Крит в поисках сценария. Вскоре после прибытия в Кносс он увидел на раскопанной стене знак двойного топора, посчитав это источником сценария. Впоследствии он нашел еще больше камней из различных руин, которые критские женщины носили в качестве амулетов , названных γαλόπετρες «молочные камни», которые, как считалось, стимулировали выработку грудного молока. [76]
Начиная с 1894 года, Эванс публиковал свои теории о том, что знаки свидетельствуют о различных этапах развития системы письма, в « Журнале эллинских исследований» , первой статьей которого была «Примитивные пиктограммы и префиникийское письмо с Крита». [77] В этих статьях Эванс различал «пиктографическое письмо» и «линейную систему письма». Он не дал явного определения этим терминам, что вызвало некоторую путаницу среди последующих авторов относительно того, что он имел в виду, но в 1898 году он написал [78] «Эти линейные формы действительно состоят из простых геометрических фигур, которые, в отличие от более сложного класса изображений, мало поддаются модификации. И «Вряд ли можно сомневаться в том, что линейные или квазиалфавитные знаки... в конечном счете произошли от грубо нацарапанных линейных изображений, принадлежащих зачаточному искусству».
Тем временем Эванс начал переговоры о покупке земли на территории Кносса. Он основал Критский исследовательский фонд, сначала используя только свои собственные деньги, а к 1896 году фонд приобрел четверть холма Кефала, на котором были расположены руины, с правом первого права выкупить остальную часть. Однако он не смог получить разрешение на раскопки фирмы от правительства Османской империи. Он вернулся в Британию. В январе 1897 года христианское население Крита подняло последнее восстание против Османской империи. Последние османские войска были переправлены с острова британским флотом 5 декабря 1898 года. [79] В том же году Эванс и его друзья вернулись, чтобы завершить покупку этого места. К этому времени у Фонда были и другие вкладчики. [80] В 1899 году вступила в силу Конституция новой Критской республики . Как только Эванс получил разрешение на раскопки от местных властей, раскопки на холме начались 23 марта 1900 года.
Согласно отчету Эванса Британской школе в Афинах за тот год [81] 5 апреля археологи обнаружили первый в истории большой тайник с табличками с линейным письмом Б среди остатков деревянного ящика в вышедшей из употребления терракотовой ванне. Впоследствии тайники были обнаружены в нескольких местах, в том числе в Комнате Табличек Колесницы, где было найдено более 350 предметов из четырех коробок. Таблетки имели длину от 4,5 см (1,8 дюйма) до 19,5 см (7,7 дюйма) и ширину от 1,2 см (0,47 дюйма) до 7,2 см (2,8 дюйма) и были отмечены горизонтальными линиями, поверх которых был написан текст длиной примерно 70 символов. Даже в этом самом раннем отчете о раскопках Эванс мог сказать, что «также встречается определенное количество квазиизображений, которые, по-видимому, имеют идеографическое или определяющее значение». [81]
Раскопки завершились в том же году ко 2 июня. Эванс сообщил: «только сравнительно небольшая часть табличек сохранилась целиком», [81] причинами разрушения были дождь, прошедший через крышу складского помещения, рассыпание мелких кусочков и выбрасывание их рабочими, не сумевшими это сделать. идентифицировать их. В докладе от 6 сентября Королевскому антропологическому институту Великобритании и Ирландии [82] стали использоваться некоторые понятия, характерные для позднейшей мысли Эванса: «Кносский дворец» и «дворец Миноса ». В «Циклопедии американской биографии» Эпплтона , 1900, [83] отмечается, что Эванс подхватил тему Стиллмана о том, что дворец был лабиринтом мифологии, в котором скрывался полубычий сын царя Миноса . В отчете таблички теперь называются «линейным письмом», а не «иероглифическим или традиционалистским пиктографическим письмом». В линейном письме есть символы «свободного, прямого, европейского характера» и «кажется, по большей части слоговые». Эванс подтверждает идеографическую идею: «определенное число, несомненно, является идеографическим или определяющим».
Годы после 1900 года были заняты раскопками в Кноссе, а также открытием и изучением Эвансом табличек, а также запланированной всеобъемлющей работой по критским письменностям, которая будет называться Scripta Minoa . За год до публикации первого тома он начал намекать, что теперь считает, что линейный сценарий состоит из двух сценариев, которые будут представлены в будущей книге.
В Scripta Minoa I , [84] , появившемся в 1909 году, он объяснил, что обнаружение Фестского диска в июле 1908 года заставило его вытащить книгу из печатного станка, чтобы он мог включить диск с разрешения, поскольку он еще не был был опубликован. На следующей странице [85] он упомянул, что с разрешения Федерико Хальбхерра из итальянской миссии на Крите он также включил неопубликованные таблички из Святой Триады , написанные линейным шрифтом «Класса А». В какой степени Хальбхерр был ответственен за разделение Эвансом «линейного письма» на «Класс А» и «Класс Б», не уточняется. Кносские таблички относились к классу B, так что Эванс мог воспринимать класс A только на табличках из других мест, и так недавно, что ему потребовалось разрешение на включение примеров.
Эванс обобщил различия между двумя сценариями как «тип» или «форму сценария»; т. е. различия в формировании и расположении знаков. Например, он говорит, что «глиняные документы, принадлежащие к классу А, обнаруживают определенное приближение по своей форме к документам, представляющим иероглифические надписи... система цифр также в некоторых занимает промежуточное положение между иероглифическими документами и линейным классом B». [86] [ проверьте синтаксис цитаты ] Первый том охватывал «иероглифические и примитивные линейные классы» в трех частях: «дофиникийские письменности Крита» "Иллюстрированный сценарий" и "Фестский диск". Планировалось опубликовать еще один или два тома с табличками с линейным письмом А и линейным письмом Б, но у Эванса не хватило времени; для проекта требовалось больше, чем один человек мог привлечь к нему. многие из оставшихся ему лет он был глубоко погружен в войну и политику на Балканах.Когда он все-таки вернулся в Кносс, приоритетом было завершение и публикация дворцовых раскопок.Его величайшая работа « Дворец Миноса » вышла в 1935 году. Там действительно были разрозненные описания планшетов. Он умер в 1941 году, вскоре после того, как нацистские войска вторглись на Крит .
Кносские таблички остались в музее Ираклиона на Крите, где многие из них теперь пропали. Неопубликованный второй том состоял из заметок Эванса, а также иллюстраций и шрифтов, созданных Clarendon Press. В 1939 году Карл Блеген обнаружил Таблички Пилоса; давление нарастало, чтобы закончить Scripta Minoa II. После смерти Эванса Элис Кобер , помощница Джона Майреса и крупный переписчик Кносских табличек, побудила Майреса вернуться после выхода на пенсию и закончить работу. Эммет Л. Беннетт-младший добавил больше транскрипций. Второй том вышел в 1952 году, где Эванс был назван автором, а Майрес — редактором, [87] как раз перед открытием, что линейное письмо Б представляет собой раннюю форму греческого языка. Нетерпеливые Вентрис и Чедвик заявили: «Два поколения ученых были лишены возможности конструктивно работать над этой проблемой». [88]
Несмотря на ограниченность исходных материалов, в это время предпринимались попытки расшифровать недавно обнаруженную критскую письменность. Австралийский классик Флоренс Ставэлл опубликовала интерпретацию Фестского диска в апрельском номере журнала The Burlington Magazine за 1911 год . [89] После этого она выпустила книгу «Подсказка к критским сценариям» , опубликованную в 1931 году. Ставелл заявила, что все три формы критского письма представляют собой ранний гомеровский греческий язык, и предложила свои попытки перевода. [90] Также в 1931 году издательством Oxford University Press была опубликована книга Ф. Г. Гордона «Через баскский язык к минойскому» . Гордон безуспешно пытался доказать тесную связь между баскским языком и линейным письмом Б. [91]
В 1949 году Бедржих Грозный опубликовал Les Inscriptions Crétoises, Essai de déchiffrement , предложенную расшифровку критского письма. [92] Десятилетиями ранее Грозный был всемирно известен как переводчик хеттской клинописи . Однако его минойские переводы на академический французский язык оказались в значительной степени субъективными и неверными.
С 1930-х по 1950-е годы между различными международными академическими деятелями велась переписка и публиковались статьи. В их число входили Йоханнес Сундвалл, К.Д. Ктистопулос, Эрнст Ситтиг и В.И. Георгиев . [93] Ни одному из них не удалось расшифровать, однако они добавили знаний и дискуссий.
Примерно в то же время Алиса Кобер изучала линейное письмо Б и сумела построить сетки, связывающие похожие символы в группы по три. [94] Кобер заметил, что ряд слов линейного письма B имеют общие корни и суффиксы. Это заставило ее поверить, что линейное письмо B представляет собой изменяемый язык, в котором существительные меняют окончания в зависимости от падежа. Однако некоторые символы в середине слов, похоже, не соответствуют ни корню, ни суффиксу. Поскольку этот эффект был обнаружен и в других известных языках, Кобер предположил, что нечетные символы соединяют слоги, причем начало слога принадлежит корню, а конец - суффиксу. Это было разумное предположение, поскольку в линейном письме B было слишком много символов, чтобы считаться алфавитным, и слишком мало, чтобы быть логографическими ; следовательно, каждый символ должен представлять слог. Системный подход Кобер позволил ей продемонстрировать существование трех грамматических падежей и определить несколько пар знаков, которые имеют общие гласные или согласные друг с другом. [95] [96]
Кобер также показал, что двухсимвольное слово «всего» в конце списков скота и персонала имеет другой символ пола. Это изменение рода с помощью одной буквы, обычно гласной, наиболее часто встречается в индоевропейских языках. [97] Кобер отвергла любые предположения о представленном языке, отдав предпочтение кропотливой каталогизации и анализу реальных символов, [98] хотя она действительно считала вполне вероятным, что линейное письмо A и линейное письмо B представляют разные языки. [95]
Соглашение о нумерации символов, которое используется до сих пор, было впервые разработано Эмметом Л. Беннеттом-младшим. Работая вместе с коллегой-ученым Элис Кобер, к 1950 году Беннетт расшифровал метрическую систему на основе своего интенсивного изучения табличек с линейным письмом B, раскопанных в Пилосе . Он пришел к выводу, что эти таблички содержат точно такое же письмо, что и линейное письмо B, найденное в Кноссе, и классифицировал и присвоил идентификационные номера знакам линейного письма B, готовя публикацию о табличках Пилоса. [95] Как и Кобер, Беннетт был одним из первых сторонников идеи о том, что линейное письмо A и B представляют разные языки. [95] Его книга «Пилосские таблички» стала важнейшим ресурсом для Майкла Вентриса, который позже назвал ее «замечательным произведением». [99]
В 1935 году Британская школа в Афинах отмечала свое пятидесятилетие выставкой в Берлингтон-хаусе в Лондоне. Среди выступавших был Артур Эванс , которому тогда было восемьдесят четыре года. Среди зрителей присутствовал подросток Майкл Вентрис . [100] В 1940 году 18-летний Вентрис опубликовал в Американском журнале археологии статью «Введение в минойский язык ». [101] [102]
После военной службы в качестве штурмана в бомбардировочном командовании Королевских ВВС и послевоенного года в оккупированной Германии он вернулся к гражданской жизни и получил квалификацию архитектора. Вентрис продолжал интересоваться линейным письмом Б, переписываясь с известными учеными, которые обычно, но не всегда, отвечали. [103]
Майкл Вентрис и Джон Чедвик выполнили основную часть расшифровки линейного письма B в период с 1951 по 1953 год. Сначала Вентрис выбрал свой собственный метод нумерации, но позже перешел на систему Беннета. Его первоначальная расшифровка была достигнута с использованием классификационных таблиц Кобера, к которым он применил свои собственные теории. Некоторые таблички с линейным письмом Б были обнаружены на материковой части Греции. Заметив, что определенные комбинации символов встречаются только на табличках, найденных на Крите, он предположил, что это могут быть названия мест на острове. Это оказалось правильным. Работая с символами, которые он смог расшифровать, Вентрис вскоре открыл большую часть текста и определил, что основной язык линейного письма B на самом деле был греческим. Это противоречило общенаучным взглядам того времени, да и сам Вентрис ранее соглашался с гипотезой Эванса о том, что линейное письмо B не было греческим. [95]
Открытие Вентриса имело важное значение для демонстрации грекоязычной минойско-микенской культуры на Крите и, таким образом, для представления греческого языка в письменной форме на столетия раньше, чем считалось ранее. [104]
Чедвик, университетский преподаватель древнегреческой филологии, помог Вентрису разработать расшифровку текста и открыть словарный запас и грамматику микенского греческого языка. Он отметил: [105]
То, что любые таблички с линейным письмом B написаны не на греческом языке, еще предстоит доказать; но то, что встречаются слова и обычаи, не имеющие точного соответствия в позднем греческом языке, является достоверным и ожидаемым. Но мы не должны прибегать к «негреческому» всякий раз, когда сталкиваемся с неразрешимой проблемой.
Первое издание их книги « Документы на микенском греческом языке » было опубликовано в 1956 году, вскоре после смерти Вентриса в автокатастрофе. [95]
Дешифровка Вентриса не сразу получила всеобщее одобрение. [106] Профессор А. Дж. Битти из Эдинбурга опубликовал свои сомнения в конце 1950-х годов. Сол Левин из Государственного университета Нью-Йорка в своей книге 1964 года « Пересмотр споров о линейном письме B» считал, что линейное письмо B было частично греческим, но с более ранним субстратом . [107] Однако со временем открытие Вентриса стало общепринятым.
Линейное письмо B было добавлено в стандарт Unicode в апреле 2003 года с выпуском версии 4.0.
Слоговой блок линейного письма B — U+10000–U+1007F. Блок «Идеограммы линейного письма B» — U+10080–U+100FF. Блок Юникода для соответствующих эгейских чисел — U+10100–U+1013F.
Разнообразные шрифты кодируют линейное письмо B. [108]