stringtranslate.com

литература чикано

Луис Х. Родригес (2009)

Литература чикано — это аспект мексикано-американской литературы , возникший из культурного сознания , развившегося в движении чикано . [1] [2] Литература чикано сформировалась в результате политической и культурной борьбы чикано/ос за разработку политической основы и идентичности , которая отвергала бы англо-американскую гегемонию. [1] [3] Эта литература охватывала доколумбовые корни мексикано-американцев, особенно тех, кто идентифицирует себя как чикано/ос. [3] [4]

Литература чикано впервые появилась в середине 1960-х годов и примечательна своим ранним принятием спанглиша в опубликованной литературе, а также использованием гибридных форм и стилей. [2] [5] Писатели чикано/о часто включают ранее опубликованную литературу как находящуюся в рамках или как предшественницу традиции. [6] [7] Помимо прозы , поэзия и драматургия чикано включены в качестве форм литературы чикано. [3] [5]

История

Литература чикано в движении чикано

Октавио Романо помог основать Quinto Sol в 1967 году. Это было первое издательство, специализирующееся на литературе чикано.

Проза чикано утвердилась как отдельная литературная традиция в середине 1960-х годов. [1] « Pocho » Хосе Антонио Вильярреаля (1959) обычно упоминается как первый широко распространенный роман чикано. [3] Поэты и писатели 1960-х годов определяли себя в собственных терминах, отличных от белого англосаксонского протестантского взгляда, который, как писал Алуриста , стремился «держать мексиканцев на их месте». [8]

Первым издательством, посвященным писателям чикана/о, было Quinto Sol , которое было основано в 1967 году Андреасом Ибаррой, Ником Вакой и Октавио Романо. [1] Ранними работами, которые стали эталонными в области литературы чикано, были ... y no se lo trago la tierra (1971) Томаса Риверы и Bless Me, Ultima (1972) Рудольфо Анайи . [1] Bless Me, Ultima использовал разговорный спанглиш в своей лингвистической форме и вдохновил других на разработку собственного подхода к темам чикана/о. [2] Анайю иногда называют «отцом» литературы чикано. [9]

В эссе 1979 года о литературе чикано Арнульфо Д. Трехо писал, что эта литература была важна для создания уникального образа самого себя для чикано: «автопортрет чикано давно назрел». [3] Трехо выделяет шесть качеств романа или повествовательной литературы чикано: [3]

  1. Социальная и политическая автономия для La Raza
  2. Реальный опыт Chicana/o
  3. Сосредоточены на современности, но основаны на истории
  4. Персонажи — реальные или соотносимые с ними люди.
  5. Использование английского и испанского языков
  6. Большее послание для читателя [3]

По этим критериям в 1977 году он назвал следующие произведения в качестве примеров романов чикано : «Chicano» (1970) Ричарда Васкеса , «...y no se lo trago la tierra» Риверы (1971), (3) «Bless Me, Ultima » Анайи (1972) и «Peregrinos de Aztlán » (1974) Мигеля Мендеса . [3] Помимо повествовательной прозы, другими заметными работами были поэзия Абелардо Дельгадо в «25 пьесах ума чикано» (1969), [5] автобиографии Оскара Зеты Акосты «Автобиография бурого бизона» (1972) и «Восстание народа тараканов » (1973). [10] В 1977 году Трехо признал, что «в литературе чикано наблюдается отсутствие женщин чикано». [3]

Литературные разработки чикана

Глория Анзалдуа . Окленд, Калифорния. 1988, странный поэт-чикана, автор книги Borderlands / La Frontera: The New Mestiza (1987).

Литература чикана — это форма литературы , которая возникла из феминистского движения чикана . Она направлена ​​на переосмысление архетипов чикана , в попытке предоставить позитивные модели для чикана. Писатели чикана переосмысливают свои отношения с тем, что Глория Анзалдуа назвала «Las Tres Madres» мексиканской культуры (т. е. Богоматерь Гваделупская, Ла Малинче и Ла Йорона), изображая их как феминистские источники силы и сострадания. [11]

Согласно Энциклопедии расы, этнической принадлежности и общества , «письма феминисток чикана помогли развить дискурс в оппозиции к европоцентристским рамкам». Письма чикана выросли из феминизма чикана, через феминистские журналы, основанные с 1960-х годов – один из которых привел к Third Woman Press Нормы Аларкон , утверждениям феминизма чикана в эссе и изображению гендерного кризиса в движении чикано в поэзии и художественной литературе авторов чикана. [12]

Развитие тематики коренных народов

В 1960-х и 1970-х годах литература чикано, как правило, в первую очередь фокусировалась на связи с историей и культурой ацтеков , особенно через родину Ацтлан . [4] Исключением было произведение Луиса Вальдеса «Pensamiento Serpentino» (1973) , которое опиралось на майянскую концепцию In Lak'ech («ты — другой я»). [13]

Более поздние разработки в 1980-х и 1990-х годах, особенно авторы чикано, начали расширять этот фокус, чтобы включить в него множество различных коренных народов Мексики и связанных с их борьбой. [4] Романы Эстелы Портильо-Трамбли и Грасиэлы Лимон ссылались на происхождение рарамури . [4] Луча Корпи и другие ссылались на происхождение яки . [4] Ана Кастильо и поэт чикано Хуан Фелипе Эррера ссылались на происхождение и темы майя в своих работах. [4]

Формы и стили

проза чикано

Проза чикано уникальна как литературная традиция, поскольку она активно принимает гибридность как в форме, так и в стиле. Это часто означало включение или принятие испанского или спанглиша , использование тем, связанных с магическим реализмом , и интеграцию различных литературных жанров в одно произведение, например, художественную литературу и автобиографию . [2] [3]

Поэзия чикано

Поэт чикано Алуриста читает стихи (1982)
Поэзия чикано — это поджанр литературы чикано, который берет свое начало в культурном сознании , развившемся в движении чикано . [14] Поэзия чикано берет свое начало в возрождении чикано как идентичности расширения прав и возможностей, а не принижения. [15] [16] Как литературное направление поэзия чикано возникла в 1960-х годах и сформировала свое собственное независимое литературное течение и голос. [14] [17]

драматургия чикано

Драматургия чикано появилась в 1960-х годах, впервые благодаря работе Луиса Вальдеса с Teatro Campesino . [3] Драматургия чикано возникла с посвящением политической борьбе сельскохозяйственных рабочих за права. [3] Сам Вальдес заявил: «Мы не думаем в терминах искусства», а в терминах сообщения публике. [3] К 1973 году существовало около тридцати театральных групп чикано, включая Teatro de la Esperanza под руководством Хорхе А. Уэрты . [3]

Ссылки

  1. ^ abcde Кастильо, Рафаэль С. (2019). «Литература чикано». Oxford Bibliographies . Получено 25.01.2023 . Таким образом, литература чикано пишется группой людей, которые идентифицируют себя с политическим, культурным и социальным движением чикано... чтобы документировать историю сознания чикано в Соединенных Штатах... Литература чикано тогда становится ответом и контрнарративом гегемонии американской литературы, которая исключала этнические голоса, не соответствующие англо-американскому литературному наследию.
  2. ^ abcd "Введение в литературу чикано". anaya.unm.edu . Получено 25.01.2023 . Хотя "чикано" и "мексикано-американец" часто используются как взаимозаменяемые, первый указывает на дополнительную политическую чувствительность; утверждаемое самосознание культурной идентичности, которое неотделимо от социальной и материальной борьбы за равенство и инклюзивность.
  3. ^ abcdefghijklmn Трехо, Арнульфо Д. (1979). «Как мы видим себя в литературе чикано». Издательство Университета Аризоны . Получено 26.01.2023 .
  4. ^ abcdef Мартинес, Элизабет (01.04.2001). «Темы майя в литературе латиноамериканцев и чикано в США». Труды ежегодной конференции NACCS : 147–150.
  5. ^ abc "TSHA | Литературный ренессанс чикано". www.tshaonline.org . Получено 2023-01-26 .
  6. ^ Сотрудники, Daily Chela (2023-01-10). "400-летняя визуальная история литературы чикано". The Daily Chela . Получено 2023-01-25 .
  7. ^ "Литература чикано". The New York Times . 1981-11-22. ISSN  0362-4331 . Получено 2023-01-26 .
  8. ^ Alurista (1981). «Культурный национализм и литература ксикано в течение десятилетия 1965-1975». MELUS . 8 (2): 22–34. doi :10.2307/467145. ISSN  0163-755X. JSTOR  467145.
  9. ^ Парнелл, Линдси (2012-05-15). "Рудольфо Анайя: отец литературы чикано". Культурная поездка . Получено 2023-01-26 .
  10. ^ Augenbraum, Harold; Stavans, Ilan (1993). Growing Up Latino: Memoirs and Stories. Houghton Mifflin Harcourt. стр. xvii. ISBN 978-0-395-66124-6.
  11. ^ Эррера 2014.
  12. ^ Шефер 2008, стр. 490–493.
  13. ^ Мари Контрерас, Шейла (2009). Blood Lines: Myth, Indigenism, and Chicana/o Literature . University of Texas Press. С. 85–88. ISBN 9780292782525.
  14. ^ ab Sedano, Michael Victor (1980). Chicanismo в избранной поэзии движения чикано, 1969-1972: риторическое исследование. Университет Южной Калифорнии. С. 2–4.
  15. ^ Рамирес, Кэтрин Сью (2000). Пачука в искусстве, литературе и истории чикана/о: переосмысление нации, культурного национализма и сопротивления. Калифорнийский университет, Беркли. С. 178, 198.
  16. ^ Вилла, Рауль (2017-10-23), Флорес, Хуан; Росальдо, Ренато (ред.), ""El Louie" Хосе Монтойи: признание", A Companion to Latina/o Studies , Оксфорд, Великобритания: Blackwell Publishing Ltd, стр. 180–184, doi :10.1002/9781405177603.ch16, ISBN 978-1-4051-7760-3, получено 2023-01-25
  17. ^ Перес-Торрес, Рафаэль (1995). Движения в поэзии чикано: против мифов, против маргиналов . Кембридж: Cambridge University Press. ISBN 0521470196. OCLC  30783346.

Цитируемые работы