stringtranslate.com

Альфред, лорд Теннисон

Альфред Теннисон, 1-й барон Теннисон FRS ( / ˈ t ɛ n ɪ s ən / ; 6 августа 1809 - 6 октября 1892) был английским поэтом. Он был поэтом-лауреатом на протяжении большей части правления королевы Виктории . В 1829 году Теннисон был награжден золотой медалью канцлера в Кембридже за одно из своих первых произведений «Тимбукту». Свой первый сольный сборник стихов « Стихи, в основном лирические» он опубликовал в 1830 году. В этот том были включены « Кларибель » и « Мариана », которые остаются одними из самых знаменитых стихотворений Теннисона. Хотя некоторые критики назвали его чрезмерно сентиментальными, его стихи вскоре стали популярными и привлекли к Теннисону внимание известных писателей того времени, включая Сэмюэля Тейлора Кольриджа . Ранняя поэзия Теннисона, с ее средневековьем и мощными визуальными образами, оказала большое влияние на Братство прерафаэлитов .

Теннисон также преуспел в написании коротких текстов, таких как « Break, Break, Break », « The Charge of the Light Brigade », « Tears, Idle Tears » и « Crossing the Bar ». Большая часть его стихов была основана на классических мифологических темах, таких как « Улисс ». « In Memoriam AHH » была написана в память о его друге Артуре Халламе , коллеге-поэте и студенте Тринити-колледжа в Кембридже , после того, как он умер от инсульта в возрасте 22 лет. [2] Теннисон также написал несколько известных белых стихов , в том числе «Идиллии Царь , «Улисс» и « Тифон ». За свою карьеру Теннисон пробовал играть в драме, но его пьесы не имели большого успеха.

Ряд фраз из произведений Теннисона стали обычным явлением в английском языке, в том числе «Природа, красные зубы и когти» («In Memoriam AHH»), «Лучше любить и потерять / Чем никогда не любить вообще». «, «Их не рассуждать, / Их, но делать и умереть», «Моя сила подобна силе десяти, / Потому что мое сердце чисто», «Стремиться, искать, найти и не сдаваться «, «Знание приходит, а мудрость остается» и «Старый порядок меняется, уступая место новому». Он является девятым наиболее часто цитируемым писателем в Оксфордском словаре цитат . [3]

биография

Ранний период жизни

Теннисон родился 6 августа 1809 года в Сомерсби, Линкольншир , Англия. [4] Он родился в успешной семье среднего класса со статусом мелкого землевладельца, дальнего происхождения от Джона Сэвиджа, 2-го графа Риверса , и Фрэнсиса Лека, 1-го графа Скарсдейла . [5]

Иллюстрация ВЭФ Бриттена , показывающая дом приходского священника в Сомерсби, где Теннисон вырос и начал писать.

Его отец, Джордж Клейтон Теннисон (1778–1831), был англиканским священнослужителем, который занимал пост ректора Сомерсби (1807–1831), также настоятеля Бенниворта (1802–1831) и Бэга Эндерби и викария Гримсби (1815). Он вырастил большую семью и «был человеком превосходных способностей и разнообразных достижений, который с большим успехом пробовал свои силы в архитектуре, живописи, музыке и поэзии. семья будет проводить лето в Мейблторпе и Скегнессе на восточном побережье Англии». Джордж Клейтон Теннисон был старшим сыном поверенного и члена парламента Джорджа Теннисона (1749/50-1835), JP , DL из поместья Байонс и Асселби -холла, который также унаследовал поместья семьи своей матери, Клейтонов, и женился на дочери Мэри. и наследница Джона Тернера из Кайстора , Линкольншир. Однако Джордж Клейтон Теннисон сделал карьеру в церкви и уступил место наследнику в пользу своего младшего брата Чарльза Теннисона д'Энкура . [6] [7] [8] [9] [10] Мать Альфреда Теннисона, Элизабет (1781–1865), была дочерью Стивена Фитча (1734–1799), викария церкви Св. Джеймса, Лаут (1764) и настоятель Уитколла (1780 г.), небольшой деревни между Хорнкаслом и Лаутом . Отец Теннисона «тщательно заботился об образовании и обучении своих детей».

Теннисон и двое его старших братьев писали стихи в подростковом возрасте, и сборник стихов всех троих был опубликован на местном уровне, когда Альфреду было всего 17 лет. Один из этих братьев, Чарльз Теннисон Тернер , позже женился на Луизе Селлвуд, младшей сестре будущего Альфреда. жена ; другим был Фредерик Теннисон . Другой из братьев Теннисона, Эдвард Теннисон, был помещен в частный приют.

Образование и первая публикация

Статуя лорда Теннисона в часовне Тринити-колледжа в Кембридже

Теннисон был студентом гимназии короля Эдуарда VI в Лауте с 1816 по 1820 год. [11] Он поступил в Тринити-колледж в Кембридже в 1827 году, где присоединился к тайному обществу под названием « Кембриджские апостолы» . [12] Портрет Теннисона работы Джорджа Фредерика Уоттса находится в коллекции Тринити. [13]

В Кембридже Теннисон познакомился с Артуром Халламом и Уильямом Генри Брукфилдом , которые стали его ближайшими друзьями. Его первой публикацией стал сборник «его мальчишеских стишков и стихов его старшего брата Чарльза» под названием « Стихи двух братьев » , опубликованный в 1827 году .

В 1829 году Теннисон был награжден золотой медалью канцлера в Кембридже за одно из своих первых произведений «Тимбукту». [14] [15] Как сообщается, «для двадцатилетнего молодого человека считалось немалой честью выиграть золотую медаль канцлера». [11] Он опубликовал свой первый сольный сборник стихов « Стихи главным образом лирические» в 1830 году. « Кларибель » и « Мариана », которые позже заняли свое место среди самых знаменитых стихотворений Теннисона, были включены в этот том. Хотя некоторые критики осудили его как чрезмерно сентиментальный, его стихи вскоре оказались популярными и привлекли к Теннисону внимание известных писателей того времени, в том числе Сэмюэля Тейлора Кольриджа .

Возвращение в Линкольншир, вторая публикация, Эппинг Форест

Весной 1831 года умер отец Теннисона, и ему пришлось покинуть Кембридж, прежде чем получить степень. Он вернулся в дом приходского священника, где ему разрешили прожить еще шесть лет, и он разделил ответственность за свою овдовевшую мать и семью. Летом Артур Халлам приехал погостить к своей семье и обручился с сестрой Теннисона, Эмилией Теннисон.

Картина Джона Уильяма Уотерхауса « Леди Шалотт» , 1888 ( Тейт Британия , Лондон)

Майская королева,

ТЫ должна проснуться и позвать меня пораньше, позвать меня пораньше,
     мама дорогая;
Завтра будет счастливейшая пора всех радостных
     новогодних лет, -
Из всех радостных новогодних лет, мама, самый безумный,
     самый веселый день;
Потому что я буду королевой мая, мама, я буду
     королевой мая.

Когда я поднимался по долине, кого, как вы думаете, я должен
     увидеть
, кроме Робина, опирающегося на мост под
     орешником?
Он подумал о том остром взгляде, мама, который я бросил
     на него вчера, -
Но я буду королевой мая, мама, я буду
     королевой мая.

Говорят, он умирает весь от любви, — но этого не может
     быть никогда;
Говорят, у него сердце разрывается, мама, — что
     мне до этого?
В любой летний день за мной будут ухаживать многие более смелые парни
     ;
И я буду королевой мая, мама, я буду
     королевой мая.

Если смогу, приду еще, матушка, из
     места моего покоя;
Хоть ты и не увидишь меня, мама, но я взгляну
     на твое лицо;
Хотя я не могу произнести ни слова, я буду слушать,
     что ты говоришь,
И часто, часто быть с тобой, когда ты думаешь, что я
     далеко.

Итак, теперь я думаю, что мое время близко; Я верю, что это так.
     Я знаю,
что благословенная музыка пошла по тому пути, и моей душе придется
     пойти.
А что касается меня, то мне все равно, поеду ли я сегодня;
Но Эффи, ты должна утешить ее, когда меня не будет
     .

И скажи Робину доброе слово и скажи ему, чтобы он не
     волновался;
Есть много более достойных, чем я, которые сделали бы его
     счастливым.
Если бы я выжила — не могу сказать — я могла бы
     стать его женой;
Но все эти вещи перестали существовать вместе с моим
     стремлением к жизни.

Навсегда и навсегда, все в благословенном доме,
И там подождать немного, пока вы с
     Эффи не придете, -
Лежать в свете Божьем, как я лежу на вашей
     груди, -
И нечестивые перестанут беспокоить, и
     утомленные находятся в состоянии покоя.

Из стихотворения Альфреда Теннисона «Майская королева» [16]

В 1833 году Теннисон опубликовал свой второй сборник стихов, в который, в частности, вошла первая версия « Леди Шалотт ». Том встретил резкую критику, которая настолько обескуражила Теннисона, что он больше не публиковался в течение десяти лет, хотя продолжал писать. В том же году Халлам внезапно и неожиданно скончался после кровоизлияния в мозг во время отпуска в Вене . Смерть Халлама оказала глубокое влияние на Теннисона и вдохновила на написание нескольких стихотворений, в том числе «В долине Каутерец» и « In Memoriam AHH », длинного стихотворения, подробно описывающего «Путь души». [17]

Теннисону и его семье разрешили остаться в приходском доме на некоторое время, но позже они переехали в парк Бич-Хилл, Хай-Бич , глубоко в Эппинг-Форест , Эссекс , около 1837 года. Сын Теннисона вспоминал: «В парке был пруд, на котором Зимой моего отца можно было увидеть катающимся на коньках, плывущим по льду в своем длинном синем плаще. Ему нравилась близость Лондона, куда он приезжал повидаться с друзьями, но он не мог остаться в городе даже на ночь, так как его мать была в таком нервном состоянии, что ему не хотелось оставлять ее...». [17] Теннисон подружился с доктором Алленом, который руководил близлежащим приютом, среди пациентов которого тогда был поэт Джон Клэр . [18] Неразумные инвестиции в церковное предприятие доктора Аллена по резьбе по дереву вскоре привели к потере большей части семейного состояния и приступу серьезной депрессии. [17] По словам внука Теннисона сэра Чарльза Теннисона , Теннисон встретил Томаса Карлайла в 1839 году, если не раньше. [19] Пара завязала дружбу на всю жизнь и была известными товарищами по курению. Некоторые работы Теннисона даже несут на себе влияние Карлейля и его идей. [20] Теннисон переехал в Лондон в 1840 году и какое-то время жил в Chapel House, Twickenham .

Третья публикация

14 мая 1842 года, скромно живя в Лондоне, Теннисон опубликовал два тома «Стихи» , первый из которых включал уже опубликованные произведения, а второй почти полностью состоял из новых стихов. Они имели немедленный успех; стихи из этого сборника, такие как « Локсли Холл », « Перерыв, перерыв, перерыв » и « Улисс », а также новая версия « Леди Шалотт », завоевали непреходящую известность. « Принцесса: попурри », сатира на женское образование, вышедшая в 1847 году, также была популярна благодаря своим текстам. Позже У. С. Гилберт дважды адаптировал и пародировал это произведение: в «Принцессе» (1870 г.) и в «Принцессе Иде» (1884 г.).

Именно в 1850 году Теннисон достиг вершины своей карьеры, наконец опубликовав свой шедевр « In Memoriam AHH », посвященный Халламу. Позже в том же году он был назначен поэтом-лауреатом , сменив Уильяма Вордсворта . В том же году (13 июня) Теннисон женился на Эмили Селлвуд , которую знал с детства, в деревне Шиплейк . У них было два сына, Халлам Теннисон (род. 11 августа 1852 г.), названный в честь его друга, и Лайонел (род. 16 марта 1854 г.).

Теннисон арендовал дом Фаррингфорда на острове Уайт в 1853 году и в конце концов купил его в 1856 году . 22] Однако он сохранил Фаррингфорд и регулярно возвращался туда, чтобы провести зиму.

Поэт Лауреат

Карикатура на Теннисона с подписью «Поэт-лауреат» в «Ярмарке тщеславия» , 22 июля 1871 года.

В 1850 году, после смерти Уильяма Вордсворта и отказа Сэмюэля Роджерса , Теннисон был назначен на должность поэта-лауреата ; Элизабет Барретт Браунинг и Ли Хант также рассматривались. [23] Он занимал эту должность до своей смерти в 1892 году, что стало самым продолжительным сроком пребывания среди лауреатов. Теннисон выполнил требования этой должности, например, написав поздравительное стихотворение принцессе Дании Александре, когда она прибыла в Великобританию, чтобы выйти замуж за будущего короля Эдуарда VII . В 1855 году Теннисон написал одну из своих самых известных работ « Атака легкой бригады », драматическую дань памяти британским кавалеристам, участвовавшим в опрометчивой атаке 25 октября 1854 года во время Крымской войны . Среди других уважаемых произведений, написанных в должности поэта-лауреата, - «Ода на смерть герцога Веллингтона» и «Ода, спетая на открытии Международной выставки».

Альфред Теннисон , портрет П. Кремера

Теннисон отказался от титула баронета , предложенного ему Дизраэли в 1865 и 1868 годах, и, наконец, принял звание пэра в 1883 году по искреннему ходатайству Гладстона . В 1884 году Виктория назначила его бароном Теннисоном из Олдворта в графстве Сассекс и из Фрешуотера на острове Уайт . [24] Он занял свое место в Палате лордов 11 марта 1884 года. [11]

Теннисон также написал значительное количество неофициальных политических стихов, от воинственных «Форма, стрелки, форма» о французском кризисе 1859 года и создании добровольческих сил до «Рулевой, не торопись в своих действиях / управлении». , осуждая законопроект о самоуправлении Гладстона . Семья Теннисона по традиции была вигами , и собственная политика Теннисона соответствовала образцу вигов, хотя он также голосовал за Либеральную партию после роспуска вигов. [25] [26] Теннисон считал, что общество должно прогрессировать посредством постепенных и устойчивых реформ, а не революции, и это отношение отразилось в его отношении к всеобщему избирательному праву, которое он не отвергал полностью, но рекомендовал только после того, как массы были должным образом образованы. и приспособлены к самоуправлению. [25] После принятия Закона о реформе 1832 года Теннисон ворвался в местную церковь, чтобы отпраздновать это событие, звоня в колокола. [25]

Вирджиния Вулф написала пьесу под названием «Пресноводная вода» , в которой Теннисон принимал у себя своих друзей Джулию Маргарет Кэмерон и Г. Ф. Уоттс . [27] Полковник Джордж Эдвард Гуро , европейский агент Томаса Эдисона , в конце своей жизни сделал звукозаписи чтения Теннисоном собственных стихов. В их число входят записи «Атаки легкой бригады», а также отрывки из «Падение великолепия» (из «Принцессы»), «Выйди в сад» (из Мод ), «Не спрашивай меня больше», «Ода смерти». герцога Веллингтона» и «Ланселот и Элейн». Качество звука плохое, как это обычно бывает при записи на восковых цилиндрах.

На этом эскизе, опубликованном через год после смерти Теннисона, он изображен сидящим в своей любимой беседке в Фаррингфорд-Хаусе , своем доме в деревне Фрешуотер, остров Уайт .

К концу своей жизни Теннисон обнаружил, что его «религиозные убеждения также бросают вызов условностям, склоняясь к агностицизму и пандеизму »: [28] В характерной викторианской манере Теннисон сочетает глубокий интерес к современной науке с неортодоксальной, даже своеобразной христианской верой. . [29] Известно, что он написал в книге «In Memoriam» : «Поверьте мне, в искреннем сомнении живёт больше веры, чем в половине вероучений». В «Мод » 1855 года он писал: «Церкви убили своего Христа». В «Локсли-холле шестьдесят лет спустя» Теннисон писал: «Христианская любовь среди церквей выглядела близнецом языческой ненависти». В своей пьесе « Беккет» он написал: «Мы неуверенные в себе существа, и мы можем, да, даже когда не знаем, смешивать нашу злобу и личную ненависть с нашей защитой Небес». Теннисон записал в своем дневнике (стр. 127): «Я верю в своего рода пантеизм ». Биография его сына подтверждает, что Теннисон был неортодоксальным христианином, отмечая, что Теннисон хвалил Джордано Бруно и Спинозу на смертном одре, говоря о Бруно: «Его взгляд на Бога в некотором смысле мой» в 1892 году .

Памятник Теннисону на Теннисон-Даун , остров Уайт

Теннисон продолжал писать, даже когда ему было за восемьдесят. Он умер 6 октября 1892 года в Олдворте в возрасте 83 лет. Он был похоронен в Вестминстерском аббатстве . [31] Мемориал был установлен в церкви Всех Святых, Фрешуотер . Его последними словами были: «О, эта пресса теперь меня достанет!». [32] Он оставил поместье в размере 57 206 фунтов стерлингов. [33] Теннисон-Даун и Теннисон-Трейл на острове Уайт названы в его честь, и памятник ему стоит на вершине Теннисон-Даун. Озеро Теннисон в высокогорной местности Новой Зеландии, названное Фредериком Уэлдом , предположительно названо в честь лорда Теннисона. [34]

На посту 2-го барона Теннисона ему наследовал его сын Халлам , который подготовил официальную биографию своего отца в 1897 году, а позже стал вторым генерал-губернатором Австралии .

Теннисон и королева

Хотя Альберт, принц-консорт , был в значительной степени ответственен за назначение Теннисона лауреатом, [23] королева Виктория стала ярой поклонницей работ Теннисона, написав в своем дневнике, что она была «очень успокоена и довольна», прочитав « In Memoriam AHH » после смерть. [35]

Они встречались дважды, сначала в апреле 1862 года, когда Виктория записала в своем дневнике: «Очень своеобразный на вид, высокий, темноволосый, с красивой головой, длинными черными распущенными волосами и бородой, странно одетый, но в нем нет никакой жеманности. " [36]

Теннисон встретил ее во второй раз чуть более двух десятилетий спустя, 7 августа 1883 года, и королева рассказала ему, каким утешением было «In Memoriam AHH». [37]

Искусство поэзии Теннисона

Витражи в публичной библиотеке Оттавы с изображением Чарльза Диккенса , Арчибальда Лэмпмана , Вальтера Скотта , лорда Байрона , Теннисона, Уильяма Шекспира и Томаса Мура.

В качестве исходного материала для своих стихов Теннисон использовал широкий спектр тем: от средневековых легенд до классических мифов, от домашних ситуаций до наблюдений за природой. Влияние Джона Китса и других поэтов-романтиков , опубликованных до и во время его детства, очевидно по богатству его образов и описательного письма. [38] Он также мастерски владел ритмом. Настойчивый ритм Break, Break, Break подчеркивает безжалостную печаль темы. Тонкое использование Теннисоном музыкальных качеств слов для подчеркивания своих ритмов и значений является деликатным. Язык фразы «Я пришел из убежищ лысухи и цапли» колеблется и колеблется, как ручей в стихотворении, а последние две строки «Спустись, дева, с той горной высоты» иллюстрируют его выразительное сочетание звукоподражаний , аллитераций и ассонансов :

Стон голубей в извечных вязах
И ропот бесчисленных пчел.

Теннисон был мастером, который тщательно полировал и редактировал свои рукописи до такой степени, что его усилия по самостоятельному редактированию были описаны его современником Робертом Браунингом как «безумные», симптоматические «психические недуги». [39] Его сложная композиционная практика и частые переделки также демонстрируют динамическую связь между изображениями и словами, что можно увидеть во многих тетрадях, в которых он работал. [40] Лишь немногие поэты использовали такое разнообразие стилей с таким точным пониманием метр ; как и многие викторианские поэты, он экспериментировал с адаптацией количественных размеров греческой и латинской поэзии к английскому языку. [41] Он отражает викторианский период своей зрелости в своем чувстве порядка и склонности к морализаторству. Он также отражает распространенную среди писателей викторианской эпохи обеспокоенность конфликтом между религиозной верой и расширением научных знаний. [42] Теннисон обладал сильной поэтической силой, которую его ранние читатели часто приписывали его «английскости» и мужественности. [43] Среди его более длинных работ хорошо известны «Мод» и «Идиллии короля» , последняя, ​​возможно, самая известная викторианская адаптация легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого стола . Общая нить горя, меланхолии и утраты связывает большую часть его стихов (в том числе «Мариана» , «Пожиратели лотоса », «Слезы», «Праздные слезы» , «В память »), возможно, отражая собственную пожизненную борьбу Теннисона с изнурительной депрессией. [44] Т. С. Элиот, как известно, описал Теннисона как «самого печального из всех английских поэтов», чье техническое мастерство стихов и языка обеспечило «поверхность» «глубинам, бездне печали» его поэзии. [45] Другие поэты, такие как У. Х. Оден, придерживались более критической позиции, заявляя, что Теннисон был «самым глупым» из всех английских поэтов, добавляя, что: «О меланхолии он мало что знал; делал." [46]

Влияние на художников-прерафаэлитов

Ранняя поэзия Теннисона, с ее средневековьем и мощными визуальными образами, оказала большое влияние на Братство прерафаэлитов . В 1848 году Данте Габриэль Россетти и Уильям Холман Хант составили список «Бессмертных», художественных героев, которыми они восхищались, особенно в литературе, в частности, включая Китса и Теннисона, чьи работы станут сюжетами для картин PRB. [47] Одна только Леди Шалотт была предметом для Россетти, Ханта, Джона Уильяма Уотерхауса (три версии) и Элизабет Сиддалл .

Теннисон геральдика

Геральдическое достижение Альфреда, лорда Теннисона, находится на витраже 1884 года в зале Тринити-колледжа в Кембридже , на котором изображен герб:

Gules, туманный изгиб или венчик на нем , расположенный между тремя мордами леопарда, Джессан-де-Лис второго ; Герб : ловкая рука в доспехах, рука в перчатке или сжимающая сломанное наклоняющееся копье , увенчанное лавровой гирляндой ; Сторонники : два безудержных леопарда, охраняющие красный цвет семьи де Лис и коронованные герцогом ; Девиз: Respiciens Prospiciens [48] («Глядя назад (означает) смотреть вперед»).

Это разница от герба Томаса Тенисона (1636–1715), архиепископа Кентерберийского , которая сама по себе является разницей от герба семьи Дени из Гламоргана и Систона 13-го века в Глостершире, которая сама по себе является разницей от герба Томаса де Кантилупа. (ок. 1218–1282), епископ Херефорда , отныне герб Херефордского престола ; имя «Теннисон» означает «сын Дениса», хотя никакой связи между двумя семьями не зафиксировано.

Работает

Список работ Теннисона следующий: [49] [50]

Цитаты

  1. ^ "Здания, внесенные в список британских памятников, Олдворт-хаус, Лургешолл" . Здания, внесенные в список британских памятников, в Интернете . Проверено 5 ноября 2012 г.
  2. ^ Стерн, Кейт (2007). Квиры в истории . Издательство Кистори.
  3. ^ Оксфордский словарь цитат (5-е изд.). Издательство Оксфордского университета. 1999.
  4. ^ Альфред Лорд Теннисон: Краткая биография, Гленн Эверетт, доцент английского языка, Университет Теннесси в Мартине
  5. ^ Сэвидж-Армстронг, Джордж Фрэнсис (1888). Древняя и благородная семья дикарей Ардов с зарисовками английских и американских ветвей Дома дикарей: Сост. Из исторических документов и семейных документов. стр. 50–52.
  6. ^ «ТЕННИСОН, Джордж (1750-1835) из поместья Байона, Линкс. | История парламента в Интернете» .
  7. ^ "Джордж Теннисон".
  8. ^ "Теннисон". 11 января 2016 г.
  9. ^ «Теннисоны в Маркет-Расене :: Маркет-Расен, Все наши истории» .
  10. ^ Сэвидж-Армстронг, Джордж Фрэнсис (1888). Древняя и благородная семья дикарей Ардов с зарисовками английских и американских ветвей Дома дикарей: Сост. Из исторических документов и семейных документов. стр. 50–52.
  11. ^ abcd Стихи Альфреда Лорда Теннисона. Юджин Парсонс (Введение). Нью-Йорк: Компания Томаса И. Кроуэлла, 1900.
  12. ^ "Теннисон, Альфред (TNY827A)" . База данных выпускников Кембриджа . Кембриджский университет.
  13. ^ «Тринити-колледж Кембриджского университета». BBC Ваши картины. Архивировано из оригинала 11 мая 2014 года . Проверено 12 февраля 2018 г.
  14. ^ Фридлендер, Эд. «Наслаждаясь «Тимбукту» Альфреда Теннисона»
  15. ^ «Люди Линкольншира - знаменитые желтобрюхи - Альфред, лорд Теннисон» . Би-би-си. 31 августа 2005 г. Архивировано из оригинала 31 августа 2005 г. Проверено 26 марта 2018 г.
  16. ^ Библиотека поэзии и песен: избранные произведения лучших поэтов. С введением Уильяма Каллена Брайанта, Нью-Йорк, JB Ford and Company, 1871, стр. 239–242.
  17. ^ abc Х. Теннисон (1897). Альфред Лорд Теннисон: Мемуары его сына , Нью-Йорк: Макмиллан.
  18. ^ «История церкви Святых Невинных». Архивировано 20 марта 2012 года на Wayback Machine , Highbeachchurch.org. Проверено 27 апреля 2012 г.
  19. ^ Сандерс, Чарльз Ричард (1961). «Карлайль и Теннисон» . ПМЛА . 76 (1): 82–97. дои : 10.2307/460317. ISSN  0030-8129. JSTOR  460317. S2CID  164191497.
  20. ^ Старнес, DT (1921). «Влияние Карлейля на Теннисона» . Техасский обзор . 6 (4): 316–336. ISSN  2380-5382. JSTOR  43466076.
  21. Дом Теннисона. Архивировано 24 декабря 2007 г. на Wayback Machine . Ребекка Фитцджеральд, Фаррингфорд: Дом Теннисона. Архивировано 4 декабря 2008 г. на официальном сайте Wayback Machine.
  22. ^ Хорошие вещи. «Дом Олдворта – Лургешолл – Западный Суссекс – Англия – Здания, внесенные в список британских памятников». britishlistedbuildings.co.uk .
  23. ^ аб Бэтчелор, Джон. Теннисон: Стремиться, искать, находить. Лондон: Чатто и Виндус, 2012.
  24. ^ "№ 25308". Лондонская газета . 15 января 1884 г. с. 243.
  25. ^ abc Пирсолл, Корнелия DJ (2008). Восторг Теннисона: трансформация в викторианском драматическом монологе . Издательство Оксфордского университета. стр. 38–44. ISBN 978-0-19-515054-4.
  26. ^ Ормонд, Леони (1993). Альфред Теннисон: Литературная жизнь . Спрингер. п. 146.
  27. ^ "primaveraproductions.com". Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 года.
  28. ^ "Кембриджская книжная и печатная галерея" . Архивировано из оригинала 11 марта 2007 года . Проверено 31 августа 2006 г.
  29. ^ «Теннисон, наука и религия». victorianweb.org .
  30. ^ Свободомыслие дня, 6 августа 2006 г., Альфред Теннисон. Архивировано 3 декабря 2012 г. на archive.today.
  31. ^ Стэнли, AP , Исторические мемориалы Вестминстерского аббатства ( Лондон ; Джон Мюррей ; 1882 ), стр. 240.
  32. Эндрю Моушн, ​​BBC Radio 4, «Великие жизни: Альфред, лорд Теннисон», трансляция 4 августа 2009 г.
  33. ^ Кристофер Рикс (1972). Теннисон . Макмиллан, с. 236
  34. ^ Рид, AW (2010). Питер Даулинг (ред.). Топонимы Новой Зеландии . Роуздейл, Северный берег: Раупо. п. 411. ИСБН 9780143204107.
  35. ^ "Журналы королевы Виктории - информационный сайт" . Queenvictoriasjournals.org . 5 января 1862 г.
  36. ^ "Журналы королевы Виктории - информационный сайт" . Queenvictoriasjournals.org . 14 апреля 1862 г.
  37. ^ "Журналы королевы Виктории - информационный сайт" . Queenvictoriasjournals.org . 7 августа 1883 г.
  38. ^ Грендон, Феликс (июль 1907 г.). «Влияние Китса на раннюю поэзию Теннисона». Обзор Севани . 15 (3): 285–296 . Проверено 24 октября 2014 г.
  39. ^ Бейкер, Джон Гайдн (2004). Браунинг и Вордсворт. Крэнбери, Нью-Джерси: Издательство Университета Фэрли Дикинсон . п. 10. ISBN 0838640389. Проверено 24 октября 2014 г.
  40. ^ "Теннисон". Кембриджский университет . Проверено 5 октября 2017 г.
  41. ^ Паттисон, Роберт (1979). Теннисон и традиция . Кембридж, Массачусетс / Лондон: Издательство Гарвардского университета . п. 106. ИСБН 0674874153. Проверено 24 октября 2014 г.
  42. ^ Госсин, Памела (2002). Энциклопедия литературы и науки. Вестпорт, Коннектикут: Издательская группа Greenwood. п. 461. ИСБН 0313305382. Проверено 24 октября 2014 г.
  43. ^ Шервуд, Мэрион (2013). Теннисон и фабрикация английскости. Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан . стр. 69–70. ISBN 978-1137288899. Проверено 6 декабря 2014 г.
  44. ^ Риде, Дэвид Г. (2000). «Поэтика меланхолии и имперского воображения Теннисона». Исследования английской литературы . 40 (4): 659–678. дои : 10.1353/sel.2000.0040. S2CID  154831984.
  45. ^ Т.С. Элиот, Избранная проза Т.С. Элиота . Эд. Фрэнк Кермод. Нью-Йорк: Харкорт, 1975. С. 246.
  46. ^ Кэрол Т. Крист, Кэтрин Робсон, Антология английской литературы Нортона, Том E: Викторианский век . Эд. Стивен Гринблатт и М. Х. Абрамс. Нью-Йорк: Нортон, 2006. с. 1111
  47. ^ "Прерафаэлиты". Британская библиотека .
  48. ^ Пэрство Дебретта, 1968, стр. 1091
  49. ^ Теннисон, Альфред Теннисон (1898). Полное собрание поэтических произведений Теннисона. Библиотека Дэвида О. Маккея, Университет Бригама Янга, Айдахо. Бостон, Хоутон Миффлин.
  50. ^ «Альфред, лорд Теннисон | Английский поэт». Британская энциклопедия . Проверено 25 сентября 2021 г.
  51. ^ Альфред Теннисон (1833). Стихи. Лондон: Эдвард Моксон . ОСЛК  3944791.
  52. ^ Альфред Теннисон (1833). Рассказ любовника . Лондон: Эдвард Моксон . ОСЛК  228706138.
  53. ^ Альфред Теннисон (1879). Рассказ любовника. Лондон: К[арльз] Кеган Пол и компания OCLC  771863316.
  54. ^ Теннисон, Альфред Теннисон барон (1898). Поэтические и драматические произведения Альфреда, лорда Теннисона. Хоутон Миффлин. п. 21.
  55. ^ Альфред Теннисон (1842). Стихи . Лондон: Эдвард Моксон . ОСЛК  1008064829,том I и том II.
  56. ^ Альфред Теннисон (1847). Принцесса: попурри. Лондон: Эдвард Моксон . ОСЛК  2024748.
  57. ^ [Альфред, лорд Теннисон] (1850). В память. Лондон: Эдвард Моксон . ОСЛК  3968433.
  58. ^ "Страница любителей поэзии: Альфред Лорд Теннисон" . сайт поэзииloverspage.com .
  59. ^ Альфред Теннисон (1875). Королева Мария: Драма. Лондон: Генри С. Кинг и Ко. OCLC  926377946.
  60. ^ Альфред Теннисон (1877). Гарольд: Драма. Лондон: Генри С. Кинг и Ко. OCLC  1246230498.
  61. ^ Альфред Теннисон (1880). Баллады и другие стихи. Лондон: К[арльз] Кеган Пол и Ко. OCLC  1086925503.
  62. ^ «Беккет и другие пьесы барона Альфреда Теннисона Теннисона - бесплатная электронная книга» . Проверено 20 сентября 2014 г. - через Project Gutenberg.
  63. ^ Альфред Лорд Теннисон (1899). Халлам Теннисон (ред.). Жизнь и творчество Альфреда Лорда Теннисона. Том. 8. Макмиллан. стр. 261–263.

Общая библиография

Внешние ссылки

Цифровые коллекции произведений
Институциональные сборники произведений
Дополнительная биографическая информация
Другие работы