stringtranslate.com

маврикийская кухня

Маврикийское креольское блюдо карри с рисом и салатом.

На кухню Маврикия большое влияние оказало тропическое расположение острова, а также культурное разнообразие , характеризующее страну. [1] Маврикийская кухня представляет собой смесь африканских , китайских , европейских (в основном французских ) и индийских (в основном бходжпури ) влияний в истории Маврикия . [1] [2] [3] [4] Большинство блюд и кулинарных традиций вдохновлены французской культурой, бывшими африканскими рабами, индийскими рабочими и китайскими мигрантами, прибывшими в страну в 19 веке. [5] [4] На протяжении многих лет общины, проживающие на Маврикии, адаптировали и смешивали кухню друг друга по своему вкусу, что привело к развитию маврикийской кухни. [6] Хотя некоторые популярные блюда и десерты употребляются маврикийцами всех этнических групп или общин, существуют также формы кухонь, которые остаются уникальными для определенной этнической общины из-за их родовых культурных и исторических связей. [1] Таким образом, местная еда отражает сильное традиционное, культурное и историческое влияние каждой общины. [1] Французская кухня и китайско-мавританская кухня очень популярны на Маврикии . [7] [6]

Обычные ингредиенты

Продовольственный рынок в Порт-Луи

Наиболее распространенные овощи, используемые в маврикийской кухне, это помидоры , лук , лало (окра), бринзель ( баклажаны ), чоу-чоу ( чайот ), лей ( чеснок ) и пима ( чили ). [2] Рис и морепродукты, включая соленую рыбу, копченого голубого марлина , креветок , осьминогов , креветок и раков (называемых «камарон»), также являются основными ингредиентами, используемыми в маврикийской кухне. [3] [8] [1]

Такие специи, как перец чили , кардамон и гвоздика , широко распространены в маврикийской кухне. [1]

Обычные продукты питания

Основные продукты питания

Рис — основная пища Маврикия. Его едят жареным, вареным или приготовленным как часть блюд из овощей, мяса и морепродуктов. [1]

Основные блюда и гарниры

Китайская лапша (жареная или отварная), дири фрир ( жареный рис ), бол реверсе , булетты ( рыбные шарики , овощи и мясные шарики в бульоне), китайско-мавританские спринг-роллы , рагу с овощами , халим ( халим ), бириани (также бриани или брие ), дхолл пури , роти с томатным соусом и солеными огурцами, карри и септ карис ( тхали ) — популярные блюда Маврикия. [3] [9] [10] [11] [6] Другое популярное блюдо — виндай (или виндайе ); [12] вариант виндалу , приготовленный с использованием смеси уксуса, семян горчицы и куркумы. [1]

Маврикий известен своими соусами и карри, которые обычно подают с блюдами из мяса, морепродуктов и овощей. [1] Другими распространенными блюдами являются чатни , ачаар и соленья . [3] Маврикийские карри уникальны, поскольку они редко содержат кокосовое молоко, обычно используют европейские травы (например, тимьян ) и используют широкий ассортимент мяса (например, утка) и морепродуктов (например, осьминог). [2] Руге или ругай — это томатный соус, приготовленный с луком, чесноком, чили, имбирем и различными специями, который обычно едят с рыбой, мясом и овощами. [1] [2] [9] [10] Маврикийские версии карри, чатни, ругайла и солений значительно отличаются от оригинальных индийских рецептов. [5]

Закуски

Десерты и выпечка

Обычные напитки

Алкогольные напитки

Безалкогольные напитки

История

Голландские влияния

В голландский период (1598-1710 гг. н. э.) на остров впервые был завезен сахарный тростник (с Явы) . [18] [19] [5] В то время сахарный тростник в основном выращивался для производства арака , предшественника рома. [19] [5] Только спустя 60 лет сахар в том виде, в котором мы его знаем, начали производить. [5]

В 1639 году голландский губернатор Адриан Ван дер Стел привез на Маврикий оленей с острова Ява для разведения скота . [20] После циклона олени вырвались на свободу и вернулись в дикую природу. [20]

Французское и британское влияние

Франко-мавританская кухня

Рыбное блюдо в ресторане на Маврикии

Маврикий имел тесные связи с французской культурой на протяжении всей своей истории и находился под сильным влиянием французского народа savoir vivre . [6] Французские охотничьи традиции также повлияли на маврикийскую кухню в использовании оленины и кабана, которые обычно подаются в поместьях, ресторанах и отелях. [3] С течением лет некоторые блюда были адаптированы к более экзотическим ингредиентам острова, чтобы придать им уникальный вкус. [5] Французское влияние на маврикийскую кухню можно найти в потреблении ругай (легкое рагу), ароматизированного тимьяном, добе ( тушеная курица или говядина), круассанов , багета , бульона , салата из тунца , циветты де ливр и петуха в вине, подаваемого с хорошим вином. [6] [4] [3] Многие формы французских десертов и тортов были созданы под влиянием франко-маврикийцев и также могут быть найдены во Франции ; [1] [5] например, тарты. [4] Французские пирожные и молочный кофе очень нравятся франко-маврикийцам. [1]

Англо-мавританская кухня

Любовь к послеобеденному чаепитию на Маврикии возникла под влиянием британцев, которые захватили остров в 1810 году. [4]

Китайско-мавританская кухня

Китайско-маврикийская кухня включает в себя как китайскую кухню (переданную от предков и недавно изученную во время путешествий в Китай), так и локализованную китайскую кухню. [21] Китайско-маврикийская кухня обычно состоит из жареных овощей, устричного соуса, жареного риса, мяса и рыбы. [1]

В 19 веке прибыли китайские мигранты, которые в основном приехали из юго-восточной части Китая ; [6] эти китайские мигранты были в основном кантонцами из Гуандуна , хакка из Мэйсяня и китайцами из Фуцзяня . [22] Китайские мигранты в основном жили в гармонии в Чайнатауне в столице Порт-Луи и делились своей культурой с другими общинами. [22] Им в значительной степени приписывают создание лапши , как паровой, так и жареной, и жареного риса , популярной. [1] [9] Китайско-маврикийцы также следуют и/или сохранили некоторые китайские традиции и обычаи в еде. Например, традиция китайских красных яиц , которые делятся с членами семьи. [22] У китайско-маврикийцев принято есть жареную лапшу на праздновании дня рождения. [12] : 104 

Между 20 и 21 веками некоторые китайско-маврикийцы вернулись в Китай, чтобы изучить новые кулинарные блюда, и вернулись на Маврикий, представляя новые блюда в своем ресторане на Маврикии. [23] В 21 веке китайско-маврикийцы, которые проживали за границей (например, в Китае , Тайване ) в течение нескольких лет, прежде чем вернуться на Маврикий, также привезли новую китайскую культуру еды и напитков на Маврикий. Например, культуру употребления чая с пузырьками ввел Фабрис Ли, китайско-маврикийец, который прожил на Тайване 8 лет, прежде чем вернуться на Маврикий. [24] Первый магазин чая с пузырьками на Маврикии открылся в конце 2012 года; с тех пор магазины чая с пузырьками есть в большинстве торговых центров острова. [17]

Китайско-мавританские праздничные блюда

Кроме того, китайские и другие азиатские рестораны присутствуют по всему острову и предлагают разнообразные блюда из курицы, кальмаров, говядины и рыбы, которые обычно готовятся в соусе из черной фасоли или устричном соусе . [5] Маврикийские семьи часто считают ужин в азиатском ресторане удовольствием. [5]

Индо-мавританская кухня

После отмены рабства индийские рабочие, которые мигрировали на Маврикий в 19 веке, привезли с собой свою кухню. [6] Эти наемные рабочие приехали из разных частей Индии, каждая со своими кулинарными традициями, в зависимости от региона. [6] На Маврикии можно найти следы как северной, так и южной индийской кухни. [5] Поскольку они являются крупнейшей этнической группой на Маврикии, им в значительной степени приписывают то, что рис стал основным блюдом. [1]

В индо-маврикийской кухне используются обычные ингредиенты, такие как дал , для сопровождения блюд, а также широкий спектр специй, таких как шафран , корица , кардамон и гвоздика . [6]

Маврикийская креольская кухня

Маврикийские креольские блюда обычно содержат морепродукты, бобовые, фасоль и кукурузу. [1] [12]


Производство напитков на Маврикии

Ромовая промышленность

Ром из Маврикия

Франсуа Маэ де Лабурдонне был первым человеком, поддержавшим развитие ромовой промышленности на Маврикии. [18] Когда Маврикий стал британской колонией, плантационная экономика в основном состояла из сахарного тростника. [18] Именно доктор Пьер Шарль Франсуа Арель в 1850-х годах впервые предложил концепцию местной дистилляции рома на Маврикии. [18] Сегодня на Маврикии находятся четыре винокурни ( Grays , Medine, Chamarel и St Aubin) и ведется работа по открытию еще трех. [ требуется ссылка ]

Чайная промышленность

Чайный куст был завезен на Маврикий в 1760 году французским священником отцом Галлуасом. [ требуется ссылка ] В 1770 году Пьер Пуавр посадил чайные кусты в больших масштабах. Однако только в 19 веке под британским правлением коммерческое выращивание чая было поощрено Робертом Фаркухаром , губернатором Маврикия, но это продолжалось только во время его правления. Сэр Джон Поуп Хеннесси , 15-й губернатор Маврикия, позже возродил местный интерес к выращиванию чая и создал чайные плантации в Новой Франции и в Шамареле. [16]

Галерея

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa Африка: энциклопедия культуры и общества. Тойен Фалола, Даниэль Жан-Жак. Санта-Барбара, Калифорния. 2016. С. 813–814. ISBN 978-1-59884-665-2. OCLC  900016532.{{cite book}}: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )
  2. ^ abcd "Изысканные блюда из Индийского океана - Устрица". Устрица . 2016-11-10 . Получено 2018-10-06 .
  3. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxy Краткий путеводитель по Маврикию. Rough Guides (Первое изд.). Лондон. 2015. ISBN 978-0-241-01424-0. OCLC  905661042.{{cite book}}: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )
  4. ^ abcdefghijk Periampillai, Selina (2019). Островная кухня: рецепты Маврикия и Индийского океана. Лондон: Bloomsbury Publishing Plc. ISBN 978-1-5266-1248-9. OCLC  1099339433.
  5. ^ abcdefghijklmnopqrs www.mauritius.goto.mu. "ordermanzer доставка на дом еда на вынос из ресторанов на Маврикии". mauritius.goto.mu/ . Получено 24.05.2020 .
  6. ^ abcdefghijkl "Республика Маврикий - Мавританская кухня". www.govmu.org . Получено 2022-04-23 .
  7. ^ Вишал, Анути (17.12.2017). «Благодаря прочному смешению кулинарных культур маврикийская еда одновременно знакома и экзотична». The Economic Times . ISSN  0013-0389 . Получено 14.01.2024 .
  8. ^ abc Филлипс, Мэтт (2019). Маврикий, Реюньон и Сейшельские острова. Жан-Бернар Карийе, Энтони Хэм (Десятое изд.). Карлтон: Lonely Planet. ISBN 978-1-78868-709-6. OCLC  1130024273.
  9. ^ abcdefg Вонг, Акен (22 февраля 2021 г.). «Вселенная кухни: Морисьенс «контан нана»». lexpress.mu (на французском языке) . Проверено 18 апреля 2021 г.
  10. ^ abcdefghijklmn «50 лет независимости: Кулинарные блюда L'île Maurice aux mille saveurs». Le Defi Media Group (на французском языке) . Проверено 18 апреля 2021 г.
  11. ^ Ландшафт, туризм и смысл. Дэниел К. Кнудсен. Лондон: Routledge. 2016. С. 53–54. ISBN 978-1-315-59140-7. OCLC  952933997.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
  12. ^ abcdef NgCheong-Lum, Roseline (2010). Маврикий: руководство по выживанию в обычаях и этикете. Сингапур: Marshall Cavendish International (Asia) Ptd Ltd. стр. 149–150. ISBN 978-981-261-993-8. OCLC  609854865.
  13. ^ "Poudine Mais (Polenta Pudding) Recipe" (Рецепт пудинга из поленты). restaurants.mu . Получено 24.05.2021 .
  14. ^ abcdefgh "Китайская кухня". Cuizine Maurice . Получено 2021-04-18 .
  15. ^ ab "Mousse Noir: Black Jelly". Cuizine Maurice . 2016-07-28 . Получено 2021-04-18 .
  16. ^ abcd "Чай". agriculture.govmu.org . Получено 2022-04-23 .
  17. ^ abc Найду, Дарина (2020-01-13). "Bubble tea: Is it healthy?". lexpress.mu (на французском) . Получено 2022-04-23 .
  18. ^ abcd "Emperor A rare and unique blend History". Emperor-rum . Получено 2021-04-18 .
  19. ^ ab "История рома на Маврикии | Aramerx" . Получено 18.04.2021 .
  20. ^ ab "Русский олень на Маврикии". Ле Шассер Морисьен . Проверено 24 мая 2021 г.
  21. ^ Кван, Чеук (2022). Вы уже поели? : истории из китайских ресторанов по всему миру. Мадейра-Парк, Британская Колумбия. ISBN 978-1-77162-316-2. OCLC  1285306575.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  22. ^ abcdefghi Наллатамби, Правина (2016). Les Sino-mauriciens, Discretion, Action et Solidarité…* (на французском языке). Франция: CILF. стр. 1–23.
  23. ^ Кван, Чеук (2022). Вы уже поели? : истории из китайских ресторанов по всему миру. Мадейра-Парк, Британская Колумбия. ISBN 978-1-77162-316-2. OCLC  1285306575.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  24. ^ «Фабрис Ли: L'as du Bubble Tea | 5-Plus Dimanche» . www.5plus.mu . Проверено 23 апреля 2022 г.
  25. ^ abcdefghijk "Fête du Printemps: au cœur d'une celébration religieuse et familiale" . Le Defi Media Group (на французском языке) . Проверено 18 апреля 2021 г.
  26. ^ администратор ab (19 января 2012 г.). «GÂTEAUX TRADITIONNELS CHINOIS: Le choix des saveurs». Ле Морисьен (на французском языке) . Проверено 1 мая 2021 г.
  27. ^ "Пагода Кван Ти". kwanteepagoda.org . Получено 2022-04-23 .
  28. ^ "Увлекательная история Гулаб Джамуна | Как приготовить Гулаб Джамун дома". The Times of India . 2020-06-12 . Получено 2021-05-24 .