stringtranslate.com

Малайский Рой Чоудхури

Малай Рой Чоудхури (29 октября 1939 - 26 октября 2023) был индийским бенгальским поэтом, драматургом, автором рассказов, эссеистом и писателем, основавшим венгерское движение в 1960-х годах. [1]

ранняя жизнь и образование

Малайец Рой Чоудхури родился в Патне , штат Бихар, Индия, в клане Сабарна Роя Чоудхури , владевшем деревнями, ставшими Калькуттой . Он вырос в гетто Имлитала в Патне, которое в основном населяли далиты- индуисты и мусульмане-шииты . Это была единственная бенгальская семья. Его отец, Ранджит Рой Чоудхури (1909–1991), был фотографом в Патне; его мать, Амита (1916–1982), была из прогрессивной семьи бенгальского Возрождения XIX века . Его дед, Лакшмиканта Рой Чоудхури , был фотографом в Калькутте, обучавшимся у отца Редьярда Киплинга , куратора Лахорского музея .

В возрасте трех лет Роя Чоудхури приняли в местную католическую школу, а позже его направили в Восточную семинарию Раммохана Роя . Школой управляло движение Брахмо Самадж , монотеистическая религия , основанная в 1830 году в Калькутте Рамом Мохуном Роем, который стремился очистить индуизм и восстановить простое поклонение Ведам . Там Рой Чоудхури встретил студента-библиотекаря Намиту Чакраборти, которая познакомила его с классикой санскрита и бенгали . В школе была запрещена вся религиозная деятельность, и Рой Чоудхури сказал, что его детский опыт сделал его инстинктивно светским . [2] [3]

Венгерское движение

Движение венгерцев первоначально возглавляли малайцы; его брат Самир Ройчудри ; Шакти Чаттопадхьяй ; и Харадон Дхара, известный под псевдонимом Деби Рой . Впоследствии к ним присоединились еще тридцать поэтов и художников, наиболее известными из которых были Раджкамал Чаудхари , Биной ​​Маджумдар , Утпал Кумар Басу, Фалгуни Рой , Субимал Басак , Тридиб Митра , Рабиндра Гуха и Анил Каранджай . Английское название движения произошло от фразы Джеффри Чосера «В голодное время», а его философия основывалась на книге Освальда Шпенглера « Упадок Запада ». [4]

Венгризм прекратился в 1965 году, когда правительство Западной Бенгалии выдало ордера на арест одиннадцати венгристов, включая Роя Чоудхури и его брата. Некоторые члены, такие как Субхаш Гош и Саилешвар Гош, дали показания против Роя Чоудхури в суде Бэнкшалла Калькутты. Он был заключен в тюрьму на месяц за свое стихотворение « Старк Электрический Иисус» судом Калькутты Бэнкшолл в 1966 году. Однако он был реабилитирован Высоким судом Калькутты в 1967 году. Из писем Сунила Гангопадхьяя , написанных Сандипану Чаттопадхьяю в 1964 году и опубликованных недавно, известно, что Сунил Гангопадхьяй чувствовал, что литературное движение «Голодное поколение» представляло угрозу для его группы поэтов Криттибас 1950-х годов. [5]

Говард МакКорд , профессор английского языка в Университете штата Вашингтон и Университете Боулинг-Грин , который встретил Роя Чоудхури во время визита в Калькутту, написал в журнале City Lights Journal номер три : «Малайский Рой Чоудхури, бенгальский поэт, был центральной фигурой в голодных Нападение поколения на индийский культурный истеблишмент с момента возникновения движения в начале 1960-х годов... Ядные, разрушительные, болезненные, нигилистические, возмутительные, безумные, галлюцинаторные, пронзительные — они характеризуют ужасающие и очищающие видения», которые «должна пережить индийская литература». оно должно снова стать жизненно важным».

И в Академии Бангла , и в Северо-Западном университете есть архивы венгерских публикаций Роя Чоудхури.

Рой Чоудхури написал три драмы во время движения «Хунгрилизм» : «Иллот» , «Напунгпунг» и «Хибакуша» , которые считаются смесью Театра абсурда и трансгуманизма .

Поэзия и переводы

Рой Чоудхури в 2009 году

Своим стихотворением 1963 года «Прачанда Байдьютик Чхутар» (« Старк Электрический Иисус »), которое побудило правительство принять меры против венгров, Рой Чоудри ввел исповедальную поэзию в бенгальскую литературу. Стихотворение бросило вызов традиционным формам (например, сонет , вилланель , миннесанг , пастурель , канцона и т. д.), а также бенгальским размерам (например, матрабритто и акшарбритто). Его стихотворение «Джакхам» более известно и переведено на несколько языков.

Его самые известные сборники стихов — «Медхар Батанукул Гхунгур» , «Наамгандхо» и «Иллот» , а полное собрание его стихов было опубликовано в 2005 году. Он написал около 60 книг с тех пор, как в ноябре 1961 года основал движение венгров.

Рой Чоудхури также перевел на бенгальский язык произведения Уильяма БлейкаСвадьба рая и ада »), Артюра РембоВремена года в аду »), Тристана Цары ( манифесты и стихи Дадаизма ), сюрреалистический манифест и стихи Андре Бретона , Жан Кокто («Распятие»), Блез Сандрар («Транссибирский экспресс») и Аллен Гинзберг (« Вой » и « Кадиш »). Он также перевел знаменитое стихотворение Поля Целана « Смертельная фуга ».

Рой Чоудхури много писал о жизни и творчестве Аллена Гинзберга , Генри Миллера , Джеймса Джойса , Шарля Бодлера , Жана Артюра Рембо , Осипа Мандельштама , Марселя Пруста и Анны Ахматовой .

В 2003 году он был удостоен награды Академии Сахитья , высшей награды индийского правительства в этой области, за перевод Сураджа Ка Сатван Горы Дхарамвира Бхарати . [6] Однако он отказался принять эту награду и другие.

Фаза адхунантики

В 1995 году произведения Роя Чоудхури, как стихи, так и художественная литература, приняли драматический поворот. Лингвист Пробал Дасгупта назвал это фазой Адхунантика (бенгальский: অধুনান্তিক পর্ব), комбинацией двух бенгальских слов: адхуна , означающего «новый», «текущий», «современный» или «современный», и антика , означающего « закрытие», «конец», «крайность» или «за гранью». Его поэтические сборники этого периода — «Читкар Самагра», «Чхатрахан», «Джа Лагбей Болбен», «Атмадхангсер Сахасрабда», «Постмодернистский Ахладер Кобита» и «Кунапер Лучимангсо» . Его романы того периода включают «Намгандхо», «Джаланджали», «Накхаданта», «Эй Адхам Ой Адхам » и «Аруп Томар Энтоканта» .

На этом этапе Рой Чоудхури написал несколько поэтических драм, которые представляли собой смесь постмодернизма и трансгуманизма .

После того, как Рой Чоудхури переехал в Мумбаи из Калькутты, он отважился на магический реализм и написал такие романы, как «Лабияр Макди» , «Чашомрангер Лоча» , «Тек Шутурмург» , «Джунгли Ромио» , «Некропуруш» и «Наромангшокадхокер Халнагад» .

В 2014 году Рой Чоудхури написал свою автобиографию в своем неповторимом стиле под названием «Рахукету» .

Личная жизнь

Рой Чоудхури с женой Шалилой в Гааге в 2009 году.

Рой Чоудхури жил в Мумбаи со своей женой Шалилой, хоккеисткой на траве из Нагпура . Их дочь Анушри Прашант живет в Дубае с мужем и двумя дочерьми; его сын Джитендра живет в Эр-Рияде со своей женой Судиптой.

Рой Чоудхури умер 26 октября 2023 года в возрасте 83 лет. [7]

В популярной культуре

Фильм 2014 года по стихотворению Роя Чоудхури «Старк Электрический Иисус» поставили Мриганкасекхар Гангули и Хиаш Танмой. Это был официальный отбор на 20 международных кинофестивалях в 15 странах. Фильм получил награды «Лучший видеоарт» в Польше, «Самый многообещающий видеохудожник» в Испании и «Лучший фэнтезийный фильм» в Сербии. [8] [9] [10]

В 2011 году Шриджит Мукерджи снял фильм под названием «Баше Срабон» , в котором много раз использовались стихи Роя Чоудхури.

Источники и ссылки

Избранные работы

Английский

Stark Electric Иисус , предисловие Говарда МакКорда, Tribal Press, Вашингтон, округ Колумбия, 1965.

Автобиография , CAAS № 14 и 215, Gale Research Inc., Огайо, 1980.

Избранные стихотворения с предисловием П. Лала, Мастерская писателей, Калькутта, 1989.

Хаттали (длинное стихотворение), Mahadiganta Publishers, Калькутта, 1989.

Обзор: Постмодернистская поэзия Bangla (документальная литература), Haowa 49 Publishers, Калькутта, 2001.

Обзор: Постмодернистские рассказы Bangla (документальная литература), Haowa 49 Publishers, Калькутта, 2001.

Бенгальский

Шойтанер Мух (Сборник стихов), Криттибас Пракашани, Калькутта, 1963.

Голодный Андолонер Кавьядаршан (Манифест венгерцев), Деби Рэй, Ховра, 1965.

Джахам (длинное стихотворение), Zebra Publications, Калькутта, 1966.

Кабита Санкалан (сборник стихов венгров), Mahadiganta Publishers, Калькутта, 1986.

Читкарсамагра (постмодернистские стихи), Кабита Пакшик, Калькутта, 1995.

Чхатрахан (постмодернистские стихи), Kabitirtha Publishers, Калькутта, 1995.

Кадиш Аллена Гинзберга (перевод) , Kabitirtha Publishers, Калькутта, 1995.

Джа Лагбей Болбен (постмодернистские стихи), Каураб Пракашани, Джамшедпур, 1996.

Стихи Тристана Цары (перевод) , Kalimati Publishers, Джамшедпур, 1996.

Вой Аллена Гинзберга (перевод), Кабита Пакшик, Калькутта, 1996.

Распятие Жана Кокто (перевод), Кабита Пакшик, Калькутта, 1996.

Транссибирский экспресс Блеза Сендрара (перевод), Амриталок Пракашани, Миднапур, 1997.

А (деконструкция 23 стихотворений), Кабита Пакшик, Калькутта, 1998.

Автобиография Поля Гогена (перевод), Graffiti Publishers, Калькутта, 1999.

Жан Артюр Рембо (критика), Kabitirtha Publishers, Калькутта, 1999.

Жизнь Аллена Гинзберга (документальная литература), Кабитирта Пракашани, Калькутта, 2000.

Атмадхангшер Сахасрабда (сборник стихов), Graffiti Publishers, Калькутта, 2000.

Бхенногальпо (сборник постмодернистских рассказов), Дибаратрир Кавья, Калькутта, 1996.

Дубджалей Джетуку Прашвас (роман), Haowa 49 Publishers, 1994.

Джаланджали (роман), Raktakarabi Publishers, Калькутта, 1996.

Наамгандхо (роман), Sahana Publishers, Дакка, 1999.

Натоксамагра (сборник пьес), Кабитиртха Пракашани, Калькутта, 1998.

Голодный Кимваданти (мемуары венгристов), Dey Books, Калькутта, 1994.

Постмодернизм (документальная литература), издательство Haowa # 49, Калькутта, 1995.

Адхуникатар Бируддхей Катхаватра (документальная литература), Кабита Пакшик, Калькутта, 1999.

Интервью Hungryalist (под редакцией Аджита Рэя), Mahadiganta Publishers, Калькутта, 1999.

Постмодернистский Калкхандо О Бангалир Патан (документальная литература), Ханан Паблишерс, Нагпур, 2000.

Эй Адхам Ой Адхам (роман), Kabitirtha Publishers, Калькутта, 2001.

Накаданта (постмодернистский роман), издательство Haowa 49, Калькутта, 2001.

Стихи: 2004–1961 (сборник стихов), Авишкар Пракашани, Калькутта, 2005.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Ройчоудхури, малайский. «Интервью с малайцем Ройчоудхури». {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  2. ^ «Интервью с Малаем Ройчоудхури, поэтом венгриализма | Книготорговцы и издатели City Lights» . Проверено 26 октября 2023 г.
  3. ^ Майтрии Б. Чоудхури. «Голодный человек: Малай Ройчудри» . Проверено 30 октября 2023 г.
  4. ^ Х, Сара (8 июня 2021 г.). «Поэты-бунтовщики Бенгалии 1960-х годов». Доморощенный . Проверено 26 октября 2023 г.
  5. ^ পাল, শুভম (30 ноября 2020 г.). সমান্তরাল সাহিত্য পত্রিকা ( দীপাবলি সংখ্যা ): রথম বর্ষ, পঞ্চম সংখ্যা (на бенгали). Это очень удобно.
  6. ^ «О драматурге и переводчике». Маноа . 22 (1). Издательство Гавайского университета: 142–143. 2010. дои :10.1353/ман.0.0086.
  7. Ссылки রায়চৌধুরী» . Сангбад Пратидин. 26 октября 2023 г. Проверено 26 октября 2023 г.
  8. ^ "কম বাজেটের প্রতিবাদ" . эбела . Группа АБП. 23 сентября 2014 года . Проверено 23 сентября 2014 г.
  9. ^ "মলয় বিদ্যুৎ" . Анандабазар Патрика . Группа АБП. 29 октября 2014 года . Проверено 29 октября 2014 г.
  10. ^ "কয়েক জন কলেজ পড়ুয়া" . эй самай . Группа Таймс. 6 октября 2014 года . Проверено 6 октября 2014 г.

Внешние ссылки