stringtranslate.com

Нордендорфские фибулы

Передняя сторона малоберцовой кости Нордендорфа I.

Нордендорфские фибулы — это две аламаннические фибулы середины VI — начала VII веков, найденные в Нордендорфе недалеко от Аугсбурга , Бавария , Германия .

Обе фибулы из одной могилы, женская могила с алеманнского кладбища из 448 рядных могил. Они обозначены I и II и были найдены в 1843 и 1844 годах соответственно. На обеих фибулах имеются рунические надписи Старшего Футарка . Первая надпись длиннее и особенно знаменита из-за явного упоминания теонимов южногерманского пантеона ; Дювель (1982) называет его «самым важным руническим документом континента ».

Поселение, к которому было пристроено кладбище, располагалось прямо на важной улице Виа Клаудиа Августа и, предположительно, было обязано своим богатством торговле.

Нордендорф I

На первой фибуле имеется следующая надпись Старшего Футарка, содержащая имена Водана и Тонара . [1]

Надпись состоит из двух частей:

Я: ава леубвини
II: логахоре / водан / вигионар

Часть (I) пишется в одну строку, поперек большей части ширины малоберцовой кости; часть (II) расположена в перевернутом виде по отношению к части (I), в три строки, сосредоточенные на одной стороне малоберцовой кости, по одному слову в каждой строке.

Последовательность awa leubwini представляет собой женское имя Awa и мужское имя Leubwini (буквально означающее «дорогой друг»).

Вторая часть, очевидно добавленная к традиционному посвящению, представляет собой исключительное свидетельство континентального германского язычества. Явное упоминание теонимов крайне редко во всем руническом корпусе, включая более позднюю скандинавскую традицию Младшего Футарка .

Приставка wigi- перед именем Тонара интерпретируется либо как от *wīgian «освящать», либо как от *wīgan «сражаться» (поэтому бога грома называют либо «святым Тонаром», либо «боевым Тонаром»). Норберт Вагнер утверждает, что наиболее вероятным является слово «боевой тонар», учитывая, что в древневерхненемецком языке известна форма wiggi — «битва».

Казалось бы, логадор — это имя другого бога, дающее божественную триаду , но в сохранившихся источниках нет очевидной идентификации германского язычества в том виде , в каком мы его знаем. [1] Были предложены и Лодурр , и Локи, но этимологические рассуждения неубедительны. [1] Вагнер утверждает, что logaþore означает «для того, кто осмеливается солгать», и сравнивает поведение Локи с «Локасенной» .

Клаус Дювель интерпретировал logaþore как «маг, колдун» и переводил «Водан и Донар — маги/колдуны», что могло указывать на раннехристианские защитные чары от старых богов. С другой стороны, надпись может быть призывом к благотворной или целительной силе богов приверженцем старой веры. Поскольку дата появления фибулы приходится как раз на период постепенной христианизации аламаннов (констанцское епископство было основано около 600 г. н.э.), христианская интерпретация была поддержана некоторыми учеными. [2]

Нордендорф II

Малоберцовая кость Нордендорфа II
Малоберцовая кость Нордендорфа II

На второй фибуле имеется короткая, частично неразборчивая надпись, читающаяся как

?irl?ioel?

Это было интерпретировано [ кем? ] как birl[i]n io elk «(маленький) медведь и лось».

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abc МакЛауд, Минди; Бернард, Мис (2006). Рунические амулеты и магические предметы. Вудбридж: Бойделл Пресс. стр. 17–19. ISBN 1-84383-205-4.
  2. ^ Дювель, Клаус (1982). «Runen und Interpretatio Christiana: Zur Religionsgeschichtlichen Stellung der Bügelfidel von Nordendorf I». В Кампе, Норберт; Воллаш, Иоахим (ред.). Традиция как Historische Kraft. Вальтер де Грюйтер. стр. 78–86. ISBN 3-11-008237-3.