stringtranslate.com

Самореферентный юмор

Самореферентный юмор , также известный как саморефлексивный юмор , самоосознающий юмор или метаюмор , является типом комедийного выражения [1], которое — либо направлено на какой-то другой предмет, либо открыто направлено на себя — является самореферентным в некотором роде, намеренно намекая на самого человека, который выражает юмор в комедийной манере, или на какой-то конкретный аспект этого же комедийного выражения. Здесь мета используется для описания того, что шутка явно говорит о других шутках, использование, похожее на слова метаданные (данные о данных), метатеатральность (пьеса в пьесе, как в «Гамлете» ) и метапроза . Самореферентный юмор, выраженный сдержанно и сюрреалистично, является формой пафоса . В целом, самореферентный юмор часто использует лицемерие , оксюморон или парадокс для создания противоречивой или иным образом абсурдной ситуации, которая является юмористической для аудитории.

История

Древняя комедия классических Афин считается первой — в сохранившихся источниках — формой самореферентной комедии. Аристофан , чьи пьесы образуют единственные сохранившиеся фрагменты Древней комедии, использовал фантастические сюжеты, гротескные и бесчеловечные маски и перемены статусов персонажей, чтобы оклеветать видных политиков и добиться одобрения своей аудитории. [2]

Дуглас Хофштадтер написал несколько книг на тему самореференции; [3] [4] термин «мета» стал использоваться, особенно в искусстве, для обозначения чего-то, что является самореференциальным. [5]

Мета-шутки

Мета-шутки — популярная форма юмора. Они содержат несколько несколько разных, но связанных категорий: шаблоны шуток , шутки с отсылкой к классу , самореферентные шутки и шутки о шутках . [ требуется цитата ]

Шаблон шутки

Эта форма меташутки представляет собой саркастическую насмешку над бесконечной подгонкой шуточных форм (часто профессиональными комиками) под различные обстоятельства или персонажей без существенного новшества в юморе. [6]

В бар заходят три человека разных национальностей. Двое из них говорят что-то умное, а третий высмеивает своих соотечественников, ведя себя глупо. [7]

Три парня заходят в паб. Один из них немного глуповат, и вся сцена разворачивается с утомительной неизбежностью. [8]Билл Бейли

Сколько членов определенной демографической группы требуется для выполнения определенной задачи?
Конечное число: один для выполнения задачи, а остальные действуют стереотипным для данной группы образом. [7]

Шутки, связанные с классом

Эта форма меташутки содержит знакомый класс шуток как часть шутки. Например, вот несколько подверсий стандартного формата шутки в баре :

Мужчина с дислексией надевает бюстгальтер. [9]

В бар зашёл страдательный залог . [9]

Нелогичный вывод заходит в бар. При сильном ветре даже индюки могут летать. [9]

Шутки, отсылающие к самому себе

Самореферентные шутки отсылают к себе, а не к более крупным классам предыдущих шуток. [ необходима ссылка ]

Что получится, если скрестить шутку с риторическим вопросом? [10]

Три слепые мыши заходят в бар, но они не осознают, что их окружает, поэтому извлекать из этого юмор было бы эксплуатацией. [8]

Я самоуничижительный комик... хотя у меня это не очень хорошо получается.

Шутки о шутках

Марк Галантер во введении к своей книге « Снижение планки: шутки юристов и правовая культура » цитирует меташутку из речи главного судьи Уильяма Ренквиста :

Я часто начинал с шутки про адвоката , полной карикатуры на адвоката, который был подлым, жадным и неэтичным. Но я прекратил эту практику. Я постепенно понял, что адвокаты в зале не считали шутки смешными, а неюристы не знали, что это шутки. [11]

Стендап-комик Митч Хедберг часто заканчивал шутку признанием, что она была плохо рассказана, или настаивал на том, чтобы аудитория «шутка была смешнее, чем вы ее сыграли». [12]

Процесс становления юмористом также является предметом меташуток; например, в одном из эпизодов QI Джимми Карр прокомментировал: «Когда я сказал им, что хочу стать комиком, они рассмеялись. Ну, теперь они не смеются!» — шутка, ранее связанная с Бобом Монкхаусом . [13]

Другие примеры

Граффити на стене с надписью «ИЗВИНИТЕ ЗА ВАШУ СТЕНУ»
Самореферентное граффити, извиняющееся за свое существование

Fumblerules

Fumblerules — это стилистические рекомендации, представленные таким образом, что сама формулировка правила представляет собой нарушение. [14] Например, «Не используйте двойные отрицания ».

Лимерики

Лимерик , отсылающий к антиюмористическому аспекту лимериков:

Лимерик упаковывает анатомический смех
В космос, который довольно экономичен.
Но хорошие, которые я видел,
Так редко бывают чистыми
, А чистые так редко бывают комичными. [15]

У. С. Гилберт написал один из самых ярких «анти-лимериков»:

Был старик из Сент-Биса,
Которого ужалила в руку оса;
Когда его спросили: «Больно?»,
Он ответил: «Нет, не больно,
Но я все время думал, что это шершень». [16] [17]

Антилимерик Тома Стоппарда из «Травести» :

Перформативный поэт из Гибернии
Срифмовал себя в грыжу.
Он стал весьма искусен
в этой практике, за исключением
редких нелогичных высказываний.

Лимерик о лимериках:

Лимерик искусно написан,
Вторая строка рифмуется с первой;
Третья коротка,
Четвёртая в том же роде
, А последняя строка часто самая плохая. [18]

Метапародия

Метапародия — форма юмора или литературного приема, заключающаяся в «пародировании пародии на оригинал», иногда до такой степени, что зрителю неясно, какой подтекст подлинный, а какой пародийный. [19] [20] [21] [ нужен пример ]

Синдром РАС

Синдром RAS — это избыточное использование одного или нескольких слов, составляющих аббревиатуру или инициализм с самой аббревиатурой, таким образом, по сути, повторяя одно или несколько слов. «RAS» означает синдром избыточной аббревиатуры, и поэтому синдром RAS является самореферентным. [22] [23] [24]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Предложения о самореференции и повторении". .vo.lu . Получено 2012-08-21 .
  2. ^ Алан Хьюз; Исполнение греческой комедии (Кембридж, 2012)
  3. ^ Хофштадтер, Дуглас Р. (1979), Гёдель, Эшер, Бах: Вечная золотая коса , Basic Books , ISBN 0-465-026850
  4. ^ Хофштадтер, Дуглас Р. (1985), Метамагические темы: поиски сущности разума и паттерна , Basic Books , ISBN 0-465-04566-9
  5. ^ "Происхождение и значение префикса meta-". Онлайн-этимологический словарь . Получено 12 августа 2021 г.
  6. ^ "Звезды обращаются к наемным шутникам" [ мертвая ссылка ‍ ]
  7. ^ ab Foster, Michael Dylan; Tolbert, Jeffrey A. (ноябрь 2015 г.). Folkloresque: переосмысление фольклора в мире популярной культуры. Utah State University Press . ISBN 9781607324188. JSTOR  j.ctt17mvkfh.
  8. ^ ab Bill Bailey (2004). Bill Bailey Live - Part Troll (DVD). Universal Pictures UK . ASIN  B0002SDY1M.
  9. ↑ abc Сенкевич, Линда К. (14 мая 2018 г.). «Барные шутки и грамматика - Линда К. Сенкевич». Линда К. Сенкевич . Проверено 21 февраля 2021 г.
  10. ^ "30 шуток, которые поймут только интеллектуалы". Fact-inator . Получено 24 февраля 2021 г. .
  11. ^ Галантер, Марк (1 сентября 2005 г.). Снижение планки: шутки юристов и правовая культура. Издательство Висконсинского университета . стр. 3. ISBN 0-299-21350-1.
  12. ^ "Митч Хедберг - Митч все вместе", CD Comedy Central (2003) ASIN B000X71NKQ
  13. Дикон, Майкл (3 июня 2015 г.). «Неожиданный герой современной комедии: Боб Монкхаус». telegraph.co.uk . Получено 18 февраля 2018 г.
  14. ^ Сафайр, Уильям. «Fumblerules: легкомысленное руководство по грамматике и правильному использованию». (1990).
  15. ^ Файнберг, Леонард. Секрет юмора . Родопи, 1978. ISBN 9789062033706. стр. 102 
  16. Уэллс 1903, стр. xix-xxxiii.
  17. ^ Литературная энциклопедия Мерриам-Вебстера - Google Boeken
  18. ^ Творческое обучение: английский язык в раннем возрасте и в начальной школе. Крис Хорнер, Виктория Риф. Routledge, 11 июня 2007 г.
  19. ^ Морсон, Гэри Сол; Эмерсон, Кэрил (1989). Переосмысление Бахтина: расширения и проблемы. Northwestern University Press. стр. 63–. ISBN 978-0-8101-0810-3. Получено 20 апреля 2013 г.
  20. ^ Марина Теркурафи (23 сентября 2010 г.). Языки мирового хип-хопа. Continuum International Publishing Group . стр. 234–. ISBN 978-0-8264-3160-8. Получено 20 апреля 2013 г.
  21. ^ Питер И. Барта (2001). Карнавализация различия: Бахтин и Другой. Routledge. С. 110–. ISBN 978-0-415-26991-9. Получено 20 апреля 2013 г.
  22. Клотье, Гэри (8 ноября 2006 г.). «Спросите мистера Всезнайку». The York Dispatch .
  23. Newman, Stanley (20 декабря 2008 г.). «Суши под любым другим названием». Windsor Star . стр. G4. Архивировано из оригинала 3 мая 2012 г.
  24. ^ "Обратная связь" (платная) . New Scientist . № 2285. 2001-04-07. стр. 108. Получено 2006-12-08 .