stringtranslate.com

Гробница Иосифа

Гробница Иосифа ( иврит : קבר יוסף , Qever Yosef ; арабский : قبر يوسف , Qabr Yusuf ) — погребальный памятник, расположенный в деревне Балата у восточного входа в долину, разделяющую горы Гаризим и Эйвал , в 300 метрах к северо-западу от колодца Иакова , на окраине города Наблус на Западном берегу . [1] На протяжении веков она почиталась самаритянами , для которых это второе по святости место; евреями; христианами; и мусульманами, некоторые из которых считают её местом захоронения местного шейха Юсефа ад-Двайка [2] [3] [4] [5] [6] [7] или Давиката, который умер в 18 веке.

Это место находится недалеко от Телль-Балаты , места Шакму в позднем бронзовом веке и позднее библейского Сихема . [5] [8] Одна библейская традиция определяет общую область Сихема как место упокоения библейского патриарха Иосифа и его двух сыновей Ефрема и Манассии . Несколько мест на протяжении многих лет рассматривались как легендарное место захоронения Иосифа. [9] Постбиблейские записи относительно местоположения гробницы Иосифа где-то в этом районе датируются началом 4-го века н. э. Нынешняя структура, небольшая прямоугольная комната с кенотафом , является результатом перестройки 1868 года и не содержит никаких архитектурных элементов старше этого. [10] [11] В то время как некоторые ученые, такие как Кеннет Китчен и Джеймс К. Хоффмайер, подтверждают существенную историчность библейского рассказа об Иосифе, другие, такие как Дональд Б. Редфорд , утверждают, что сама история «не имеет под собой фактической основы». [12]

Нет никаких археологических доказательств, подтверждающих, что гробница принадлежит Иосифу, [13] и современная наука еще не определила, следует ли отождествлять нынешний кенотаф с древним библейским местом захоронения. [14] Отсутствие еврейских или христианских источников до V века, в которых упоминается гробница, указывает на то, что до IV века это было самаритянское место. Самаритянские источники рассказывают о борьбе между самаритянами и христианами, которые хотели забрать кости Иосифа. [15]

В ключевые моменты своей долгой истории место, которое, как полагают, было гробницей Иосифа в этом районе, стало свидетелем интенсивного религиозного конфликта. Самаритяне и христиане, оспаривавшие доступ и право собственности на это место в ранний византийский период, часто вступали в ожесточенные столкновения. [15] [16] [17] После того, как Израиль захватил Западный берег в 1967 году, мусульманам было запрещено поклоняться в святыне, и она постепенно была превращена в еврейскую молитвенную комнату. Межрелигиозные трения и конфликты из-за конкурирующих еврейских и мусульманских претензий на гробницу стали частыми. Хотя она попала под юрисдикцию Палестинской национальной администрации (ПНА) после подписания соглашений в Осло , она оставалась под охраной Армии обороны Израиля, и мусульманам было запрещено молиться там. [18] [19] В начале интифады Аль-Акса в 2000 году, сразу после передачи ПНА, она была разграблена и разрушена бунтующими палестинцами. [20] [21] После повторной оккупации Наблуса во время израильской операции «Оборонительный щит» в 2002 году еврейские группы периодически возвращались туда. [22] В период с 2009 по 2010 год сооружение было отремонтировано, установлен новый купол, и посещения еврейскими верующими возобновились. [23] Гробница была осквернена палестинскими мятежниками в 2015 году и снова в 2022 году. [24] [25]

Ранние традиции

Гробница Иосифа (обозначенная как Эн Наби Юсуф) на карте Палестинского обследования деревни Балата 1940-х годов . На карте также показаны колодец Иакова (Бир Якуб) и Телль Балата (обозначенная как «Руины»).

Библейский источник и ранние религиозные традиции

Тора приводит четыре детали относительно традиций, окружающих останки Иосифа. В Книге Бытия говорится, что перед смертью он заставил своих братьев поклясться, что они вынесут его кости из Египта в Ханаан . [ 26] Затем , как говорят, его забальзамировали, а затем положили в гроб в Египте. [27] В Исходе [28] нам сообщается, что Моисей выполнил обет, взяв кости Иосифа с собой, когда он покидал Египет. В Книге Иисуса Навина говорится, что кости Иосифа были вывезены из Египта детьми Израиля [29] и похоронены в Сихеме.

Кости Иосифа, которые сыны Израилевы вынесли из Египта, были похоронены в Сихеме на участке земли, который Иаков купил у сыновей Еммора, отца Сихема, за сто сребреников ( q e śîṭâ ). Иисус Навин 24:32. [30]

Библия не указывает конкретного места в Сихеме, где были погребены его кости. [31] В Бытие Рабба , еврейском тексте, написанном около 400–450 гг. н. э., говорится, что место захоронения в Сихеме является одним из трех, из-за которых народы мира не могут высмеивать Израиль и говорить «ты украл их», поскольку оно было куплено Иаковом . [32] Раввины также предполагают, что Иосиф поручил своим братьям похоронить его в Сихеме, поскольку именно оттуда он был увезен и продан в рабство. [33] [34] Другие еврейские источники хоронят его либо в Цфате , либо, согласно агадической традиции, похоронили его в Хевроне в соответствии с его собственными пожеланиями. [31] Двусмысленность отражена в исламской традиции, которая указывает на Наблус как на подлинное место, хотя некоторые ранние исламские географы идентифицировали Пещеру Патриархов в Хевроне как место его захоронения. [35] Сам Коран не упоминает подробностей захоронения Иосифа. Али из Герата (1119), Якут (1229) и Ибн Баттута (1369) все сохраняют как Наблусскую, так и Хевронскую традиции. Более поздние мусульманские летописцы также упоминают третье место, которое якобы является подлинной гробницей, около Бейт-Иджзы . [36] Хевронская традиция также отражена в некоторых средневековых христианских источниках, таких как рассказ Сревульфа (1102 н. э.), который говорит, что «кости Иосифа были похоронены более скромно, чем остальные, как бы на краю замка». [37]

Современные исследования истории о костях Иосифа

Хотя традиционная библейская дата повествования о жизни и смерти Иосифа помещает его в Египет в середине Двенадцатой династии [38] , что примерно сопоставимо с вторжением гиксосов в Египет, современная наука больше не принимает столь отдаленную датировку. [39] Сама фигура Иосифа часто воспринимается как «олицетворение племени», а не как историческая личность. [40]

Согласно Библии, Иосиф был забальзамирован и похоронен в гробу в Египте, после того как его люди поклялись унести его кости. [41] Более поздний мидраш идентифицирует его первое захоронение в царском мавзолее или как брошенное в Нил. Говорят, что Моисей собрал кости и взял их с собой во время Исхода из Египта, [42] используя магию, чтобы поднять гроб, [43] традиция, повторенная Иосифом Флавием , который уточняет, что они были похоронены в Ханаане в то время. [44] Что касается его захоронения в Ханаане, из Иисуса Навина очевидно, что часть, которую получил Иосиф, была наделом около Сихема, а не самим городом. [45]

Большинство современных ученых полагают, что историчность событий в истории Иосифа не может быть доказана. [46] [47] Вслед за такими учеными, как Герман Гункель , Гуго Грессман и Герхард фон Рад , которые определили историю Иосифа как прежде всего литературное сочинение, [48] теперь ее широко относят к жанру романа , [49] [50] или новеллы . [51] [52] [53] Как новелла она читается как переработка легенд и мифов, многие из которых, особенно мотивы его перезахоронения в Ханаане, связаны с египетским богом Осирисом , [54] хотя некоторые сравнивают захоронение его костей в Сихеме с утилизацией костей Диониса в Дельфах . [ 55] [56] [57] Переработанные легенды и фольклор, вероятно, были включены в развивающуюся текстовую традицию Библии между VIII и VI веками до н. э. Большинство ученых [58] относят его композицию к жанру, который процветал в персидский период изгнания. [59] [60] [61] [62] [63]

Для Шенке традиция захоронения Иосифа в Сихеме может быть понята только как вторичная, израильская историческая интерпретация, сотканная вокруг более древнего ханаанского святилища в этой области. [64] Райт действительно утверждал, что «патриарх Иосиф был не израильским героем, который стал египтянином, а египетским божеством, которое было иудейским». [65]

Гипотеза Шенке

Ханс-Мартин Шенке , начав с анализа Иоанна 4:4–6, в котором Иисус встречает самаритянку в городе Сихарь , провел обширный анализ древних источников, а также изучил место. Любопытство текста Евангелия для ученых заключается в упоминании в ином случае не засвидетельствованного города в поле и в отсутствии в тексте ссылки на гробницу Иосифа, несмотря на упоминание поля, выделенного Иаковом Иосифу, и колодца Иакова . [66] По мнению Шенке, с начала эллинистического периода вплоть до I века н. э., когда предположительно писал автор Евангелия от Иоанна, могила, увековечивающая Иосифа, находилась у колодца Иакова . Эта могила была перемещена вместе со священным деревом и полем Иакова где-то между этой датой и самым ранним свидетельством, которое мы имеем в маршруте Бордо в 333 году н. э., который помещает ее в другое место, у Сихема/Тель-Балаты. [67]

История идентификации и использования сайта

Рассказы паломников

Черно-белый рисунок, изображающий трехмерный куб, окруженный двумя цилиндрическими башнями, напоминающими замки, каждая из которых увенчана конусами.
Рисунок из маршрута раввина Ури из Биля, ок. 1564 г. (Аннотация: «Иосиф Праведный»)

Itinerarium Burdigalense (333 г. н. э.) отмечает: «У подножия самой горы находится место, называемое Сихем. Здесь находится гробница, в которой покоится Иосиф, на участке земли, который дал ему его отец Иаков». [68] Евсевий Кесарийский в IV веке записывает в своем Ономастиконе : «Сихем, город Иакова, ныне заброшенный. Место указано в пригороде Неаполя . Там рядом указана гробница Иосифа». [69] [70] Иероним , описывая пребывание святой Павлы в Палестине, пишет, что «свернув с дороги [от колодца Иакова], она увидела гробницы двенадцати патриархов». [71] Сам Иероним вместе с византийским монахом Георгием Синкеллом , прожившим много лет в Палестине, писал, что все двенадцать патриархов, включая Иосифа, были похоронены в Сихеме. [72]

И Феодосий I , и Феодосий II приказали провести поиск костей Иосифа, что вызвало крайнее разочарование самаритянской общины. [73] Около 415 года была отправлена ​​императорская комиссия, чтобы забрать кости патриархов, и, не сумев получить их в Хевроне, попытались, по крайней мере, забрать кости Иосифа из Сихема. Никакого надгробия не отмечало точное место, возможно, потому, что самаритяне сняли его, чтобы избежать вмешательства христиан. Чиновникам пришлось раскопать общую территорию, где было много могил, и, обнаружив нетронутую мраморную гробницу под пустым гробом, они пришли к выводу, что в ней должны находиться кости Иосифа, и отправили саркофаг в Византию, где он был включен в собор Святой Софии . [74] [75] Иероним сообщает, что, по-видимому, христиане намеревались перевезти кости Иосифа в свой город, но столб огня поднялся в небо из гробницы, отпугнув их. Самаритяне впоследствии засыпали гробницу землей, сделав ее недоступной. [76] [77]

Христианский паломник и архидиакон Феодосий (518–520) в своей работе De situ terrae sanctae упоминает, что «рядом с колодцем Иакова находятся останки Иосифа Святого». [78] На мозаичной карте Мадабы (VI век) обозначено место, несколько проблематичное с легендой – «Иосифа» (τὸ τοῦ Ὶωσήφ) – где отсутствует обычное прилагательное «святой» ( hagios ), сопровождающее упоминания святых и их святилищ. [79]

Источники крестоносцев и средневековья, как правило, по мнению Ганса-Мартина Шенке, вводят в заблуждение относительно того, где именно находилась гробница. Он пришел к выводу, что в Средние века, как и ранее, различные группы (евреи, самаритяне, христиане и мусульмане) в разные периоды идентифицировали разные вещи в разных местах как гробницу Иосифа. [80] Иногда Балата , с ее источником, кажется, указывается, как в следующих двух примерах, которые идентифицируют гробницу не как сооружение, а как что-то у источника и под деревом. Очевидно, в то время это было место паломничества мусульман. [10]

В 1173 году персидский путешественник аль-Харави воздал дань уважения могиле [10] и написал:

Также недалеко от Наблуса есть источник Аль-Худр (Илия) и поле Юсуфа, известного как Садик (Иосиф); кроме того, Иосиф похоронен у подножия дерева в этом месте. [81]

Около 1225 года Якут аль-Хамави писал:

Здесь есть источник, называемый 'Айн аль Худр. Юсуф (Иосиф) как Садик – мир ему! – был похоронен здесь, и его могила хорошо известна, она находится под деревом. [82]

как и Вениамин из Туделы , который писал, что самаритяне в Наблусе владели им. [83] Уильям Малмсберийский описывает его как облицованный белым мрамором, рядом с мавзолеем его братьев. [10] Менахем бен Перец из Хеврона (1215) пишет, что в Сихеме он видел гробницу Иосифа, сына Иакова, с двумя мраморными колоннами рядом с ней — одной у ее изголовья и другой у ее подножия — и низкой каменной стеной, окружающей ее. [ необходима цитата ] Иштори Хапархи (1322) помещает надгробие Иосифа в 450 метрах к северу от Балаты, в то время как Александр де Ариости (1463) и Франческо Суриано (1485) связывают его с церковью над колодцем Иакова. Самуэль бар Симсон (1210), Якоб Парижский (1258) и Иоганнес Полонер (1422) помещают его около Наблуса. Габриэль Муффель из Нюрнберга различает могилу Иосифа в памятнике к западу от Наблуса, на полпути между этим городом и Себастией . [84] Мандевиль (1322) и Маундрелл (1697), среди прочих, также упоминают о ее существовании, хотя спорно, относятся ли какие-либо из этих сообщений к ныне признанному месту. [85] Самуил бен Самсон (1210), по-видимому, помещает могилу в Силоме . [86] [87] Мандевиль (1322) помещает ее «рядом» с Наблусом, как и Маундрелл (1697), но указания расплывчаты. Маундрелл описывает его гробницу как расположенную в небольшой мечети прямо у Наблуса, что не соответствует нынешнему местоположению. [85]

Хотя Коран не упоминает подробности захоронения Иосифа, исламская традиция указывает на Наблус как на подлинное место. Однако некоторые ранние исламские географы идентифицировали Пещеру Патриархов в Хевроне как место его захоронения. Хотя Али из Герата (1119), Якут (1229) и Ибн Баттута (1369) все сообщают о хевронских преданиях, они также упоминают о существовании могилы Иосифа в Наблусе. Более поздние мусульманские летописцы даже упоминают третье место, якобы являющееся подлинной могилой, около Бейт-Иджзы . [36]

счета 19-го века

Уильям Кук Тейлор (1838) описывает библейский участок земли, который Иаков дал Иосифу, как расположенный на равнине Мухна, и определяет гробницу как восточное сооружение вели у входа в долину Наблуса, справа у подножия горы Эбал. Саркофаг, как он предполагает, находится под этой равниной или где-то еще поблизости, и комментирует:

Нынешний памятник... является местом отдыха не только для иудеев и христиан, но и для мусульман и самаритян; все они сходятся во мнении, что он стоит на том самом месте, где был похоронен патриарх. [88]

В 1839 году еврейский путешественник Лёве обосновал свою идентификацию гробницы как близ колодца Иакова топографическим аргументом. Священное Писание, утверждал он, не называет это место ни эмек ( долиной), ни шефелой (равниной), а «участком поля» ( chelkat hasadeh ), и пришел к выводу: «во всей Палестине нет другого такого участка, который можно было бы найти, мертвый уровень, без малейшей впадины или вздутия в двухчасовом круге». [85] В 1839 году было зафиксировано, что евреи часто посещали гробницу и что на стенах было видно много надписей на иврите. [89] Место «содержалось в очень чистом состоянии и в хорошем состоянии благодаря щедрости евреев, которые его посещали». [90]

Надпись на иврите, свидетельствующая о ремонте 1749 года:
«С добрым знамением. Господь пребывает вовек. Помощь моя от Господа, сотворившего небо и землю . Иосиф — плодовитая ветвь. Вот обновленное величественное здание... Благословен Господь, вложивший в сердце Илии, сына Меира, нашего раввина, восстановить дом Иосифа в месяце Сиване , в году 5509» ( AM )

Джон Уилсон (1847) пишет, что гробница находится примерно в двухстах или трехстах ярдах к северу от колодца Иакова , через долину. Он описывает ее как «небольшое прочное сооружение в форме крыши фургона, над тем, что предположительно является могилой патриарха, с небольшим столбом или алтарем на каждом из ее концов, иногда называемое гробницами Ефрема и Манассии, и серединой ограды без покрытия. На стенах этой ограды написано множество имен посетителей еврейскими и самаритянскими буквами ». Одна из надписей, как говорят, намекает на ремонт гробницы евреем из Египта, Элияху сыном Меира, около 1749 года. [91] Уилсон добавляет, что «евреи Наблуса берут на себя обязанность содержать гробницу в порядке. Они обратились к нам за подпиской, чтобы помочь в проведении некоторых ремонтных работ, и мы выполнили их просьбу». [92] Эти еврейские и самаритянские надписи были видны на белых оштукатуренных стенах вплоть до 1980 года, как и маленькие лампы во внутренней нише, вероятно, подаренные евреями в XVIII и XIX веках. [93]

Еврейская иллюстрация, изображающая гробницу (XIX век)
Черно-белая фотография, на которой изображен вид на руины под открытым небом с белым остроконечным кентофием между двумя короткими белыми колоннами.
Фотография, 1868 г.

Раввин Йозеф Шварц (1850), проживший в Палестине 16 лет, определил деревню Абулнита, «примерно в 2 английских милях к востоку от Сихема», как место, «где похоронен Иосиф». [94] Западные путешественники, посетившие Палестину в 19 веке, описывали свои впечатления от этого места в путевых заметках. Джон Росс Браун (1853) пишет: «Мы также посетили предполагаемое место гробницы Иосифа. Грубое каменное здание скрывает мнимую гробницу ; но лучшие авторитеты отрицают, что были какие-либо доказательства того, что Иосиф был похоронен здесь». [95] Говард Кросби также посетил это место в 1851 году. Он обозначил его как «так называемую гробницу Иосифа», описав его как «простую белую гробницу сантона, или Wely , такую, какую можно увидеть повсюду в мусульманских странах, за исключением того, что у этой нет крыши, и, следовательно, нет обычного белого купола. Внутри из угла растет виноградная лоза, которая стелется по решетке над гробницей, образуя приятную беседку». [96] Луи Фелисьен Жозеф Кеньяр де Сольси и Эдуард де Уоррен (1853) описывают его как «маленькую мусульманскую уалли ( weli , т. е. часовню) ... как говорят, гробницу Иосифа», отмечая, что она находилась к востоку от того, что арабы называли Бир-Якуб , колодец Иакова . [97] В 1857 году Хакетт отметил, что гробница расположена по диагонали к стенам, а не параллельно, и обнаружил, что «стены внутри покрыты именами паломников, представляющих почти каждую страну и язык; хотя еврейский символ был самым заметным». [98] В 1883 году Томсон отметил, что «все здание быстро разрушается, представляя собой самое печальное зрелище». Будучи подверженным воздействию погоды, «на нем нет покрова или обетного приношения любого рода, а также никаких знаков уважения, которые можно увидеть на гробницах самых незначительных мусульманских святых». [99] В конце 19 века источники сообщают о еврейском обычае сжигать небольшие предметы, такие как золотые кружева, шали или носовые платки, в двух низких колоннах по обеим сторонам гробницы. Это делалось «в память о патриархе, который спит внизу». [100] [101] [102] [103]

Подробный обзор Кондера, 1878–1889 гг.

В восточной стене встроена каменная скамья, на которой во время нашего второго визита сидели три еврея с книгой в руках, раскачиваясь вперед и назад и напевая гнусавую песнопение — молитву, несомненно, подходящую для этого места.

Клод Р. Кондер, 1878. [104]

Черно-белая фотография, на которой изображена низкая каменная стена, ограждающая двор перед невысоким зданием со входом через стрельчатую арку с небольшим куполом позади.
Начало 1900-х годов

Клод Р. Кондер приводит подробное описание этого места в своих работах «Палаточное строительство в Палестине» (1878), «Обследование Западной Палестины» (1881) и «Палестина» (1889).

Корпус

Он расположен на обочине дороги от Балаты до Аскара, в конце ряда прекрасных фиговых деревьев. Открытый двор, окружающий гробницу, имеет площадь около 18 футов (5,5 м). Оштукатуренные, побеленные стены толщиной около 1 фута (0,30 м) находятся в хорошем состоянии и достигают высоты 10 футов (3,0 м). Вход во двор находится с севера через руины небольшого квадратного купольного здания. На южной стене есть две надписи на иврите. Дополнительная надпись на английском языке отмечает, что сооружение было полностью перестроено за счет английского консула в Дамаске к началу 1868 года.

Сама гробница имеет длину 6 футов (1,8 м) и высоту 4 фута (1,2 м). Она состояла из длинного узкого оштукатуренного блока с арочной крышей, имеющей заостренное поперечное сечение. Гробница не находится на одной линии со стенами двора, которые имеют азимут 202°, ​​и не находится в середине ограждения, будучи ближе всего к западной стене. Два коротких оштукатуренных постамента с неглубокими чашеобразными углублениями наверху стоят у изголовья и подножия гробницы. Углубления почернели от огня из-за иудейского обычая сжигать жертвоприношения в виде шалей, шелка или золотых кружев на алтарях-столпах. Иудеи, и самаритяне зажигают масляные лампы и благовония в полости столба.

Кондер также подвергает сомнению тот факт, что гробница указывает с севера на юг, что не соответствует мусульманским гробницам к северу от Мекки. Однако этот факт не уменьшил мусульманского почитания святыни: [105] [106]

Гробница указывает примерно на север и юг, таким образом, находясь под прямым углом к ​​направлению мусульманских гробниц к северу от Мекки. Как мусульмане объясняют это пренебрежение ориентацией у столь уважаемого Пророка, как "наш Господь Иосиф", я никогда не слышал; возможно, правило считается установленным только со времен Мухаммеда. Почитание, с которым эта святыня пользуется у мусульманских крестьян, во всяком случае, не уменьшается этим фактом.

Конкурирующие посвящения, альтернативные святыни

План Наблуса 1864 года, на котором изображены гробница Иосифа (1), древняя гробница (5), Имад ад-Дин (7) и Амуд (8)

В ходе точного определения местоположения гробницы преподобный Х. Б. Хакетт в «Словаре Библии » сэра Уильяма Смита (1863) упоминает о существовании двух гробниц, связанных с Иосифом в Наблусе. В дополнение к той, что находится рядом с колодцем (место исследования Кондера), он описывает еще одну исключительно мусульманскую гробницу поблизости, примерно в четверти мили вверх по долине на склоне горы Геризим. Он не может сделать вывод, какая из гробниц принадлежит библейскому Иосифу, но цитирует Артура Пенрина Стэнли (1856), что в мусульманской гробнице «более поздний Иосиф также поминается в святилище». [2] Сам Стэнли пишет, что маленькая мечеть на северо-восточных склонах горы Гаризим известна под разными названиями, включая Аллон Морех (Дуб Мореха), Арон Морех (Ковчег Мореха) и Шейх аль-Амад ( شيخ العَمَد shaykh al-'amad , «Святой Столпа»), которые, как он предполагает, увековечивают библейские традиции. [107] Стэнли также цитирует Бекингема, который упоминает, что самаритяне утверждают, что альтернативная гробница принадлежит некоему раввину Иосифу из Наблуса. [108] Джон Миллс (1864) пишет, что утверждения о принадлежности гробницы раввину Иосифу из Наблуса необоснованны, [109] сооружение самаритяне называют «Столпом» в память о столбе, установленном Иисусом Навином . [110] Миллс скорее отождествляет предполагаемую могилу раввина с мечетью, названной в честь мусульманского святого, Шейха эль-Амуда («Святой Столпа»), но далее утверждает, что эта ассоциация является «всего лишь современным изобретением мусульман». [110] Книга, опубликованная в 1894 году, также ставит под сомнение существование могилы раввина Иосифа из Наблуса, называя ее «мусульманской легендой, навязанной пытливым путешественникам недобросовестными проводниками», поскольку «нынешние самаритяне не знают никакой могилы Иосифа, кроме общепринятой». [111]

Фотография в оттенках сепии, на которой изображен мужчина в тюрбане, левой рукой держащий тонкий посох, а правой рукой опирающийся на кентотаф, покрытый тканью, на которой имеется надпись арабским шрифтом.
«Это Божий пророк, наш господин Иосиф, мир ему», 1917 год. В верхней части крупными буквами на арабском языке написан текст: « Hadhā nabiyy-'Allah Sayyidinā Yusuf ʿalayhi 's-salām » ( هٰذا نَبِيّ الله Сэйдж يُوسُف عَلَيهِ ٱلْسَّلَام )

К 1860-м годам многие евреи и мусульмане стали считать, что в известняковой конструкции находится гробница библейского Иосифа, и на арабском языке она называлась «Кабр эн-Наби Юсуф» («Гробница пророка Иосифа»). [78] Декоративная ткань, сфотографированная в 1917 году и накинутая на саму гробницу, подтверждала это восприятие. Говорят, что палестинцы также считают это место местом захоронения Юсуфа Давиката, исламского шейха 18-го века . [31] [112] [113] [18] Утверждалось, что эта традиция является нововведением в ответ на израильский контроль над этим местом с 1970-х годов. [114] [31]

1967–2000

До 1967 года гробница все еще находилась в поле в деревне Балата на окраине Наблуса. Местные жители, по-видимому, считали, что в ней погребен священнослужитель 19-го века, который, как считалось, исцелял больных, читая стихи из Корана. Хотя здание не функционировало как мечеть, его использовали бездетные пары, которые молились там за детей, а молодые мальчики делали там свою первую ритуальную стрижку. [115] После захвата Наблуса и остальных палестинских территорий в Шестидневной войне 1967 года еврейские поселенцы стали часто посещать это место, и к 1975 году мусульманам было запрещено посещать это место. [18] [78] После того, как в 1983 году в Наблусе был зарезан поселенец, другие поселенцы устроили демонстрацию, захватив гробницу Иосифа на три дня в попытке заставить правительство использовать железный кулак. [116] В середине 1980-х годов на этом месте рядом с военным форпостом Армии обороны Израиля (ЦАХАЛ) была построена ешива под названием « Од Йосеф Хай» ( Иосиф все еще жив), связанная с некоторыми из наиболее воинственных еврейских поселений, и возглавляемая Ицхаком Гинзбургом [117] [118] [119] , по-видимому, по образцу успешного установления поселенцами присутствия у Гробницы Патриархов в Хевроне . [120] Всем мусульманам, включая тех, кто жил поблизости, было насильно отказано в доступе. [121] Первоначальная попытка в 1994 году превратить это место в еврейский религиозный центр провалилась. [122] Шуламит Алони , министр культуры и образования в правительстве Рабина , возмутила религиозных активистов того времени, заявив на основе археологических свидетельств, что этому месту всего 200 лет, а гробница принадлежит шейху Юсуфу (Давикату), суфийскому святому, умершему в 18 веке. [123] Ее взгляды были оспорены Бенни Кацовером  [он], который ответил, что ее ввели в заблуждение археологи, и у него есть эксперты, которые подтверждают традиционную приписку. [124] В 1997 году были привезены свитки Торы , молитвенная ниша , обращенная к Мекке, была закрыта, и место было объявлено синагогой и ешивой . [125] [18] [78] Прикрепив религиозную традицию, окружающую историю Иосифа, к месту, поселенцы получили защиту от Армии обороны Израиля, чтобы превратить это место мусульманского поклонения в одно из своих собственных. [126] Однажды Армия обороны Израиля ввела комендантский час продолжительностью 24 часа для 120 000 жителей Наблуса, чтобы позволить группе поселенцев и 2 членам Кнессета от партии «Ликуд» помолиться на этом месте. [127] Это место, куда верующие евреи совершают ежемесячные паломничества, является одним из самых важных для ортодоксальных евреев. [128] [129]

12 декабря 1995 года в соответствии с соглашениями Осло юрисдикция Наблуса была передана Палестинской национальной администрации , хотя Израиль сохранил контроль над несколькими религиозными объектами, одним из которых была гробница Иосифа, тем самым санкционировав напряженную ситуацию. [130] [131] Опасения поселенцев, что территория может быть возвращена палестинцам, способствовали повышению статуса гробницы Иосифа как центра паломничества. [132] Временное соглашение предусматривало, что: «Обе стороны будут уважать и защищать религиозные права иудеев, христиан, мусульман и самаритян в отношении защиты и свободного доступа к святым местам, а также свободы вероисповедания и отправления религиозных обрядов». [133] Гробница, напоминающая укрепленный военный пост с небольшой действующей ешивой, часто становилась точкой возгорания. [134] 24 сентября 1996 года, после открытия выхода из туннеля Хасмонеев под медресе Уммария , которое палестинцы интерпретировали как сигнал Биньямина Нетаньяху о том, что Израиль должен быть единственным сувереном Иерусалима, Палестинская национальная администрация призвала к всеобщей забастовке, и волна протестов прокатилась по всему Западному берегу. В столкновениях 80 человек были убиты и 253 ранены на Западном берегу, в то время как шесть израильских солдат были убиты у гробницы, [135] [136] а части прилегающей ешивы были разграблены. Евреи продолжали молиться на этом месте под ограниченной защитой Армии обороны Израиля (ЦАХАЛ), часто одетые как гражданские лица, которых легко принять за поселенцев. [137] Место подверглось обстрелу из огнестрельного оружия, и сотни палестинцев [138] штурмовали комплекс. Израильский пограничный контроль взял под контроль комплекс, но палестинские службы безопасности запросили взять под контроль позиции, и контроль был передан им. В последующие часы толпа подожгла автомобили возле комплекса, проникла в гробницу и унесла дерево шелковицы. Последнее известное изображение дерева шелковицы [1] было сделано в 2006 году.

В течение полутора лет с 1999 по 2000 год Армия обороны Израиля , при поддержке Шин Бет и израильской пограничной полиции , обратилась к правительству с просьбой эвакуировать гробницу. [139] В сентябре 2000 года, в результате спорного визита Ариэля Шарона на Храмовую гору , разразилась интифада Аль-Акса , и Наблус превратился в зону конфликта, отчасти после того, как сын его губернатора был застрелен во время столкновения с израильскими солдатами. [140] Палестинцы нацелились на это место, как сообщается, на том основании, что лучше, чтобы святыня никому не принадлежала, чем была присвоена только одной религией, [121] сожгли иешиву дотла, сожгли ее книги и покрасили купол в зеленый цвет, что привело к ответному акту еврейского вандализма в отношении трех мечетей в Тверии и Яффо . [19] После смерти израильского пограничника [141] глава южного командования Армии обороны Израиля бригадный генерал Йом-Тов Самия пригрозил уйти в отставку, если правительство сохранит контроль над гробницей, поскольку сохранение контроля над ней было «явно незаконным». Премьер-министр Эхуд Барак в конечном итоге выполнил просьбу, и 7 октября 2000 года объект был передан палестинской полиции. [20] Израильские газеты описали возвращение объекта как унизительное поражение нации. [142] Гробница была разграблена и сожжена палестинскими протестующими через несколько часов после ее эвакуации. [143] На следующее утро изрешеченное пулями тело раввина Гилеля Либермана из Элона Мореха , двоюродного брата сенатора Джозефа Либермана , было найдено на окраине Наблуса, куда он отправился, чтобы проверить ущерб, нанесенный гробнице. [144] Гробница Иосифа воплощала ключевую сионистскую тему: возвращение из изгнания на родину, и нападение палестинцев было истолковано как оспаривание достоверности притязаний на это место. [145] ПА начала ремонтировать его на следующий день. [146] Палестинский представитель Ханан Ашрави заявил, что связь иудаизма с гробницей была «сфабрикована». [147] Сообщалось, что мэр Наблуса Гассан Шакаа заявил, что верующим евреям не будет разрешено молиться там, пока международная организация или третья сторона не определит, является ли это место святым для мусульман или евреев. [148]

Израильские военные чиновники заявили, что палестинцы намеревались построить мечеть на руинах этого места. [149] Заявление было сделано после того, как рабочие, ремонтирующие гробницу, покрасили купол места в зеленый цвет, цвет ислама. Представитель Палестинской администрации отверг обвинения и сказал, что Арафат приказал провести реконструкцию и восстановить синагогу. [149] Гассан Шакаа, мэр, заявил, что городские власти просто хотели вернуть зданию тот вид, в котором оно выглядело до того, как оно попало в руки Израиля во время войны на Ближнем Востоке в 1967 году. [150] Под сильным давлением США и международного сообщества купол был перекрашен в белый цвет. [151]

С 2000 года

Цветная фотография, на которой изображена группа мужчин в черных одеждах и шляпах, а также группа солдат в форме, стоящих под побеленным арочным проемом с дверным проемом позади и низким куполом, смутно различимым на заднем плане.
Ночной визит под охраной Армии обороны Израиля, ноябрь 2009 г.

После событий октября 2000 года Армия обороны Израиля запретила израильтянам доступ к гробнице. [152] В результате операции «Оборонительный щит» в апреле 2002 года Наблус был повторно оккупирован Армией обороны Израиля, в результате чего был нанесен серьезный ущерб историческому центру города, где 64 исторических здания получили серьезные повреждения или были разрушены. [153] Некоторые хасиды из Бреслава и другие начали пользоваться новыми обстоятельствами, чтобы тайно посещать это место под покровом темноты, избегая армейских и полицейских контрольно-пропускных пунктов. В конце концов гробница Иосифа снова была открыта для посещений. В мае 2002 года израильские солдаты по ошибке открыли огонь по колонне поселенцев, воспользовавшихся продолжающимся вторжением в Наблус, чтобы посетить гробницу. Семь поселенцев были арестованы армией за незаконное проникновение в зону боевых действий. [154] В результате операции «Оборонительный щит» гробница была отбита Армией обороны Израиля, и вскоре после этого, в ответ на многочисленные просьбы, они возобновили охраняемые экскурсии по гробнице. Один день каждого месяца в полночь около 800 посетителей могли помолиться на могиле. Эти визиты были направлены на предотвращение несанкционированных и незащищенных тайных посещений, в основном бреславскими хасидами. [155] Однако в октябре, ссылаясь на соображения безопасности, Израиль вновь ввел запрет на получение еврейскими паломниками специальных разрешений и посещение гробницы. [156]

В феврале 2003 года в газете Jerusalem Post сообщалось , что могилу разбили молотками, а дерево у входа сломали; автомобильные детали и мусор завалены могилой, в куполе которой была «огромная дыра». Лидер брацлавцев Аарон Клигер уведомил и лоббировал министров правительства об осквернении, но Армия обороны Израиля заявила, что не планирует обеспечивать безопасность или охранять это место, заявив, что такие действия будут слишком дорогостоящими. [157]

В феврале 2007 года тридцать пять членов Кнессета (MK) написали в армию письмо с просьбой открыть могилу Иосифа для еврейских посетителей для молитвы. [155] В мае 2007 года хасиды из Брацлава посетили это место впервые за два года, а позднее в том же году группа хасидов обнаружила, что место захоронения было очищено палестинцами. За последние несколько лет место пострадало от неухоженности, и его внешний вид ухудшился, туда сбрасывали мусор и сжигали покрышки. [158]

В начале 2008 года группа депутатов Кнессета написала письмо премьер-министру с просьбой отремонтировать гробницу: «Надгробие полностью разбито, а святое место осквернено ужасающим образом, подобного которому мы не видели ни в Израиле, ни где-либо еще в мире». [159] В феврале сообщалось, что Израиль официально попросит Палестинскую администрацию провести ремонт гробницы, [160] но в ответ вандалы подожгли покрышки внутри гробницы. В декабре 2008 года еврейские рабочие, финансируемые анонимными донорами, покрасили почерневшие стены и восстановили разбитый каменный маркер, закрывающий могилу. [161]

Гробница

Начиная с 2009 года, ежемесячные посещения могилы в пуленепробиваемых автомобилях под надежной защитой Армии обороны Израиля организуются базирующейся в Ицхаре организацией «Шехем Эхад». [162] В конце апреля 2009 года группа верующих евреев обнаружила разбитое надгробие и нарисованные на стенах свастики, а также отпечатки ботинок на самой могиле. [163]

В августе 2010 года сообщалось, что Армия обороны Израиля и Палестинская администрация достигли соглашения о реконструкции этого места. Главные раввины Израиля Йона Мецгер и Шломо Амар посетили и помолились у могилы вместе с 500 другими верующими, что стало первым подобным визитом высокопоставленной израильской делегации за 10 лет. [23] [164]

24 апреля 2011 года сотрудники полиции Палестинской автономии открыли огонь по трем автомобилям израильских верующих после того, как они закончили молиться у гробницы Иосифа. Один гражданин Израиля был убит, а трое других ранены. Погибшим оказался Бен-Йозеф Ливнат, 25 лет, племянник министра культуры Лимор Ливнат . И Армия обороны Израиля , и Палестинская автономия приказали провести расследование инцидента. Согласно первоначальному расследованию, три автомобиля, полные израильтян, въехали на территорию гробницы Иосифа без координации с израильскими военными или палестинскими силами безопасности, а затем попытались прорваться через контрольно-пропускной пункт полиции Палестинской автономии. [165] Расследование Армии обороны Израиля пришло к выводу, что палестинские полицейские действовали «злонамеренно» и с намерением навредить еврейским верующим. Начальник штаба Армии обороны Израиля Бени Ганц добавил, что они стреляли «без оправдания и без непосредственной угрозы их жизням». [166]

Поджоги

7 июля 2014 года палестинцы попытались сжечь гробницу Иосифа во время протеста. Силы безопасности Палестинской администрации смогли остановить протестующих, прежде чем они успели сжечь ее. [167] 22 декабря 2014 года евреи, которые посетили гробницу, чтобы зажечь свечи в честь еврейского праздника Ханука, обнаружили, что место подверглось вандализму. Освещение было разбито, а электропроводка перерезана. Это был первый раз, когда евреям разрешили посетить гробницу за месяц. [168]

16 октября 2015 года, на фоне волны насилия между палестинцами и израильтянами, сотни палестинцев ворвались в гробницу, и группа из них подожгла ее. [169] Палестинские силы безопасности разогнали их и потушили пламя, и хотя сама гробница, по-видимому, не была повреждена, [24] [170] [171] женская секция была сильно повреждена, согласно веб-сайту Walla. [172] [173] Позже на место происшествия прибыли израильские силы безопасности. По словам палестинского чиновника, палестинцы попытались установить баррикады в этом районе, чтобы предотвратить снос домов израильской армией, но группа из них продолжила атаковать гробницу. [24]

Заместитель министра иностранных дел Израиля Ципи Хотовели заявила, что гробница находится под контролем палестинцев, и тем не менее палестинцы подожгли это место, показав, что «их единственная цель — нанести вред местам, которые святы для евреев и которые учат нас нашей тысячелетней связи с этим местом». [174]

В 2 часа ночи 18 октября 2015 года группа из 30 евреев по указанию раввина Элиэзера Берланда [ 175] отправилась к гробнице без разрешений, в нарушение постоянного приказа Армии обороны Израиля, чтобы очистить и покрасить территорию, сожженную тремя днями ранее. Когда на них напали палестинцы, шестеро из них получили ушибы от побоев, а один из их автомобилей был сожжен. Они утверждали, что палестинская полиция, которая их задержала, также избила их, прежде чем их передали израильской армии, которая была вызвана для извлечения остальных. [175] [176] [177] [178]

В сентябре 2021 года колонна автобусов, перевозивших евреев для молитвы Суккот на этом месте, подверглась нападению со стороны группы палестинцев. В ходе столкновения были ранены два сотрудника пограничной полиции . [179]

9 апреля 2022 года около 100 палестинцев ворвались в гробницу Иосифа, разбив надгробие [180] и повредив люстру и электрический шкаф. [25] [181] На следующий день двое евреев-харедим получили ранения средней степени тяжести в результате обстрела при попытке проникнуть на территорию гробницы. [182]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Брюс 1994, стр. 102
  2. ^ ab Hackett 1863, стр. 1239–1240
  3. ^ Лидман 2015.
  4. Кондер 1878, стр. 74: «почитаемый членами каждой религиозной общины в Палестине».
  5. ^ ab Pummer 1993, стр. 139.
  6. ^ Марк Твен (1869). Невинные за границей. Хартфорд, Коннектикут : American Publishing Company. стр. 553. Получено 15 августа 2022 г. Немногие могилы на земле вызывают почтение стольких рас и людей разных вероисповеданий, как могила Иосифа. «Самаритянин и иудей, мусульманин и христианин одинаково почитают ее и чтут своими посещениями».
  7. ^ «У гробницы Иосифа, микрокосм израильско-палестинского конфликта». The Times of Israel . Архивировано из оригинала 2017-03-13 . Получено 2017-02-19 .
  8. ^ Зангенберг 2006, стр. 415
  9. ^ Ротман 2015
  10. ^ abcd Pringle 1998, стр. 94.
  11. ^ Шенке 1967, с. 174: «der Gebäudekomplex über und um ein Kenotaph herum, der heute als Josephsgrab gilt, ist ganz Contemporary und enthält nicht einmal alte Bauelemente». - "...комплекс, построенный вокруг кенотафа, который ныне считается гробницей Иосифа, полностью современный и не содержит даже старых архитектурных элементов".
  12. ^ Редфорд 1993, стр. 429.
  13. Фройнд 2009, стр. 28–29: «Проблема в том, что никакие археологические свидетельства не делают их конкретно историческими, поэтому мы называем их «реликтовыми» местами».
  14. Pummer 1987, стр. 12: «В настоящее время невозможно решить, являются ли современный кенотаф и его местонахождение идентичными древнему».
  15. ^ ab Pummer 1987, стр. 11–12
  16. ^ Коэн 2007, стр. 24.
  17. ^ Сиван 2008, стр. 114–117
  18. ^ abcd Хейден 2002, стр. 167: «Конечно, спор по-прежнему двусторонний, поскольку палестинцы (пере)обращают или разрушают еврейские святыни, которые попадают под их контроль. Так, в Наблусе после захвата города в 1967 году евреи начали посещать мусульманскую святыню, которая, как они утверждали, находилась на месте Гробницы Иосифа; все более частые визиты еврейских поселенцев после 1975 года привели к запрету мусульманского поклонения там, а в 1992 году — к установке свитков Торы и покрытию молитвенной ниши, указывающей на Мекку (Philps 2001). С уходом Израиля из Наблуса в 1995 году столкновения между палестинцами и израильскими солдатами, которые все еще охраняли гробницу и позволяли евреям, но не мусульманам молиться там, в конечном итоге привели к битве, которая вынудила военных отступить. Палестинцы, снова контролировавшие это место, убрали все признаки его использования в качестве синагоги и снова открыли молитвенную нишу. В теперь отреставрированном здании нет никаких других религиозных символов. Однако «палестинцы покрасили купол в исламский зеленый цвет, но после протестов израильтян он вернулся к нейтральному белому» (там же). Более явный пример конкуренции, если не толерантности, найти трудно». Хайден цитирует: Филпс, Алан (2001) День, когда умерла мечта», Telegraph, 3 февраля, цветное приложение.
  19. ^ ab Hassner 2009, стр. 87.
  20. ^ ab Dor 2004, стр. 45.
  21. Абу Эль Хадж 2001, стр. 281.
  22. ^ Дампер 2007, стр. 267.
  23. ^ ab Nahshoni 2010.
  24. ^ abc Brumfield, Ben (16 октября 2015 г.). «На Западном берегу загорелся участок могилы Иосифа». CNN . Архивировано из оригинала 16 октября 2015 г. Получено 16 октября 2015 г.
  25. ^ ab Ben Kimon, Elisha (2022-04-10). «Палестинцы оскверняют гробницу Иосифа на фоне напряженности в сфере безопасности». Ynetnews . Получено 2022-04-10 .
  26. Бытие 50:25.
  27. Бытие 50:26.
  28. Исход 13:19
  29. Ривка 2009, стр. 112–113, прим. 30 отмечает альтернативную традицию, записанную в так называемой «малой книге Бытия» ( Юбилеи , 46:7), в которой, однако, говорится, что израильтяне вывезли из Египта кости сыновей Иакова, за исключением костей Иосифа.
  30. См. также Бытие 33:18–20.
  31. ^ abcd Freund 2009, стр. 28.
  32. ^ Neusner 1985, стр. 89, 142–143: «Рав Юдан бар Симеон сказал: «Это один из трех отрывков, на основании которых народы мира не могут высмеивать Израиль, говоря: «Ты украл имущество»». Другие — пещера в Махпеле (Хеврон) и место Храма (Иерусалим). Бытие Рабба 79.7.
  33. ^ Фридман, Гарри ; Саймон, Морис (февраль 1983 г.). Мидраш Рабба: Исход. Soncino Press. стр. 259. ISBN 978-0-900689-38-3. Архивировано из оригинала 11 октября 2013 г. . Получено 12 сентября 2011 г. . Аналогично, именно из Сихема братья Иосифа украли его и продали: и когда он был уже при смерти, он заклинал их: «Братья мои! Вы украли меня из Сихема, когда я был жив; прошу вас, верните кости мои в Сихем» (Исход Рабба 20,19.)
  34. ^ Яаков бен Соломон ибн Хабиб; Авраам Яаков Финкель; раввин Яаков ибн Хавив (август 1999 г.). Эйн Яаков: этические и вдохновляющие учения Талмуда. Джейсон Аронсон. стр. 453. ISBN 978-0-7657-6082-1. Архивировано из оригинала 11 октября 2013 . Получено 12 сентября 2011 .«Они похоронили [Иосифа] в Сихеме» (Иисус Навин 24:32). Почему именно в Сихеме? Р. Хама ибн Р. Ханина сказал: Из Сихема они украли его, и в Сихем мы вернем то, что потеряно. (Сота 13б BT).
  35. ^ Ле Стрейндж 2010, стр. 325: «Гробница Иосифа находится на участке земли, лежащем за пределами ограды Соломона (Харам). Она стоит напротив могилы Иакова и рядом с могилой его предков Авраама и Исаака. Теперь Ибрагим ибн Ахмад аль Халанджи утверждает, что одна из женщин (халифа) Аль Муктадира, по имени Аль Аджуз, которая находилась в Священном городе, попросила его отправиться к месту, где, согласно традиции, был похоронен Иосиф, и, обнаружив гробницу, возвести над ней здание. Итак, Аль Халанджи отправился с рабочими, и они нашли место, где, согласно традиции, был похоронен Иосиф, а именно за пределами ограды (Соломона), и напротив гробницы Иакова, и они купили поле у ​​его владельца и начали его расчищать. В том самом месте, которое указывала традиция, они наткнулись на огромный камень, и он, по приказу Аль Халанджи, был взломан. Они оторвали часть, «И», — говорит Аль Халанджи, — «я был с рабочими в траншее, когда они подняли фрагмент, вот! Здесь лежало (тело) Иосифа — да пребудет с ним мир! — прекрасное и славное на вид, каким его всегда представляли. Теперь, сначала от этого места поднялся запах мускуса. Я приказал рабочим поставить его на место напротив фрагмента скалы, чтобы было так, как это было прежде». «И после этого», — продолжает Муджир ад Дин, — «они построили над этим местом Купол, который можно увидеть там и по сей день, в доказательство того, что предание истинно, и что Патриарх похоронен под ним». Общее место называется Аль Калаа (Замок)».
  36. ^ ab Goldman 1995, стр. 127–130
  37. Кондер и Китченер 1882, стр. 342.
  38. ^ Редфорд 1970, стр. 188
  39. ^ Сперлинг 2003, стр. 98
  40. ^ Шенке 1967, с. 174: « Иосиф — это персонификация Штамма».
  41. Бытие , 50:24–26.
  42. Исход , 13:19.
  43. Ривка 2009, стр. 113, 127–128.
  44. Иосиф Флавий, «Иудейские древности» 2:200–201: «Наконец, его братья умерли, после того как они счастливо жили в Египте. Потомки и сыновья этих людей спустя некоторое время перенесли их тела и похоронили их в Хевроне. Но что касается костей Иосифа, то они перенесли их в землю Ханаанскую позже, когда евреи вышли из Египта» (пер. Уильям Уистон ). τελευτῶσι δ' αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοὶ ζήσαντες εὐδαιμόνως ἐπὶ τῆς Αἰγύπτου. καὶ τούτων μὲν τὰ σώματα κομίσαντες μετὰ χρόνον οἱ ἀπόγονοι καὶ οἱ παῖδες ἔθαψαν ἐν ῶνι* , τὰ δὲ Ἰωσήπου ὀστᾶ ὕστερον, ὅτε μετανέστησαν ἐκ τῆς Αἰγύπτου οἱ Ἑβραῖοι, εἰς τὴν Χαναναίαν ἐκόμισαν• (2.200–201).
    • ἐν Νεβρῶνι 'in Nebron' написано в лучших рукописях ( R = Paris Codex Regius Parisinus и O = Codex Oxoniensis (Bodleianus), miscell. graec. 186, вместе известные как RO ), и это чтение, защищаемое редактором Иосифа Флавия Бенедиктом Ниезе . Его часто исправляют на ἐν Χεβρῶνι (in Χεβρῶν/Hebron), чтение, сохраненное в худших рукописях, на которые повлияла Септуагинта.
  45. ^ де Хооп 1999, стр. 497.
  46. ^ Мур и Келле 2011, стр. 174: «Большинство современных ученых полагают, что историчность пребывания в Египте, исхода и странствий по пустыне, о которых упоминает Библия, не может быть доказана историческими методами».
  47. ^ de Hoop 1999, стр. 420: «В заключение следует сказать, что именно вопрос о доказательствах, в первую очередь фальсифицируемых, формирует историческую вероятность. Эти доказательства не встречаются в повествованиях, подобных истории Иосифа».
  48. ^ de Hoop 1999, стр. 412: «Отход от исторического подхода, который стремился к точному периоду, когда Иосиф пришел к власти, был вызван главным образом признанием Гункелем, Гресманном, фон Радом и другими того, что история Иосифа является литературным сочинением, новеллой. Фон Рад даже утверждал, что история Иосифа «не имеет никакого историко-политического интереса, также отсутствует культово-этиологическая тенденция, и нам даже не хватает спасительно-исторической и теологической ориентации... история Иосифа с ее явно дидактической тенденцией принадлежит к древней школе мудрости».
  49. ^ де Хооп 1999, стр. 412.
  50. ^ Louden 2011, стр. 63: «Миф об Иосифе имеет базовые сходства с романтикой».
  51. Силлс 1997, стр. 172–174.
  52. Редфорд 1993, стр. 422–429, стр. 423: «как давно уже стало известно, история Иосифа на самом деле является новеллой или коротким рассказом».
  53. ^ Редфорд 1970, с. 66–58: «История Иосифа как Märchen-Novelle».
  54. ^ Фёльтер 1909, стр. 67
  55. ^ Голдман 1995, стр. 124
  56. ^ Völter 1909, стр. 64–5: «Die Erzählung aber, dass die Lade mit dem Leichnam des Joseph, nachdem sie lange in Aegypten Geblieben War, beim Auszug von den Israelen mitgenommen und nach Palästina gebracht worden sei, kann kaum etwas anderes beeuten als daß der Cultus eines toten, in einer Lade Ligenden Gottes, der eigentlich in Aegypten zu Hause war, von den Israelet übernommen worden ist, Dieser Gott — это Осирис».
  57. Ривка 2009, стр. 113–114: «Двойное захоронение Иосифа и его первое место упокоения в Ниле имеют много общего с мотивами, сохранившимися в египетском мифе об Осирисе ».
  58. ^ Sperling 2003, стр. 98 пишет: «нет никаких убедительных лингвистических или исторических причин датировать историю временем позже, чем девятый-восьмой век первого тысячелетия до н.э.»
  59. Смит 1984, стр. 243–244, прим. 1, 268: «роман древнего жанра романтически-религиозных новелл, возродившийся в эллинистическом мире... первым великим примером в израильской литературе является роман об Иосифе»; «Старые крестьянские истории о патриархах и Иисусе Навине (героях святых мест в Вефиле , Хевроне, Беэр-Шеве и Сихеме), несомненно, давно собирались в циклы и, возможно, до персидских времен были связаны с некоторыми или всеми другими элементами повествования Шестикнижия , мифами о начале мира, потопе и т. д., романом об Иосифе, рассказами кочевников о Моисее и историями о завоевании страны. Эти компоненты ясны; то, как они были объединены, неясно; но большинство ученых согласятся, что иерусалимские священники персидского периода были окончательными редакторами, которые придали материалу в значительной степени его нынешнюю форму... и переписали многие истории для своих собственных целей, обычно в качестве юридических прецедентов».
  60. ^ Редфорд 1970, стр. 242: «несколько эпизодов в повествовании и сами сюжетные мотивы находят некоторую параллель в Саитском , Персидском или Птолемеевском Египте . Именно масса доказательств, а не аргумент от молчания, приводит к выводу, что седьмой век до н. э. является terminus a quo для египетского фона Истории Иосифа. Если мы назначим третью четверть пятого века до н. э. как terminus ante quem, у нас останется промежуток в два с половиной столетия, охватывающий с точки зрения египетской истории саитский и ранний персидский периоды».
  61. Редфорд 1993, стр. 429: «Библейская история Иосифа была новеллой, созданной где-то в седьмом или шестом веке до нашей эры (конец Иудейской монархии или Изгнание)».
  62. Райт 1972, стр. 113–114.
  63. ^ Финкельштейн и Зильберман 2001, стр. 37, 67: «Верблюд, перевозящий «камедь, бальзам и мирру» в истории Иосифа, демонстрирует очевидное знакомство с основными продуктами прибыльной арабской торговли, которая процветала под надзором Ассирийской империи в восьмом-седьмом веках до н. э.»; «Происхождение из седьмого века до н. э. также очевидно в некоторых своеобразных египетских именах, упомянутых в истории Иосифа».
  64. ^ Шенке 1967, с. 174: «Die Tradition von seinem Grab bei Sichen kann также nur als sekundäre Israelitische, nämlich geschichtliche Deutung eines älteren kanaanäischen Heiligtums bzw. heiligen Platzes verstanden werden».
  65. ^ Райт 1972, стр. 79
  66. ^ Шенке 1967, стр. 159–184.
  67. ^ Шенке 1967, стр. 175.
  68. ^ Шенке 1967, с. 175, № 49: «Inde ad pede montis ipsius (Gerizim) locus est, cui nomen est Sechim. Ibi positum est Monumentum, ubi positus est Joseph in Villa, quam dedit ei Jacob pater eius».
  69. ^ Вольф 2006
  70. ^ Шенке 1967, стр. 175 n.50: "Συχὲμ . νῦν ἔρημος. δείκνυται δὲ ὁ τόπος ἐν προαστείοις Νέαϛ πόλεως, ἔνθα κα ὶ ὁ τάφος δείκνυται τοῦ Ἰωσήφ, καὶ παράκειται."
  71. ^ Герен 1874, с. 374, со ссылкой на Иеронима , Opera omnia, (Migne) т.1 с. 889: «Atque inde divertens (a puteo Jacob) vidit duodecim patriarcharum sepulcra».
  72. ^ Шенке 1967, с. 168 n.16: «duodecim autem patriarchae non sunt sepulti в Арбоке, sed в Сихеме» (Послание 57,10).
  73. ^ Сиван 2008, стр. 115, № 24
  74. ^ Краун 1989, стр. 70
  75. ^ Шенке 1967, стр. 177
  76. ^ Коэн 2007, стр. 24
  77. ^ Сиван 2008, стр. 114: «В дни первосвященника Елеазара пришли христиане и опустошили поле могилы Иосифа. Они сказали, что хотят забрать останки Иосифа патриарха. Они будут копать днем, но ночью земля вернется в свое прежнее состояние. Поэтому они схватили несколько самаритян и заставили их пойти и копать. Печальные и плачущие, (схваченные люди) не имели сердца к своей работе. Когда наступила пятница, к вечеру они пришли ко входу в пещеру и продолжали взывать к Богу о помощи, говоря: «Это ночь, и мы больше не можем делать никакой работы, пока не закончится суббота». В небе появилось знамение, гром с порывистым ветром и огонь вырвался из устья пещеры на небеса. На горе Гаризим был огонь. Облачный столп вернулся на гору. Это было то, о чем было написано в Святой Торе. Эти (чудеса) были свидетельством могущественного желания язычников владеть Иосиф. Тогда пришли христиане и возвели над могилой здание, которое самаритяне затем разрушили. Затем они взяли из их среды семь человек и казнили их. Затем они схватили первосвященника Елеазара и вождей Хукама и повесили их».
  78. ^ abcd Golden 2004, стр. 187
  79. ^ Шенке 1967, стр. 177.
  80. ^ Шенке 1967, стр. 179
  81. ^ Ле Стрэндж 2010, с. 416:Шенке 1967, с. 179.
  82. Le Strange 2010, стр. 512Schenke 1967, стр. 179: Эта информация также содержится в сокращении Ибн Абд аль-Хакком книги Якута аль-Хамави под названием «Марасид аль-Иттила фи Асма аль-Амкина Ва аль-Бика», составленном несколько десятилетий спустя.
  83. Вениамин Тудельский 1840, стр. 67
  84. ^ Шенке 1967, стр. 179–180
  85. ^ abc Hackett 1863, стр. 1240
  86. ^ Адлер 2004, стр. 105
  87. Schenke 1967, стр. 179n.69c исправляет оригинальное слово Shiloh на «Sichem/Shechem», исправляя текст, предполагая наличие пробела, следующим образом: «и от Shiloh до Shechem».
  88. Хакетт 1863, стр. 1240.
  89. Бонар и Мак-Чейн 1839, стр. 20
  90. Епископ Александр 1844, стр. 280
  91. Уилсон 1847, стр. 60–61.
  92. Уилсон 1847, стр. 62.
  93. ^ Гафни и ван дер Хейден 1982, с. 138
  94. ^ Шварц 1850, стр. 150
  95. ^ Браун 1853, стр. 354
  96. ^ Кросби 2010, стр. 291–292.
  97. ^ де Сольси и де Уоррен 1854, с. 99
  98. Хакетт 1857, стр. 128.
  99. Томсон 1883, стр. 147.
  100. ^ Сэр Чарльз Уильям Уилсон (1880). Земля Галилея и север: включая Самарию, Хайфу и долину Эсдраелон. Ariel Pub. House. стр. 3. Архивировано из оригинала 11 октября 2013 г. Получено 15 сентября 2011 г. В образовавшихся таким образом неглубоких бассейнах я видел следы огня, как будто там недавно сжигали жертвоприношения. Говорят, что небольшие предметы, такие как платки из вышитого муслина или шелковые шали и другие мелочи, иногда приносятся в жертву этой могиле евреями.
  101. ^ Гейке 1887, стр. 212. «Гробница стоит в маленьком дворике рядом с мечетью, в конце прекрасного ряда оливковых и фиговых деревьев, и окружена низкой каменной стеной. Две низкие колонны стоят у изголовья и подножия гробницы, их верхушки выдолблены и почернели от огня; евреи имеют обыкновение сжигать небольшие предметы, такие как золотые кружева, шали или носовые платки, в этих чашах, похожих на блюдца, в память о патриархе, который спит внизу».
  102. ^ Conder 1878, стр. 74–75. «Однако наиболее любопытным моментом, на который следует обратить внимание, является существование двух коротких столбов, одного у изголовья, другого у подножия гробницы, имеющих неглубокие чашеобразные углубления наверху. Эти углубления почернели от огня, поскольку у иудеев есть обычай сжигать на них жертвы, при этом сжигаются небольшие предметы, такие как носовые платки, золотые кружева или шали. Сомнительно, соблюдают ли эту практику самаритяне».
  103. Форлонг 2003, стр. 518. «Евреи до сих пор сжигают платки и другие вещи на могиле Иосифа в Сихеме».
  104. Кондер 1878, стр. 74
  105. ^ Кондер 1878, стр. 75
  106. Кондер и Китченер 1882, стр. 194–195.
  107. ^ Артур Пенрин Стэнли (1863). Проповеди, произнесенные перед принцем Уэльским во время его поездки на Восток весной 1862 года: с примечаниями к некоторым посещённым местам. стр. 182. Получено 15 сентября 2011 г.
  108. Стэнли 1856, стр. 241
  109. Миллс 1864, стр. 66
  110. ^ ab Mills 1864, стр. 33
  111. ^ МакКлинток, Джон ; Стронг, Джеймс (1894). Энциклопедия библейской, теологической и церковной литературы. Harper. стр. 636. Архивировано из оригинала 14 июня 2020 г. Получено 29 апреля 2011 г.
  112. ^ Зонтаг 2000
  113. ^ Дор 2004, стр. 48
  114. ^ Сеннотт 2003, стр. 365
  115. ^ Марк Мэтьюз (2007). Потерянные годы: Буш, Шарон и неудачи на Ближнем Востоке. Nation Books. стр. 277. ISBN 978-1-56858-332-7. Архивировано из оригинала 26 июня 2020 г. . Получено 15 сентября 2011 г. . Спрятанное в переулке в Балате, деревне на окраине Наблуса, стояло крошечное куполообразное здание с каменными стенами, которому суждено было войти в анналы религиозного кровопролития. Жители Балаты утверждали, что сооружение почитает мусульманского священнослужителя девятнадцатого века шейха Юсефа, который, как говорили, исцелял больных, читая им стихи из Корана. Хотя это и не полноценная мечеть, она привлекала верующих: бездетные пары приходили туда молиться за детей. Семьи приводили туда своих сыновей на ритуал первой стрижки. Израильтяне знали это место как гробницу Иосифа.
  116. Gazit 2003, стр. 119. Инцидент произошел после того, как Моше Аренс был назначен министром обороны в 1983 году.
  117. ^ Сеннотт 2003, стр. 364
  118. ^ Инбари 2009, стр. 132.
  119. ^ Аран 1994, стр. 336, прим.27
  120. ^ Рубенберг 2003, стр. 187, № 12
  121. ^ ab Yazbak, Mahmoud (2010). «Святые святыни (maqamat) в современной Палестине/Израиле и политика памяти». В Marshall J. Breger; Yitzhak Reiter ; Leonard Hammer (ред.). Святые места в израильско-палестинском конфликте: конфронтация и сосуществование . Routledge. стр. 231–246 [238]. ISBN 978-0-415-54901-1. Получено 13 августа 2022 г. .
  122. ^ Голдман 1995, стр. 150
  123. ^ Шарканский 1997, стр. 158
  124. ^ Фейге 2007, стр. 285
  125. ^ Дор 2004, стр. 47.
  126. ^ Дор 2004, стр. 48
  127. ^ Sharkansky 1997, стр. 158: «Когда армия объявила комендантский час для арабских жителей Наблуса, чтобы религиозные поселенцы и два члена Кнессета от партии «Ликуд» могли помолиться у могилы Иосифа, ее комментарий: «Это права человека? То, что они поместили 120 000 человек под домашний арест (то есть комендантский час) на 24 часа, чтобы (члены «Ликуда») Цахи Ханеги и Дов Шиланский могли станцевать со свитком Торы на могиле шейха Юсуфа недалеко от Наблуса и сказать: « Это все мое», и никто не вмешался? Это права человека? »
  128. ^ "Столкновения вспыхивают, когда 1200 израильтян молятся в Иосифе". Maan News Agency . Архивировано из оригинала 20-02-2017 . Получено 19-02-2017 .
  129. ^ "Почему израильтяне стекаются к маленькой гробнице в Наблусе ночью". Al-Monitor . 2016-10-19. Архивировано из оригинала 2017-02-20 . Получено 2017-02-19 .
  130. La Guardia 2007, стр. 306.
  131. ^ Дор 2004, стр. 48.
  132. ^ Гуинн 2006, стр. 70
  133. ^ Дампер 2002, стр. 147.
  134. ^ Кершнер 2008.
  135. ^ BBC1 1999
  136. ^ Эндерлин 2003, стр. 53–57
  137. ^ Германн 2009, стр. 137.
  138. ^ "היום לפני 17 дней: שישה חיילים נהרגו בקרב בקבר יוסף (17.9.13) - חטיבת כפיר" . Архивировано из оригинала 02 марта 2016 г. Проверено 17 октября 2015 г.
  139. Дор 2004, стр. 46–47.
  140. ^ Сеннотт 2003, стр. 364
  141. ^ Шер 2006, стр. 158.
  142. ^ Дор 2004, стр. 47.
  143. ^ Шер 2006, стр. 165.
  144. ^ Мэтьюз 2007, стр. 285.
  145. Голден 2004, стр. 189: «Во время нападения на гробницу палестинские нападавшие выразили свой вызов достоверности израильских притязаний на это место».
  146. ^ Lipton 2002, стр. 52: «7 октября, после эвакуации Армии обороны Израиля из еврейского религиозного места — гробницы Иосифа, 1000 палестинских протестующих вошли в религиозное место, осквернили религиозную литературу, сожгли место и повредили крышу и внешнюю стену в безуспешной попытке снести гробницу. На следующий день ПА начала ремонтировать гробницу».
  147. ^ Брутто 2000.
  148. ^ Дудкевич 2000
  149. ^ ab Harel 2000.
  150. ^ Тарабай 2000.
  151. ^ Хиршберг 2000.
  152. ^ Гитлиц и Дэвидсон 2006, стр. 231–235.
  153. ^ Дампер 2007, стр. 267.
  154. ^ анонимно 2002
  155. ^ ab Вагнер 2007
  156. ^ BBC2 2002
  157. ^ Гутман и Лазарофф 2003
  158. ^ Вайс 2007.
  159. ^ Села 2008
  160. ^ Отчет персонала 2008 г.
  161. ^ Зурофф, Авраам (25 декабря 2008 г.). «Гробница Иосифа восстановлена». Национальные новости Израиля .
  162. ^ Вагнер 2009.
  163. ^ Вайс 2009.
  164. ^ Мандель 2010.
  165. ^ Левинсон и Пфеффер 2011.
  166. ^ Пфеффер 2011.
  167. ^ "Палестинцы пытаются сжечь гробницу Иосифа, поскольку протесты возобновляются - The Times of Israel". The Times of Israel . Архивировано из оригинала 28 октября 2015 года . Получено 16 октября 2015 года .
  168. ^ "Поселенцы зажигают менору у гробницы Иосифа после того, как место подверглось вандализму". The Jerusalem Post - JPost.com . 22 декабря 2014 г. Архивировано из оригинала 19 июля 2015 г. Получено 16 октября 2015 г.
  169. ^ "Палестинские бунтовщики подожгли гробницу Иосифа в Наблусе". The Times of Israel . Архивировано из оригинала 2016-11-10 . Получено 2016-12-24 .
  170. ^ "Вспышки израильско-палестинского насилия на Западном берегу и в секторе Газа". BBC News . 16 октября 2015 г. Архивировано из оригинала 17 октября 2015 г. Получено 16 октября 2015 г.
  171. ^ Бен Брумфилд; Грег Ботельо. "Сайт могилы Иосифа подожжен на Западном берегу". Cnn.com . Архивировано из оригинала 14.01.2017 . Получено 26.12.2016 .
  172. ^ "Палестинские бунтовщики подожгли гробницу Иосифа в Наблусе". Times of Israel . 16 октября 2015 г. Архивировано из оригинала 17 октября 2015 г. Получено 16 октября 2015 г.
  173. ^ "פלסטינים העלו באש את מתחם קבר יוסף בשכם - וואלה! חדשות" . News.walla.co.il . 16 октября 2015 г. Архивировано из оригинала 25 декабря 2016 г. Проверено 26 декабря 2016 г.
  174. ^ ""קבר יוסף הוצת: "הרשות הפלסטינית לא שונה מדאעש" [Могила Иосифа была подожжена: «Палестинская администрация ничем не отличается от ИГИЛ»]. Nrg.co.il (на иврите). 16 октября 2015 г. Проверено 13 августа 2022 г. - через Макор Ришон .
  175. ^ Эттингер, Яир. «Хасиды, вошедшие в гробницу Иосифа, ученики раввина-ренегата. Архивировано 20 октября 2015 г. в Wayback Machine », Haaretz, 20 октября 2015 г.
  176. Итай Блюменталь и Аттила Сомфалви, «Израильтяне подверглись нападению при попытке проникнуть в гробницу Иосифа. Архивировано 20 октября 2015 г. на Wayback Machine », Ynet , 18 октября 2015 г.
  177. ^ «Евреи подверглись нападению у гробницы Иосифа в Наблусе, извлечено Армией обороны Израиля. Архивировано 19 октября 2015 г. в Wayback Machine », The Times of Israel , 18 октября 2015 г.
  178. Омри Ариэль, «Сбежавший раввин приказал хасидам проникнуть в гробницу Иосифа. Архивировано 22 октября 2015 г. в Wayback Machine », Jerusalem Online, 18 октября 2015 г.
  179. ^ "Двое солдат ранены в столкновениях возле гробницы Иосифа в Наблусе". www.israelhayom.com . 2021-09-27 . Получено 2022-04-11 .
  180. ^ staff, TOI «Палестинцы осквернили и подожгли гробницу Иосифа; премьер-министр осуждает «шокирующее разрушение»». www.timesofisrael.com . Получено 12 апреля 2022 г.
  181. ^ "Палестинские бунтовщики осквернили гробницу Иосифа на фоне столкновений с Армией обороны Израиля". The Jerusalem Post | JPost.com . 10 апреля 2022 г. Получено 10 апреля 2022 г.
  182. ^ "Двое израильтян застрелены в результате возможного теракта возле гробницы Иосифа в Наблусе". www.israelhayom.com . 2022-04-11 . Получено 2022-04-11 .

Библиография

  • Абу Эль Хадж, Надя (2001). Факты на местах: археологическая практика и территориальное самоопределение в израильском обществе. Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-00195-1. Получено 8 сентября 2011 г.
  • Адлер, Элкан Натан (2004) [1930]. Еврейские путешественники. Routledge. ISBN 978-0-415-34466-1.
  • Аран, Гидеон (1994). «Еврейский сионистский фундаментализм: блок верующих в Израиле (Гуш Эмунин)». В Марти, Мартин Э .; Эпплби, Р. Скотт (ред.). Наблюдаемые фундаментализмы . Издательство Чикагского университета. С. 265–344. ISBN 9780226508788.
  • BBC1 (3 декабря 1999 г.). "Мэр останавливает раскопки Храмовой горы". BBC . Архивировано из оригинала 15 февраля 2017 г. . Получено 26 декабря 2016 г. .{{cite news}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  • BBC2 (1 октября 2002 г.). «Израильская армия возвращается в лагерь Арафата». BBC . Архивировано из оригинала 7 марта 2004 г. Получено 10 сентября 2011 г.{{cite news}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  • Епископ Александр (26 октября 1844 г.). «Колодец Иакова и гробница Иосифа». Журнал Церкви Англии . Том 17. Лондон: Дж. Бернс для Общества пастырской помощи церкви. стр. 280. Архивировано из оригинала 7 марта 2021 г. Получено 21 октября 2019 г.
  • Вениамин из Туделы (1840). Ашер, Адольф (ред.). Маршрут раввина Вениамина из Туделы. Том 1. Лондон и Берлин: A. Asher % Co. Архивировано из оригинала 08.03.2021 . Получено 21.10.2019 .
  • Бонар, Эндрю Александр ; Макчейн, Роберт Мюррей (1839). Рассказ о миссии по расследованию евреев от Церкви Шотландии в 1839 году. Филадельфия: Пресвитерианский совет по публикациям.
  • Браун, Джон Росс (1853). Юсеф: или Путешествие грибов (т.е. Франги): Крестовый поход на Восток. Харпер. ISBN 9781404780453.
  • Брюс, Фредерик Файви (1994) [1983]. Евангелие от Иоанна. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0-8028-0883-7. Архивировано из оригинала 2020-06-14 . Получено 2016-02-20 .
  • Кондер, Клод Р. (1878). Палаточные работы в Палестине: отчет об открытиях и приключениях. Том 1. Ричард Бентли и сын для Комитета Фонда исследования Палестины . Получено 13 августа 2022 г.
  • Кондер, Клод Р .; Китченер, Герберт (1882). Палмер, Эдвард Генри ; Безант, Уолтер (ред.). Исследование Западной Палестины: Мемуары топографии, орографии, гидрографии и археологии. Том 2. Комитет Фонда исследования Палестины.
  • Кондер, Клод Р. (2004) [1889]. Палестина. Kessinger Publishing. ISBN 9781417970988.
  • Crown, Alan David (1989). «Византийский период и мусульманский период». В Alan David, Crown (ред.). Самаритяне . Mohr Siebeck. стр. 55–81. ISBN 978-3-16-145237-6.
  • Кросби, Говард (2010) [1851]. Земли мусульман: Рассказ о путешествиях на Восток. BiblioBazaar. ISBN 978-1-172-08279-7.
  • анонимно (30 мая 2002 г.). «Танки откатываются в Наблус». Daily Telegraph . Архивировано из оригинала 29 февраля 2016 г. . Получено 11 сентября 2011 г. .
  • де Хооп, Раймонд (1999). Бытие 49 в его литературном и историческом контексте. Oudtestamentische studiën, Oudtestamentisch Werkgezelschap в Нидерландах. Том. 39. БРИЛЛ. ISBN 978-90-04-10913-1. Архивировано из оригинала 2020-08-04 . Получено 2019-10-21 .
  • de Saulcy, Louis Félicien Joseph Caignart ; de Warren, Edouard (1854). Рассказ о путешествии вокруг Мертвого моря и в библейские земли в 1850 и 1851 годах. Том 1 (2-е изд.). R. Bentley. Архивировано из оригинала 26.06.2020 . Получено 20.02.2016 .
  • Дор, Дэнни (2004). Интифада в заголовках: как израильская пресса неверно осветила начало второго палестинского восстания. Indiana University Press. ISBN 978-0-253-21637-3. Архивировано из оригинала 2020-07-13 . Получено 2019-10-21 .
  • Дудкевич, Марго (11 октября 2000 г.). «Палестинцы ремонтируют гробницу Иосифа». Jerusalem Post . Архивировано из оригинала 31 января 2013 г. Получено 11 сентября 2011 г.
  • Дампер, Майкл (2002). Политика священного пространства: старый город Иерусалим в ближневосточном конфликте. Lynne Rienner Publishers. ISBN 978-1-58826-226-4.
  • Дампер, Майкл (2007). «Наблус». В Дампер, Майкл; Стэнли, Брюс Э. (ред.). Города Ближнего Востока и Северной Африки: историческая энциклопедия . ABC-CLIO. стр. 265–267. ISBN 978-1-57607-919-5. Архивировано из оригинала 2020-08-01 . Получено 2019-10-21 .
  • Эндерлин, Чарльз (2003). Разбитые мечты: провал мирного процесса на Ближнем Востоке, 1995–2002. Other Press, LLC. ISBN 978-1-59051-060-5.
  • Файги, Майкл (2007). «Восстановление подлинности: поселенцы Западного берега и второй этап национальной археологии». В Kohl, Philip L.; Kozelsky, Mara; Nachman, Ben Yehuda (ред.). Избирательные воспоминания: археология в построении, увековечении и освящении национального прошлого . Издательство Чикагского университета. С. 277–298. ISBN 978-0-226-45059-9.
  • Финкельштейн, Израиль ; Зильберман, Нил Эшер (2001). Раскопанная Библия: Новое видение археологией Древнего Израиля и происхождения священных текстов. Саймон и Шустер. ISBN 978-0-7432-2338-6. Архивировано из оригинала 3 июня 2016 . Получено 11 сентября 2011 .
  • Форлонг, Дж. Г. Р. (2003) [1906]. «Мертвые». Энциклопедия религий или верований человека . Kessinger Publishing. ISBN 978-0-7661-4307-4. Архивировано из оригинала 14 июня 2020 . Получено 15 сентября 2011 .
  • Фройнд, Ричард А. (2009). Раскопки в Библии: современная археология и древняя Библия. Rowman & Littlefield. ISBN 978-0-7425-4645-5. Архивировано из оригинала 2020-06-30 . Получено 2019-10-21 .
  • Гафни, Шломо С.; ван дер Хейден, А. (1982). Слава Святой Земли . Иерусалимский издательский дом. ISBN 978-0-521-24612-5.
  • Газит, Шломо (2003). Дураки в ловушке: тридцать лет израильской политики на территориях. Routledge. ISBN 978-0-7146-5489-8.
  • Гейке, Каннингем (1887). Святая Земля и Библия: книга иллюстраций к Священному Писанию, собранных в Палестине. Лондон: Касселл. Архивировано из оригинала 2011-02-08 . Получено 2011-09-10 .
  • Гитлиц, Дэвид Мартин; Дэвидсон, Линда Кей. (2006). Паломничество и евреи. Вестпорт: CT: Praeger. ISBN 978-0-275-98763-3.
  • Голден, Джонатан (2004). «Нацеливание на наследие: злоупотребление символическими объектами в современных конфликтах». В Роуэн, Йорк М.; Барам, Узи (ред.). Маркетинг наследия: археология и потребление прошлого . Роуман Альтамира. стр. 183–202. ISBN 978-0-7591-0342-9. Архивировано из оригинала 2016-05-13 . Получено 2016-02-20 .
  • Голдман, Шалом (1995). Козни женщин/козни мужчин: Иосиф и жена Потифара в древнем ближневосточном, еврейском и исламском фольклоре. SUNY Press. ISBN 978-0-7914-2683-8. Архивировано из оригинала 2020-08-04 . Получено 2019-10-21 .
  • Гросс, Том (11 октября 2000 г.). «Выпуская опасного джинна из бутылки». Jerusalem Post . Архивировано из оригинала 4 июня 2011 г. Получено 10 сентября 2011 г.
  • Герен, В. (1874). Описание географическое, историческое и археологическое Палестины. Том. 1. Париж: Национальная империя. ISBN 978-0-521-86662-0.
  • Guinn, David E. (2006). Защита святых мест Иерусалима: стратегия переговоров о священном мире. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-86662-0.
  • Гутман, Мэтью; Лазарофф, Това (21 февраля 2003 г.). «Уничтожение гробницы Иосифа «очень серьезно», — говорит помощник премьер-министра». Jerusalem Post . Архивировано из оригинала 31 января 2013 г. Получено 10 сентября 2011 г.
  • Хакетт, Горацио Балч (1857). Иллюстрации к Священному Писанию: Путешествие по Святой Земле. Т. Нельсон и сыновья.
  • Hackett, HB (1863). «Shechem». В Smith, William (ed.). Словарь Библии: включающий ее древности, биографию, географию и естественную историю . Little, Brown, and Co. Архивировано из оригинала 26 июня 2020 г. Получено 8 сентября 2011 г.
  • Харель, Амос (10 октября 2000 г.). «IDF: Палестинцы строят мечеть на месте гробницы Иосифа». Haaretz . Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 г. Получено 10 сентября 2011 г.
  • Хасснер, Рон Эдуард (2009). Война на священных землях. Cornell University Press. ISBN 978-0-8014-4806-5. Архивировано из оригинала 1 августа 2020 . Получено 8 сентября 2011 .
  • Хейден, Роберт М. (2002). «Нетерпимые суверенитеты и протектораты «много-много»: конкуренция религиозных мест и (не)терпимость на Балканах». В Ханн, CM (ред.). Постсоциализм: идеалы, идеологии и практики в Евразии . Routledge. стр. 159–179. ISBN 978-0-415-26257-6. Архивировано из оригинала 2020-08-02 . Получено 2019-10-21 .
  • Герман, Тамар (2009). Израильское движение за мир: разбитая мечта. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-88409-9. Архивировано из оригинала 2020-06-14 . Получено 2016-02-20 .
  • Хиршберг, Питер (6 ноября 2000 г.). «Израиль опасается, что палестинская толпа нанесет ущерб другим святым местам Западного берега». The Jerusalem Report . Архивировано из оригинала 7 ноября 2012 г. Получено 10 сентября 2011 г.
  • Инбари, Мотти (2009). Еврейский фундаментализм и Храмовая гора: кто построит Третий Храм?. SUNY Press. ISBN 978-1-4384-2624-2. Архивировано из оригинала 2020-06-14 . Получено 2016-02-20 .
  • Kerkeslager, Allen (1998). «Еврейское паломничество и еврейская идентичность в эллинистическом и раннем римском Египте». В Frankfurter, David (ред.). Паломничество и святое место в позднем античном Египте . BRILL. стр. 99–225. ISBN 978-90-04-11127-1. Архивировано из оригинала 2021-03-08 . Получено 2019-10-21 .
  • Кершнер, Изабель (23 октября 2008 г.). «Паломничество к истокам веры и раздора». New York Times . Архивировано из оригинала 9 декабря 2008 г. Получено 10 сентября 2011 г.
  • Коэн, Эли (2007). История византийских евреев: микрокосм в тысячелетней империи. University Press of America. ISBN 978-0-7618-3623-0. Архивировано из оригинала 2021-11-07 . Получено 2019-10-21 .
  • Ла Гуардиа, Антон (2007). Святая земля, нечестивая война: израильтяне и палестинцы (3-е изд.). Penguin Books. ISBN 978-0-14-102801-9.
  • Le Strange, Guy (2010) [1890]. Палестина под властью мусульман: описание Сирии и Святой Земли с 650 по 1500 гг. н. э. Cosimo, Inc., 2010. ISBN 978-1-61640-521-2. Архивировано из оригинала 2020-06-30 . Получено 2019-10-21 .
  • Левинсон, Хаим; Пфеффер, Аншель (24 апреля 2011 г.). «Израильтяне, застреленные на Западном берегу, пытались прорваться через палестинский блокпост, показывают результаты расследования». Haaretz . Архивировано из оригинала 21 января 2012 г. . Получено 11 сентября 2011 г. .
  • Лидман, Мелани (20 октября 2015 г.). «У гробницы Иосифа, микрокосм израильско-палестинского конфликта». The Times of Israel . Архивировано из оригинала 8 августа 2016 г. Получено 23 августа 2016 г.
  • Липтон, Эдвард П. (2002). Религиозная свобода на Ближнем Востоке, в Северной Африке и бывших советских государствах. Nova Publishers. С. 46–2. ISBN 978-1-59033-390-7. Архивировано из оригинала 2020-06-14 . Получено 2016-02-20 .
  • Лоуден, Брюс (2011). «Одиссея и миф об Иосифе; Автолик и Иаков». Одиссея Гомера и Ближний Восток . Cambridge University Press. стр. 57–104. ISBN 978-0-521-76820-7. Архивировано из оригинала 2020-08-03 . Получено 2019-10-21 .
  • Мандель, Иона (20 августа 2010 г.). «Главные раввины редко посещают святые места в Наблусе, Иерихон». Jerusalem Post . Архивировано из оригинала 26 августа 2010 г. Получено 11 сентября 2011 г.
  • Марк Твен (1869). Невинные за границей. Хартфорд, Коннектикут : American Publishing Company. стр. 553. Получено 15 августа 2022 г.
  • Мэтьюз, Марк (2007). Потерянные годы: Буш, Шарон и неудачи на Ближнем Востоке . Nation Books. ISBN 978-1-56858-332-7.
  • Миллер, Нэнси (май–июнь 1985 г.). «Патриархальное захоронение исследовано впервые за 700 лет». Обзор библейской археологии . 11 (3). Общество библейской археологии. Архивировано из оригинала 22-01-2016 . Получено 26-10-2011 .
  • Миллс, Джон (1864). Три месяца проживания в Наблусе и рассказ о современных самаритянах. Дж. Мюррей. Архивировано из оригинала 26.06.2020 . Получено 20.02.2016 .
  • Мур, Меган Бишоп; Келли, Брэд Э. (2011). Библейская история и прошлое Израиля: меняющееся изучение Библии и истории. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0-8028-6260-0. Архивировано из оригинала 2016-07-29 . Получено 2016-02-20 .
  • Нахшони, Коби (20 августа 2010 г.). «Раввины наблюдают реконструкцию гробницы Иосифа». Ynet . Архивировано из оригинала 9 октября 2011 г. Получено 9 сентября 2011 г.
  • Нойснер, Якоб (1985). Genesis rabbah: Иудейский комментарий к книге Бытия: новый американский перевод . Том 3. Scholars Press. ISBN 0-89130-935-7.
  • Нихофф, Марен (1992). Фигура Иосифа в постбиблейской еврейской литературе. Arbeiten zur Geschichte des antiken Judentums und des Urchristentums. Том. 16. БРИЛЛ. ISBN 978-90-04-09556-4. Архивировано из оригинала 2021-11-07 . Получено 2019-10-21 .
  • Пфеффер, Аншель (29 мая 2011 г.). «IDF: Палестинская полиция намеренно нацелилась на верующих у гробницы Иосифа». Haaretz . Архивировано из оригинала 4 сентября 2011 г. Получено 11 сентября 2011 г.
  • Прингл, Д. (1998). Церкви Иерусалимского королевства крестоносцев: LZ (исключая Тир). Церкви Иерусалимского королевства крестоносцев: Корпус. Том 2. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-39037-8. Архивировано из оригинала 2021-11-07 . Получено 2019-10-21 .
  • Пуммер, Рейнхард (1987). Самаритяне. BRILL. ISBN 978-90-04-07891-8. Архивировано из оригинала 2021-11-07 . Получено 2019-10-21 .
  • Pummer, Reinhard (1993). "Гробница Иосифа". В Alan David, Crown; Reinhard, Pummer; Abraham, Tal (ред.). Спутник самаритянских исследований . Mohr Siebeck. ISBN 978-3-16-145666-4. Архивировано из оригинала 2020-08-11 . Получено 2016-02-20 .
  • Редфорд, Дональд Б. (1970). Исследование библейской истории Иосифа: (Бытие 37–50). Дополнения к Vetus Testamentum. Том 20. Лейден: Brill. Архивировано из оригинала 2021-11-07 . Получено 2020-12-12 .
  • Редфорд, Дональд Б. (1993) [1992]. Египет, Ханаан и Израиль в древние времена. Princeton University Press. ISBN 978-0-691-00086-2. Архивировано из оригинала 2020-07-15 . Получено 2019-10-21 .
  • Ривка, Ульмер (2009). Египетские культурные иконы в Мидраше. Studia Judaica. Т. 52. Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-022392-7. Архивировано из оригинала 5 мая 2016 . Получено 8 сентября 2011 .
  • Ротман, Лили (16 октября 2015 г.). «История библейского места, подвергшегося нападению». Журнал Time . Архивировано из оригинала 17 октября 2015 г. Получено 26 декабря 2011 г.
  • Рубенберг, Шерил (2003). Палестинцы: в поисках справедливого мира. Lynne Rienner Publishers. ISBN 978-1-58826-225-7. Архивировано из оригинала 2021-11-07 . Получено 2019-10-21 .
  • Шенке, Ханс-Мартин (1967). «Якобсбруннен-Йозефсграб-Сихар. Topographische Untersuruchungen und Erwägungen in der Perspective von Joh. 4,5.6». Zeitschrift des Deutschen Palästina-Vereins . 84 (2): 159–184.
  • Шварц, Джозеф (1850). Описательная география и краткий исторический очерк Палестины. Перевод Исаака Лизера. Филадельфия: А. Харт. Архивировано из оригинала 2020-06-14 . Получено 2016-02-20 .
  • Sela, Neta (29 января 2008 г.). «Депутаты Кнессета требуют восстановления гробницы Иосифа». Ynet . Архивировано из оригинала 18 сентября 2013 г. Получено 10 сентября 2011 г.
  • Сеннотт, Чарльз М. (2003). Тело и кровь: исчезающие христиане Ближнего Востока и возможность мира. PublicAffairs. ISBN 978-1-58648-165-0. Архивировано из оригинала 2021-11-07 . Получено 2019-10-21 .
  • Шаркански, Айра (1997). Политика в Израиле: рутины для простых проблем и преодоление сложных. University of Pittsburgh Press. ISBN 978-0-8229-5633-4.
  • Шер, Гилеад (2006). Израильско-палестинские мирные переговоры, 1999–2001: в пределах досягаемости. Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-7146-8542-7.
  • Силлс, Дебора (1997). «Странные сожительницы: политика и повествование у Филона». В Бреслауэре, С. Даниэль (ред.). Соблазнительность еврейского мифа: вызов или ответ? . Серия SUNY по иудаике. SUNY. стр. 171–190. ISBN 978-0-7914-3602-8. Архивировано из оригинала 9 мая 2016 . Получено 8 сентября 2011 .
  • Сиван, Хагит (2008). Палестина в поздней античности. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-928417-7. Архивировано из оригинала 2021-03-09 . Получено 2019-10-21 .
  • Смит, Мортон (1984). «Еврейская религиозная жизнь в персидский период». В Дэвис, Уильям Дэвид; Финкельштейн, Луис (ред.). Кембриджская история иудаизма: Введение; Персидский период . Серия SUNY по иудаике. Издательство Кембриджского университета. стр. 219–278. ISBN 978-0-521-21880-1. Получено 8 сентября 2011 г.
  • Зонтаг, Дебора (4 октября 2000 г.). «Гробница библейского патриарха становится полем битвы». The New York Times . Архивировано из оригинала 27 мая 2015 г. Получено 8 сентября 2011 г.
  • Сперлинг, С. Дэвид (2003). Оригинальная Тора: Политические намерения авторов Библии. NYU Press. ISBN 978-0-8147-9833-1. Архивировано из оригинала 18 июня 2013 . Получено 8 сентября 2011 .
  • Отчет персонала (3 февраля 2008 г.). «Израиль попросит ПА отремонтировать гробницу Иосифа». Jerusalem Post . Получено 11 сентября 2011 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  • Стэнли, Артур Пенрин (1856). Синай и Палестина: в связи с их историей. Лондон: J. Murray . Получено 8 сентября 2011 г.
  • Шинан, Авигдор ; Закович, Яир (2012). От богов к Богу: как Библия разоблачала, подавляла или изменяла древние мифы и легенды. Издательство Университета Небраски. ISBN 978-0-827-61144-3. Архивировано из оригинала 2014-07-04 . Получено 2016-02-20 .
  • Суини, Марвин А. (2009). «Критика формы: вопрос об исчезающих матриархах в Книге Бытия». В LeMon, Джоэл М.; Ричардс, Кент Гарольд (ред.). Метод имеет значение: эссе о толковании еврейской Библии в честь Дэвида Л. Петерсена . Общество библейской литературы. стр. 17–38. ISBN 978-0-521-21880-1. Получено 8 сентября 2011 г.
  • Tarabay, Jamie (11 октября 2000 г.). «Израильтяне и палестинцы оспаривают святыню». Associated Press . Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 г. Получено 10 сентября 2011 г.
  • Тейлор, Уильям Кук (1838). Иллюстрации Библии из памятников Египта. Лондон: Tilt.
  • Томсон, Уильям МакКлур (1883). Земля и Книга: или Библейские иллюстрации, заимствованные из нравов и обычаев, сцен и пейзажей Святой Земли. Харпер . Получено 20.02.2016 .
  • Тоблер, Титус (1869). Palaestinae: Описания ex saeculo IV, V и VI. Itinerarium Burdigala Hierosolymam. Перегринатио С. Паула. Евхериус де Лоис Санктис. Теодор Де Ситу Террае Санкта . Санкт-Галлен : Huber & Comp.
  • Вёльтер, Даниэль (1909). Aegypten und die Bibel: die Urgeschichte Israels im Licht der aegyptischen Mythologie (4-е изд.). Лейден: Э. Дж. Брилл. Архивировано из оригинала 3 мая 2016 года . Проверено 8 сентября 2011 г.
  • Вагнер, Мэтью (15 февраля 2007 г.). «35 депутатов Кнессета хотят вновь открыть гробницу Иосифа». Jerusalem Post . Получено 10 сентября 2011 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  • Вагнер, Мэтью (23 апреля 2009 г.). «Место гробницы Иосифа подверглось вандализму». Jerusalem Post . Получено 10 сентября 2011 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  • Вайс, Эфрат (14 ноября 2007 г.). «Палестинцы очищают гробницу Иосифа». Ynet . Архивировано из оригинала 20 октября 2012 г. Получено 10 сентября 2011 г.
  • Вайс, Эфрат (23 апреля 2009 г.). «Сооружение гробницы Иосифа подверглось вандализму». Ynet . Архивировано из оригинала 29 июня 2011 г. Получено 10 сентября 2011 г.
  • Уилсон, Джон (1847). Земли Библии, посещённые и описанные. Том 2. Эдинбург: William Whyte and Co. Получено 10 сентября 2011 г.
  • Wolf, C. Umhau (2006) [1971]. Ономастикон Евсевия Памфилия в сравнении с версией Иеронима и с комментариями. Проект Тертуллиана. Архивировано из оригинала 11 августа 2011 г. Получено 8 сентября 2011 г.
  • Райт, Джордж Р. Х. (октябрь 1972 г.). «Могила Иосифа под деревом у Омфалоса Сихема». Vetus Testamentum . Т. 82. Brill. С. 476–486.
  • Райт, Джордж Р. Х. (1987). «Египетский бог в Сихеме». Как в первый день: эссе о религиозных константах . Brill. стр. 71–85. ISBN 978-90-04-08172-7. Получено 8 сентября 2011 г.
  • Зангенберг, Юрген (2006). «Между Иерусалимом и Галилеей: Самария во времена Иисуса». В Charlesworth, Джеймс Х. (ред.). Иисус и археология . Wm. B. Eerdmans Publishing. стр. 392–431. ISBN 978-0-8028-4880-2. Архивировано из оригинала 14 июня 2020 . Получено 8 сентября 2011 .
  • Цунц, Леопольд (1840). «О географии Палестины по еврейским источникам». В Asher, Adolf (ред.). Маршрут раввина Беньямина из Туделы . Том 2. Лондон и Берлин: A. Asher % Co.

Внешние ссылки