Фантазия на тему Томаса Таллиса , также известная как Фантазия Таллиса , — одночастное произведение для струнного оркестра Ральфа Воана Уильямса . Тема принадлежит английскому композитору XVI века Томасу Таллису . Фантазия была впервые исполнена в Глостерском соборе в рамках Фестиваля трёх хоров 1910 года и вошла в оркестровый репертуар, с частыми концертными выступлениями и записями дирижёров и оркестров разных стран.
В начале своей композиторской карьеры Воан Уильямс не добился широкого признания, но к 1910 году, когда ему было около тридцати, он приобрел известность. [1] В том году Фестиваль трех хоров заказал ему произведение для премьеры в Глостерском соборе ; это стало значительным повышением его репутации. [2] Он сочинил то, что его биограф Джеймс Дэй называет «несомненно первым произведением Воана Уильямса, которое узнаваемо и безошибочно принадлежит ему и никому другому». [3] Она основана на мелодии английского композитора XVI века Томаса Таллиса , с которой Воан Уильямс столкнулся во время редактирования « Английского сборника гимнов» , опубликованного в 1906 году. [4] Воан Уильямс дирижировал Лондонским симфоническим оркестром во время первого исполнения Фантазии в качестве первой части концерта в Глостерском соборе 6 сентября 1910 года, за которым последовало исполнение « Сна Геронтия » Элгара под управлением композитора. [5] [n 1]
Как и несколько других произведений Воана Уильямса, Фантазия черпает вдохновение в музыке английского Возрождения . [9] Мелодия Таллиса написана во фригийском ладу , характеризующемся интервалами в бемольную секунду, терцию, сексту и септиму; [4] узор воспроизводится игрой белых нот фортепиано, начиная с ноты ми. [10]
Тема Таллиса была одной из девяти мелодий, которые он написал для Псалтыря 1567 года архиепископа Кентерберийского Мэтью Паркера . Это была установка метрической версии Псалма 2 Паркера , которая в версии Библии короля Якова начинается словами «Почему язычники беснуются, и люди замышляют тщетное?», и переведена Паркером как «Почему кипит на виду: злоба язычников, В ярости бушующий крепкий? Почему берет в hond: люди любят, Вейн вещи, чтобы принести около?». [n 2] Мелодия в двойном общем размере (DCM или CMD). [12]
По словам его биографа Майкла Кеннеди , Воан Уильямс связал тему Таллиса с христианской аллегорией Джона Баньяна «Путешествие пилигрима» , предметом, которым композитор был очарован на протяжении всей жизни; он использовал мелодию в 1906 году в музыкальном сопровождении, которое он сочинил для сценической версии книги. [13] Для сборника гимнов он адаптировал мелодию как постановку гимна Джозефа Аддисона «Когда поднимаешься со смертного одра». [14] [n 3]
Термин «фантазия», по словам Фрэнка Хоуза в его исследовании произведений Воана Уильямса, относится к предшественнику фуги XVI века « в том смысле, что тематическая нить была сформулирована и подхвачена другими частями, а затем опущена в пользу другой, родственной ей, которая была обработана аналогичным образом». [15] Фантазия Воана Уильямса опирается на этот принцип, но не следует ему строго, содержа разделы, в которых материал взаимосвязан, хотя и с небольшим количеством полностью имитационного письма, и антифонией вместо контрапунктического повторения тем. [15]
Фантазия написана для двойного струнного оркестра со струнным квартетом , с использованием антифонии между тремя участвующими ансамблями. Оркестр I является основным составом струнных; Оркестр II меньше. [16] Опубликованная партитура не указывает количество игроков в Оркестре I; Оркестр II состоит из двух первых скрипок, двух вторых, двух альтов, двух виолончелей и одного контрабаса. [17] Метроном композитора указывает время воспроизведения 11½ минут, [18] [n 4] но в записанных исполнениях продолжительность варьировалась от 12 мин 40 с ( Дмитрий Митропулос , 1958) до 18 мин 12 с ( Леонард Бернстайн , 1976), с более типичным временем между 15 и 16½ минутами. [18] [23]
Произведение структурно состоит из вступления, вступительного заявления тем (оригинальная мелодия гимна Таллиса, разбитая на четыре составляющие фразы и перемежаемая мотивом «качающегося аккорда»), четырех эпизодов (исследующих различные вариации этих тем и различные вокализации в трех ансамблях), а затем повторения тем и кода. [24]
Вступление начинается в си-бемоль мажоре, все три группы играют вместе, ppp molto sostenuto в течение двух тактов4
4время перед переездом3
4и низкие струнные, перебирающие намеки на первые две фразы темы Таллиса, перемежаемые мотивом смычкового качания. [25] Кеннеди описывает вступление как «завораживающе поэтическое вступление, прежде чем мы услышим его первое полное заявление в четырехчастной гармонизации Таллиса». [13] Хоус комментирует, что «фраза качающихся аккордов» после начального заявления темы «действует как своего рода повторяющийся рефрен» на протяжении всего основного текста пьесы. [15]
В начальном заявлении полной темы, начиная с 15-го такта, два оркестра и сольный квартет объединяются. Первые две фразы Таллиса и мотив sway играются на всех вторых скрипках, альтах и виолончелях, продолжаясь в6
8раздел во фригийском ладу для третьей и четвертой фраз темы Таллиса. [26] Первые скрипки присоединяются для повторения четвертой фразы. В 30-м такте размер такта снова меняется на3
4и музыка достигает кульминации. Швартс говорит: «Здесь много октавных дабл-стопов (каждый струнный исполнитель одновременно издает две ноты), более высокая динамика и аппассионато в конце концов!» [27] Заявление заканчивается замиранием в6
8раздел умирает с текстурой, напоминающей первые два такта.
В первом эпизоде два оркестра разделяются, тональность переключается на C-мажор, а размер такта (но не пульс музыки) быстро меняется. В разделе используются вторая и третья фразы Таллиса, чередующиеся с мотивом качания.
Соло альта открывает Второй эпизод вариацией на тему третьей фразы Таллиса на эфригийском языке с пометкой Poco più animato. Присоединяются остальные три участника квартета, за ними следуют два оркестра, в то время как «струнный квартет продолжает свою полифоническую медитацию». [28]
Третий эпизод исследует мотив sway. Квартет и оркестр 1 играют вместе, контрастируя с оркестром 2, и двигаясь poco a poco animando к крещендо до фортиссимо. Кульминация в5
8. [29] Это стихает до пианиссимо «послесвечения». [30]
В четвертом и самом коротком эпизоде, обозначенном как molto adagio, мотив качания фрагментирован. Шварц описывает его как «глубокую сердечную сердцевину всей пьесы — чудо воображения».
Музыка возвращается к первоначальному времени и тональности для Restatement. Темы возвращаются снова, перебираются на низких струнах, затем подхватываются сольной скрипкой и альтом, в то время как воссоединившиеся оркестры обеспечивают «перину звука». [31]
В анализе Хоуза, «посредством кода взмывает сольная скрипка [и] произведение завершается аккордом соль мажор» [15] .
Кеннеди замечает:
Воан-Уильямс дважды перерабатывал произведение: первый раз в январе 1913 года (для первого исполнения в Лондоне), а затем снова в апреле 1919 года, делая его каждый раз более лаконичным [32] , сократив в общей сложности около двух минут по сравнению с оригинальным временем исполнения 1910 года. [33]
Премьера Фантазии получила в целом теплый прием, за несколькими исключениями: Герберт Брюэр , органист Глостерского собора, описал ее как «странную, безумную работу чудака из Челси». [34] Рецензент The Musical Times сказал: «Это серьезное произведение, демонстрирующее силу и много очарования созерцательного рода, но оно кажется слишком длинным для предмета». [35] Другие рецензии были более восторженными. Рецензент в The Daily Telegraph похвалил мастерство Воана Уильямса в использовании струнных эффектов и добавил, что, хотя произведение может не понравиться некоторым из-за его «кажущейся строгости», оно «чрезвычайно прекрасно для тех, у кого есть уши для лучшей музыки всех времен». [36] В The Manchester Guardian Сэмюэл Лэнгфорд писал: «Мелодия модальная и античная по своему привкусу, в то время как гармонии столь же экзотичны, как у Дебюсси … Произведение выделяет композитора как человека, который совсем вырвался из колеи обыденности». [37] В The Times Дж . А. Фуллер Мейтленд также прокомментировал древние и дебюссовские отголоски и заметил:
В 1954 году Хоус писал:
Слушатели британской радиостанции классической музыки Classic FM регулярно голосовали за включение этого произведения в пятерку лучших в «Зале славы» станции , ежегодном опросе самых популярных произведений классической музыки. [39]
Хотя BBC впервые транслировала Фантазию в 1926 году, а затем в течение следующего десятилетия под управлением композитора и Артуро Тосканини [40] , только в 1936 году произведение было записано для граммофона. Молодая компания Decca записала его с Бойдом Нилом, дирижирующим своим оркестром под руководством композитора в январе 1936 года [41], этот набор был описан The Gramophone как одна из выдающихся записей года. [42] С тех пор было сделано более пятидесяти записей оркестрами и дирижерами из разных стран.