stringtranslate.com

Флаг Японии

Государственный флаг Японии представляет собой прямоугольное белое знамя с малиново- красным кругом в центре. Официально этот флаг называется Нисёки (日章旗, «флаг солнца») , но в Японии он более известен как Хиномару (日の丸, «Солнечный шар») . Он олицетворяет прозвище страны : Страна восходящего солнца .

Флаг Ниссоки обозначен как национальный флаг в Законе о национальном флаге и гимне , который был обнародован и вступил в силу 13 августа 1999 года. Хотя ни в одном более раннем законодательстве не был указан национальный флаг, флаг в виде солнечного диска уже стал де- факто национальный флаг Японии. В двух прокламациях, изданных в 1870 году Дайдзё-кан , правительственным органом раннего периода Мэйдзи , каждая содержала положение о дизайне национального флага. Флаг солнечного диска был принят в качестве национального флага для торговых судов в соответствии с Прокламацией № 57 Мэйдзи 3 (изданной 27 февраля 1870 г.) [3] и в качестве национального флага, используемого военно-морским флотом в соответствии с Прокламацией № 651 Мэйдзи 3. (выпущено 27 октября 1870 г.). [4] Использование Хиномару было строго ограничено в первые годы союзной оккупации Японии после Второй мировой войны ; позже эти ограничения были смягчены.

Солнце играет важную роль в японской мифологии и религии, поскольку император считается прямым потомком синтоистской богини солнца Аматэрасу , и легитимность правящего дома основывалась на этом божественном назначении. Название страны , а также дизайн флага отражают центральную важность солнца. В древней истории Сёку Нихонги говорится, что император Монму использовал при своем дворе флаг, изображающий солнце, в 701 году, что является первым зарегистрированным использованием флага с изображением солнца в Японии. [5] [6] Самый старый существующий флаг сохранился в храме Унпо-дзи, Косю, Яманаси , который старше 16 века, а древняя легенда гласит, что флаг был подарен храму императором Го-Рейдзеем в 11 век. [7] [8] [9] Во время Реставрации Мэйдзи солнечный диск и флаг Восходящего Солнца Императорского флота и армии Японии стали главными символами зарождающейся Японской империи . Пропагандистские плакаты, учебники и фильмы изображали флаг как источник гордости и патриотизма. В японских домах граждане были обязаны вывешивать флаг во время национальных праздников, торжеств и других случаев в соответствии с постановлением правительства. Различные знаки преданности Японии и ее императору с мотивом Хиномару стали популярными среди общественности во время Второй китайско-японской войны и других конфликтов. Эти жетоны варьировались от лозунгов, написанных на флаге, до предметов одежды и посуды, напоминающих флаг.

Общественное восприятие национального флага различается. Исторически сложилось так, что как западные, так и японские источники утверждали, что флаг был для японцев мощным и долговечным символом. После окончания Второй мировой войны ( Тихоокеанской войны ) использование флага и государственного гимна Кимигайо стало спорным вопросом для государственных школ Японии, а споры по поводу их использования привели к протестам и судебным искам. Несколько военных знамен Японии основаны на Хиномару , включая военно-морской флаг с солнечными лучами. Хиномару также служит образцом для других японских флагов, находящихся в публичном и частном использовании .

История

От древнего до средневекового

Флот Куки Ёситака в 1593 году.
Флот сёгуната с хиномару, ок.  1634 г.
Военный корабль сёгуната Токугава Асахи Мару в 1856 году.
Прогресс во время императорской инспекции в Оу, Мацусима. Укиё-э Хиросигэ III (1876 г.)
Small vexillological symbol or pictogram in black and white showing the different uses of the flagФлаг Японии (1870–1999)

Точное происхождение Хиномару неизвестно , [10] но восходящее солнце имеет символическое значение с начала VII века (Японский архипелаг находится к востоку от материковой части Азии и, таким образом, является местом, где «встает» солнце). В 607 году китайскому императору Ян Суй была отправлена ​​официальная корреспонденция, начинавшаяся словами «от императора восходящего солнца» . [11] Японию часто называют «страной восходящего солнца». [12]

Солнце тесно связано с императорской семьей , поскольку легенда гласит, что императорский трон произошел от богини солнца Аматэрасу . [13] [14] Религия, которая классифицируется как древняя религия ко-синто японского народа , включает в себя поклонение природе и анимизм , а вера заключается в поклонении солнцу , особенно в сельском хозяйстве и рыболовстве . Императорский бог Аматэрасу-Омиками — богиня солнца. С периода Яёй (300 г. до н. э.) до периода Кофун (250 г. н. э.) ( период Ямато ) использовалось Найко Камонкё (内行花文鏡 [ja] — большое бронзовое зеркало с узорами, похожими на лепестки цветка, изготовленное в Японии). как прославление формы сияющего солнца, и существует теория, что в качестве этого зеркала используется одно из Трех Священных Сокровищ , Ята-но Кагами . [15]

Во время восточной экспедиции (Дзинму тосэй) брат императора Дзимму Ицусэ-но Микото был убит в битве против местного вождя Нагасунэхико («длинноногий человек») в Наниве (современная Осака). Император Дзимму , как потомок Солнца, понял, что он хочет сражаться не против Солнца (на востоке), а против Солнца (на западе). Поэтому его клан отправился на восточную сторону полуострова Кии , чтобы сражаться на западе. Они достигли Кумано (или Исэ ) и направились в сторону Ямато. Они одержали победу во второй битве с Нагасунэхико и завоевали регион Кинки . [16] [17]

Считалось, что использование флага в форме солнца произошло с тех пор, как прямое имперское правление императора (親政) было установлено после инцидента Исси в 645 году (первый год Тайка ) . [18]

В японском историческом тексте «Сёку Нихонги» , завершенном в 797 году, впервые зафиксировано использование флага с изображением солнца в Чоге императора Монму (朝賀, «церемония новогоднего поздравления») в 701 году (первый год эпохи Тайхо ). [5] [6] Для украшения церемониального зала в первый день Нового года был поднят Ниссё (日像, «флаг с золотым солнцем») . [5] [6]

На одну выдающуюся теорию повлияли результаты войны Гэмпэй (1180–1185 гг.). [19] До периода Хэйан флаг Нисики (Nishiki no mihata 錦の御旗), символ императорского двора, имел золотой солнечный круг и серебряный лунный круг на красном фоне. [19] В конце эпохи Хэйан клан Тайра называл себя правительственной армией и использовал красный флаг с золотым кругом (赤地金丸) согласно императорскому двору. [19] Гэндзи ( клан Минамото ) находился в оппозиции, поэтому они использовали белый флаг с красным кругом (白地赤丸), когда вели войну Гэмпэй (1180–1185). [19] Когда клан Тайра потерпел поражение, Гэндзи сформировало самурайское правительство ( бакуфу , 幕府). [19] Пришедшие после него военачальники, такие как Ода Нобунага и Токугава Иэясу, осознали, что они являются преемниками Гэндзи, поэтому они подняли в бою флаг Хиномару . [19]

В произведении XII века «Сказание о Хэйке» написано, что разные самураи носили на своих веерах рисунки солнца. [20] Одна легенда, связанная с национальным флагом, приписывается буддийскому священнику Ничирену . Предположительно, во время монгольского вторжения в Японию в 13 веке Нитирэн дал сёгуну солнечное знамя, чтобы тот мог нести его в бой. [21]

Во время битвы при Нагасино (28 июня 1575 г.) союзные войска Оды Нобунаги и Токугавы Иэясу сражались с Такэда Кацуёри . [19] И Нобунага, и Иэясу имели свои собственные флаги с семейными гербами, но они также владели Хиномару . [19] С другой стороны, сторона клана Такэда также воспитала Хиномару . [19] Таким образом, Хиномару использовался как национальный символ. [19]

Один из старейших флагов Японии находится в храме Унпо-дзи в городе Косю префектуры Яманаси . [19] Легенда гласит, что он был подарен императором Го-Рэйдзеем Минамото -но Ёсимицу и считался семейным сокровищем клана Такэда в течение последних 1000 лет, [19] [22] и, по крайней мере, он старше 16 века. .

В период объединения 16 века у каждого даймё были флаги, которые использовались в основном в бою. Большинство флагов представляли собой длинные знамена, обычно с изображением мон (семейного герба) лорда даймё . Члены одной семьи, такие как сын, отец и брат, несли в бой разные флаги. Флаги служили опознавательным знаком и вывешивались солдатами на спинах и лошадях. Генералы также имели свои флаги, большинство из которых отличались от солдатских своей квадратной формой. [23] [ нужна страница ]

В 1854 году, во времена сёгуната Токугава , японским кораблям было приказано поднимать « Хиномару» , чтобы отличаться от иностранных кораблей. [20] До этого на судах, которые торговали с США и Россией, использовались различные типы флагов Хиномару . [10] Хиномару был объявлен торговым флагом Японии в 1870 году и был законным национальным флагом с 1870 по 1885 год, что сделало его первым национальным флагом, принятым в Японии. [24] [25]

Хотя идея национальных символов была странной для японцев, правительству Мэйдзи они были нужны для общения с внешним миром. Это стало особенно важным после высадки коммодора США Мэтью Перри в заливе Иокогама. [26] Дальнейшие реализации правительства Мэйдзи дали Японии больше идентификаторов, включая гимн Кимигайо и императорскую печать. [27] В 1885 году все предыдущие законы, не опубликованные в Официальном вестнике Японии, были отменены. [28] Из-за этого решения нового кабинета министров Японии Хиномару стал де -факто национальным флагом, поскольку после Реставрации Мэйдзи не было никакого закона . [29]

Ранние конфликты и Тихоокеанская война

A family gathers around a young boy in a military uniform, surrounded by banners and flags. Some of the children also hold flags.
Фотография призыва в армию 1930-х годов. Хиномару изображен на доме, и его держат несколько детей .
Three children holding flags in front of a building and a rising sun
Пропагандистский плакат, пропагандирующий гармонию между японцами , китайцами и маньчжурами . Подпись на китайском языке (читается справа налево) гласит: «Благодаря сотрудничеству Японии, Китая и Маньчжоу-Го во всем мире может быть мир».

Использование национального флага росло по мере того, как Япония стремилась развивать империю, и Хиномару присутствовал на празднованиях после побед в Первой китайско-японской и русско-японской войнах . Флаг также использовался в военных действиях по всей стране. [30] Японский пропагандистский фильм 1934 года изображал иностранные национальные флаги как неполные или дефектные по своему дизайну, в то время как японский флаг идеален во всех формах. [31] В 1937 году группа девушек из префектуры Хиросима продемонстрировала солидарность с японскими солдатами, сражавшимися в Китае во время Второй китайско-японской войны , съев «флаговую еду», которая представляла собой умэбоси посреди слоя риса. Хиномару бэнто стал главным символом военной мобилизации Японии и солидарности со своими солдатами до 1940-х годов . [32]

Первые победы Японии в китайско-японской войне привели к тому, что Хиномару снова стали использовать для торжеств. Его видел в руках каждый японец во время парадов. [30]

В учебниках того периода также были напечатаны Хиномару с различными лозунгами, выражающими преданность Императору и стране. Японским детям патриотизм преподавали как добродетель. Выражения патриотизма, такие как демонстрация флага или ежедневное поклонение Императору, были частью «хорошего японца». [33]

Флаг был инструментом японского империализма на оккупированных территориях Юго-Восточной Азии во время Второй мировой войны : люди должны были использовать флаг, [34] и школьники пели Кимигайо на утренних церемониях поднятия флага. [35] Местные флаги были разрешены для некоторых территорий, таких как Филиппины , Индонезия и Маньчжоу-Го . [36] [37] [38] В Корее , которая была частью Японской империи, Хиномару и другие символы использовались, чтобы заявить, что корейцы являются подданными империи. [39]

Во время войны на Тихом океане американцы придумали уничижительный термин «фрикадельки» для обозначения Хиномару и японских военных самолетов . [40] Для японцев Хиномару был «флагом Восходящего Солнца, который осветит тьму всего мира». [41] Для жителей Запада это был один из самых мощных символов японской армии. [42]

Американская оккупация

Men in military dress watch a flag being lowered.
« Хиномару» спускается в Сеуле, Корея , 9 сентября 1945 года, в день капитуляции.

Хиномару был де - факто флагом Японии на протяжении всей Второй мировой войны и периода оккупации. [29] Во время оккупации Японии после Второй мировой войны для полета на Хиномару требовалось разрешение Верховного главнокомандующего союзных держав (SCAPJ) . [43] [44] Источники расходятся во мнениях относительно степени ограничения использования флага Хиномару ; некоторые используют термин «запрещено»; [45] [46] однако, хотя первоначальные ограничения были строгими, они не сводились к полному запрету. [29]

После Второй мировой войны флаг использовался японскими гражданскими судами Управления по контролю за военно-морским судоходством США для японского торгового флота. [47] Этот флаг, измененный на основе сигнального кода «E» , использовался с сентября 1945 года до прекращения американской оккупации Японии. [48] ​​Корабли США, работавшие в водах Японии, использовали в качестве флага модифицированный сигнальный флаг «О». [49]

2 мая 1947 года генерал Дуглас Макартур снял ограничения на размещение Хиномару на территории здания Национального парламента , в Императорском дворце , в резиденции премьер-министра и в здании Верховного суда после ратификации новой Конституции Японии . [50] [51] Эти ограничения были дополнительно смягчены в 1948 году, когда людям разрешили поднимать флаг в национальные праздники. В январе 1949 года ограничения были отменены, и любой желающий мог управлять Хиномару в любое время без разрешения. В результате школы и дома поощрялись летать на Хиномару до начала 1950-х годов. [43]

Послевоенный до 1999 г.

A group of men and women watching a flag being raised.
Хиномару воспитывают в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке , 1956 год .

После Второй мировой войны флаг Японии подвергался критике за связь с милитаристским прошлым страны . Аналогичные возражения были высказаны и против нынешнего государственного гимна Японии « Кимигайо» . [22] Чувства по поводу Хиномару и Кимигайо представляли собой общий сдвиг от патриотических чувств по поводу «Дай Ниппон» – Великой Японии – к пацифистским и антимилитаристским чувствам «Нихон». Из-за этого идеологического сдвига флаг реже использовался в Японии сразу после войны, хотя ограничения были сняты SCAPJ в 1949 году. [44] [52]

Когда Япония начала восстанавливать свои дипломатические позиции, Хиномару стали использовать в качестве политического оружия за границей. Во время визита императора Хирохито и императрицы Кодзюн в Нидерланды Хиномару был сожжен голландскими гражданами, которые требовали, чтобы его либо отправили домой в Японию , либо судили за смерть голландских военнопленных во время Второй мировой войны. [53] Внутри страны флаг даже не использовался в протестах против нового Соглашения о статусе сил , обсуждаемого между США и Японией. Самым распространенным флагом, который использовали профсоюзы и другие протестующие, был красный флаг восстания. [54]

Проблема с Хиномару и национальным гимном была поднята еще раз, когда Токио принимал летние Олимпийские игры 1964 года . Перед Олимпийскими играми размер солнечного диска национального флага был изменен отчасти потому, что солнечный диск не считался ярким, когда он развевался вместе с другими национальными флагами. [44] Тадамаса Фукиура, специалист по цвету, решил установить солнечный диск на две трети длины флага. Фукиура также выбрал цвета флага для игр 1964 года, а также для зимних Олимпийских игр 1998 года в Нагано. [55]

В 1989 году смерть императора Хирохито еще раз подняла моральные проблемы в отношении национального флага. Консерваторы считали, что, если бы флаг можно было использовать во время церемоний, не открывая старых ран, у них мог бы быть шанс предложить Хиномару стать национальным флагом, не подвергая сомнению его значение. [56] Во время официального шестидневного траура по всей Японии развевались флаги, приспущенные наполовину или задрапированные черной овсянкой. [57] Несмотря на сообщения о протестующих, разрушивших Хиномару в день похорон Императора, [58] право школ поднимать японский флаг приспущенным без оговорок принесло консерваторам успех. [56]

С 1999 года

A page with Asian characters and a black-and-white version of the Japanese flag left above
Закон о государственном флаге и государственном гимне в том виде, в котором он опубликован в Официальном вестнике от 15 августа 1999 года.

Закон о национальном флаге и государственном гимне был принят в 1999 году, в соответствии с которым в качестве национальных символов Японии были выбраны Хиномару и Кимигайо . Принятие закона стало результатом самоубийства директора средней школы Сера  [ja] в Сере , Хиросима , Тосихиро Исикавы, который не смог разрешить спор между своим школьным советом и учителями по поводу использования Хиномару и Кимигайо . [59] [60] Закон является одним из самых противоречивых законов, принятых Сеймом после принятия в 1992 году «Закона о сотрудничестве в рамках операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и других операций», также известного как «Закон о международном мирном сотрудничестве». [61]

Премьер-министр Кейзо Обучи из Либерально-демократической партии ( ЛДП ) решил разработать законопроект, чтобы сделать Хиномару и Кимигаё официальными символами Японии в 2000 году. Его главный секретарь кабинета министров Хирому Нонака хотел, чтобы закон был завершен к 10-летию императора Акихито . интронизация . _ [62] Это не первый раз, когда рассматривается закон о признании обоих символов официальными. В 1974 году, на фоне возвращения Окинавы Японии в 1972 году и нефтяного кризиса 1973 года , премьер-министр Какуэй Танака намекнул на принятие закона, закрепляющего оба символа в законодательстве Японии. [63] В дополнение к указанию школам преподавать и играть в Кимигайо , Танака хотел, чтобы учащиеся каждое утро поднимали флаг Хиномару на церемонии и приняли моральную программу, основанную на определенных элементах Императорского рескрипта по образованию, произнесенного императором Мэйдзи. в 1890 году. [64] Танаке не удалось провести закон через Сейм в том же году. [65]

Основными сторонниками законопроекта были ЛДП и Комэйто (CGP), в то время как в оппозицию входили Социал-демократическая партия (SDPJ) и Коммунистическая партия (JCP), которые ссылались на коннотацию обоих символов с эпохой войны. КЗЖ также выступил против того, чтобы не позволить общественности решить этот вопрос. Между тем Демократическая партия Японии (ДПЯ) не смогла достичь партийного консенсуса по этому вопросу. Президент ДПЯ и будущий премьер-министр Наото Кан заявил, что ДПЯ должна поддержать законопроект, поскольку партия уже признала оба символа символами Японии. [66] Заместитель генерального секретаря и будущий премьер-министр Юкио Хатояма считал, что этот законопроект вызовет дальнейшие разногласия между обществом и государственными школами. Хатояма проголосовал за законопроект, а Кан проголосовал против. [62]

Перед голосованием прозвучали призывы разделить законопроекты в Сейме. Профессор университета Васэда Норихиро Като заявил, что Кимигайо — это отдельный вопрос, более сложный, чем флаг Хиномару . [67] Попытки ДПЯ и других партий назначить только Хиномару в качестве национального флага во время голосования по законопроекту были отклонены Сеймом. [68] Палата представителей приняла законопроект 22 июля 1999 года 403 голосами против 86. [69] Законопроект был направлен в Палату советников 28 июля и принят 9 августа. Он вступил в силу 13 августа. [70]

8 августа 2009 года на митинге ДПЯ по поводу выборов в Палату представителей была сделана фотография , на которой виден баннер, свисающий с потолка. Баннер был сделан из двух флагов Хиномару , вырезанных и сшитых вместе, чтобы сформировать форму логотипа ДПЯ. Это привело в ярость ЛДП и премьер-министра Таро Асо , заявивших, что этот поступок непростителен. В ответ президент ДПЯ Юкио Хатояма (голосовавший за Закон о государственном флаге и государственном гимне) [62] заявил, что знамя не является Хиномару и не должно рассматриваться как таковое. [71]

Дизайн флага

Флаг Японии развевается

Принятая в 1870 году Постановление премьер-министра № 57 содержало два положения, касающихся национального флага. В первом положении указывалось, кто и как водил флаг; второй указывал, как был изготовлен флаг. [10] Соотношение составляло семь единиц ширины и десять единиц длины (7:10). Красный диск, олицетворяющий солнце, по расчетам занимал три пятых ширины подъемника . Закон предписывал диск располагаться в центре, но обычно его располагали на одну сотую ( 1/100 ) сторону подъемника. [72] [73] (это заставляет диск казаться центрированным, когда флаг развевается; этот метод используется в других флагах, таких как Флаг Бангладеш ). 3 октября того же года было принято Положение об устройстве торгового прапорщика и других военно-морских флагов. [74] Для торгового флага соотношение составляло две единицы ширины и три единицы длины (2:3). Размер диска остался прежним, но солнечный диск был размещен на одну двадцатую ( 1/20 ) в сторону подъемника. [75]

The flag has a ratio of two by three. The diameter of the sun is three-fifths of the height of the flag. The sun is placed directly in the center.
Строительный лист

Когда был принят Закон о национальном флаге и государственном гимне , размеры флага были немного изменены. [1] Общее соотношение флага было изменено на две единицы ширины и три единицы длины (2:3). Красный диск сместился к центру, но общий размер диска остался прежним. [2] Фон флага белый, а в центре — красный круг (紅色, beni iro ) , но точные цветовые оттенки не были определены в законе 1999 года. [1] Единственный намек на красный цвет заключается в том, что это «глубокий» оттенок. [76]

В спецификациях , выпущенных Агентством обороны Японии (ныне Министерство обороны ) в 1973 году ( Сёва 48), красный цвет флага указан как 5R 4/12, а белый — как N9 в таблице цветов Манселла . [77] Документ был изменен 21 марта 2008 года ( 20 Хэйсэй ), чтобы конструкция флага соответствовала действующему законодательству, и были обновлены цвета Манселла. В документе акриловое волокно и нейлон перечислены как волокна, которые можно использовать при изготовлении флагов, используемых в вооруженных силах. Для акрила красный цвет – 5,7R 3,7/15,5, белый – N9,4; нейлон имеет 6.2R 4/15.2 для красного и N9.2 для белого. [77] В документе, выпущенном Официальной помощью развития (ODA), красный цвет Хиномару и логотипа ODA указаны как DIC 156 и CMYK 0-100-90-0. [78] Во время обсуждения Закона о государственном флаге и государственном гимне было предложено либо использовать ярко-красный (赤色, также известный как иро ) оттенок, либо использовать цвет из пула цветов Японских промышленных стандартов . [79]

Таблица цветов

Использование и обычаи

В метро Осаки флаг поднимают в дни национальных праздников

Когда Хиномару был впервые представлен, правительство требовало, чтобы граждане приветствовали Императора с флагом. Среди японцев возникло некоторое недовольство по поводу флага, что привело к некоторым протестам. Потребовалось некоторое время, чтобы флаг завоевал признание народа. [27]

До Второй мировой войны во всех домах требовалось вывешивать Хиномару в дни национальных праздников. [29] После войны демонстрация флага Японии в основном ограничивалась зданиями, принадлежащими национальным и местным органам власти, такими как мэрии; его редко можно увидеть в частных домах или коммерческих зданиях, [29] но некоторые люди и компании выступают за вывешивание флага по праздникам. Хотя правительство Японии поощряет граждан и местных жителей летать на Хиномару во время национальных праздников, по закону они не обязаны это делать. [82] [83] С 80-летия Императора 23 декабря 2002 года железнодорожная компания Кюсю выставила Хиномару на 330 станциях. [84]

Начиная с 1995 года ODA использует мотив Хиномару в своем официальном логотипе. Сам дизайн не был создан правительством (логотип был выбран из 5000 проектов, представленных общественностью), но правительство пыталось повысить визуализацию Хиномару с помощью своих пакетов помощи и программ развития. По данным ОПР, использование флага является наиболее эффективным способом символизировать помощь, оказываемую японским народом. [85]

Хиномару Ёсегаки

Пример Хиномару Ёсегаки времен Второй мировой войны.

Во время Второй мировой войны в японской культуре среди друзей, одноклассников и родственников отправляющегося солдата был популярный обычай подписывать Хиномару и дарить его ему. Флаг также использовался как талисман на удачу и молитва, чтобы пожелать солдату благополучного возвращения из боя. Один из терминов для такого рода чар — Хиномару Ёсегаки (日の丸寄せ書き) . [86] Одна из традиций гласит, что никакие письмена не должны касаться солнечного диска. [87] После сражений эти флаги часто захватывали или позже находили у погибших японских солдат. Некоторые из этих флагов стали сувенирами, [87] а некоторые возвращаются в Японию и потомкам погибших. [88]

В наше время «Хиномару Ёсегаки» все еще используется. Традиция подписывать Хиномару как талисман на удачу все еще продолжается, хотя и в ограниченном виде. Хиномару Ёсегаки показывают на спортивных мероприятиях, чтобы поддержать сборную Японии. [89] Ёсегаки (флаг групповых усилий, 寄せ書き) используется для проведения кампаний среди солдат, [90] спортсменов, пенсионеров, студентов-переводчиков в обществе и для друзей. На цветной бумаге и флаге написано сообщение. В современной Японии его дарят человеку на проводах, спортсменам, прощанию с коллегами или переводными студентами, на выпускной и на пенсию. После стихийных бедствий, таких как землетрясение Тохоку и цунами 2011 года, люди пишут заметки на Хиномару Ёсегаки, чтобы выразить поддержку.

Хатимаки

Такеру Кобаяши носит хатимаки .

Хатимаки (鉢巻, «шлем-шарф») — белая повязка на голову ( бандана ) с красным солнцем посередине. На нем обычно пишутся фразы. Его носят как символ настойчивости , усилий и/или смелости владельца. Их во многих случаях носят, например, спортивные зрители, рожающие женщины, учащиеся неполной школы , офисные работники, [91] торговцы, гордящиеся своей работой и т. д. Во время Второй мировой войны фразы «Верная победа» (必勝, Хисшо) ) или «Семь жизней» было написано на хатимаки , которые носили пилоты -камикадзе . Это означало, что пилот был готов умереть за свою страну. [92]

Хиномару Бенто

Хиномару бэнто

Бенто и макуноути — это виды японских ланч-боксов. Это может быть рис Хиномару (日の丸ご飯, Хиномару гохан ) . Он состоит из гохана (белого риса, приготовленного на пару) с красным умэбоси (сушеным умэ ) в центре, который символизирует солнце и флаг Японии. В ланч-боксе Хиномару (日の丸弁当, Хиномару бэнто ) есть только белый рис и красный умебоси в центре. Соленые умэбоси, пропитанные уксусом, служат консервантом риса. Есть также миски с рисом хиномару, которые встречаются реже. [93]

Культура и восприятие

A group of people wave Japanese flags at the Imperial Palace.
Толпа, размахивающая флагами, приветствует Императорскую семью после восхождения императора Нарухито на престол в Императорском дворце, 4 мая 2019 года.

Согласно опросам, проведенным ведущими СМИ, большинство японцев воспринимали флаг Японии как национальный флаг еще до принятия Закона о государственном флаге и государственном гимне в 1999 году. [94] Несмотря на это, разногласия вокруг использования флаг на школьных мероприятиях или в средствах массовой информации по-прежнему остается. Например, либеральные газеты, такие как Asahi Shimbun и Mainichi Shimbun , часто публикуют статьи с критикой флага Японии, отражающие политический спектр их читательской аудитории. [95] Для других японцев флаг символизирует время, когда демократия была подавлена, когда Япония была империей . [96]

Размещение национального флага в домах и на предприятиях также обсуждается в японском обществе. Из-за своей связи с активистами уёку дантай (правого крыла), реакционной политикой или хулиганством , большинство домов и предприятий не вывешивают флаг. [29] Нет необходимости поднимать флаг на каких-либо национальных праздниках или особых мероприятиях. В сентябре 2012 года город Канадзава, Исикава , предложил планы использовать государственные средства для покупки флагов с целью побудить граждан поднимать флаг в национальные праздники. [97] Коммунистическая партия Японии категорически против флага.

Негативное восприятие национального флага существует в бывших колониях Японии, а также внутри самой Японии, например, на Окинаве . Одним из ярких примеров этого является то, что 26 октября 1987 года владелец окинавского супермаркета сжег флаг перед началом Национального спортивного фестиваля Японии . [98] Сжигатель флага, Сёичи Тибана, сжег Хиномару не только для того, чтобы продемонстрировать сопротивление зверствам, совершенным японской армией, и продолжающемуся присутствию американских войск, но также и для того, чтобы не допустить его публичного показа. [99] Другие инциденты на Окинаве включали срыв флага во время школьных церемоний и отказ учащихся почтить флаг, когда его поднимали под звуки « Кимигайо ». [30] В столице Наха, Окинава , Хиномару был воздвигнут впервые после возвращения Окинавы Японии, чтобы отпраздновать 80-летие города в 2001 году. [100] В Китайской Народной Республике и Республике Корея , обе из которых были оккупированы Японской империей, официальное принятие Хиномару в 1999 году было встречено реакцией Японии, двигающейся вправо, а также шагом в сторону ремилитаризации. Принятие закона 1999 года также совпало с дебатами о статусе храма Ясукуни , военном сотрудничестве США и Японии и создании программы противоракетной обороны. В других странах, оккупированных Японией, закон 1999 года был встречен неоднозначной реакцией или замалчивался. В Сингапуре старшее поколение по-прежнему питает неприязнь к флагу, в то время как молодое поколение не придерживается подобных взглядов. Правительство Филиппин не только считало, что Япония не собирается возвращаться к милитаризму, но и целью закона 1999 года было официально закрепить в законе два символа (флаг и гимн), и каждый штат имеет право создавать национальные символы. [101] В Японии нет закона, криминализирующего сожжение Хиномару , но в Японии нельзя сжигать иностранные флаги. [102] [103]

Протокол

A diagram of a white flag with a black ring. A black ribbon and ball appear above the flag.
Схема, опубликованная вместе с Постановлением 1 1912 г. (Поднятие траурного флага по императору)

Согласно протоколу, флаг может развеваться от восхода до заката; предприятиям и школам разрешено поднимать флаг от открытия до закрытия. [104] При одновременном поднятии флагов Японии и другой страны в Японии японский флаг занимает почетное положение, а флаг страны-гостя развевается справа от него. Оба флага должны быть одинаковой высоты и одинакового размера. Когда отображается более одного иностранного флага, флаг Японии располагается в алфавитном порядке, установленном Организацией Объединенных Наций . [105] Когда флаг становится непригодным для использования, его обычно сжигают в частном порядке. [104] Закон о национальном флаге и гимне не уточняет, как следует использовать флаг, но разные префектуры разработали свои собственные правила использования Хиномару и других флагов префектур. [106] [107]

Траур

Флаг Хиномару имеет как минимум два траурных стиля. Один из них — вывешивать флаг на полуштабе (半旗, Хан-ки ) , как это принято во многих странах. В офисах Министерства иностранных дел также приспущен флаг во время похорон главы иностранного государства. [108]

Альтернативный стиль траура — обернуть сферический навершие черной тканью и поместить над флагом черную ленту, известную как траурный флаг (弔旗 [ja] , Chō-ki ) . Этот стиль восходит к смерти императора Мэйдзи 30 июля 1912 года, и кабинет министров издал постановление, согласно которому национальный флаг должен быть поднят в знак траура в случае смерти императора. [109] Кабинет министров имеет право объявить о сокращении штата государственного флага. [110]

Государственные школы

A group of people facing a man and woman on a stage. Two flags are above the stage.
Выпускная церемония в префектуре Хоккайдо с участием Хиномару и флага префектуры Хоккайдо. Собственный флаг школы находится на древке справа от выступающих.

После окончания Второй мировой войны Министерство образования издало заявления и постановления, поощряющие использование Хиномару и Кимигайо ( государственного гимна) в школах, находящихся под его юрисдикцией. Первое из этих заявлений было опубликовано в 1950 году, в котором говорилось, что желательно, но не обязательно использовать оба символа. Позже это желание было расширено за счет включения как символов на национальные праздники, так и во время торжественных мероприятий, чтобы поощрить студентов к национальным праздникам и способствовать развитию оборонного образования. [44] В ходе реформы образовательных принципов в 1989 году правительство, контролируемое ЛДП, сначала потребовало, чтобы флаг использовался на школьных церемониях и чтобы ему и Кимигайо оказывалось должное уважение . [111] Наказания для школьных чиновников, которые не следовали этому приказу, также были приняты вместе с реформами 1989 года. [44]

В руководящих принципах учебной программы 1999 года , выпущенных Министерством образования после принятия Закона о государственном флаге и гимне , говорится, что «на церемониях поступления и выпуска школы должны поднимать флаг Японии и учить учащихся петь кимигайо , учитывая значение флаг и песня». [112] Кроме того, в комментарии министерства к руководящим принципам учебной программы для начальных школ 1999 года отмечается, что «учитывая прогресс интернационализации, наряду с воспитанием патриотизма и осознания того, что они японцы, важно воспитывать у школьников уважительное отношение к флагу Японии и Кимигайо , когда они вырастут и станут уважаемыми гражданами Японии в интернационализированном обществе». [113] В министерстве также заявили, что если японские студенты не смогут уважать свои собственные символы, то они не смогут уважать символы других стран. [114]

Школы были центром споров как по поводу гимна, так и по поводу национального флага. [45] Токийский совет по образованию требует использования гимна и флага на мероприятиях, находящихся под его юрисдикцией. Приказ требует от школьных учителей уважать оба символа, иначе они рискуют потерять работу. [115] Некоторые протестовали, что такие правила нарушают Конституцию Японии , но Совет утверждал, что, поскольку школы являются государственными учреждениями, их сотрудники обязаны учить своих учеников тому, как быть хорошими японскими гражданами. [22] В знак протеста школы отказались вывешивать Хиномару на выпускных, а некоторые родители сорвали флаг. [45] Учителя безуспешно возбудили уголовные дела против губернатора Токио Синтаро Исихара и высокопоставленных чиновников за то, что они приказали учителям чтить Хиномару и Кимигайо . [116] После более раннего противодействия, Союз учителей Японии соглашается на использование как флага, так и гимна; меньший по размеру Всеяпонский союз учителей и персонала по-прежнему выступает против как символов, так и их использования в школьной системе. [117]

Связанные флаги

Военные флаги

Иллюстрация японской армии, оккупирующей Хабаровск , 1920 год. Изображены Хиномару и Флаг Восходящего Солнца (на заднем плане).

Силы самообороны Японии (JSDF) и Сухопутные силы самообороны Японии используют флаг восходящего солнца с восемью красными лучами, идущими наружу, который называется Хачидзё-Кёкуджитсуки (八条旭日旗) . Частично по краю расположена золотая кайма. [118]

Хорошо известным вариантом конструкции солнечного диска является солнечный диск с 16 красными лучами в форме звезды Сименса , который также исторически использовался японскими вооруженными силами, особенно Императорской японской армией и Императорским флотом Японии . Флаг, известный на японском языке как Дзюрокудзё-Кёкуджитсу-ки (十六条旭日旗) , был впервые принят в качестве военного флага 15 мая 1870 года и использовался до конца Второй мировой войны в 1945 году. принят 30 июня 1954 года и в настоящее время используется в качестве военного флага и военно-морского флага Сухопутных сил самообороны Японии (JGSDF) и Морских сил самообороны Японии (JMSDF). [118] Начальник штаба JSDF Кацутоси Кавано заявил, что флаг Восходящего Солнца является «гордостью» моряков Морских сил самообороны. [119] Из-за того, что этот флаг продолжает использоваться Императорской японской армией, он несет в себе негативный оттенок, аналогичный нацистскому флагу в Китае и Корее. [120] Эти бывшие колонизированные страны заявляют, что этот флаг является символом японского империализма во время Второй мировой войны и был постоянным конфликтным событием на Олимпийских играх в Токио в 2020 году. JMSDF также использует топовый вымпел . Впервые принятый в 1914 году и повторно принятый в 1965 году, топовый вымпел содержит упрощенную версию военно-морского флага на конце подъемника, а остальная часть вымпела окрашена в белый цвет. Соотношение вымпела составляет от 1:40 до 1:90. [121]

Японские силы воздушной самообороны (JASDF), созданные независимо в 1952 году, имеют в качестве эмблемы только простой солнечный диск. [122] Это единственный род войск с эмблемой, которая не напоминает Имперский штандарт с лучами. Однако у ветки есть прапорщик , который может летать на базах и во время парадов. Флаг Сил воздушной самообороны Японии был впервые принят в 1955 году после создания JASDF в 1954 году. Флаг кобальтово-синий с золотым крылатым орлом на вершине объединенной звезды, луны, солнечного диска Хиномару и облаков. [123] [124] Последняя версия флага JASDF была повторно принята 19 марта 2001 года. [125]

Хотя сигнальный флаг Z не является официальным национальным флагом, он сыграл важную роль в военно-морской истории Японии. 27 мая 1905 года адмирал «Микаса» Хэйхачиро Того готовился вступить в бой с русским Балтийским флотом . Перед началом Цусимской битвы Того поднял флаг Z на « Микасе» и вступил в бой с русским флотом, выиграв битву за Японию. Поднятие флага сказало экипажу следующее: «Судьба Императорской Японии зависит от этого сражения; все силы приложат все усилия и сделают все возможное». Флаг Z был также поднят на авианосце «Акаги» накануне нападения Японии на Перл-Харбор , Гавайи , в декабре 1941 года. [126]

Имперские флаги

A golden flower centered on a red background
Small vexillological symbol or pictogram in black and white showing the different uses of the flagШтандарт японского императора

Начиная с 1870 года создавались флаги для японского императора (тогдашнего императора Мэйдзи ), императрицы и других членов императорской семьи. [127] Сначала флаг Императора был богато украшен солнцем, покоящимся в центре художественного узора. У него были флаги, которые использовались на суше, на море и когда он находился в карете. Императорской семье также были предоставлены флаги для использования на море и на суше (один для пешего использования и один для перевозки). Флаги кареты представляли собой одноцветную хризантему с 16 лепестками, расположенную в центре одноцветного фона. [74] Эти флаги были отброшены в 1889 году, когда император решил использовать хризантему на красном фоне в качестве своего флага. С небольшими изменениями в цветовых оттенках и пропорциях флаги, принятые в 1889 году, до сих пор используются императорской семьей. [128] [129]

Флаг нынешнего Императора представляет собой 16-лепестковую хризантему (называемую Киккамон, японский: 菊花紋), окрашенную в золотой цвет, в центре на красном фоне с соотношением сторон 2:3. Императрица использует тот же флаг, но имеет форму ласточкиного хвоста. Наследный принц и наследная принцесса используют одни и те же флаги, за исключением хризантемы меньшего размера и белой каймы посередине флагов. [130] Хризантема ассоциировалась с императорским троном со времен правления императора Го-Тоба в 12 веке, но она не становилась исключительным символом императорского трона до 1868 года. [127]

Субнациональные флаги

Three flags fly in the sky.
Национальный флаг развевается вместе с флагами префектуры Окинава и города Урасоэ.

Каждая из 47 префектур Японии имеет свой собственный флаг , который, как и национальный флаг, состоит из символа, называемого мон , нанесенного на одноцветное поле (за исключением префектуры Эхимэ , где фон двухцветный). [131] Есть несколько флагов префектур, таких как флаг Хиросимы , которые по своим характеристикам соответствуют национальному флагу (соотношение 2:3, mon расположен в центре и составляет 35 длины флага). [132] Некоторые из мон отображают название префектуры японскими иероглифами ; другие представляют собой стилизованные изображения местности или другой особенности префектуры. Примером флага префектуры является флаг Нагано , где оранжевый символ катаканыナ ( на ) появляется в центре белого диска. Одна из интерпретаций мон заключается в том, что символ на представляет собой гору, а белый диск — озеро. Оранжевый цвет представляет солнце, а белый цвет представляет снег региона. [133]

Муниципалитеты также могут принимать собственные флаги. Дизайн городских флагов аналогичен флагам префектур: мон на одноцветном фоне. Примером может служить флаг Амакуса в префектуре Кумамото : символ города состоит из символа катаканыア ( a ) и окружен волнами. [134] Этот символ расположен на белом флаге в соотношении 2:3. [135] И герб города, и флаг были приняты в 2006 году. [135]

Производные

Small vexillological symbol or pictogram in black and white showing the different uses of the flagБывший флаг Почты Японии (1872–1887 гг.)
Флаг Ассоциации эвенков Республики Саха состоит из флага Японии и других элементов.

Помимо флагов, используемых военными, национальный флаг вдохновил несколько других дизайнов флагов. Бывший флаг Почты Японии состоял из Хиномару с красной горизонтальной полосой, расположенной в центре флага. Вокруг красного солнца также было тонкое белое кольцо. Позже он был заменен флагом, состоящим из почтового знака 〒 красного цвета на белом фоне. [136]

Два недавно разработанных национальных флага напоминают японский флаг. В 1971 году Бангладеш получила независимость от Пакистана и приняла национальный флаг на зеленом фоне со смещенным от центра красным диском, на котором была золотая карта Бангладеш. Нынешний флаг, принятый в 1972 году, отказался от золотой карты и сохранил все остальное. Правительство Бангладеш официально называет красный диск кругом; [137] Красный цвет символизирует кровь, пролитую за создание своей страны. [138] Островное государство Палау использует флаг аналогичного дизайна, но цветовая гамма совершенно другая. Хотя правительство Палау не считает, что японский флаг оказал влияние на их национальный флаг, Япония управляла Палау с 1914 по 1944 год. [139] Флаг Палау представляет собой смещенную от центра золотисто-желтую полную луну на небесно-голубом фоне. . [140] Луна означает мир и молодую нацию, а синий фон символизирует переход Палау к самоуправлению с 1981 по 1994 год, когда оно достигло полной независимости. [141]

Японский военно-морской флаг также повлиял на дизайн других флагов. Один из таких флагов используется Асахи Симбун . В нижней части флага изображена четверть солнца. Символ кандзи朝 изображен на флаге белого цвета, закрывающем большую часть солнца. Лучи исходят от Солнца в чередующемся красном и белом порядке, кульминацией которых являются 13 полос. [142] [143] Флаг часто можно увидеть на национальном чемпионате по бейсболу среди школьников , поскольку Асахи Симбун является главным спонсором турнира. [144] Ранговые флаги и прапорщики Императорского флота Японии также основывали свой дизайн на военно-морском прапорщике. [145]

Галерея

Смотрите также

Рекомендации

Сноски

  1. ^ Как гражданский флаг согласно Прокламации № 57.
  2. ^ Как национальный флаг и небольшие изменения в дизайне флага.

Примечания

  1. ^ abcd 国旗及び国歌に関する法律
  2. ^ ab Генеральное консульство Японии в Сан-Франциско. Основная/общая информация о Японии; 1 января 2008 г. [архивировано 11 декабря 2012 г.].
  3. ^ 郵船商船規則 (на японском языке). Правительство Японии – через Wikisource .
  4. ^ "法令全書" . Закон от 27 октября 1870 г. (на японском языке). Национальная диета . дои : 10.11501/787950. Архивировано из оригинала 28 марта 2019 года . Проверено 26 февраля 2019 г.
  5. ^ abc "「国旗」の真実をどれだけ知っていますか". 23 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 4 февраля 2016 г.
  6. ^ abc "Сёку Нихонги". Калифорнийский университет в Беркли (см. оригинальный текст на японском языке) . Архивировано из оригинала 4 февраля 2021 года.
  7. ^ Туристическая организация Яманаси.日の丸の御旗 [архивировано 1 октября 2011 г.]. (на японском языке)
  8. ^ Унподжи.宝物殿の案内 [архивировано 4 ноября 2011 г.]. (на японском языке)
  9. ^ Малоизвестные войны, имеющие большое и продолжительное влияние: поворотные моменты в нашей истории, о которых нам следует знать больше . Попутный ветер; 2009. ISBN 1-59233-375-3 . п. 54. 
  10. ^ abc Веб-Япония . Министерство иностранных дел Японии. Государственный флаг и гимн [PDF]; 2000 г. [архивировано 15 июня 2010 г.].
  11. ^ Дайер 1909, с. 24
  12. ^ Эджингтон 2003, стр. 123–124.
  13. ^ Ашкенази 2003, стр. 112–113.
  14. ^ Холл 1996, с. 110
  15. ^ 森浩一著「日本神話の考古学」(朝日新聞出版 1993, 7 сентября)
  16. Ссылки 伊勢国造の祖の天日別命に命じて伊勢国に攻め込ませ、国津神の伊勢津彦を追い出して伊勢を平定したとある。
  17. Ссылки から大和盆地に侵攻したとする説もある。
  18. ^ 泉欣七郎、千田健共編『日本なんでもはじめ』ナンバーワン、1985年、149頁、ISBN 4931016065 
  19. ^ abcdefghijkl "国旗「日の丸」のルーツは「種子島家の船贈」" (PDF) . Город Нишиномотэ . 28 января 2021 г. Архивировано из оригинала (PDF) 28 июля 2021 г.
  20. ^ аб Ито 2003, с. 205
  21. ^ Фельдман 2004, стр. 151–155.
  22. ^ abc Хонго, Джун Хиномару, «Кимигайо» выражают конфликты как прошлого, так и будущего. Джапан Таймс . 17 июля 2007 г. [архивировано 18 июля 2012 г.].
  23. ^ Тернбулл 2001
  24. ^ Гудман, Нири 1996, стр. 77–78.
  25. ^ Национальная парламентская библиотека.レファレンス事例詳細 [Подробности эталонного случая]; 2 июля 2009 г. [архивировано 20 июля 2011 г.]. (на японском языке) .
  26. ^ Фейлер 2004, с. 214
  27. ^ ab Ohnuki-Tierney 2002, стр. 68–69.
  28. ^ Рол 2005, с. 20
  29. ^ abcdef Befu 1992, стр. 32–33.
  30. ^ abc Befu 2001, стр. 92–95.
  31. ^ Норнес 2003, с. 81
  32. ^ Cwiertka 2007, стр. 117–119.
  33. ^ Партнер 2004, стр. 55–56.
  34. ^ Типтон 2002, с. 137
  35. ^ Ньюэлл 1982, с. 28
  36. ^ Камера за рубежом: японцы проголосовали против пограничных трений. Жизнь . 21 июня 1937 г.: 75.
  37. ^ Национальный исторический институт. Спорный национальный флаг Филиппин [PDF]; 2008 г. [архивировано 1 июня 2009 г.].
  38. ^ Тейлор 2004, с. 321
  39. ^ Гудман, Нири 1996, с. 102
  40. Морита, Д. (19 апреля 2007 г.) «История измены», Сан-Франциско: Nichi Bei Times .
  41. ^ Эбри 2004, с. 443
  42. ^ Хаузер, Эрнест. Сын Неба. Жизнь . 10 июня 1940 г. [архивировано 14 декабря 2011 г.]:79.
  43. ^ ab Министерство образования.国旗,国歌の由来等 [Происхождение государственного флага и гимна]; 1 сентября 1999 г. [архивировано 10 января 2008 г.]. (на японском языке) .
  44. ^ abcde Goodman, Neary 1996, стр. 81–83.
  45. ^ abc Вейсман, Стивен Р. Для японцев флаг и гимн иногда разделяются. Нью-Йорк Таймс . 29 апреля 1990 г. [архивировано 24 мая 2013 г.].
  46. ^ Хардарс, Хелен; Адам Л. Керн. Новые направления в изучении Японии эпохи Мэйдзи . Брилл; 1997. ISBN 90-04-10735-5 . п. 653. 
  47. ^ 吉田 藤人.邦人船員消滅 [Экипаж Кунихито уничтожен] [архивировано 9 декабря 2012 г.]. (на японском языке) .
  48. ^ Университет Лестера. Журнал истории транспорта . Манчестер, Великобритания: Университет Лестера; 1987. с. 41.
  49. ^ Карр, Халм 1956, с. 200
  50. ^ Ёсида, Сигеру. Национальная парламентская библиотека. Письмо Сигэру Ёсиды генералу Макартуру от 2 мая 1947 г.; 2 мая 1947 г. [архивировано 8 декабря 2008 г.]. (на японском языке) , английский.
  51. ^ Макартур, Дуглас. Национальный архив Японии. Письмо Дугласа Макартура премьер-министру от 2 мая 1947 г.; 2 мая 1947 г. [архивировано 11 июня 2011 г.].
  52. ^ Мейер 2009, с. 266
  53. ^ Большой 1992, с. 184
  54. ^ Ямадзуми 1988, с. 76
  55. ^ Фукиура, Тадамаса (2009).ブラックマヨネーズ(ТВ). Япония: Создание новой звезды.
  56. ^ ab Борнеман 2003, с. 112
  57. ^ Чира, Сьюзен. Хирохито, 124-й император Японии, умер в возрасте 87 лет. The New York Times . 7 января 1989 г. [архивировано 7 января 2010 г.].
  58. ^ Катаока 1991, с. 149
  59. ^ Аспиналл 2001, с. 126
  60. ^ Голосование в Японии поддержало флаг и оду как символы. Нью-Йорк Таймс . 23 июля 1999 г. [архивировано 1 июня 2013 г.].
  61. ^ Уильямс 2006, с. 91
  62. ^ abc Itoh 2003, стр. 209–210.
  63. ^ Гудман, Нири, 1996, стр. 82–83.
  64. ^ Образование: Танака против Учителей. Время . 17 июня 1974 г. [архивировано 23 июня 2011 г.].
  65. ^ Окано 1999, с. 237
  66. ^ Демократическая партия Японии.国旗国歌法制化についての民主党の考え方 [ДПЯ просит поговорить о законе о флаге и гимне]; 21 июля 1999 г. [архивировано 8 июля 2013 г.]. (на японском языке) .
  67. ^ Современная японская мысль . Издательство Колумбийского университета; 2005. ISBN 978-0-231-13620-4 . п. 211. 
  68. ^ Демократическая партия Японии.国旗・国歌法案、衆院で可決 民主党は自主投票 [Закон о флаге и гимне принят Палатой представителей, свободное голосование ДПЯ]; 22 июля 1999 г. [архивировано 19 октября 2013 г.]. (на японском языке) .
  69. ^ Национальная парламентская библиотека.第145回国会 本会議 第47号; 22 июля 1999 г. [архивировано 14 июля 2012 г.]. (на японском языке) .
  70. ^ Палата представителей.議案審議経過情報: 国旗及び国歌に関する法律案; 13 августа 1999 г. [архивировано 23 марта 2011 г.]. (на японском языке) .
  71. ^ 【日本の議論】日の丸裁断による民主党旗問題 国旗の侮辱行為への罰則は是か非か [(Япония) Обсуждение наказания за акты неуважения к Хиномару со стороны ДПЯ]. Санкей Симбун . 30 августа 2009 г. [архивировано 2 сентября 2009 г.]. (на японском языке) . Санкей Диджитал.
  72. ^ 明治3, 年太政官布告第57号
  73. ^ Такенака 2003, стр. 68–69.
  74. ^ ab 明治3年太政官布告第651号
  75. ^ Такенака 2003, с. 66
  76. ^ Кабинет министров правительства Японии. Государственный флаг и национальный гимн; 2006 г. [архивировано 22 мая 2009 г.].
  77. ^ abc Министерство обороны. Оборонная спецификация Z 8701C (DSPZ8701C) [PDF]; 27 ноября 1973 г. [архивировано 20 апреля 2012 г.]. (на японском языке) .
  78. ^ ab Управление помощи в целях развития.日章旗のマーク、ODAシンボルマーク [Национальный флаг, Символ ODA] [PDF]; 1 сентября 1995 г. [архивировано 28 сентября 2011 г.]. (на японском языке) .
  79. ^ Национальная парламентская библиотека.第145回国会 国旗及び国歌に関する特別委員会 第4号 [145-е заседание парламента, обсуждение законопроекта о государственном флаге и государственном гимне]; 2 августа 1999 г. [архивировано 19 августа 2011 г.]. (на японском языке) .
  80. ^ ab Шестнадцатеричное число, полученное путем помещения цветов в анализатор Feelimage. Архивировано 25 января 2010 г. в Wayback Machine.
  81. ^ Корпорация DIC. DICカラーガイド情報検索 (версия 1.4) [Получение информации о справочнике цветов DIC (версия 1.4)]. (на японском языке) . [ постоянная мертвая ссылка ]
  82. ^ Интернет-Япония . Министерство иностранных дел.国旗と国歌 [Национальный флаг и гимн] [PDF] [архивировано 5 июня 2011 г.]. (на японском языке) .
  83. ^ Ёсида, Сигеру. Палата советников.答弁書第九号; 27 апреля 1954 г. [архивировано 22 января 2010 г.]. (на японском языке) .
  84. ^ 47 новостей. JR九州、日の丸を掲揚へ 有人330駅、祝日に [330 пилотируемых станций JR Кюсю для поднятия национального флага]; 26 ноября 2002 г. [архивировано 8 декабря 2008 г.]. (на японском языке) .
  85. ^ «Министерство иностранных дел Японии». Архивировано из оригинала 26 января 2013 года . Проверено 27 декабря 2012 г.
  86. ^ Город Химедзи, префектура Хёго.開催中の平和資料館収蔵品展から「日の丸寄せ書き」について [Музейные коллекции с выставки «Групповые усилия под флагом», проводимой за мир] [архивировано 13 августа 2011 г.]. (на японском языке) .
  87. ^ Аб Смит 1975, с. 171
  88. ^ Макбейн, Роджер. Возвращаясь домой. Курьер и Пресса . 9 июля 2005 г. [архивировано 21 июля 2011 г.].
  89. ^ Такенака 2003, с. 101
  90. ^ "西宮市立郷土資料館の企画展示" . Архивировано из оригинала 19 июня 2008 года . Проверено 24 октября 2019 г.
  91. ^ «Хатимаки - Японские повязки на голову - Дункан-сенсей японский» . Дункан-сенсей японский . 24 марта 2015 года. Архивировано из оригинала 6 марта 2016 года . Проверено 19 марта 2016 г.
  92. ^ Катлер 2001, с. 271
  93. Спейси, Джон (24 января 2014 г.). «Патриотическая коробка бенто Японии (Хиномару)». Разговор о Японии . Архивировано из оригинала 7 августа 2017 года . Проверено 24 октября 2019 г.
  94. ^ Исследования Асахи . Телевизор Асахи.国旗・国歌法制化について [О законе флага и гимна]; 18 июля 1999 г. [архивировано 23 мая 2008 г.]. (на японском языке) .
  95. ^ Фонд Хосо Бунка.テレビニュースの多様化により、異なる番組の固定視聴者間に生じる意見の差 [Разнообразие телевизионных новостей, мнения зрителей различаются между разными программами] [PDF]; 2002 г. [архивировано 28 февраля 2008 г.]. (на японском языке) .
  96. ^ Хан 1998, с. 190
  97. ^ «Город рассматривает субсидию для жителей на покупку флага» . Джапан Таймс . Архивировано из оригинала 16 октября 2012 года . Проверено 27 декабря 2012 г.
  98. ^ Вундунн, Шерил. Yomitan Journal: Землевладелец-пацифист ведет войну с базами на Окинаве. Нью-Йорк Таймс . 11 ноября 1995 г. [архивировано 10 декабря 2008 г.].
  99. ^ Смитс, Грегори. Пенсильванский государственный университет. Окинава в послевоенной японской политике и экономике; 2000 г. [архивировано 30 мая 2013 г.].
  100. ^ «Хиномару летит в Наху впервые за 29 лет» . Джапан Таймс . [ мертвая ссылка ]
  101. ^ Неонационализм Японии: роль законодательства Хиномару и Кимигайо. Рабочий документ JPRI . 2001–2007 [архивировано 28 апреля 2014 г.];79:16.
  102. ^ Лаутерпахт 2002, с. 599
  103. ^ Иногути, Джайн 2000, с. 228
  104. ^ ab Sargo Flag Company. Протокол флага [архивировано 23 декабря 2007 г.]. (на японском языке) .
  105. ^ Министерство иностранных дел.プロトコール [Протокол] [PDF]; 2009–2002 гг. [архивировано 6 февраля 2011 г.]. (на японском языке) .
  106. ^ 国旗及び国歌の取扱いについて
  107. ^ 国旗及び県旗の取扱いについて
  108. ^ Министерство иностранных дел. Страница 1 「グローカル通信」平成21年5月号 プロトコール講座 [Протокол вопросов и ответов (май 2009 г.)] [PDF]; 2009–2005 гг. [архивировано 7 июня 2011 г.]. (на японском языке) .
  109. ^ 大正元年閣令第一号
  110. ^ Офис Кабинета министров . Национальная парламентская библиотека.全国戦没者追悼式の実施に関する件; 14 мая 1963 г. [архивировано 10 марта 2005 г.]. (на японском языке) .
  111. ^ Тревор 2001, с. 78
  112. ^ Секретариат Совета по образованию префектуры Хиросима.学習指導要領における国旗及び国歌の取扱い [Обращение с флагом и гимном в национальной учебной программе]; 11 сентября 2001 г. [архивировано 22 июля 2011 г.]. (на японском языке) .
  113. ^ Министерство образования.小学校学習指導要領解説社会編,音楽編,特別活動編 [Руководство по национальной учебной программе: элементарные социальные заметки, музыкальная глава, специальные занятия]; 1999 г. [архивировано 19 марта 2006 г.]. (на японском языке) .
  114. ^ Аспиналл 2001, с. 125
  115. ^ МакКарри, Джастин. Щекотливая тема. Гардиан Безлимитный . 5 июня 2006 г. [архивировано 30 августа 2013 г.]. Хранитель.
  116. ^ Джапан Таймс . Приказ Исихары Хиномару признан законным; 5 января 2006 г. [архивировано 27 декабря 2012 г.].
  117. ^ Хинан 1998, с. 206
  118. ^ ab 自衛隊法施行令
  119. ^ «Япония пропустит мероприятие флота Южной Кореи из-за флага восходящего солнца» . Асахи Симбун . 6 октября 2018 г. Архивировано из оригинала 6 октября 2018 г. Проверено 7 октября 2018 г.
  120. ^ 国际, 在线.赵薇欲代言抗日网游洗刷"军旗装事件"之辱(图) [Чжао Вэй желает поддержать антияпонскую чистку игр]. Синьхуа . 11 августа 2006 г. [архивировано 7 июля 2008 г.]. Китайский язык.
  121. ^ 海上自衛隊旗章規則
  122. ^ 〇海上自衛隊の使用する航空機の分類等及び塗粧標準等に 関する達
  123. ^ 自衛隊の旗に関する訓令
  124. ^ 桜星の数はかつての陸上自衛隊と同様、階級ではなく部隊規模を示していた。
  125. ^ "Силы воздушной самообороны (Япония)" . Флаги CRW . Архивировано из оригинала 15 марта 2016 года . Проверено 26 октября 2019 г.
  126. ^ Карпентер 2004, с. 124
  127. ^ ab Fujitani 1996, стр. 48–49.
  128. ^ Матоба 1901, стр. 180–181.
  129. ^ Такахаши 1903, стр. 180–181.
  130. ^ 皇室儀制令 [Имперская система] [архивировано 8 декабря 2008 г.]. (на японском языке) .
  131. ^ Правительство префектуры Эхимэ.愛媛県のシンボル [Символы префектуры Эхимэ]; 2009 г. [архивировано 9 января 2008 г.]. (на японском языке) .
  132. ^ 広島県県章および県旗の制定
  133. ^ Правительство префектуры Нагано.長野県の県章 – 県旗 [Флаг и герб префектуры Нагано]; 2006 г. [архивировано 18 сентября 2007 г.]. (на японском языке) .
  134. ^ 天草市章
  135. ^ ab 天草市旗
  136. ^ Музей связи «Тей Парк».郵便のマーク [архивировано 2 января 2013 г.]. (на японском языке) .
  137. ^ Канцелярия премьер-министра Народной Республики Бангладеш. Правила флага Народной Республики Бангладеш (1972 г.) [PDF]; 2005–2007 [архивировано 14 июля 2010 г.].
  138. ^ Посольство Бангладеш в Нидерландах. Факты и цифры [архивировано 24 июля 2011 г.].
  139. ^ Ван Фоссен, Энтони Б.; Центр изучения австралийско-азиатских отношений, факультет азиатских и международных исследований, Университет Гриффита. Международная политическая экономия удобных флагов тихоокеанских островов. Австралия-Азия . [архивировано 14 декабря 2011 г.];66(69):53.
  140. ^ Национальное правительство Республики Палау. Флаг Палау; 18 июля 2008 г. [архивировано 13 ноября 2009 г.].
  141. ^ Смит 2001, с. 73
  142. ^ Сайто 1987, с. 53
  143. ^ Тазаги 2004, с. 11
  144. ^ Манган 2000, с. 213
  145. ^ Гордон 1915, стр. 217–218.

Библиография

Законодательство

Внешние ссылки