stringtranslate.com

Немецкие бразильцы

Немецкие бразильцы ( немецкий : Deutschbrasilianer , Hunsrik : Deitschbrasiliooner , португальский : teuto-brasileiros ) относятся к бразильцам полного или частичного немецкого происхождения. Немецкие бразильцы живут в основном в южном регионе страны , [4] с меньшим, но все же значительным процентом, живущим в юго-восточном регионе .

Между 1824 и 1972 годами около 260 000 немцев поселились в Бразилии, пятой по величине нации, иммигрировавшей после португальцев , итальянцев , испанцев и японцев . [5] К 1940 году немецкая диаспора в Бразилии насчитывала около миллиона человек. [6]

Быстрый рост численности был обусловлен относительно высоким уровнем рождаемости, самым высоким в Бразилии среди групп иммигрантов, хотя все же ниже, чем у местного населения.

Большинство из них поселилось в бразильских штатах Риу-Гранди-ду-Сул , Санта-Катарина , Парана , Сан-Паулу и Рио-де-Жанейро . Менее 5% немцев поселились в Минас-Жерайс , Пернамбуку и Эспириту-Санту . [5]

Согласно опросу 1999 года , проведенному исследователем IBGE Саймоном Шварцманом , в репрезентативной выборке населения Бразилии 3,6% заявили, что имеют некоторую степень немецкого происхождения, и этот процент при населении численностью около 200 миллионов составляет 7,2 миллиона потомков. [7] В 2004 году Deutsche Welle назвала цифру в 5 миллионов бразильцев немецкого происхождения. [8]

Согласно опросу 2016 года, опубликованному Институтом прикладных экономических исследований , из 46 801 772 проанализированных имен бразильцев 1 525 890 или 3,3% из них имели единственную или последнюю фамилию немецкого происхождения, что составляет около 6,7 миллиона человек, если применить их. всему населению в этом году.

Немецкие диалекты вместе составляют второй по распространенности первый язык в Бразилии после португальского. [9] В нескольких бразильских муниципалитетах официальными лицами наряду с португальским являются бразильский Hunsrückisch и германский восточно-померанский язык . Они расположены на юге Бразилии и в Эспириту-Санту . [1] [10] По оценкам, от 2 до 3 миллионов человек могут говорить на бразильском языке Hunsrückisch . [3] [11] [12]

Обзор

Немецкая архитектура в Помероде .
Немецкая диаспора (ок. 1930). Бразилия приняла второе место по количеству немцев после США.
Немецкий танец в Рио-де-Жанейро .

XIX век ознаменовался интенсивной эмиграцией европейцев в разные части света, что привело к процессу европеизации этих территорий. Между 1816 и 1850 годами Европу покинули 5 миллионов человек; между 1850 и 1880 годами эмигрировало еще 22 миллиона человек. Между 1846 и 1932 годами эмигрировало 60 миллионов европейцев. Многие немцы покинули немецкие государства после неудавшейся революции 1848 года .

Между 1878 и 1892 годами Германию покинули еще 7 миллионов немцев; после 1870-х годов Германия была одной из стран, из которых эмигрировало наибольшее количество людей, подавляющее большинство - в Соединенные Штаты. С 1820 по 1840 год немцы составляли 21,4% всех европейских иммигрантов, въезжающих в США; 32,2% в следующие два десятилетия; а в конце XIX века они были самой крупной группой иммигрантов (21,9%) в США. [7]

Немецкая иммиграция в Бразилию была небольшой по сравнению с количеством иммигрантов, приехавших в Соединенные Штаты, а также по сравнению с иммиграцией представителей других национальностей, таких как португальцы , итальянцы и испанцы , которые вместе составляли более 80% иммигрантов в Бразилию в период Самая большая иммиграция европейцев. Немцы оказались на четвертом месте среди иммигрантов в Бразилию, но опустились на пятое место, когда иммиграция из Японии увеличилась после 1908 года. [7]

Хотя иммиграция немцев в Бразилию была небольшой, она оказала заметное влияние на этнический состав страны, особенно на население Южной Бразилии. Различные факторы привели к такому большому влиянию. Прежде всего, иммиграция немцев в Бразилию — это старое явление , которое началось еще в 1824 году, за много десятилетий до начала иммиграции других европейских этнических групп в Бразилию.

Например, первые значительные группы итальянцев, иммигрировавшие в Бразилию, прибыли только в 1875 году, спустя много десятилетий после прибытия первых немцев. Когда началось расселение других европейцев в Бразилии, немцы уже жили там на протяжении многих поколений. Еще одним фактором стал высокий уровень рождаемости среди немецких бразильцев. Исследования показали, что между 1826 и 1828 годами немецкая бразильянка в первом поколении имела в среднем 8,5 детей, а во втором поколении — в среднем 10,4 ребенка на одну женщину.

В книге «Доктрина Монро» Т.Б. Эджингтона говорится:

«Естественный прирост немецкого населения на юге Бразилии поразителен. Как правило, в каждой семье они воспитывают от десяти до пятнадцати детей. Блуменау, колония, заселенная немцами более пятидесяти лет назад, каждые десять лет удваивается более чем вдвое. Южная Бразилия теперь называется «Великой Германией», и немцы осуществляют там коммерческое и финансовое превосходство».

Несмотря на то, что население немецкого происхождения составляет небольшое меньшинство в Бразилии, они составляют очень большой процент населения Юга. Жан Рош подсчитал, что люди немецкого происхождения составляли 13,3% населения Риу-Гранди-ду-Сул в 1890 году, а в 1950 году они увеличились до 21,6% населения. К 1920 году подавляющее большинство населения немецкого происхождения составляло Родившийся в Бразилии.

Перепись 1920 года показала, что иностранцы составляли лишь 3% населения старых немецких общин Сан-Леопольдо, Эштрела, Черногория и Бом-Ретиро-ду-Сул. В Сан-Леопольдо , где тогда проживало 46 482 человека, проживало всего 1159 иностранцев. В новых немецких общинах доля иностранцев была выше, например, в Ижуи (15%) и Эрехиме (25%), что указывает на то, что они были новым местом назначения иммигрантов в штате. Перепись 1940 года показала, что практически все население немецкого происхождения было коренным населением.

Иммиграция

Когда немецкоязычные иммигранты впервые прибыли в Бразилию в начале XIX века, они не идентифицировали себя как единую немецко-бразильскую группу. Однако с течением времени эта общая региональная идентичность все же возникла по множеству различных геосоциально-политических причин. Немцы иммигрировали в основном из нынешней Германии, но также и из других стран, где были созданы немецкие общины. С 1824 по 1969 год около 250 000 немцев эмигрировали в Бразилию, став четвертой по величине общиной иммигрантов, поселившейся в стране, после португальцев, итальянцев и испанцев. Около 30% из них прибыли между Первой и Второй мировыми войнами.

Первое немецкое поселение в Бразилии

Новый Петрополис , заселенный немцами в 1858 году.

Первыми немецкими иммигрантами , поселившимися в Бразилии, были 165 семей, которые поселились в Ильеусе , штат Баия , в 1818 году. Год спустя 200 семей поселились в Сан-Хорхе в том же штате. Некоторые немцы были привлечены на работу в бразильскую армию после обретения независимости от Португалии в 1822 году. [13]

Однако колыбелью немецкого поселения в Бразилии стал Сан-Леопольдо в 1824 году. В то время в Южной Бразилии была очень низкая плотность населения. Большая часть его жителей была сосредоточена на побережье и небольшая часть в пампасах . Внутренние районы были покрыты лесами и малонаселены различными группами коренных индейцев . Отсутствие единого населения во внутренних районах рассматривалось бразильским правительством как проблема, поскольку южная Бразилия могла легко подвергнуться вторжению со стороны соседних стран.

Поскольку Бразилия недавно стала независимой от Португалии, привезти португальских иммигрантов не удалось . Германия страдала от последствий войн против Наполеона , перенаселения и бедности в сельской местности. Многие немцы были готовы иммигрировать в Бразилию. Более того, императрица Бразилии Мария Леопольдина была австрийкой и поощряла прибытие немецких иммигрантов.

Первые сообщества

Майор Шеффер , немец, живший в Бразилии, был отправлен в Германию с целью привезти иммигрантов. Он привез иммигрантов и солдат из Рейнланд-Пфальца . Чтобы привлечь иммигрантов, бразильское правительство пообещало большие участки земли, где они могли бы поселиться со своими семьями и колонизировать регион. Фактически, эти земли находились посреди больших лесов, и первые немцы были покинуты бразильским правительством. С 1824 по 1829 год майор привез в Бразилию 5000 немцев. [14]

Немецкие иммигранты в Бразилии селились в основном в сельских районах, называемых колониями ( по-португальски colônias ). Эти колонии были созданы бразильским правительством, а земли были распределены между иммигрантами. Им пришлось строить свои дома и обрабатывать землю.

Первые годы были непростыми. Многие немцы умерли от тропических болезней, а другие покинули колонии в поисках лучших условий жизни. Немецкая колония Сан-Леопольдо в первые годы была катастрофой. Тем не менее, в последующие годы в Сан-Леопольдо прибыло еще 4830 немцев, а затем колония начала развиваться, и иммигранты основали город Ново-Гамбурго ( Новый Гамбург ). Из Сан-Леопольдо и Ново-Гамбургу немецкие иммигранты распространились в другие районы Риу-Гранди-ду-Сул , в основном вблизи истоков рек. Весь регион Вале-дос-Синос был населен немцами. В течение 1830-х и части 1840-х иммиграция немцев в Бразилию была прервана из-за конфликтов в стране ( Война Оборванцев ).

Волны иммигрантов

Многие города в агломерации Порту-Алегри были основаны немцами, такие как Сан-Леопольдо , Ново-Гамбургу , Нова-Харц , Дойс-Ирмауш ( Баумшнайс ), Ивоти ( Берганшнейс ) и Сапиранга ( Леонер-Хоф ).

Иммиграция возобновилась после 1845 года с созданием новых колоний. Наиболее важными из них были Блюменау в 1850 году и Жоинвили в 1851 году, оба в штате Санта-Катарина ; это привлекло в регион тысячи немецких иммигрантов. Некоторая часть массового притока произошла из-за революций 1848 года в немецких землях . В настоящее время эти районы немецкой колонизации являются одними из самых богатых частей Бразилии, с самым низким уровнем безработицы и неграмотности в стране, и до сих пор сохраняют сильное влияние немецкой культуры. [16]

К концу XIX века 122 немецкие общины были созданы в Риу-Гранди-ду-Сул и многих других в Санта-Катарине , Паране, Сан-Паулу , Минас-Жерайс и Рио-де-Жанейро . Немцы помогли создать средний класс в Бразилии, стране, которая раньше была разделена между рабами и их хозяевами. [17]

«Нигде наши колонии, эти верные ответвления от материнского корня, не являются столь многообещающими, как здесь. Сегодня в этих провинциях более тридцати процентов жителей составляют немцы или немцы по происхождению, и коэффициент их естественного прироста намного превышает коэффициент Португальцы. Несомненно, эта часть света принадлежит нам, и ключом ко всему этому является Санта-Катарина, простирающаяся от гавани Сан-Франциско далеко вглубь страны с ее до сих пор неразвитыми, о которых почти не подозревали богатства. Действительно, здесь, на юге Бразилии, Это богатая и здоровая земля, где немецкий эмигрант может сохранить свою национальность, где, несмотря на все то, что заключено в слове «германизм», ему улыбается славное будущее».
– Доктор Лейзер, немецкий путешественник по Южной Бразилии в начале 20 века [18]

К 1905 году Управление военно-морского флота Германии сообщило, что в Бразилии проживало более 140 тысяч немцев, из них 131,5 тысяч были гражданами рейха , а остальные 8,5 тысяч были гражданами рейха , при этом существовало 24 немецких консульства. [19]

Городские немцы в Бразилии

Грамаду — туристический итало-германский город в Риу-Гранди-ду-Сул .

Не все немцы, поселившиеся в Бразилии, стали фермерами . В начале 20 века очень немногие сельские районы Южной Бразилии были пусты. Большинство из них были заселены немецкими, итальянскими и польскими иммигрантами в 19 веке.

Учитывая эту ситуацию, большинство немцев , иммигрировавших в Бразилию в 20 веке, поселились в больших городах, хотя многие из них также поселились в старых сельских немецких колониях. Пик иммиграции немцев в Бразилию пришелся на 1920-е годы, после Первой мировой войны.

Эти немцы были в основном рабочими среднего класса из городских районов Германии , в отличие от бедных крестьян , поселившихся в колониях Бразилии в 19 веке.

В 1858 году немцы составляли 15% населения Порту-Алегри, [20] 10% населения Сан-Паулу в 1860 году, [21] и 60% иммигрантов, живших в Куритибе к концу 19 века. [22] В Рио-де-Жанейро к 1830 году было 20 предприятий, принадлежавших немцам. Двадцать лет спустя их число достигло 50. [23]

Люди немецкого происхождения активно участвовали в индустриализации и развитии крупных городов Бразилии, таких как Куритиба и Порту-Алегри .

В Сан-Паулу немцы основали свою первую колонию в 1829 году. [24] [25] [26] К началу 20-го века город считался центром немецкой бразильской культуры. [27] Город привлекал немецких иммигрантов до 1950-х годов. Сегодня в Большом Сан-Паулу проживает 400 000 немецких бразильцев . [28] [29]

Пионерский период

Немецкие поселения, а также поселения других европейских этнических групп занимают обширную территорию в центрах штатов Парана, Санта-Катарина и Риу-Гранди-ду-Сул. На востоке они граничат со старыми районами азорской португальской колонизации, а на юге и западе - с пастбищами гаучо . В центре региона возникли районы немецкого расселения, изолированные от других населенных пунктов.

В этих отдаленных пасторальных и сельскохозяйственных районах иммигранты не находились под контролем могущественных бразильских землевладельцев. Благодаря этой изоляции иммигранты смогли организоваться независимо, построив собственные церкви, школы и муниципальные власти. Дети получили образование на немецком языке. Португальский стал доминирующим позже как средство общения с бразильцами или с иммигрантами других национальностей. [32]

Перед первым поколением иммигрантов стояла трудная задача выживания, расчищая бреши в девственном лесу для строительства собственных домов и дорог. Нападения индейцев были обычным явлением. Изолированные от других населенных пунктов, немцы также столкнулись с трудностями в поиске рынков сбыта для своей продукции. Первоначальной трудностью было определить, какие виды производственной деятельности можно интегрировать в экономику Бразилии. Только нищета, с которой столкнулись эти люди в Европе из-за последствий промышленной революции и кризиса во время консолидации европейских наций, может объяснить их упорство в Бразилии, иногда сталкиваясь с ужасными условиями, которые были хуже, чем те, которые они оставили в Европе. Однако, оказавшись в Бразилии, они стали мелкими землевладельцами, что облегчило их развитие. [32]

Период процветания

Следующие поколения извлекли выгоду из усилий иммигрантов-первопроходцев и процветали. Семьи росли, а поселения расширялись, образуя процветающую немецкую общину мелких землевладельцев. Сначала они нашли девственные леса, которые можно было занять или купить по низким ценам. В этот период более изолированные общины страдали от мессианской аномии под влиянием популярных немецких традиций протестантских устремлений. Это привело к восстанию Макеров в 1870-х годах, кульминацией которого стало несколько преступлений и убийств. [32]

Личность

Якобина Менц Маурер , лидер Макеров .

По словам Дарси Рибейру , несмотря на изоляцию, потомки немцев знали, что Бразилия теперь их дом. Новые иммигранты, прибывшие из Германии, явно отличались от немецких бразильцев старшего поколения. Немецкие бразильцы отошли от европейских стандартов, привычек, языка и стремлений.

Однако сосуществование с местными бразильцами (американцами, португальскими бразильцами азорского происхождения, гаучо смешанной расы и некоторыми афро-бразильцами) показало, что различия с местными жителями также были велики. Нищета, с которой столкнулись бразильцы другого происхождения, также не была привлекательной для немецких бразильцев. Таким образом, немецкие бразильцы в конечном итоге создали третью идентичность, которая не была полностью немецкой (из-за расстояния, создававшего резкие различия), но также и не полностью бразильской (из-за нежелательной нищеты, наблюдаемой у бразильцев).

Их изоляция, а также культурный и языковой консерватизм породили конфликты между немецкими бразильцами (а также японскими бразильцами , итальянскими бразильцами и т. д.) с одной стороны, и бразильцами старшего происхождения — с другой. Национализация имела основополагающее значение: она требовала преподавания иностранных языков в школах, разрушала изоляцию общин и вербовала молодых людей иностранного происхождения для службы в армии.

Мигрируя в городские центры , молодое поколение расширило свой культурный горизонт и собственное видение Бразилии . Вернувшись в свои родные города, они подтвердили бразильскую идентичность, которая уже становилась необходимой.

Социальный, экономический и культурный прогресс немецких поселений выше среднего и их одновременная интеграция на бразильские рынки в качестве производителей и потребителей способствовали интеграции потомков немцев в Бразилии. Со второй половины 20-го века по настоящее время это население больше не рассматривается другими бразильцами как «иностранное», а как современное прогрессивное городское население.

Идентификация как « бразильцы » также доминирует среди немецких бразильцев, поскольку культурный мир их предков полностью изменился. Для них стало нереальным отстаивать какую-либо другую этническую идентичность, кроме бразильской. Со второй половины 20-го века по настоящее время единственные заметные различия между бразильцами немецкого и негерманского европейского и арабского происхождения заключаются в уровне образования (более высокий среди немецких бразильцев), а также в нескольких сохранившихся немецких традициях . [32]

Панорама немецких общин

Немецкое население Южной Бразилии в 1911 году.
  Менее 1% населения (Уругвай)
  От 1 до 5% населения (Сан-Паулу)
  От 5 до 10% населения (Парана)
  От 20 до 25% населения (Риу-Гранди-ду-Сул)
  Около 35% населения (Санта-Катарина)
К 2002 году исследование мэрии пришло к выводу, что 45% жителей Харагуа-ду-Сул произошли от немцев. Другими основными группами были итальянцы (25%), поляки (6%) и венгры (3%); 21% имели другое происхождение. [34]

Немецко-бразильские территории сегодня образуют бразильский регион со своим характером, состоящий из городов и больших концентраций жителей вокруг церкви, торговли и школы. Эти сельские деревни связаны с крупными городами, где экономика была диверсифицирована, добавляя кустарные промыслы к первоначальному сельскохозяйственному производству.

In this way, the Southern Brazilian areas of European settlements formed a prosperous regional economy and a European cultural landscape, contrasting with the relative Portuguese-Brazilian uniformity found in the rest of Brazil. In recent years a large industrial development has occurred in these areas, stemming from the cottage industry.

Some of the old German communities are now prosperous industrial centers, such as São Leopoldo, Novo Hamburgo, Blumenau, Joinville and Itajaí. The Germans became entrepreneurs due to their knowledge of more complex techniques of production than those dominated by other Brazilians. In addition their bilingualism gave them better European contacts.[32]

Historically, a considerable number of German Brazilians and others of European ancestry populated certain cities and states. In the city of Blumenau, Santa Catarina, during the last decade of the 19th century, 70% of the population was ethnically Germanic, 15% were Italians, and 15% others.[35] The German Brazilian population in Espírito Santo was 73,000 in 1960, 145,000 in 1980 and 250,000 in 2004.[36]

End of expansion

Если вначале немцы нашли регион с обширными пустыми территориями, то позже с принудительной оккупацией земель немецкая экспансия подошла к концу. По мере расширения немецкие поселения столкнулись с пасторальными территориями гаучо на западе и юге. Район Гаучо представлял собой обедневший регион, состоящий из огромных ферм, в которых доминировала небольшая элита землевладельцев, монополизировавших земли, и масса частично занятых людей, которые работали на них в плохих условиях, похожий на остальную часть Бразилии и сильно отличавшийся от районов Гаучо. Немецкие поселения, где каждая семья имела свое небольшое хозяйство. Из-за расширения немецких и других европейских поселений на юге Бразилии земли для каждой семьи стали ограничены, поскольку доступной земли больше не было. Земельные участки, ранее заселенные одной семьей, стали занимать две или четыре семьи. Не имея собственной земли, некоторые потомки немцев оказались в ситуации бедности, смешиваясь с массой гаучо и потомками азорских португальцев, составляющих бедноту Южной Бразилии, в поисках земли для работы. [32]

Культура

Бразильский Октоберфест.
Немецкая архитектура в Блюменау .

Язык

Использование немецкого языка в Бразилии сокращается, однако даже спустя почти 200 лет после начала иммиграции в Бразилии проживает 3 000 000 бразильцев, говорящих по-немецки [3] и важные немецкоязычные общины. По данным Борна и Дикгиссера (1989, стр. 55), число бразильцев немецкого происхождения в 1986 году составляло 3,6 миллиона человек. Для Риу-Гранди-ду-Сул, основываясь на данных Бирсы (Двуязычие в Риу-Гранди-ду-Сул), за 1970 год Альтенхофен (1996, стр. 56) оценил число носителей различных немецких языков в 1 386 945 человек. По его оценкам, по состоянию на 1996 год число говорящих упало до 700 000–900 000. По оценкам Дамке (1997, стр. 59), по состоянию на 1996 год в Бразилии проживало более 2 миллионов носителей любого варианта немецкого языка. [40]

Немецкие иммигранты сохранили свой язык лучше, чем любая другая группа иммигрантов в Бразилии. В основном это произошло из-за общей культурной идентичности и желания воссоздать в Бразилии среду с характеристиками страны, в которую, по их мнению, они никогда не вернутся. Кроме того, большие различия между немецким и португальским языками препятствовали изучению национального языка Бразилии, что было и остается предлогом для продолжения использования немецких диалектов. Основным немецким диалектом , на котором говорят в Бразилии, является Hunsrückisch , и, по словам Аммона, посетившего немецкоязычные общины в Южной Бразилии в 2004 году, лексика языка Hunsrik [41] [42] все еще очень похожа на лексику современных немецкоязычных людей, даже после почти 200 лет расстояния. [40]

Хамель (1988, стр. 64) и Дамке (1997, стр. 60–61) заметили, что существует баланс между использованием немецкого и португальского языков в немецкоязычных сообществах Бразилии. Но постепенно наблюдается тенденция к тому, что португальский язык становится доминирующим. Несмотря на «миф об одноязычии в стране», то есть что все бразильцы говорят только по-португальски, немецкий язык продолжает широко присутствовать даже сегодня. Этот миф эффективно скрывает языковые меньшинства страны, в том числе коренные народы , а также носителей языков иммигрантов. Но это также скрывает большую часть населения Бразилии, которое говорит на дискредитированных вариантах португальского языка вместо формального стандартного португальского языка, преподаваемого в школах. [40] По данным Оливейры (2000: 84), Бразилия является одной из самых многоязычных стран в мире, жители которой говорят примерно на 200 языках , из которых около 170 являются коренными и 30 языками иммигрантов. [43]

Бразильская перепись 1940 года показала, что немецкий язык является вторым по распространенности языком в Бразилии, на нем говорят 644 458 человек. Из общей численности населения Бразилии, составлявшей в то время почти 1 миллион немцев, более половины все еще говорили на немецком как на родном языке. Подавляющее большинство говорящих на немецком языке были уроженцами Бразилии, а меньшинство родилось в Германии или другой немецкоязычной стране. Другими основными языками, на которых говорят, были итальянский (458 054), японский (192 698) и испанский (74 381).

Дискриминация

«Миф об одноязычии», наряду с общей идеей о том, что владение португальским языком является «условием того, чтобы быть бразильцем», замаскировал присутствие языков меньшинств и способствовал распространению идей о том, что немецкие бразильцы были сепаратистами и не хотели изучать португальский язык или ассимилироваться. Однако эти верования не учитывали, что немецкие общины в Бразилии формировались в изолированных лесами местах , где не было португалоязычного населения, и было естественно, что дети продолжают говорить по-немецки , а не перенимают португальский язык с с которыми они редко контактировали.

Тот факт, что они говорили по-немецки, не мешал им считать себя бразильцами , поскольку они считали себя «бразильцами немецкой культуры ». При правительстве Жетулиу Варгаса , во время Второй мировой войны, когда Бразилия разорвала дипломатические отношения с Германией (а также с другими державами Оси, Италией и Японией), использование немецкого языка было подавлено: преподавание немецкого языка в школах и публикация Немецкие газеты были запрещены (вместе с итальянскими и японскими). [43]

В этом контексте монолингвизм, казалось, решал проблемы изучения португальского языка, а язык иммигрантов считался причиной неуспеваемости в школе и трудностей в изучении португальского языка. В 1989 году возник спор по поводу говорящих на немецком языке в Бразилии, когда мэр Санта-Мария-ду-Эрвал, города в Риу-Гранди-ду-Сул, дал устное указание учителям начальной школы муниципалитета, чтобы они удерживали учащихся, использующих Hunsrückisch во время перерыва, чтобы «научить их португальскому языку». ". Возникло разногласие: некоторые осудили эту инициативу как репрессивную, а другие (в том числе люди немецкого происхождения ) поддержали мэра на том основании, что неспособность говорить по-португальски является недостатком в бразильском обществе. С тех пор это указание было отменено.

Религия

Лютеранская церковь в Сан-Паулу .

Большинство немецких бразильцев являются либо католиками , либо лютеранами . Как и в других бразильцах, здесь проживает значительное меньшинство нерелигиозных людей, и пятидесятничество находится на подъеме. Почти 85% [45] всех лютеран Латинской Америки и Карибского бассейна проживают в Бразилии. Бразилия имеет вторую по величине лютеранскую общину в Америке после США и опережает Канаду.

СМИ

К печатным средствам массовой информации относятся такие газеты, как «Немецкая газета» или журналы, такие как «Entre Rios», «Lindenpost» и «Sankt Paulusblatt».

Мода и модели

В модном бизнесе влияние немецкого происхождения было заметно по всей Бразилии.

Среди известных немецких бразильских моделей Жизель Бюндхен , Ана Хикманн , Ана Клаудия Михелс , Мариана Вайкерт , Летисия Биркхойер , Ракель Циммерманн , Синтия Дикер , Соланж Вильверт , Моника Олсен , Кэрол Трентини , Джейса Чиминаццо, Ширли Маллманн , Камила Финн , Бруна Эрхардт и Алин Вебер. . [46]

Победительницами конкурса красоты «Мисс Бразилия» стали Вера Фишер (1969), Мариза Зоммер (1974), Ингрид Будаг (1975), Эвелин Шретер (1980), Мария Каролина Портелла Отто (1990), Лейла Кристин Шустер (1993), Таиса Томсен. (2002), Карина Бедушки (2005), Рафаэла Занелла (2006), Габриэла Маркус (2012) и Мартина Брандт (2015), все они имеют немецкое происхождение.

Год Германии

Немецкий язык преподается в Гете-Институте в Сан-Паулу .

С мая 2013 года Бразилия отмечает «Год Германии в Бразилии». Как раз к Дню немецкого единства 3 октября 2012 года всемирно известный памятник Христу-Искупителю в Рио-де-Жанейро был подсвечен национальными цветами Германии : черным, красным и золотым, чтобы указать на это долгожданное событие. Девиз года: «Германия и Бразилия – когда идеи объединяются». [47]

Школа Unidos da Tijuca, третья старейшая школа самбы, действующие чемпионы карнавала, решила использовать немецкую тему на карнавале этого года с необычным названием для своего 80-минутного выступления в феврале 2013 года: «Alemanha Encantada» или «Очарованная Германия». Газета Tagesspiegel сообщает , что «Бразилия и Германия объединяются: цвета, культуры и возможности».

Это было гигантское шоу, включавшее восемь платформ, построенных на автобусах, с различными германскими элементами, включая огромные фигурки Playmobil , луну (чтобы представлять немецких ученых-ракетчиков, например, Вернера фон Брауна ) и фигуры из древней германской мифологии , в том числе бога грома. Тор .

Художественный руководитель Пауло Баррос, который уже поставил два победных спектакля на Самбадроме, упаковал Германию в пять актов, начиная с германских богов и различных мифических существ. Далее следует «Фауст» Гете , персонажи-изгои Бертольта Брехта , роботы Фрица Ланга и изображение Марлен Дитрих в образе Голубого ангела . А раздел «Вселенная детей» посвящен немецким сказкам и игрушкам. Весь спектакль полностью транслировался по бразильскому телеканалу Globo-TV, аудитория которого составила более 190 миллионов зрителей. [48]

Принудительная ассимиляция

Канела и ее немецкое влияние.
Мы больше всего желаем, чтобы любой ценой немецкая страна, в которой проживает от 20 до 30 миллионов немцев, могла вырасти в двадцатом веке в Бразилии, и чтобы, независимо от того, останется ли она частью Бразилии, станет самодостаточным государством или вступит в тесные отношения с нашей империей.

Густав фон Шмоллер , немецкий экономист (1900). [49]

Когда немцы впервые прибыли в Южную Бразилию в 1824 году, они обнаружили страну с климатом , растительностью и культурой, сильно отличающимися от Германии. Южная Бразилия была страной гаучо, пастухов, которые жили и живут до сих пор в регионе Пампас Южного Конуса . Однако в последующие десятилетия прибыли волны немецкоязычных иммигрантов до такой степени, что во многих районах Южной Бразилии подавляющее большинство жителей составляли немцы, и даже после того, как три или четыре поколения родились в Бразилии, эти люди привыкли считать себя немцы.

Между 1937 и 1945 годами значительная часть населения Бразилии пострадала от вмешательства в повседневную жизнь, вызванного «кампанией национализации». Это население, названное правительством Бразилии « инородным », состояло из иммигрантов и их потомков. И Бразильская империя, и ранняя республика позволяли группам иммигрантов селиться в изолированных общинах, в основном на юге Бразилии и в некоторой степени в других частях, таких как Эспириту-Санту , на юго-востоке. Эти люди не были ассимилированы с большинством бразильского общества, и этот факт обеспокоил правительство президента Жетулиу Варгаса . Армия сыграла важную роль в этом процессе насильственной ассимиляции этих территорий «иностранной колонизации», которая создала так называемые «этнические кисты» в Бразилии. Немецкие бразильцы считали себя частью плюралистического общества, поэтому концепция Deutschtum (быть частью сообщества общего немецкого происхождения) казалась совместимой с тем фактом, что они также были гражданами Бразилии. Однако бразильское правительство приняло идею jus soli только для того, чтобы все люди, родившиеся в Бразилии, считали себя бразильцами и оставили позади другие этнические объединения. Бразильская точка зрения контрастировала с концепцией jus sanguinis большинства немецких бразильцев того времени, которые все еще были связаны с родиной предков. [50]

Немецкие общины (розовые) в Южной Бразилии в 1905 году.

«Чужими» считались не только люди немецкого происхождения: почти все потомки переселенцев в той или иной степени были «неассимилированными», по мнению Бетлема и других участников кампании. Однако свидетельства большего сопротивления abrasileiramento (бразилизации) были обнаружены в тех районах, которые считались «оплотами германизма», и эта ситуация считалась рискованной для культурной, расовой и территориальной целостности нации. Одной из областей, считавшихся «непатриотичными», была Вале-ду-Итажаи , население которой состояло в основном из немцев, итальянцев и поляков. В 1930-е годы Вале-ду-Итажаи была описана [ кем? ] как место «странных костюмов, наполненных ненациональными бразильцами, зараженных идеалами нации, которая разрушила Бразилию, место распада национального духа». В этот период национализации немцы считались самыми «чужими», итальянцы — наиболее близкими к бразильцам, а поляки — на промежуточном положении, но ни один из них не считался однозначно бразильцем. [51] Страх отделения не был новинкой в ​​отношении определения бразильского национального государства: задолго до 1939 года бразильские националисты опасались распада Юга, считая его «слишком германизированным». В этом процессе участвовали многие военнослужащие бразильской армии, такие как Ногейра:

Как мы видим, немецкая колонизация имеет глубокие корни, распространилась по всему югу Бразилии и имела бы ужасающие аспекты, если бы не были приняты соответствующие меры, направленные на защиту интересов священной родины и исключающие всякую возможность распада наша территория» (Nogueira 1947:18). [51]

Ногейра также сравнил немецких бразильцев с «осьминогом, вытягивающим свои щупальца» [ нужна ссылка ] в Южной Бразилии. Ногейра использовал образ оккупации наиболее плодородных районов южной территории иностранцами, которые не собирались интегрироваться в страну, но оставались сегрегированными с самого начала своего заселения. Запись первых впечатлений о городе Блюменау в его книге получила подзаголовок «Один странный город», утверждая, что «на немецком языке говорят без ограничений, в том числе в государственных учреждениях». Сильвио Ромеро (1906) сравнил немецкую иммиграцию с варварскими вторжениями , которые привели к концу Римской империи . В трудах разных авторов, направленных против немецкого поселения в Бразилии, прослеживается явная ксенофобия по отношению к так называемой «немецкой угрозе». Португальский язык был представлен как фундаментальный критерий гражданства, и это оправдывало национализацию образования и закрытие этнических школ. Большинство немецких бразильцев едва могли говорить по-португальски, и когда в стране был запрещен немецкий язык, они столкнулись со многими трудностями из-за языкового барьера.

С этой точки зрения перед человеческим элементом, представляющим «более легитимную» национальную формацию, стояла задача привести иммигрантов и их потомков в соответствие с мифом о смеси трех рас, составляющих бразильскую нацию (европейцы, черные африканцы и американские индейцы).

В 1930-х годах в Бразилии проживало одно из крупнейших немецких поселений за пределами Германии: 100 000 человек немецкого происхождения и сообщество из 1 миллиона человек немецкого происхождения, чьи предки заселяли страну с 1824 года . самое большое количество членов нацистской партии за пределами Германии - 2822 члена. [53] Большое количество людей с немецкими корнями и заметное количество нацистских членов использовались бразильским правительством для оправдания своих программ национализации. Во время Второй мировой войны, в 1942 году, нацистская Германия атаковала бразильские корабли, и Бразилия объявила войну Германии. Президент Жетулио Варгас инициировал строгую программу принудительной культурной ассимиляции – Nacionalismo – которая сработала весьма эффективно, если не на первых порах. Он запретил любое организованное проявление немецкой культуры в Бразилии. Школы были обязаны преподавать исключительно на португальском языке, [54] а издание книг, газет и журналов на иностранных языках (что на практике означало немецкий и итальянский языки) подвергалось предварительной цензуре со стороны Министерства юстиции [ 54]. было запрещено использование иностранных языков в правительственных учреждениях, [55] а также использование иностранных языков в богослужениях. [55] Члены бразильской армии были отправлены в районы «иностранной колонизации» для «наблюдения» за местным населением. Имеются записи об арестах или моральном принуждении, мотивированных использованием иностранных языков. [56] [57]

нацизм

Нацистская группировка в Риу-ду-Сул .
Дети делают нацистскую версию римского приветствия в Президенти Бернардеше, Сан-Паулу (ок. 1935 г.).
Эгон Альбрехт-Лемке — немецкий ас Люфтваффе , награжденный Рыцарским крестом Железного креста во время Второй мировой войны. [58] Альбрехт родился в Куритибе , Бразилия. [59]
«Запрещено говорить на итальянском, немецком и японском языках в любом общественном месте».
«Внимание: в общественных местах запрещено говорить на немецком, итальянском и японском языках».

Эти проблемы усугубились с ростом нацизма в Германии. Нацистская партия вскоре взялась за организацию организации за рубежом, где проживало значительное количество населения немецкого происхождения. В Бразилии результаты оказались не такими, как ожидала партия.

К ней присоединилось около 3000 человек, [60] что сделало бразильскую секцию самым многочисленным зарубежным отделением нацистской партии; однако значительное население немецкого происхождения в Бразилии, возможно, было скорее проблемой, чем преимуществом для немецкой нацистской партии: [61] если, с одной стороны, это порождало надежду на вмешательство во внутреннюю политику Бразилии, с другой стороны, существовала забота о том, чтобы не оттолкнуть бразильское правительство, которое, как тогда надеялась Германия, могло быть привлечено на свою сторону или , по крайней мере , оставаться в доброжелательном нейтралитете.

Кроме того, существовала проблема местной бразильской традиционалистской синкретической партии « Бразильское интегралистское действие» . В отличие от нацистской партии, интегралисты выступали за смешанные браки и считали сельский сертанехо благородным идеалом представительства народа, который, по их мнению, был важен для бразильской национальной идентичности; это напрямую противоречило нацистской идеологии расовой чистоты. [62]

Это было проблемой, поскольку «Интегралистам» удалось привлечь некоторое количество членов среди бразильцев немецкого происхождения, конкурируя таким образом с нацистской организацией; более того, до 1937 года, когда Варгас установил диктатуру, интегралисты, в отличие от нацистской партии, имели возможность участвовать в выборах, и поэтому существовала естественная тенденция неформальной поддержки интегралистов нацистами.

Поддержка нацистского режима в Германии была широко распространена среди бразильцев немецкого происхождения, что, безусловно, обеспокоило бразильские власти. [ нужна цитата ] Расовые и националистические взгляды нацистов легко смешались с идеологией Deutschtum . Однако нацистам не удалось превратить это в действительно сильное членство, и их местные действия, такие как предложенные бойкоты, встретили сопротивление большей части населения немецкого происхождения. [61]

Фактически, опасения бразильских властей по поводу экспансии нацизма в Бразилии в ретроспективе кажутся преувеличенными; [61] однако следует принять во внимание, что в 1938 г. Германия аннексировала Австрию, а в 1939 г. расчленила, а затем и присоединила Чехословакию, и что в этих действиях были полностью задействованы местные отделения нацистской партии; Манипулирование немецкими меньшинствами также сыграло важную роль во внутренней политике Польши (Данциг) и Литвы (Мемель). Таким образом, хотя опасения бразильского правительства и преувеличены, они кажутся в определенной степени оправданными.

Из архива Рольфа Хоффмана, рулон 29, кадры 26.600–656, упомянутые Элтоном Фраем в «Нацистская Германия и американское полушарие, 1933–1941», с. 101–102, бразильский дипломат Сержиу Корреа да Кошта в книге «История тайной войны» («Crônica de uma guerra secreta» на португальском языке) [63] раскрывает, что Гитлер планировал колонизировать Бразилию (что некоторые историки из англоязычного мира уже показали, [64] [65] [66] , а также показания Раушнинга, который присутствовал, когда Гитлер говорил о планах колонизации Бразилии [67] ).

План не был новым. В своей книге «Gross Deutschland, die Arbeit des 20. Jahrhunderts», опубликованной в Лейпциге в 1911 году, Танненберг излагает принцип раздела Центральной и Южной Америки между великими державами, при этом Германии принадлежит субтропическая часть, обращенная к Атлантическому океану:

Южная Америка станет пространством колонизации, где наши иммигранты сохранят свой язык и автономию. Мы будем требовать, чтобы немецкий язык преподавался в школах как второй язык. Южная Бразилия, Парагвай и Уругвай станут странами немецкой культуры, а немецкий язык станет их национальным языком.

-  Отто Танненберг [68]

В апреле 1938 года Варгас объявил нацистскую партию Бразилии вне закона (сами бразильские партии были объявлены вне закона в декабре 1937 года). [69] Однако в декабре 1937 года посол нацистской Германии в Рио-де-Жанейро Карл Риттер уже сообщал о национализирующих действиях бразильского правительства. В тот момент создавались условия для дальнейшего функционирования немецких школ.

Проблема у Риттера заключалась в том, что его полномочия посла не позволяли ему вмешиваться в дела бразильских граждан немецкого происхождения. Однако в феврале 1938 года Риттер встретился с Варгасом и потребовал заткнуть рот критике Германии и нацизма в бразильской прессе. [69] Как подтвердили позднее рассекреченные дипломатические документы, интерес посольства заключался в Reichsdeutschen , или гражданах Германии, а не в Deutschbrasilianer , или бразильских гражданах немецкого происхождения.

В апреле Варгас запретил иностранцам любую политическую деятельность; в мае интегралисты предприняли попытку государственного переворота против Варгаса, что еще больше осложнило отношения между Бразилией и Германией. [69] Однако до сих пор никаких действий против культурных, религиозных или спортивных объединений предпринято не было. Меры были усилены в 1939 году, когда публичное использование иностранных языков было запрещено, в том числе в начальных школах и на религиозных церемониях (как бы сурово это ни было, необходимо помнить, как указывает Рене Герц, что около половины лютеранских священников в Рио-Гранде до Сул были связаны с нацистской партией ) .

Культурные ассоциации были вынуждены прекратить пропаганду иностранных культур. В 1942 году, когда Бразилия вступила во Вторую мировую войну, были введены дополнительные ограничения и ужесточено их соблюдение. Не было предпринято никаких усилий для подавления лютеранской церкви; продолжалось преподавание иностранных языков, в том числе немецкого, в средних школах и колледжах [70] , а также их частное использование.

Публичное общение на иностранных языках, включая немецкий, было запрещено под страхом тюремного заключения ; особенно это касалось публичного использования немецкого языка. Магазины, принадлежавшие немцам, были разграблены. Учреждения, зарегистрированные на иностранные названия, пришлось изменить, а богослужения в церквях должны были проводиться только на португальском языке. Во время Второй мировой войны Бразильский экспедиционный корпус (FEB) привлек многих немцев и людей немецкого происхождения для борьбы вместе с войсками союзников , что было трудно для многих из них, учитывая, что солдаты были вынуждены сражаться против Германии. [71]

Во время кампании по национализации были различия в акцентах; в частности, интервентор (неизбранный губернатор) Риу-Гранди-ду-Сул Кордейру де Фариас отличался резкостью. Во время объявления Бразилией войны Германии в Риу-Гранди-ду-Сул вспыхнули народные беспорядки против граждан немецкого происхождения в ответ на потопление бразильских торговых судов немецкими подводными лодками , в результате которого погибло более 600 человек. Когда армия подавила эти беспорядки и обеспечила физическую неприкосновенность граждан, Кордейру де Фариас подал в отставку, [72] которая была отклонена, но вскоре его отправили в Италию в качестве военного командующего и заменили полковником Эрнесто Дорнеллесом, гораздо более умеренный лидер.

Послевоенные события

С тех пор региональная культура южной Бразилии и Германии пришла в упадок. Некоторые осудили это как трагическую потерю для страны, в то время как другие считают, что это означает национальный прогресс, утверждая, что ассимиляция в конечном итоге ведет к единению. Тем не менее, немецкое влияние все еще можно увидеть во всех южных штатах, будь то в архитектуре, магазинах, названиях городов или образе жизни. Многие немецкие школы вновь открылись в 1950-х годах и считаются одними из лучших мест для обучения детей.

Образование

Немецкая школа в Рио-де-Жанейро .
Universidade Luterana do Brasil (Лютеранский университет Бразилии, также известный как Ульбра) в Каноасе .

Colégio Visconde de Porto Seguro , основанная в 1872 году немецкими иммигрантами в Сан-Паулу как Deutsche Schule , является крупнейшей немецкой школой в мире. [73] [74] В Рио-де-Жанейро немцы основали свою первую школу в 1862 году (сегодня Colégio Cruzeiro). [75]

Помимо Colégio Visconde, в Бразилии есть следующие международные школы немецкого языка:

Исторические немецкие школы: [76]

Город Блуменау с 2019 года принял политику, направленную на превращение всех своих государственных начальных школ в двуязычные школы, где все предметы преподаются одновременно на португальском языке и на втором языке. К 2022 году город примет эту политику в 18 школах, в 4 из которых теперь преподается немецкий как второй язык (остальные 14 преподают либо английский, либо бразильский язык жестов ). [79]

Здоровье

Немцы также основали такие больницы, как больница Моиньо де Вентос [80] в Порту-Алегри, больница ду Ампаро и больница Алемау (сегодня больница Центральная да Аэронаутика) в Рио-де-Жанейро [81] [82] и больница Алемао Освальдо Круса, больница Самаритано, Больница Санта-Катарина и больница Санта-Хелена в Сан-Паулу. [83] [84] [85] [86]

Еда и напитки

Старое здание Брахмы в Порту-Алегри .
Кучен , распространенный немецкий десерт на юге Бразилии, называемый «кука».

Немцы представили в Бразилии новые виды продуктов питания и напитков или расширили их использование бразильцами. Культура пшеницы в Бразилию прибыла немецкими иммигрантами. [87]

Кучен , квашеная капуста (известная по-португальски как чукруте , также используется как уничижительный термин для обозначения немцев и людей центральноевропейского происхождения или происхождения в целом), айсбейн , новые виды колбасы и овощей - вот некоторые примеры продуктов питания, завезенных в Бразилию иммигранты. В Куритибе колбасу обычно называют виной , от немецкого Wiener (Wiener Würstchen). В Южной Бразилии фруктовое варенье известно как химия , от немецкого Schmier . [88]

Chopp или Chope (от немецкого Schoppen ) на бразильском португальском языке означает разливное пиво или просто пиво . [89] Сегодня пиво является наиболее потребляемым напитком в Бразилии. [90] Традиция пивоварения в Бразилии восходит к немецкой иммиграции в начале 19 века. Первые пивоварни датируются 1830-ми годами, хотя бренд Bohemia считается первым бразильским пивом, производство которого началось в 1853 году в городе Петрополис , основанном немецко-бразильцем Энрике Кремером. В 1913 году в Риу-Гранди-ду-Сул было 134 пивоварни . [91] Брахма была основана в 1888 году в Рио-де-Жанейро швейцарским иммигрантом Джозефом Виллигером. Антарктида (Companhia Arctica Paulista) была основана в том же году бразильцем Хоакимом Саллесом и немецким иммигрантом Луи Бюхером в Сан-Паулу . В 1999 году два бренда объединились, образовав AmBev .

Спорт

Матч между Коритибой и Сеара на чемпионате Бразилии по футболу 2007 года.

Немецкая община основала два главных футбольных клуба Бразилии. Первый футбольный клуб «Гремио Порту-Алегренсе» был основан в 1903 году немецкой и английской общиной в Порту-Алегри . Сегодня это самый популярный футбольный клуб на юге Бразилии. [92] В 1909 году немецким населением Куритибы был основан футбольный клуб « Коритиба» . Прозвище клуба « Белое бедро» из-за присутствия в его первых игроках немецких бразильцев. [93]

Другие клубы были основаны в других городах, как Sociedade Germania в Рио-де-Жанейро, основанная в 1821 году. [94] В Сан-Паулу Esporte Clube Pinheiros был основан 7 сентября 1899 года немецкими иммигрантами как Sport Club Germânia. Германия является четвертым старейшим футбольным клубом Бразилии и участвовала в самом первом межклубном матче страны. В ходе Второй мировой войны клуб отказался от упоминаний о своем немецком происхождении и в 1941 году был переименован в «Пинейрос». ФК Сан-Паулу также имеет связи с немецким сообществом после слияния во время Второй мировой войны с бывшей Associação Alemã de Esportes (Deutscher SC). [95] На счету клуба 12 международных титулов.

Алиссон Беккер — знаменитый немецкий бразильский вратарь, выступающий за «Ливерпуль» и сборную Бразилии по футболу .

Эрик Леме Вальтер — первый в Бразилии олимпийский спортсмен по бобслею и основатель Бразильской федерации ледовых видов спорта (Brasilianischer Eissportverband).

Количество немецких бразильцев и этническая принадлежность

Учащиеся и учителя немецкой школы в Блюменау , 1866 год.
Томас Манн , немецкий лауреат Нобелевской премии, является сыном немецкой бразильянки Джулии да Силвы Брюнс .

В южных штатах Санта-Катарина и Риу-Гранди-ду-Сул немцы составляли 22,34% и 19,3% населения соответственно в 1940-х годах и 6,9% в Паране. [27] Только в штате Риу-Гранди-ду-Сул проживает примерно 2,5 миллиона [96] (или даже треть его населения) [97] немцев по происхождению.

В некоторых городах процент выше. Например, в городке Помероде , Санта-Катарина , 90% населения — бразильцы немецкого происхождения, а основным местным языком является восточно-померанский диалект . Он считается самым «немецким» городом Бразилии. Во многих городах на юге Бразилии большинство жителей немецкого происхождения. [27]

Иногда в Бразилии немецкие фамилии адаптировались или менялись на более «понятное» написание на португальском языке, поскольку многие из них были непонятны бразильцам.

Семья Линс

Двумя из первых немцев, прибывших в Бразилию, были двоюродные братья Зебальд Линц фон Дорндорф и Кристоф Линц (или Зебальд Линс фон Дорндорф и Кристоф Линс), прибывшие в Бразилию в 1570 году в качестве землевладельцев. По прибытии они женились на проживавшей там португальско-бразильской знати и изменили свои имена на португальские имена и фамилии представителей португальских письменных конвенций, соответственно, Сибальдо Линс и Кристовао Линс, основав семью Линс в Бразилии. Фамилия родом из окрестностей Линца (Австрия). Бразильская семья происходит из филиала из Ульма (Германия). [100] [101] [102] [103]

Первые немецкие общины

Муниципалитеты с официальными немецкими диалектами или другими германскими языками

Восточно-Померанский диалект (Ostpommersch)

Муниципалитеты Эспириту - Санту , в которых Восточно-Померанский регион является одним из официальных лиц.
Эспириту-Санту
Минас-Жерайс
Санта-Катарина
Риу-Гранди-ду-Сул
Рондония

Хунсрикский язык (или Riograndenser Hunsrückisch )

Санта-Катарина
Риу-Гранди-ду-Сул

Смотрите также

Примечания

  1. ^ В основном лютеранство , с реформатскими и анабаптистскими меньшинствами.

Рекомендации

  1. ^ ab Маленький кусочек Германии в сердце Бразилии. Аль-Джазира . Проверено 11 октября 2016 г.
  2. ^ "Хунсрик | Этнолог" . Архивировано из оригинала 7 декабря 2013 года . Проверено 2 августа 2015 г.
  3. ^ abc Вильгельм Блик (2003). «Auslandsdeutsche» [Немцы за рубежом] (на немецком языке). Федеральное агентство гражданского образования Германии. Архивировано из оригинала 10 марта 2011 года.
  4. ^ Латинская Америка: регионы и люди , с. 24, в Google Книгах.
  5. ^ аб Леви, Мария Стелла Феррейра (июнь 1974 г.). «O papel da migração internacional na Evolução da população brasileira (1872 и 1972)». Revista de Saúde Pública . 8 : 49–90. дои : 10.1590/S0034-89101974000500003 .
  6. ^ Шуновер, Томас (2008). Человек Гитлера в Гаване: Хайнц Лунинг и нацистский шпионаж в Латинской Америке. Соединенные Штаты Америки: Университетское издательство Кентукки. п. 35. ISBN 978-0-8131-2501-5. Архивировано из оригинала 2 ноября 2023 года . Проверено 21 января 2021 г.
  7. ^ abc Многие авторы. Os Alemães no Sul do Brasil, Editora Ulbra, 2004 (2004).
  8. ^ "Как Diferentes Fases da Imigração Alemã no Brasil" . Немецкая волна . Архивировано из оригинала 5 сентября 2019 года . Проверено 21 января 2021 г.
  9. ^ «Оливет — второй по распространенности язык в мире» . Olivet.edu. 7 апреля 2015 г. Архивировано из оригинала 29 июля 2018 г. . Проверено 29 марта 2016 г.
  10. ^ Немецкие корни - Жизель Бюндхен. Немецкая Таймс. Проверено 11 октября 2016 г.
  11. ^ Альтенхофен, резюме; Фрей, Дж.; Кефер, МЛ; Классманн, М.С.; Нойманн, Греция; Спинассе, КП, 2007. Fundamentos para uma escrita do Hunsrückisch falado no Brasil. Revista Contingentia , 2 : 73–87.
  12. Hunsrik. Архивировано 20 апреля 2014 г. в Wayback Machine , Ethnologue (2016).
  13. ^ "Projeto Imigração Alemã" . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  14. ^ "Имиграсао II" . Mluther.org.br. Архивировано из оригинала 10 октября 2007 года . Проверено 12 августа 2015 г.
  15. ^ abc "Социологическая интерпретация Катариненса". Cfh.ufsc.br. Архивировано из оригинала 10 августа 2014 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  16. ^ «DVHH | Пункт назначения: Америка | Бразилия | Иммиграция немцев в Бразилию, периоды с 1824 по 1969 год» . www.dvhh.org . Архивировано из оригинала 21 августа 2017 года . Проверено 22 января 2017 г.
  17. ^ «Образовательный». Архивировано из оригинала 2 марта 2009 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  18. ^ «Полный текст «Доктрины Монро»» . Проверено 12 августа 2015 г.
  19. ^ Хервиг, Хольгер (2016). Немецкое видение империи в Венесуэле, 1871-1914 гг . Издательство Принстонского университета. п. 52. ИСБН 978-0691638355.
  20. ^ Комуникасо де масса сем масса. Архивировано из оригинала 12 августа 2023 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  21. Неуса Солиз (26 мая 2004 г.). «Alemães ajudaram a formar a classe media paulistana». DW.de. Архивировано из оригинала 9 января 2016 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  22. ^ Режис Феррейра Негран (2008). «Imigração alemã e educação católica na Curitiba de finais do século XIX и XX» [Немецкая иммиграция и католическое образование в Куритибе с конца XIX и XX веков] (PDF) (на португальском языке). Университет Сан-Франциско. Архивировано из оригинала (PDF) 30 сентября 2011 года.
  23. ^ Histуrias de иммигрантов и де ... Архивировано из оригинала 12 августа 2023 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  24. ^ Карлос Фаторелли. «Карлос Фаторелли: FREGUESIA DE SANTO AMARO EA COLÔNIA PAULISTA, NÚCLEO COLONIAL IMPERIAL». Архивировано из оригинала 20 ноября 2015 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  25. ^ "Projeto Imigração Alemã" . Архивировано из оригинала 2 марта 2012 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  26. ^ "Alemães ajudaram a formar a classe media paulistana" . DW.COM . Архивировано из оригинала 9 января 2016 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  27. ^ abcd Etnicidade, nacionalismo e ... Архивировано из оригинала 12 августа 2023 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  28. ^ "Немецкий странник". Бразилиан.де. Архивировано из оригинала 2 апреля 2013 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  29. ^ "Сан-Паулу: бум Deutsche Wirtschaft - Америка - Deutsche Welle - 31.08.2009" . DW.de. Архивировано из оригинала 9 января 2016 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  30. ^ "Список таблиц" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 26 марта 2012 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  31. ^ Italianos no Brasil: «andiamo in ... - Франко Ченни. Архивировано из оригинала 12 августа 2023 года . Проверено 19 сентября 2011 года .
  32. ^ abcdef РИБЕЙРО, Дарси. O Povo Brasileiro, Companhia de Bolso, четвертое переиздание, 2008 г. (2008 г.)
  33. ^ "Имиграция Алема". Tonijochem.com.br. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 12 августа 2015 г.
  34. ^ "Портал культуры муниципальной префектуры Харагуа-ду-Сул - XT-Conteúdo" . Cultura.jaraguadosul.com.br. Архивировано из оригинала 28 июля 2011 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  35. ^ Quase-cidadсo: histзrias e ... Архивировано из оригинала 12 августа 2023 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  36. ^ "As marcas dos alemães no Espírito Santo - Бразилия - Deutsche Welle" . DW.de. Архивировано из оригинала 11 февраля 2016 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  37. ^ "Первые результаты переписи 2010 года" . Архивировано из оригинала 2 декабря 2010 года . Проверено 11 декабря 2010 г.
  38. ^ ab Os Alemēs no sul do Brasil: культура ... Архивировано из оригинала 12 августа 2023 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  39. ^ "Карта Confessionskarte von Mitteleuropa" . Images.zeno.org . Проверено 12 августа 2015 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  40. ^ abc «Чиро Дамке: Лингвистическая политика и сохранение живого языка в Бразилии - № 40 Espéculo (UCM)» . Архивировано из оригинала 20 апреля 2016 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  41. ^ "Хунсрик". Этнолог . Архивировано из оригинала 20 апреля 2014 года . Проверено 7 июля 2020 г.
  42. ^ Виземанн, Урсула (2008). «Вклад в развитие орфографии китайского языка в Южной Америке». Летний институт лингвистики . hdl : 11858/00-001M-0000-0012-96BA-9. Архивировано из оригинала 2 ноября 2023 года . Проверено 7 июля 2020 г.
  43. ^ ab «Лингвистическая политика, mitos e concepções linguísticas em áreas bilínües de imмигрантов (alemães) no Sul do Brasil» (PDF) . Ibero-americana.net. Архивировано из оригинала (PDF) 24 сентября 2015 года . Проверено 12 августа 2015 г.
  44. ^ "Recenseamento Geral do Brasil" (PDF) . Библиотека.ibge.gov.br. Архивировано (PDF) из оригинала 6 июля 2011 года . Проверено 12 августа 2015 г.
  45. ^ ab «Данные о членстве во Всемирной лютеранской федерации в 2009 году: сводка» (PDF) . lutheranworld.org . 2010. Архивировано из оригинала (PDF) 4 июня 2011 года.
  46. Баррионуево, Алексей (8 июня 2010 г.). «Вне подиума бразильская красавица выходит за рамки блондинки». Газета "Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 20 октября 2016 года . Проверено 12 декабря 2014 г.
  47. ^ «Статуя Христа в Рио-де-Жанейро, освещенная национальными цветами Германии - OSRAM» . 26 октября 2012 года. Архивировано из оригинала 9 января 2016 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  48. ^ «Рио придает карнавалу тевтонский оттенок» . Местная Германия . 27 января 2013 года. Архивировано из оригинала 9 января 2016 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  49. ^ «Полный текст «Целей и претензий Германии»» . Проверено 12 августа 2015 г.
  50. ^ «Бразилия: международная миграция и идентичность» . Архивировано из оригинала 30 января 2009 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  51. ^ аб Сейферт, Хиральда (апрель 1997 г.). «Ассимиляция иммигрантов как национальный вопрос». Мана . 3 (1): 95–131. дои : 10.1590/S0104-93131997000100004 .
  52. ^ "EXTREMA DIREITA E QUESTÃO NACIONAL: o nazismo no Brasil dos anos 30" (PDF) . Архивировано из оригинала 4 марта 2009 года . Проверено 4 марта 2009 г.{{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  53. ^ Дитрих, Ана Мария (2007). Нацизм тропический? O partido Nazista no Brasil (Диссертация). Teses.usp.br. doi : 10.11606/T.8.2007.tde-10072007-113709 . Архивировано из оригинала 28 августа 2010 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  54. ^ ab "ДЕКРЕТО-ЛЕИ Н". Архивировано из оригинала 6 июля 2011 года . Проверено 19 ноября 2015 г.
  55. ^ ab Доступ к документу осуществлен 2 сентября 2009 г. [ неработающая ссылка ]
  56. ^ Поллианна Милан. «Эм, культурный процесс». Газета до Пово . Архивировано из оригинала 24 августа 2011 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  57. Сильвия Коста (29 апреля 2009 г.). «Experiência dos Campos de Concentração na vida dos imimirates do Paraná» [Опыт концентрационных лагерей в жизни иммигрантов из Параны] (на португальском языке). hojecentrosul.com.br. Архивировано из оригинала 23 марта 2010 года.
  58. ^ Шерцер, Вейт (2007). Die Ritterkreuzträger 1939–1945 Die Inhaber des Ritterkreuzes des Eisernen Kreuzes 1939 von Heer, Luftwaffe, Kriegsmarine, Waffen-SS, Volkssturm sowie mit Deutschland verbündeter Streitkräfte nach den Unterlagen des Bundesarchives [ Несущих рыцарский крест 193] 9–1945 Кавалеры Рыцарского креста. Железный крест 1939 года армии, авиации, флота, Ваффен-СС, фольксштурма и союзных войск с Германией согласно документам Федерального архива ] (на немецком языке). Йена, Германия: Шерцерс Милтаер-Верлаг. ISBN 978-3-938845-17-2.п. 190.
  59. ^ O Brasil e sua guerra quase desconhecida , p. 304, в Google Книгах.
  60. ^ "ВЕЯ онлайн" . Veja.abril.com.br. Архивировано из оригинала 9 марта 2012 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  61. ^ abc «EIAL VII1 – Политическое влияние на Бразилию в десятилетии DE 1930» . Тау.ac.il. Архивировано из оригинала 4 июня 2011 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  62. ^ Коста, Серджио Корреа (2004). «Адольф Гитлер (1889–1945)» (на португальском языке). nacaomestica.org. Архивировано из оригинала 17 августа 2016 года . Проверено 5 июля 2016 г.
  63. ^ да Коста, Сержио Корреа да Коста, Crônica de uma Guerra Secreta , Editora Record, 52004, из архива нацистской Германии, Рольф Хоффманн, рулон 29, кадры 26.600–656, упоминается Элтоном Фраем в «Нацистская Германия и американское полушарие», 1933 г. –1941», с. 101-102
  64. ^ «Ежеквартальный обзор: журнал университетских перспектив, тома 48–49». Архивировано из оригинала 2 ноября 2023 года . Проверено 31 декабря 2018 г.
  65. ^ «Бразильско-американский альянс, 1937–1945, Фрэнк Д. Макканн-младший, страница 80». Архивировано из оригинала 2 ноября 2023 года . Проверено 31 декабря 2018 г.
  66. ^ «Как Рузвельт подвел Америку во Второй мировой войне, Стюарт Хэлси Росс». Архивировано из оригинала 2 ноября 2023 года . Проверено 31 декабря 2018 г.
  67. ^ "Голос разрушения Германа Раушнинга". Архивировано из оригинала 2 ноября 2023 года . Проверено 31 декабря 2018 г.
  68. Шерадам, Андре , «Защита Америки», стр. 218 и 3374.
  69. ^ abc Андреа Хелена Петри Рамайер. «Алеманья и Бразилия: дипломатические отношения в 1938 году» (PDF) . Eeh2008.anpuh-rs.org.br. Архивировано (PDF) из оригинала 12 октября 2010 г. Проверено 12 августа 2015 г.
  70. ^ «A EDUCAÇÃO NO PROJETO NACIONALISTA DO PRIMEIRO GOVERNO VARGAS (1930–1945). Artigos. História, Sociedade e Educação no Brasil – HISTEDBR – Faculdade de Educação – UNICAMP» (PDF) . Histedbr.fae.unicamp.br. Архивировано (PDF) из оригинала 18 января 2018 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  71. ^ "Umprocessocultural forçado - Vida e Cidadania - Gazeta do Povo" . Портал.rpc.com.br. 26 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 24 августа 2011 г. Проверено 12 августа 2015 г.
  72. ^ Марио Маэстри (июль 2006 г.). «A inesperada reabilitação de Getúlio Vargas» [Неожиданная реабилитация Жетулио Варгаса]. Revista Espaço Académico (на португальском языке). 62 . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 10 марта 2016 г.
  73. ^ «Образование «сделано в Германии»» . Молодая Германия . Архивировано из оригинала 18 декабря 2014 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  74. ^ «Бывшие ученики немецких школ за рубежом». Deutschland.de . 26 мая 2014 года. Архивировано из оригинала 18 декабря 2014 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  75. ^ Atuaweb – Решения на веб-сайтах. «Историко». Архивировано из оригинала 18 декабря 2014 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  76. ^ "Немецкий Бундестаг 4. Wahl periode Drucksache IV/3672" (Архив). Бундестаг (Западная Германия). 23 июня 1965 г. Проверено 12 марта 2016 г. с. 19/51.
  77. ^ «O que é, afinal, a Rede Sinodal de Educação» (на португальском языке). Технологический центр Фредерико Хорхе Лонгеманна. Архивировано из оригинала 22 февраля 2017 года . Проверено 21 февраля 2017 г.
  78. ^ «Histórico» (на португальском языке). Реде Синодал. Архивировано из оригинала 22 февраля 2017 года . Проверено 21 февраля 2017 г.
  79. ^ "Blumenau terá mais sete scolas bilíngues municipais to partir de 2022 | ND Mais" . ndmais.com.br (на бразильском португальском языке). 5 ноября 2021 года. Архивировано из оригинала 5 июля 2022 года . Проверено 4 июля 2022 г.
  80. ^ "Носса История". Больница Мойнос де Венто . Архивировано из оригинала 17 декабря 2014 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  81. ^ "Histórico - Больница Ампаро" . Ампаро . Архивировано из оригинала 18 декабря 2014 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  82. ^ Администратор. «Патроно». Архивировано из оригинала 18 декабря 2014 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  83. ^ "Больница О - Больница Алемао Освальдо Круса" . Архивировано из оригинала 17 декабря 2014 года . Проверено 8 апреля 2015 г.
  84. ^ "Больница Самаритано Сан-Паулу - История" . Больница Самаритано Сан-Паулу. 1996. Архивировано из оригинала 31 августа 2010 года.
  85. ^ "Больница Unimed Санта-Хелена" . Архивировано из оригинала 21 июля 2015 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  86. ^ «Больница Санта-Катарина – Uma história de amor e dedicação» [Больница Санта-Катарина – История любви и преданности делу] (на португальском языке). hsc.org.br. 2 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2013 г. Проверено 19 ноября 2015 г.
  87. ^ ""Бразильский алемао" в 180 году - Бразилия - DW.COM - 25.07.2004" . DW.COM . Архивировано из оригинала 9 января 2016 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  88. ^ "ХИМИЯ". Архивировано из оригинала 17 декабря 2014 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  89. ^ "Chopp X Cerveja: Aprenda as principais diferenças" . Архивировано из оригинала 26 августа 2015 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  90. ^ Агентство Бразилии. «Дополнительное потребление алкоголя в Бразилии, во-вторых, OMS». Газета до Пово . Архивировано из оригинала 7 марта 2016 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  91. ^ "Тудо собре Сервеха". СервехасДоМундо. 22 ноября 2006 г. Архивировано из оригинала 2 сентября 2011 г. . Проверено 19 сентября 2011 г.
  92. ^ "Pesquisa aponta Grêmio как самый популярный клуб в Южной Бразилии" . Ж 2014 . 9 апреля 2013 года. Архивировано из оригинала 20 декабря 2014 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  93. ^ "Coxa: origem do apelido" . Архивировано из оригинала 13 января 2022 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  94. ^ "Клуб алеман, как ресторан алеман и кухня для праздников" . Архивировано из оригинала 17 декабря 2014 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  95. ^ "Футбольный клуб Сан-Паулу - Канинде" . Архивировано из оригинала 20 ноября 2014 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  96. Джеральдо Хоффманн (25 июля 2004 г.). «"Brasil alemão" Comemora 180 Anos» [«Немецкая Бразилия» отмечает 180-летие] (на португальском языке). Немецкая волна. Архивировано из оригинала 9 октября 2012 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  97. Неуса Солиз (19 марта 2004 г.). «Von «Deutschtum» und Anpassung» [О «немецкости» и адаптации] (на немецком языке). Немецкая волна. Архивировано из оригинала 11 февраля 2016 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  98. ^ Histзria da Imigrauso Alemс no Sul ... – Фелипе Кун Браун. Архивировано из оригинала 30 июля 2023 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  99. ^ "Как Mudanças nos Nomes de Família - Família MEURER" . Архивировано из оригинала 13 февраля 2009 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  100. ^ «XXVII: Линс, Акчиоли Линс: os barões de Goicana, de Granito, и генерал Жоау Фигейреду» (PDF) . Буратто.нет. Архивировано из оригинала (PDF) 9 октября 2011 года . Проверено 12 августа 2015 г.
  101. ^ "Проект WorldConnect от RootsWeb: Süddeutsche Patrizier" . Wc.rootsweb.ancestry.com. 18 ноября 2014 года. Архивировано из оригинала 12 октября 2012 года . Проверено 12 августа 2015 г.
  102. ^ «XIII Альбукеркес» (PDF) . Буратто.нет. Архивировано из оригинала (PDF) 3 марта 2016 года . Проверено 12 августа 2015 г.
  103. ^ Дэвид Гейрос Виейра. «Поэтиса Кора Коралина» [Поэтесса Кора Коралина] (на португальском языке). Nehscfortaleza.com. Архивировано из оригинала 27 марта 2012 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  104. ^ «Бразилия 500 лет» [Бразилия: 500 лет]. Бразильский институт географии и статистики (на португальском языке). Архивировано из оригинала 23 января 2009 года.
  105. ^ "AÇÃO ANTROPOGÊNICA - OCUPAÇÃO DAS TERRAS E POPULAÇÃO" (PDF) . 2.prefeitura.sp.gov.br. 2003. Архивировано из оригинала (PDF) 7 августа 2015 года . Проверено 12 августа 2015 г.
  106. ^ "Фонд культуры и туризма Петрополиса - FCTP" . Fctp.petropolis.rj.gov.br. Архивировано из оригинала 16 августа 2011 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  107. ^ Герлинда Меркляйн Вебер (1998). «A escolarização entre потомков померанос эм Домингуш Мартинс» [Обучение потомков померанцев в Домингуш Мартинс] (PDF) (на португальском языке). Федеральный университет Эспириту-Санту. Архивировано из оригинала (PDF) 21 декабря 2012 года.
  108. ^ abcde Mandato Vereza (ноябрь 2009 г.). «O povo pomerano no ES – Entrevista» [Поморцы в Espirito Santa – Интервью] (на португальском языке). rog.com.br. Архивировано из оригинала 21 декабря 2012 года.
  109. ^ аб Исмаэль Трессманн (2009). «СООФИЦИАЛИЗАЦИЯ ПОМЕРАНСКОГО ЯЗЫКА» (PDF) . Farese.edu.br. Архивировано из оригинала (PDF) 21 декабря 2012 года . Проверено 12 августа 2015 г.
  110. ^ abcde "Pommern in Brasilien - LernCafe - Интернет-журнал zur allgemeinen Weiterbildung" . Архивировано из оригинала 30 мая 2016 года.
  111. ^ Муниципальное управление Итараны, участвующее в проектах по изобретательству померанского языка, Муниципальная префектура Итараны
  112. ^ "Муниципальный закон № 1.195/2016 Итарана/ES" . itarana.es.gov.br
  113. ^ "Померано !? - Língua Portuguesa" . Lpniceia.wordpress.com. 27 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 6 октября 2020 г. Проверено 12 августа 2015 г.
  114. ^ Эдуардо Нуномура (1 января 2005 г.). «No Brasil, pomeranos buscam umacultural que se perde» [В Бразилии померанцы ищут утраченную культуру] (на португальском языке). gabeira.locaweb.com.br. Архивировано из оригинала 28 марта 2012 года.
  115. ^ «Lei n. 1136/2009 cooficializa Língua Pomerana em Santa Maria de Jetibá-ES» [Закон № 1136/2009, официально устанавливающий померанский язык в Санта-Мария-де-Джетиба-ES] (на португальском языке). Институт исследований и развития языковой политики. 7 июля 2009 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2012 г.
  116. ^ "Секта". Secult.es.gov.br. Архивировано из оригинала 6 октября 2020 года . Проверено 12 августа 2015 г.
  117. ^ Agência Web IC Inteligência Criativa. «Потомки этнических германцев живут в изоляции в сельской местности Минаса - Нана-де-Минас». Архивировано из оригинала 2 декабря 2013 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  118. Даниэль Антунес (12 июня 2011 г.). «Iмигранты, которые ищут лучших условий жизни в Бразилии, были изолированы и не имели поддержки со стороны правительства» (на португальском языке). Guiaresplendor.com.br. Архивировано из оригинала 20 ноября 2015 года . Проверено 12 августа 2015 г.
  119. ^ «LEI № 2251, DE 1º DE SETEMBRO DE 2010: INSTITUI A LINGUA ALEMÃ COMO IDIOMA COMPLEMENTAR E SECUNDÁRIO NO MUNICÍPIO» [Закон № 2251, 1 СЕНТЯБРЯ 2010 г.: УСТАНОВЛЕНИЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА КАК ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО И ВТОРОГО ЯЗЫКА В МУНИЦИПЕ ИПАЛИТИЯ] (в Португальский). www.LeisMunicipais.com.br. Сентябрь 2010 г. Архивировано из оригинала 30 мая 2012 г.
  120. ^ "Vereadores propoem ensino da língua pomerana nas escolas do municipio - clicRBS Canguçu" . Wp.clicrbs.com.br. 24 августа 2011 г. Архивировано из оригинала 27 марта 2019 г. . Проверено 12 августа 2015 г.
  121. Мария ду Сокорро Пессоа (16 апреля 2008 г.). «Ontem e hoje: percurso лингвистически померанский язык Espigão D'Oeste-RO». Архивировано из оригинала 25 апреля 2013 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  122. ^ "Sessão Solene em homenagem a Comunidade Pomerana - Prefeitura de Espigão do Oeste (RO)" . Архивировано из оригинала 21 декабря 2012 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  123. ^ Пессоа, Мария ду Сокорро (1996). «Ontem e hoje: percurso Linguino dos Pomeranos de Espigão D Oeste-RO – Artigos Acadêmicos Científicos, Teses e Dissertações». Academicoo.com. Архивировано из оригинала 21 декабря 2012 года . Проверено 12 августа 2015 г.
  124. ^ "Espigaonews.com" . Архивировано из оригинала 6 февраля 2015 года . Проверено 19 ноября 2015 г.
  125. ^ «Projecto Legislativo 132/2010» [Законодательный проект 132/2010]. Штат Санта-Катарина, муниципалитет Антониу-Карлос (на португальском языке). 9 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2012 г.
  126. ^ "LEI № 1.685/16, DE 07.12.2016" . www.diariomunicipal.sc.gov.br . Архивировано из оригинала 27 июня 2020 года . Проверено 23 июня 2020 г.
  127. ^ [1] [ неработающая ссылка ]
  128. ^ "Um pedaço da Aústria no Brasil" [Кусочек Австрии в Бразилии] (на португальском языке). guarios.com.br. 2008. Архивировано из оригинала 13 мая 2008 года.
  129. ^ "Estância Velha - RS - Notícia Leitura" . www.estanciavelha.rs.gov.br . Архивировано из оригинала 26 июня 2020 года . Проверено 7 июля 2020 г.
  130. ^ "Dialeto de origem alemã passa a fazer parte da Grade escolar de Nova Hartz" . Jornal Repercussão (на бразильском португальском языке). 7 марта 2019 года. Архивировано из оригинала 26 июня 2020 года . Проверено 7 июля 2020 г.; «Ata 2.ª da Comissao de Justiça, Redação e Bem Estar Social – Sessão Ordinária 2019». Câmara de Vereadores Nova Hartz (на бразильском португальском языке). Архивировано из оригинала 9 июля 2020 года . Проверено 7 июля 2020 г.
  131. ^ Азеведо, Лилиам Кейде Арнхольд де (2016). «Разнородность хунсрукиша в Сальвадоре-ду-Сул: формы дискурсивизации и лингвистической политики». Архивировано из оригинала 8 июля 2020 года . Проверено 7 июля 2020 г. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  132. ^ "Декрет 5 2009 года от Санта-Мария-ду-Эрвал RS" . leismunicipais.com.br (на бразильском португальском языке). Архивировано из оригинала 26 июня 2020 года . Проверено 23 июня 2020 г.
  133. ^ ":: Brasil Alemanha :: Официальный портал иммиграции в Бразилию" . Архивировано из оригинала 2 апреля 2012 года . Проверено 19 ноября 2015 г.

Внешние ссылки