stringtranslate.com

Новый Свет

Карта Нового Света 1540 года Себастьяна Мюнстера

Термин « Новый Свет » используется для описания большинства земель Западного полушария Земли , в частности Америки . [1] Термин возник в начале XVI века в эпоху Великих географических открытий в Европе , после того как итальянский исследователь Америго Веспуччи опубликовал латиноязычный памфлет Mundus Novus , в котором изложил свой вывод о том, что эти земли (вскоре названные Америкой по имени Америго ) представляют собой новый континент . [2]

Это понимание расширило географический горизонт ранних европейских географов, которые считали, что мир включает только афро-евразийские земли. Африка , Азия и Европа стали совместно называться « Старым Светом » Восточного полушария , в то время как Америка тогда называлась «четвертой частью света» или «Новым Светом». [3]

Антарктида и Океания не считаются ни землями Старого, ни Нового Света, поскольку они были колонизированы европейцами гораздо позже. Вместо этого они были связаны с Terra Australis , которая была предложена как гипотетический южный континент.

Происхождение термина

Historia antipodum oder newe Welt , или История Нового Света , Маттеуса Мериана Старшего , опубликовано в 1631 году

Флорентийскому исследователю Америго Веспуччи обычно приписывают изобретение термина «Новый Свет» ( Mundus Novus ) для Америки в его письме 1503 года, что придало ему популярность, хотя похожие термины использовались и применялись до него.

Предыдущее использование

Венецианский исследователь Альвизе Кадамосто использовал термин «un altro mondo» («другой мир») для обозначения Африки к югу от Сахары , которую он исследовал в 1455 и 1456 годах по поручению португальцев. [4] Это был всего лишь литературный виток, а не предположение о новой «четвертой» части света. Кадамосто знал, что Африка к югу от Сахары была частью африканского континента.

Петр Мартир д'Ангиера , итальянский летописец на службе Испании , усомнился в утверждениях Христофора Колумба о том, что он достиг Восточной АзииИндии »), [ необходима ссылка ] и, следовательно, придумал альтернативные названия для их обозначения. [5] Всего через несколько недель после возвращения Колумба из своего первого путешествия Мартир написал письма, в которых называл открытые Колумбом земли «западными антиподами» («antipodibus occiduis», письмо от 14 мая 1493 г.), [6] «новым полушарием Земли» («novo terrarum hemisphaerio», 13 сентября 1493 г.). [7]

В письме от 1 ноября 1493 года он называет Колумба «открывателем нового глобуса» («Colonus ille novi orbis repertor»). [8] Год спустя, 20 октября 1494 года, Петр Мученик снова ссылается на чудеса Нового глобуса («Novo Orbe») и « Западного полушария » («ab occidente hemisphero»). [9]

В письме Колумба 1499 года католическим монархам Испании, сообщая о результатах своего третьего путешествия, он рассказывает, как огромные воды дельты реки Ориноко в Южной Америке , впадающие в залив Пария, подразумевают, что за ними должен лежать ранее неизвестный континент. [10] Колумб предполагает, что южноамериканская суша не является «четвертым» континентом, а скорее земным раем библейской традиции, землей, якобы известной, но не открытой христианским миром . [11] В другом письме няне принца Джона, написанном в 1500 году, Колумб говорит о достижении «новых небес и мира» («nuevo cielo é mundo») [12] и о том, что он отдал «другой мир» («otro mundo») под власть королей Испании. [13]

Mundus Novus

Америго Веспуччи пробуждает спящую Америку , иллюстрация конца XVI века, изображающая путешествия Америго Веспуччи в Америку

Термин «Новый Свет» ( Mundus Novus ) был придуман весной 1503 года Америго Веспуччи в письме, написанном его другу и бывшему покровителю Лоренцо ди Пьер Франческо де Медичи , которое было опубликовано на латыни в 1503–04 годах под названием Mundus Novus . Письмо Веспуччи содержит первое явное изложение в печати гипотезы о том, что земли, открытые европейскими мореплавателями на западе, были не окраинами Азии, как утверждал Христофор Колумб , а совершенно другим континентом, который представлял собой «Новый Свет». [3]

Согласно Mundus Novus , Веспуччи понял, что он находится в «Новом Свете» 17 августа 1501 года [14], когда он прибыл в Бразилию и сравнил природу и людей этого места с тем, что португальские моряки рассказывали ему об Азии . Случайная встреча двух разных экспедиций произошла на водопое в Безегише в современном Дакаре , Сенегал , когда Веспуччи находился в своей экспедиции по картографированию побережья недавно открытой Бразилии , а корабли Второй португальской индийской армады под командованием Педру Альвареша Кабрала возвращались из Индии .

Побывав в Америке в предыдущие годы, Веспуччи, вероятно, было трудно сопоставить то, что он уже видел в Вест-Индии, с тем, что рассказали ему вернувшиеся моряки об Ост-Индии . Веспуччи написал предварительное письмо Лоренцо, стоя на якоре в Безегише, которое он отправил обратно с португальским флотом, в котором выразил определенное недоумение по поводу его разговоров. [15] Веспуччи в конечном итоге был убежден во время своей картографической экспедиции в восточную Бразилию с 1501 по 1502 год. Вернувшись из Бразилии весной 1503 года, Веспуччи написал письмо Mundus Novus в Лиссабоне и отправил его Лоренцо во Флоренцию со знаменитым вступительным абзацем: [16]

В прошедшие дни я очень подробно написал вам о моем возвращении из новых стран, которые были открыты и исследованы с помощью кораблей, за счет и по приказу этого Светлейшего короля Португалии; и законно называть это новым миром, потому что ни одна из этих стран не была известна нашим предкам, и для всех, кто слышит о них, они будут совершенно новыми. Ибо мнение древних было таково, что большая часть мира за линией равноденствия на юге была не сушей, а только морем, которое они называли Атлантикой; и даже если они утверждали, что там есть какой-либо континент, они приводили много причин для отрицания того, что он обитаем. Но это мнение ложно и полностью противоречит истине. Мое последнее путешествие доказало это, потому что я нашел континент в этой южной части; полный животных и более населенный, чем наша Европа, или Азия, или Африка, и даже более умеренный и приятный, чем любой другой известный нам регион.

Письмо Веспуччи стало сенсацией в Европе и было немедленно и многократно перепечатано в нескольких других странах. [17]

Питер Мартир, который писал и распространял частные письма, комментируя открытия Колумба с 1493 года, часто делит заслугу с Веспуччи за обозначение Америки как нового света. [18] Питер Мартир использовал термин Orbe Novo , что означает «Новый глобус», в названии своей истории открытия Америки, которая начала появляться в 1511 году. [19]

Принятие

Mundus Novus, изображенный на страусином яйце-глобусе в 1504 году

В приведенном выше отрывке Веспуччи ярлык «Новый Свет» применялся только к континентальной части Южной Америки . [20] В то время большая часть континента Северная Америка еще не была открыта, и комментарии Веспуччи не исключали возможности того, что острова Антильских островов, открытые ранее Христофором Колумбом, все еще могли быть восточными окраинами Азии, на чем Колумб продолжал настаивать до своей смерти в 1506 году. [21]

Глобус 1504 года , возможно, созданный Леонардо да Винчи , изображает Новый Свет как только Южную Америку , исключая Северную и Центральную Америку . [22] Конференция мореплавателей, известная как Junta de Navegantes, была собрана испанскими монархами в Торо в 1505 году и продолжилась в Бургосе в 1508 году, чтобы переварить всю имеющуюся информацию об Индии, прийти к соглашению о том, что было открыто, и изложить будущие цели испанских исследований. Америго Веспуччи присутствовал на обеих конференциях и, похоже, оказал на них огромное влияние — в Бургосе он в конечном итоге был назначен первым piloto mayor , начальником навигации Испании. [23]

Хотя протоколы конференций Торо-Бургос отсутствуют, почти наверняка Веспуччи изложил свой недавний тезис о «Новом Свете» своим коллегам-мореплавателям. Во время этих конференций испанские чиновники, похоже, признали, что Антильские острова и известная часть Центральной Америки не были Индией, как они надеялись. Хотя Колумб все еще настаивал на том, что это были они. Они поставили новую цель для испанских исследователей: найти морской проход или пролив через Америку, путь в Азию. [24]

Термин «Новый Свет» не был общепринятым, вошёл в английский язык сравнительно поздно и в последнее время подвергался критике. [25]

Разграничение

На карте Падрона Реала 1529 года , составленной Диогу Рибейру, Америка обозначена как MUNDUS NOVUS («Новый Свет») и обозначена большая часть Южной Америки и восточное побережье Северной Америки .

Хотя после Америго Веспуччи стало общепринятым , что открытия Христофора Колумба были не Азией , а «Новым Светом», географическая связь между Европой и Америкой оставалась неясной. [26] То, что между Азией и Америкой должен быть большой океан, подразумевалось известным существованием огромного непрерывного моря вдоль берегов Восточной Азии . Учитывая размер Земли, рассчитанный Эратосфеном, это оставляло большое пространство между Азией и недавно открытыми землями.

Даже до Веспуччи несколько карт, например, планисфера Кантино 1502 года и карта Канерио 1504 года, помещали большой открытый океан между Китаем на восточной стороне карты, а зарождающиеся, в основном окруженные водой, североамериканские и южноамериканские открытия на западной стороне карты. Из-за неопределенности они изобразили палец азиатского континентального массива, простирающийся через верхнюю часть к восточному краю карты, предполагая, что он перенесен в западное полушарие. Например, планисфера Кантино обозначает Гренландию как «Punta d'Asia» — «край Азии». [26]

Некоторые карты, например, карта Контарини–Росселли 1506 года и карта Иоганнеса Рюйша 1508 года , подчиняясь авторитету Птолемея и утверждениям Колумба, показывают, что северная часть Азии простирается далеко в западное полушарие и сливается с известной Северной Америкой, Лабрадором, Ньюфаундлендом и т. д. На этих картах остров Япония располагается рядом с Кубой, а южноамериканский континент — собственно «Новый Свет» Веспуччи — отделен и плавает внизу сам по себе. [26]

Карта Вальдземюллера 1507 года, которая сопровождала знаменитый том Cosmographiae Introductio , включающий переиздания писем Веспуччи, ближе всего подходит к современности, помещая полностью открытое море, без вытянутых сухопутных пальцев, между Азией на восточной стороне и Новым Светом. Она представлена ​​дважды на одной и той же карте по-разному: с морским проходом и без него в середине того, что сейчас называется Центральной Америкой на западной стороне — который, на том, что сейчас называется Южной Америкой, та же карта знаменито обозначает просто « Америкой ». Карта Мартина Вальдземюллера 1516 года значительно отступает от его более ранней карты и возвращается к классическому авторитету, с азиатским массивом суши, сливающимся с Северной Америкой, которую он теперь называет Terra de Cuba Asie partis , и тихо снимает обозначение «Америка» с Южной Америки, называя ее просто Terra incognita . [26]

Западное побережье Нового Света, включая Тихий океан , было открыто в 1513 году Васко Нуньесом де Бальбоа , через двадцать лет после первого путешествия Колумба. Прошло еще несколько лет, прежде чем путешествие Фердинанда Магеллана между 1519 и 1522 годами определило, что Тихий океан определенно образует единый большой водоем, который отделяет Азию от Америки. Несколько лет спустя было нанесено на карту тихоокеанское побережье Северной Америки. Открытие Берингова пролива в начале 18 века установило, что Азия и Северная Америка не были соединены сушей. Но некоторые европейские карты 16 века, включая глобус Иоганна Шёнера 1533 года , по-прежнему продолжали изображать Северную Америку как соединенную сухопутным мостом с Азией. [26]

В 1524 году термин «Новый Свет» был использован Джованни да Верраццано в записях о его путешествии в том году вдоль атлантического побережья Северной Америки на территории современных Канады и Соединенных Штатов . [27]

Современное использование

Термин «Новый Свет» по-прежнему широко используется при обсуждении исторических пространств, в частности путешествий Христофора Колумба и последующей европейской колонизации Америки . Он был сформулирован как проблематичный для применения колониальной перспективы открытия и не отдающий должное ни исторической, ни географической сложности мира. Утверждается, что и «миры», и эпоха западного колониализма скорее вступили в новую стадию, [28] как в « современном мире ».

Конкретное использование

В винной терминологии «Новый Свет» использует особое определение. « Вина Нового Света » включают не только североамериканские и южноамериканские вина, но также вина из Южной Африки , Австралии , Новой Зеландии и всех других мест за пределами традиционных винодельческих регионов Европы, Северной Африки и Ближнего Востока . [29] Однако полезность этих терминов для вин была подвергнута сомнению как произвольная и слишком общая. [30]

В биологическом контексте виды можно разделить на виды Старого Света ( Палеарктические , Афротропические ) и виды Нового Света ( Неарктические , Неотропические ). Биологические таксономисты часто присваивают ярлык «Новый Свет» группам видов, встречающихся исключительно в Америке, чтобы отличать их от их аналогов в «Старом Свете» (Европа, Африка и Азия) — например, обезьяны Нового Света , стервятники Нового Света , певчие птицы Нового Света .

Метка также часто используется в сельском хозяйстве. Азия, Африка и Европа имеют общую сельскохозяйственную историю, восходящую к неолитической революции , и одни и те же одомашненные растения и животные распространились по этим трем континентам тысячи лет назад, что делает их в значительной степени неразличимыми и полезными для классификации вместе как «Старый Свет». Распространенные в Старом Свете культуры, например, ячмень , чечевица , овес , горох , рожь , пшеница , и одомашненные животные, например, крупный рогатый скот , куры , козы , лошади , свиньи , овцы , не существовали в Америке, пока они не были завезены в результате постколумбовых контактов в 1490-х годах.

Многие распространенные культуры были первоначально одомашнены в Америке, прежде чем они распространились по всему миру после контакта с Колумбом, и до сих пор часто называются « культурами Нового Света ». Фасоль обыкновенная ( phaseolus ), кукуруза и тыква — « три сестры », — а также авокадо , томат и многочисленные разновидности перца ( болгарский перец , перец чили и т. д.), а также индейка были первоначально одомашнены доколумбовыми народами Мезоамерики . Земледельцы в Андском регионе Южной Америки вывели маниоку , арахис , картофель , киноа и одомашнили таких животных, как альпака , морская свинка и лама .

Другие культуры Нового Света включают батат , кешью , какао , каучук , подсолнечник , табак и ваниль , а также такие фрукты, как гуава , папайя и ананас . Есть редкие случаи совпадения, например, калебас (бутылочная тыква), хлопок и ямс , как полагают, были одомашнены отдельно как в Старом, так и в Новом Свете, или их ранние формы, возможно, были завезены палеоиндейцами из Азии во время последнего ледникового периода .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Америка". Оксфордский компаньон английского языка ( ISBN  0-19-214183-X ). МакАртур, Том, ред., 1992. Нью-Йорк: Oxford University Press, стр. 33: "[16c: от женского рода от Americus , латинизированного имени исследователя Америго Веспуччи (1454–1512). Название Америка впервые появилось на карте в 1507 году немецким картографом Мартином Вальдземюллером, ссылаясь на область, которая сейчас называется Бразилией]. С XVI века термин "Новый Свет" использовался для описания Западного полушария , часто называемого Америками . С XVIII века он стал обозначать Соединенные Штаты , которые изначально были колониальной Британской Америкой, пока не обрели независимость после Американской войны за независимость . Второе значение теперь является основным в английском языке: ... Однако этот термин открыт для неопределенностей: ..."
  2. Mundus Novus: Письмо Лоренцо Пьетро ди Медичи, Америго Веспуччи; перевод Джорджа Тайлера Нортрапа, Princeton University Press; 1916.
  3. ^ ab MHDavidson (1997) Колумбус тогда и сейчас, жизнь пересмотренная. Норман: Издательство Университета Оклахомы , стр. 417)
  4. ^ Cadamosto Navigationi , ок.  1470 , как перепечатано в Giovanni Ramusio (1554: стр. 106). См. также M. Zamora Reading Columbus , (1993: стр. 121)
  5. ^ EG Bourne Испания в Америке, 1450–580 Нью-Йорк: Harper (1904: стр. 30)
  6. ^ Петр Мученик, Opus Epistolarum (Письмо 130, стр. 72)
  7. ^ Петр Мученик, Opus Epistolarum , Письмо 133, с. 73
  8. ^ Петр Мученик, Opus Epistolarum (Письмо 138, стр. 76)
  9. ^ Петр Мученик Opus Epistolarum , Письмо 156 стр. 88
  10. ^ "если упомянутая река не вытекает из земного рая, то она берет начало в огромной полосе земли, расположенной на юге, о которой до сих пор не получено никаких сведений". (Письмо Колумба 1499 года о третьем путешествии, воспроизведенное в RH Major, Select Letters of Christopher Columbus , 1870: стр. 147)
  11. ^ Дж. З. Смит, Relating Religion , Чикаго (2004: стр. 266–67)
  12. Письмо Колумба 1500 г. к медсестре (в Major, 1870: стр. 154)
  13. Письмо Колумба 1500 г. к медсестре (Major, 1870: стр. 170)
  14. В письме указано 17 августа 1501 года, хотя переводчики по-разному переводили его как 7 августа 1501 года, 10 августа 1501 года или 1 августа 1501 года. Кановаи, Станислао (1832). Viaggi di Amerigo Vespucci. стр. 158. Архивировано из оригинала 20 сентября 2023 года . Получено 18 ноября 2020 года . Бонари, Бруно (июль 2013 г.). Америго Веспуччи. Ливорнский центр типографии. п. 222. ИСБН 9788890695681. Архивировано из оригинала 20 сентября 2023 г. . Получено 18 ноября 2020 г. .
  15. ^ Письмо Веспуччи, отправленное из Безегиша, не было опубликовано, но сохранилось в рукописной форме и было опубликовано Ф. А. де Варнхагеном в 1865 году ( de Varnhagen, Francisco Adolfo (1865). Amerígo Vespucci, son caractère, ses écrits ... sa vie et ses Navigation ... (на французском языке, стр. 78–82 - через Google Книги).).
  16. Английский перевод Mundus Novus , найденный в Markham ( Vespucci, Amerigo (1894). The Letters of Amerigo Vespucci and Other Documents Illustrative of His Career. Перевод Markham, Clements . стр. 42–52. Архивировано из оригинала 20 сентября 2023 г. Получено 14 ноября 2015 г. – через Google Books.)
  17. ^ Varnhagen, Amerígo Vespucci (1865: pp. 13–26) предоставляет бок о бок репродукции как латинской версии 1503 года Mundus Novus , так и итальянского повторного перевода 1507 года "El Nuovo Mondo de Lengue Spagnole interpretato in Idioma Ro. Libro Quinto" (из Paesi Nuovamente retrovati ). Латинская версия Mundus Novus переиздавалась много раз (см. Varnhagen, 1865: p. 9 для списка ранних переизданий).
  18. ^ де Мадариага, Сальвадор (1952). Vida del muy magnífico señor Дон Кристобаль Колон (на испанском языке) (5-е изд.). Мексика: Редакция Hermes. п. 363.«Новый мир», [...] обозначение того, что Педро Мученик был первым в использовании
  19. ^ Дж. З. Смит, Relating Religion , Чикаго (2004: стр. 268)
  20. ^ Обер Америго Веспуччи Ф.А. Нью-Йорк: Харпер (1907: стр. 239, 244)
  21. SE Morison Европейское открытие Америки, т. 2: Южные путешествия, 1492–1616 . (1974: стр. 265–66).
  22. ^ Missinne, Stefaan (осень 2013 г.). «Недавно обнаруженный глобус начала шестнадцатого века, выгравированный на страусином яйце: самый ранний сохранившийся глобус, показывающий Новый Свет». The Portolan , журнал Вашингтонского картографического общества (87): стр. 8–24.
  23. ^ Отчет о Веспуччи в Торо и Бургосе см. в Navarette Colección de los viages y descubrimientos que hicieron por mar los españoles desde Fines del siglo XV (1829: v.iii, стр. 320–23).
  24. ^ CO Sauer The Early Spanish Main . Кембридж (1966: стр. 166–67)
  25. ^ Собецкий, Себастьян (12 ноября 2015 г.). New World Discovery. Oxford University Press. doi :10.1093/oxfordhb/9780199935338.013.141. ISBN 978-0-19-993533-8. Архивировано из оригинала 17 июня 2019 . Получено 2 июня 2016 .
  26. ^ abcde JH Parry, Открытие моря (1974: стр. 227)
  27. ^ Верраццано, Джованни да (1524). «Письменная запись о путешествии 1524 года Джованни да Верраццано, как записано в письме Франциску I, королю Франции, 8 июля 1524 года». Архивировано 8 сентября 2006 года в Wayback Machine . Цитируется: Wroth, Lawrence C., ed. (1970). Путешествия Джованни да Верраццано, 1524–1528 . Йель, стр. 133–43. Цитируется: перевод Сьюзан Тарроу из Кодекса Целлере .
  28. ^ "The Old World-New World Debate and the Columbian Exchange". Wondrium Daily . 31 января 2021 г. Архивировано из оригинала 16 мая 2022 г. Получено 10 апреля 2022 г.
  29. ^ "Real Differences: New World vs Old World Wine". Wine Folly . 21 августа 2012 г. Архивировано из оригинала 16 октября 2019 г. Получено 3 декабря 2014 г.
  30. ^ Бэнкс, Гленн; Овертон, Джон (2010). «Старый Свет, Новый Свет, Третий Мир? Переосмысление миров вина». Журнал исследований вина . 21 (1). Informa UK Limited: 57–75. doi : 10.1080/09571264.2010.495854. ISSN  0957-1264. S2CID  129445056.

Внешние ссылки