stringtranslate.com

Абджад

Абджад ( / ˈ æ b æ d / , [1] арабский : أبجد ), также абгад , [2] [3] — это система письма , в которой представлены только согласные , оставляя гласные звуки, которые читатель должен вывести. Это контрастирует с алфавитами , которые предоставляют графемы как для согласных, так и для гласных. Термин был введен в 1990 году Питером Т. Дэниелсом . [4] Другие термины для той же концепции включают частичное фонематическое письмо , сегментально-линейное дефектное фонографическое письмо , согласный , согласное письмо и согласный алфавит . [5]

Нечистые абджады представляют гласные с дополнительными диакритическими знаками , ограниченным числом отдельных гласных глифов или и тем, и другим.

Этимология

Название абджад основано на первых (в изначальном порядке ) четырёх буквах арабского алфавита , соответствующих a, b, j и d, которые заменили более распространённые термины «согласный» и «согласный алфавит» при описании семейства письменностей, классифицируемых как « западно-семитские ». Подобно другим семитским языкам, таким как финикийский , иврит и семитские прото-алфавиты: в частности, алеф , бет , гимел , далет .

В индонезийском и малайском языках термин абджад является синонимом алфавита .

Терминология

Согласно формулировкам Питера Т. Дэниелса [6], абджады отличаются от алфавитов тем, что среди основных графем представлены только согласные, а не гласные . Абджады отличаются от абугидас , другой категории, определенной Дэниелсом, тем, что в абджадах гласный звук подразумевается фонологией , и там, где для системы существуют знаки гласных , такие как nikkud для иврита и harakāt для арабского языка , их использование является необязательным и не является доминирующей (или письменной) формой. Абугидас отмечают все гласные (кроме «врожденного» гласного ) диакритическим знаком , второстепенным дополнением к букве, отдельным глифом или (в слоговом письме канадских аборигенов ) поворотом буквы. Некоторые абугидас используют специальный символ для подавления врожденного гласного, чтобы можно было правильно представить только согласный. В слоговой азбуке графема обозначает полный слог, то есть либо отдельный гласный звук, либо сочетание гласного звука с одним или несколькими согласными звуками.

Противопоставление абджад и алфавита было отвергнуто другими учеными, поскольку абджад также используется как термин для арабской системы счисления. Кроме того, это может быть воспринято как предположение, что согласные алфавиты, в отличие, например, от греческого алфавита , еще не были настоящими алфавитами. [7] Флориан Коулмас , критик Дэниелса и терминологии абджад, утверждает, что эта терминология может путать алфавиты с «системами транскрипции», и что нет никаких оснований приписывать еврейскому, арамейскому или финикийскому алфавитам статус второразрядных как «неполный алфавит». [8] Однако терминология Дэниелса нашла признание в лингвистическом сообществе. [9] [10] [11]

Происхождение

Образец протосинайского письма, содержащий фразу, которая может означать « Ваалат ». Строка, идущая сверху слева направо, читается как mt lb c lt .

Первым абджадом, получившим широкое распространение, был финикийский абджад . В отличие от других современных ему письменностей, таких как клинопись и египетские иероглифы , финикийская письменность состояла всего из нескольких десятков символов. Это делало ее легкой для изучения, и финикийские торговцы-мореплаватели распространяли ее по всему известному тогда миру.

Финикийский абджад был радикальным упрощением фонетического письма, поскольку для записи иероглифов писателю требовалось выбрать иероглиф, начинающийся с того же звука, который он хотел написать, чтобы записать фонетически, подобно тому, как манъёгана ( кандзи, используемый исключительно для фонетического использования) использовалась для фонетического представления японского языка до изобретения каны .

Финикийский язык дал начало ряду новых систем письма, включая широко используемый арамейский абджад и греческий алфавит . Греческий алфавит развился в современные западные алфавиты, такие как латинский и кириллический , в то время как арамейский стал предком многих современных абджадов и абугидас Азии.

Нечистые абджады

Аль-Арабия , что означает «арабский»: пример арабского письма, которое представляет собой нечистый абджад.

Нечистые абджады имеют символы для некоторых гласных, необязательные диакритические знаки гласных или и то, и другое. Термин чистый абджад относится к письменностям, в которых полностью отсутствуют индикаторы гласных. [12] Однако большинство современных абджадов, таких как арабский , иврит , арамейский и пехлеви , являются «нечистыми» абджадами — то есть они также содержат символы для некоторых гласных фонем, хотя указанные недиакритические гласные буквы также используются для записи определенных согласных, в частности аппроксимантов , которые звучат похоже на долгие гласные. «Чистый» абджад иллюстрируется (возможно) очень ранними формами древнего финикийского , хотя в какой-то момент (по крайней мере, к IX веку до н. э.) он и большинство современных семитских абджадов начали перегружать несколько согласных символов вторичной функцией маркеров гласных, называемых matres lectionis . [13] Поначалу эта практика была редкой и ограниченной по масштабу, но в более поздние времена она стала все более распространенной и более развитой.

Добавление гласных

В IX веке до н. э. греки адаптировали финикийское письмо для использования в своем собственном языке. Фонетическая структура греческого языка создавала слишком много двусмысленностей, когда гласные не были представлены, поэтому письмо было изменено. Им не нужны были буквы для гортанных звуков, представленных aleph , he , heth или ayin , поэтому этим символам были присвоены вокалические значения. Буквы waw и yod также были адаптированы в знаки гласных; наряду с he , они уже использовались как matres lectionis в финикийском языке. Главным нововведением греческого языка было посвящение этих символов исключительно и однозначно гласным звукам, которые могли произвольно сочетаться с согласными (в отличие от слоговых азбук, таких как линейное письмо B , которые обычно имеют символы гласных, но не могут сочетать их с согласными для образования произвольных слогов).

Abugidas развивался по несколько иному пути. Считалось, что базовый согласный символ имеет присущий ему гласный звук «a». Крючки или короткие линии, прикрепленные к различным частям базовой буквы, изменяют гласный. Таким образом, южноаравийский abjad превратился в геэзскую abugida Эфиопии между V веком до н. э. и V веком н. э. Аналогичным образом, брахмийская abugida индийского субконтинента развилась около III века до н. э. ( предполагается, что она произошла от арамейского abjad ).

Другая крупная семья абугид, канадская аборигенная слоговая азбука , была первоначально разработана в 1840-х годах миссионером и лингвистом Джеймсом Эвансом для языков кри и оджибве. Эванс использовал особенности письма деванагари и стенографии Питмана для создания своей первоначальной абугиды. Позже, в 19 веке, другие миссионеры адаптировали систему Эванса к другим языкам канадских аборигенов. Канадская слоговая азбука отличается от других абугид тем, что гласный обозначается поворотом согласного символа, при этом каждый гласный имеет постоянную ориентацию.

Абджады и структура семитских языков

Форма письма абджад хорошо адаптирована к морфологической структуре семитских языков, для записи которых она была разработана. Это связано с тем, что слова в семитских языках образуются из корня, состоящего (обычно) из трех согласных , а гласные используются для обозначения флективных или производных форм. Например, согласно классическому арабскому языку и современному стандартному арабскому языку , от арабского корня ك‌ت‌ب K-TB (писать) могут быть получены формы كَتَبَ kataba (он написал), كَتَبْتَ katabta (ты (мужской род, единственное число) написал), يَكْتُبُ yaktubu (он пишет) и مَكْتَبَة maktabah (библиотека). В большинстве случаев отсутствие полных глифов для гласных делает общий корень более понятным, позволяя читателям догадываться о значении незнакомых слов по знакомым корням (особенно в сочетании с подсказками контекста ) и улучшая распознавание слов [ необходима ссылка ] [ сомнительнообсудить ] при чтении для опытных читателей.

Напротив, арабская и еврейская письменность иногда выполняют роль настоящих алфавитов, а не абджадов, когда используются для записи некоторых индоевропейских языков , включая курдский , боснийский , идиш и некоторые романские языки, такие как мосарабский , арагонский , португальский , испанский и ладино .

Сравнительная таблица абджадов, вымерших и ныне существующих

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "abjad" . Оксфордский словарь английского языка (Электронная правка). Oxford University Press . (Требуется подписка или членство в участвующем учреждении.)
  2. ^ Бойес, Филип Дж.; Стил, Филиппа М. (10 октября 2019 г.). Понимание отношений между сценариями II. Oxbow Books. стр. 24. ISBN 978-1-78925-092-3.
  3. ^ Леманн, Рейнхард Г. (2012). де Фогт, Алекс; Квак, Иоахим Фридрих (ред.). Идея письма: письмо через границы. Лейден, Бостон: Brill. стр. 35. ISBN 9789004215450.
  4. ^ Дэниелс, П. (1990). Основы грамматологии. Журнал Американского восточного общества, 110(4), 727-731. doi:10.2307/602899: «Мы должны признать, что западно-семитские письменности представляют собой третий фундаментальный тип письменности, вид, который обозначает только отдельные согласные. Его нельзя отнести ни к одному из других терминов. Подходящим названием для этого типа было бы alephbeth, в честь его левантийского происхождения, но этот термин кажется слишком похожим на алфавит, чтобы быть практичным; поэтому я предлагаю назвать этот тип «abjad» [Сноска: Т.е. порядок алиф-ба-джим, известный из более ранних семитских алфавитов, из которого современный порядок алиф-ба-та-та получен путем размещения вместе букв с похожей формой и разным количеством точек. Абджад — это порядок, в котором буквам (как в иврите) присваиваются числовые значения]. От арабского слова, обозначающего традиционный порядок6 его письменности, которая (без огласовки), конечно, попадает в эту категорию... Существует еще четвертый фундаментальный тип письменности, тип, признанный более сорока лет назад Джеймсом-Жерменом Fevrier, названный им "неосиллабарной" (1948, 330), и снова Фредом Хаусхолдером тридцать лет назад, который назвал ее "псевдоалфавитом" (1959, 382). Это письменности Эфиопии и "большой Индии", которые используют базовую форму для определенного слогового согласного + определенный гласный (на практике всегда неотмеченный a) и модифицируют ее для обозначения слогов с другими гласными или без гласного. Если бы не этот существующий термин, я бы предложил сохранить модель, назвав этот тип "abugida", от эфиопского слова для вспомогательного порядка согласных в знаке.
  5. ^ Амалия Э. Гнанадесикан (2017) К типологии фонематических шрифтов, Исследования систем письма, 9:1, 14-35, DOI: 10.1080/17586801.2017.1308239 "Дэниелс (1990, 1996a) предлагает название абджад для этих шрифтов, и этот термин приобрел значительную популярность. Другие термины включают частичное фонематическое письмо (Хилл, 1967), сегментально-линейное дефектное фонографическое письмо (Фабер, 1992), консонантный (Триггер, 2004), согласное письмо (Коулмас, 1989) и согласный алфавит (Гнанадесикан, 2009; Хили, 1990). "
  6. ^ Дэниелс и Брайт 1996.
  7. ^ Леманн 2011.
  8. ^ Coulmas, Florian (2004). Системы письма . Cambridge University Press. стр. 113. ISBN 978-0-521-78737-6.
  9. ^ "Abjads / Согласные алфавиты", Omniglot.com, 2009, цитата: "Abjads, или согласные алфавиты, представляют только согласные или согласные плюс некоторые гласные. Полное обозначение гласных (вокализация) может быть добавлено, как правило, с помощью диакритических знаков, но обычно это не делается". Доступ 22 мая 2009 г.
  10. ^ Роджерс, Генри (2005): Системы письма: лингвистический подход . Wiley-Blackwell. ISBN 0-631-23464-0, ISBN 978-0-631-23464-7. См. в особенности главу 7, стр. 115 и далее.
  11. ^ Шоне, Патрик (2006): «Автодиакритическая интерпретация абджадов с низкими ресурсами для поиска по ключевым словам в речи», в INTERSPEECH-2006, статья 1412-Mon3FoP.13.
  12. ^ Дэниелс 2013.
  13. ^ Липинский 1994.
  14. ^ abcdefghijklmnopqrstu Ager 2015.
  15. ^ Эхтиар 2011, стр. 21.
  16. ^ Аб Ло 2012.
  17. ^ "ПСАЛТЫРЬ ПАХЛЕВИИ – Encyclopaedia Iranica". iranicaonline.org .
  18. ^ Франклин, Натали Р.; Стрекер, Маттиас (5 августа 2008 г.). Rock Art Studies - News of the World Volume 3. Oxbow Books. стр. 127. ISBN 9781782975885.

Источники

Внешние ссылки