stringtranslate.com

Роман де Фергус

Роман о Фергусеартуровский роман, написанный на старофранцузском языке , вероятно, в самом начале XIII века, очень образованным автором, назвавшим себя Гийомом ле Клерк ( Вильгельм Клерк ). Главный герой — Фергус, сын Сумиллуа (имя, соответствующее Сорли или Сомерледу ; шотландский гэльский : Сомхейрл ), богатого, но старомодного фермера и благородной артуровской женщины, которая становится лучшим рыцарем короля Артура .

Историческая справка

Если роман основан на исторической фигуре, то это, вероятно, Фергус из Галлоуэя . Роман был поддержан многими современными критиками за его весьма изощренное использование пародии , пародии, направленной на весь жанр артуровского романа. Ранее такие ученые, как Доминиция Легге, предполагали, что работа была создана под покровительством Алана, лорда Галлоуэя , но эта идея теперь отвергается большинством ученых по ряду причин, включая сатиру романа на Фергуса (прадеда Алана). Недавно ДДР Оуэн предположил, что он был написан для развлечения шотландского двора Вильгельма I , и что автором был не кто иной, как Уильям Малвейсин , королевский клерк , который поднялся до епископства Глазго и Сент-Эндрюса . Ученые также отметили обширные познания римлянина в географии южной Шотландии, которая в целом изображена чрезвычайно точно. Это контрастирует с большинством других произведений этого жанра, в которых география расплывчата и нереалистична.

Некоторые ученые считают, что роман высмеивает коренное шотландское общество. Сумиллуа достаточно богат, чтобы владеть крепостью, но он низкого происхождения, а крепость сделана только из дерева. Более того, его сын Фергус работает на ферме. Характер Фергуса неустойчив. Несмотря на свою храбрость, он часто нарушает этикет, который франкоязычное аристократическое общество считало само собой разумеющимся.

Роман может быть первым произведением некельтской народной литературы , сохранившимся в Шотландии , честь , которую часто считают принадлежащей The Brus of John Barbour , написанному полтора столетия спустя на среднеанглийском языке . Он был забыт в Шотландии в основном потому, что не привлек внимания ученых до сравнительно недавнего времени, сохранившись только в континентальной Европе . Другая причина забвения, вероятно, заключается в том, что он был написан на французском языке, лингвистическая и литературная традиция, которая умерла к позднему Средневековью . Однако Roman de Fergus показывает, что, несмотря на свое будущее, французская культура процветала в Шотландии в эпоху Высокого Средневековья .

Сюжет

История начинается с охоты на оленя . Начиная с Карлайла , король Артур и его рыцари преследуют большого белого оленя , который ускользает от них, пока Персиваль наконец не ловит его в Галлоуэе. В этот момент Фергус, работающий на земле на службе у своего отца, замечает рыцарей и вдохновляется ими. Фергус убеждает отца дать ему доспехи , чтобы он мог последовать за рыцарями и присоединиться к ним. Фергус направляется в Карлайл, убивая по пути двух бандитов, головы которых он приносит королю. Прибыв ко двору, он подвергается насмешкам со стороны Кея , сенешаля . Кей бросает вызов Фергусу, чтобы тот доказал свою ценность, среди прочего, победив злейшего врага короля, Черного рыцаря ; Фергус соглашается. После того, как дочь королевского камергера обучила его рыцарским искусствам , Артур посвящает его в рыцари и получает поддержку и меч от Персиваля и Гавейна .

Замок Данноттар в Мирнсе занимает одно из лучших мест для фортов в Великобритании. Это место является одним из важнейших мест в Roman de Fergus .

После знакомства с рыцарством Фергус отправляется в замок Лиддел , где впервые встречает Галиену, племянницу кастеляна . Она признается ему в любви, но он обещает вернуться только после того, как выполнит свое задание . Победив Черного рыцаря, Фергус возвращается, но обнаруживает, что Галиена исчезла. В этот момент магия любви поражает Фергуса. Он тщетно ищет ее в течение года, пока не встречает гнома , который говорит ему, что вернет свою потерянную любовь, если он сможет получить щит от ведьмы в замке Даннотар . С новой надеждой Фергус отправляется в Квинсферри, чтобы переправиться из «Англии» в « Шотландию »; однако он вступает в спор с лодочниками, расправляется с ними всеми и вынужден плыть сам. Добравшись до Даннотара, Фергус убивает хранителя щита и возвращается в Лотиан . Именно тогда ему говорят, что Галиен — новый правитель Лотиана, но его осаждающим в Роксбурге является соседний король. По пути в Роксбург его подстерегает в Мелроузе муж драконихи, которую он послал в Данноттаре. Выйдя победителем, Фергус поселяется в Мелроузе и оттуда сеет хаос в армии. Он побеждает некоторых из ее величайших рыцарей, но этого недостаточно, чтобы снять осаду.

Через некоторое время король посылает своего племянника Артофилауса потребовать, чтобы Галиена сдала замок. Она отказывается, но они соглашаются, что если она найдет подходящего рыцаря, они урегулируют спор поединком. Галиена вскоре сожалеет о сделке, так как не может найти подходящего кандидата среди своих людей. Поэтому она посылает своего слугу Аронделе просить рыцаря у Артура в Карлайле. Однако Артур не может предоставить его, потому что все его рыцари ищут Фергуса. Удрученная Аронделе возвращается к своей госпоже. По пути она проходит мимо Мелроуза и рассказывает историю Фергусу, прежде чем вернуться в Роксбург. Известие о неудаче слуги огорчает Галиену, потому что бой должен состояться на следующий день. Когда приходит время, Галиена готовится броситься с башни замка. Однако вдалеке она замечает сияющий щит. Таинственный рыцарь убивает Артофилауса, и король отказывается от своих притязаний на Лотиан. Именно тогда Галиен узнает личность рыцаря, ее потерянной любви Фергуса. Однако к тому времени он уже ушел.

Вернувшись в Карлайл, король Артур узнает о событиях и прощает побежденного короля. Артур решает лично отправиться на поиски Фергуса, но Гавейн советует, что у него больше шансов найти его, если он организует турнир . Турнир устраивается в Джедбурге , а призом является королева Галиена и ее королевство. В течение недельного турнира Фергус остается непобедимым, побеждая, среди прочих, Кея, Ланселота и Черного рыцаря. Именно после этого Фергус и Галиена объединяются в браке, и Фергус становится королем Лотиана.

Наследие

В середине тринадцатого века роман был переведен и адаптирован на средненидерландский как Roman van Ferguut . Первая часть романа была переведена с французского довольно точно, но вторая часть, возможно, работа другого автора, была гораздо более вольно заимствована. Сегодня Ferguut имеет широкую известность как голландская классика, определенно большую известность, чем Roman de Fergus имеет в Шотландии или Франции. Недавно он был переведен на английский язык американским ученым.

Ссылки

Внешние ссылки