stringtranslate.com

Сага об Эрике Рыжем

Графическое описание различных маршрутов плавания в Гренландию , Винланд ( Ньюфаундленд ), Хеллуланд ( Баффинов остров ) и Маркланд ( Лабрадор ), по которым прошли разные персонажи-викинги в исландских сагах , прежде всего в «Саге об Эрике Рыжем» и «Саге о гренландцах» .

« Сага об Эрике Рыжем» на древнескандинавском языке : Eiríks saga rauða ( слушай ) — исландская сага о норвежском исследовании Северной Америки . Считается, что оригинальная сага была написана в 13 веке. В несколько разных версиях он сохранился в двух рукописях: Хауксбоке (14 век) и Скальхольтсбоке (15 век).

Несмотря на название, сага в основном рассказывает о жизни и экспедиции Торфинна Карлсефни и его жены Гудрид , также описанных в «Саге о гренландцах» . [1] По этой причине раньше его также называли Þorfinns saga karlsefnis ; [2] Арни Магнуссон написал это название в пустом месте вверху саги в Хауксбоке . [3] В нем также подробно описываются события, которые привели к изгнанию Эрика Рыжего в Гренландию и проповеди христианства его сыном Лейфом Эриксоном , а также к открытию им Винланда после того, как его корабль сбился с курса.

Краткое содержание

Лист Eiríks saga rauða (рукопись XIII века)

Глава 1

Викинг-завоеватель Дублина Олаф Белый был женат на Ауд Глубокомыслящей , которая стала христианкой. После смерти Олафа в бою она и их сын Торстейн Рыжий покинули Ирландию и направились на Гебриды , где Торстейн стал великим королем-воином. После его смерти она отплыла на Оркнейские острова , где выдала замуж дочь Торстейна, Гроа, а затем в Исландию , где у нее были родственники и она раздала обширные земельные гранты своим сторонникам.

Глава 2

Рабы Эрика Рыжего устраивают оползень, разрушающий ферму, что приводит к вражде, в результате которой Эрика изгоняют сначала из района, а затем из Исландии; он плывет в поисках земли, которая, как сообщалось, находится на севере, исследует и называет Гренландию , выбирая привлекательное название, чтобы поощрить колонистов. Место, где он поселится, становится известным как Эйриксфьорд .

Глава 3

У Торбьорна, сына знатного раба, сопровождавшего Ауд Глубокомыслящую и получившего от нее землю, есть дочь по имени Гудрид. Однажды осенью он с гордостью отвергает для нее предложение руки и сердца от Эйнара, богатого купца, который к тому же является сыном вольноотпущенника. Однако у него финансовые трудности; Следующей весной он объявляет, что покинет Исландию и отправится в Гренландию. Корабль, на борту которого находились его семья и друзья, попадает в плохую погоду, и они достигают Гренландии только осенью, после того как половина из них умерла от болезней.

Глава 4

Той зимой в Гренландии бушует голод; Торкель, известный фермер, у которого остановилась группа Торбьорна, просит странствующего сейд-работника по имени Торбьорг , «маленькая вёльва », прийти на зимний праздник и пророчествовать, чтобы местные жители знали, когда условия улучшатся. Она просит кого-нибудь спеть вардлоккур (охранительные песни); Гудрид, хотя и сопротивляется этому, потому что она христианка (ее отец ушел, пока продолжается языческая практика), научилась им у своей приемной матери и делает это прекрасно. Торбьорг предсказывает, что голод скоро закончится и что Гудрид заключит два хороших брака: один в Гренландии, а второй в Исландии, из которых выйдет отличная семья. Весной Торбьорн плывет в Братталид , где Эрик Рыжий приветствует его и дает ему землю.

Глава 5

В этой главе рассказывается о сыновьях Эрика Рыжего, Лейфе и Торстейне . Лейф плывет в Норвегию, но его сбивает с курса на Гебриды, где он зачинает сына Торгильса от знатной женщины, на которой он отказывается жениться; Когда Торгильс подрастает, мать отправляет его в Гренландию , где Лейф узнает его. В Норвегии Лейф становится придворным короля Олафа Трюггвасона , который обвиняет его в проповеди христианства , когда он возвращается в Гренландию. На обратном пути штормы уносят его в неизвестную землю, где он обнаруживает дикую пшеницу, виноградные лозы, клены (а в одной из версий саги - очень большие деревья). Лейф также спасает моряков, потерпевших кораблекрушение, за которыми ухаживает и обращает в христианство. Вернувшись в Гренландию, он обращает в веру многих людей, в том числе свою мать, которая строит церковь, но не своего отца Эрика, в результате чего от него уходит жена Эрика. Затем его брат Торстейн организует экспедицию для исследования новой страны. Помимо обоих братьев, в группу должен войти их отец, но Эрик падает с лошади и получает травму, направляясь к кораблю. (Одна из двух версий предполагает, что он, тем не менее, уезжает.) Экспедиция не увенчалась успехом; после того, как все лето их разносило штормами в разные стороны, осенью они возвращаются в Эйриксфьорд.

Глава 6

Торстейн женится на Гудрид, но вскоре умирает от эпидемии на ферме, где они живут с совладельцем, другим Торстейном, и его женой Сигрид. Незадолго до смерти умершая Сигрид восстает драугром и пытается забраться к нему в постель. После смерти он сам оживает и просит поговорить с Гудрид; он велит ей положить конец гренландской христианской практике хоронить людей на неосвященной земле и хоронить его в церкви, винит в недавних привидениях надзирателя фермы Гарди, тело которого, по его словам, следует сжечь , и предсказывает ей великое будущее, но предупреждает ей не выходить замуж за другого гренландца и просит ее отдать их деньги церкви. Вскоре он умер в своем старом коттедже, сделанном из человеческих останков.

Глава 7

Торфинн Карлсефни, богатый исландский купец, посещает Гренландию в составе торгового отряда на двух кораблях. Они проводят зиму в Братталиде и помогают Эрику Рыжему устроить великолепный Святочный праздник; Затем Карлсефни просит жениться на Гудрид, и пир превращается в свадебный пир.

Глава 8

Группа из 160 человек на двух кораблях, включая Карлсефни и других исландцев, но в основном гренландцев, отправилась на поиски земли на западе, которая теперь называется Винланд . Ветер несет их в место, которое они называют Хеллуландом , где есть большие каменные плиты и множество лисиц, затем на юг, в лесистую местность, которую они называют Маркланд , и мыс, который они называют Кьяларнесс. Они заходят в бухту и берут с собой двух быстро бегающих шотландских рабов, подарки от короля Олафа Лейфу Эриксону, разведывают землю и приносят обратно виноград и пшеницу. Они зимуют в глубине страны, во фьорде, который они называют Страум-фьордом , в гористой местности с высокой травой; остров в устье фьорда полон гнездящихся птиц. Несмотря на то, что они привезли сюда пастбищных животных, они не готовы к суровой зиме, и им не хватает еды. Торхалл-Охотник, языческий друг и слуга Эрика, затем исчезает, и через три дня они находят его лежащим на вершине скалы, бормочущим и щипающим себя. Вскоре к берегу выбросило странного вида кита ; от мяса их всех тошнит, и затем Торхалл заявляет, что это заслуга как ответ на то, что он написал стихотворение для Тора , которого он называет своим фуллтруи (божеством-покровителем). Итак, они бросают остальных со скалы и молятся Богу; Затем погода проясняется, и у них есть хорошая рыбалка и достаточно еды.

Глава 9

Весной большая часть экспедиции решает отправиться на юг в поисках Винланда. Торхалл хочет отправиться на север, и на одном корабле к нему присоединяются девять других, но ветер уносит корабль на восток через Атлантику в Ирландию, где их избивают и превращают в рабов, а Торхалл умирает.

Глава 10

Более крупная экспедиция, возглавляемая Карлсефни, обнаруживает место, которое они называют Хоп («приливная река»), где река течет через озеро в море; Страна богата дикой природой, отличная рыбалка, в изобилии растет пшеница и виноград, и в ту зиму не идет снег. У них первая встреча с туземцами, которых они называют скрелингами , которые используют лодки, покрытые шкурами животных, и размахивают палками в воздухе, издавая звук молотьбы ; скандинавы показывают белый щит в знак мира.

Глава 11

Скрелинги возвращаются большой группой, и норвежцы обменивают красную ткань на шкуры животных (отказываясь также обменивать мечи и копья), пока Скрелинги не испугаются и не уйдут, увидев вырвавшегося на свободу быка. Три недели спустя они возвращаются в еще большем количестве, вращая палками против, а не по часовой стрелке и воя. Начинается битва, и скрелинги используют что-то вроде баллисты , чтобы швырнуть большую тяжелую сферу над головами скандинавов, заставляя их отступить. Фрейдис , внебрачная дочь Эрика Рыжего, затем выходит из своей хижины, тяжело беременная, и преследует их, ругая их как трусов; когда скрелинги окружают ее, она вырывает меч из руки мертвеца, обнажает одну грудь и бьет по ней мечом, что пугает скрелингов и заставляет их уйти. Группа понимает, что некоторые атакующие силы были иллюзией. Потеряв двоих из своего числа, они решают, что это место небезопасно, и плывут обратно на север, в Страумфьорд, по пути встречая пятерых спящих мужчин с контейнерами с оленьим мозгом и кровью, которых убивают, предполагая, что они преступники. Затем Карлсефни отправляется на одном корабле на север в поисках Торхалла и находит пустынную лесную местность, где они лежат на берегу реки, текущей на запад, к морю.

Глава 12

Торвальд, путешествующий с Карлсефни, убит унипедом , который стреляет ему в пах из лука и стрел. Карлсефни хоронит его в Винланде, на территории современной Новой Шотландии, Канада. Корабль возвращается в Страумфьорд, но на фоне растущих разногласий они решают вернуться домой. Сыну Карлсефни Снорри , родившемуся на новой земле, на момент отъезда было три года. В Маркланде они встречают пятерых Скрелингов; трое взрослых проваливаются под землю и убегают, но ловят двух мальчиков и крестят их; от них они узнают, что скрелинги — пещерные жители, которыми правят два короля по имени Авалдамон и Авалдидида, и что соседняя страна населена людьми, которые ходят в белом, несут шесты с прикрепленной тканью и кричат; Автор саги говорит, что это считалось легендарным Хвитраманналендом , а одна из версий добавляет, что его также называли Великой Ирландией . Они плывут обратно в Гренландию и зимуют у Эрика Рыжего.

Глава 13

Корабль с остальной частью экспедиции под командованием другого исландца, Бьярни Гримольфссона, сбивается с курса либо в Гренландское море , либо в море к западу от Ирландии, в зависимости от версии саги, где на него нападают морские черви и он начинает тонуть. . Лодка корабля устойчива , обработана смолой из тюленьего жира , но может взять на борт только половину из них. По предложению Бьярни тянут жребий, но по его просьбе он уступает место в лодке молодому исландцу. Бьярни и остальные, оставшиеся на корабле, тонут; те, кто в лодке, достигают земли.

Глава 14

Через полтора года в Гренландии Карлсефни и Гудрид возвращаются в Исландию, где у них рождается второй сын; их внуки становятся родителями трех епископов.

Анализ

Две версии «Саги об Эрике Рыжем» , в «Хауксбоке» 14-го века (и бумажных копиях 17-го века) и «Скальхольтсбоке» 15-го века , по-видимому, произошли от общего оригинала, написанного в 13-м веке [2] [4] но существенно различаются в деталях. Считается , что Хаукр Эрлендссон и его помощники переработали текст, сделав его менее разговорным и более стильным, в то время как версия Скальхольтсбока выглядит точной, но несколько небрежной копией оригинала. [5] Хотя она и классифицируется как одна из саг исландцев , по тематике она ближе к средневековым повествованиям о путешествиях, чем к сагам о семьях и регионах Исландии или к сагам, представляющим собой биографии одного человека, а также необычна в своей сосредоточенности на женщина Гудрид. [6]

Сага имеет многочисленные параллели с «Сагой о гренландцах» , включая повторяющихся персонажей и описания тех же экспедиций и событий, но отличается описанием двух базовых лагерей, в Страумфьорде и Хопе, тогда как в «Саге о гренландцах» Торфинн Карлсефни и сопровождавшие его люди поселиться в месте, которое называют просто Винланд. Напротив, «Сага об Эрике Рыжем» описывает только одну экспедицию, возглавляемую Карлсефни, и объединила в нее тех сына Эрика Торвальда и дочь Фрейдис, о которых рассказывается в «Саге о гренландцах» . Там также есть совсем другая версия первоначального открытия Винланда; в «Саге об Эрике Рыжем » Лейф Эриксон обнаруживает ее случайно, когда его сбивает с курса на обратном пути в Гренландию из Норвегии, а в « Саге о гренландцах» Бьярни Херьолфссон случайно увидел землю на западе примерно за пятнадцать лет до Лейфа. организовал исследовательский рейс. Последнее, как полагают, связано с тем, что сага была написана с целью включения истории о том, что Лейф проповедовал евангелию в Гренландии от имени Олафа Трюггвасона, которая, по-видимому, была придумана монахом Гуннлаугом Лейфссоном в его ныне утраченной латинской жизни короля Олафа (ок. 1200 г.), чтобы добавить еще одну страну к списку обращенных царем в христианство ; В результате включения этого эпизода « Сага об Эрике Рыжем» часто связывает одни и те же события, такие как падение Эрика с лошади, с другими путешествиями, чем « Сага о гренландцах» , которая, по-видимому, предшествует работе Гуннлауга. [7]

« Сага об Эрике Рыжем» содержит необычное количество языческих практик, колдовства и историй о привидениях. Он использовался как источник древнескандинавской религии и верований, в частности, практики пророчеств , как описано в сцене с Торбьоргом, но его часто называют ненадежным. [8] Один учёный описал это как «полемическую атаку на языческие обычаи, предположительно всё ещё существовавшие около 1000 года в Гренландии». [9]

Переводы на английский язык

Было множество переводов саги, некоторые из наиболее известных из которых:

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Олесон, TJ (1979) [1966]. «Торфиннр Карлсефни Тордарсон». В Брауне, Джордж Уильямс (ред.). Словарь канадской биографии . Том. Я (10.00–17.00) (онлайн-изд.). Университет Торонто Пресс . Проверено 1 декабря 2019 г.
  2. ^ ab Halldór Hermannsson, «Eiríks saga rauða или Þorfinns saga karlsefnis ok Snorra Þorbrandssonar», Библиография исландских саг и второстепенных сказок , Islandica 1, Итака, Нью-Йорк: Библиотеки Корнелльского университета, 1908, OCLC  604126691, стр. 16.
  3. ^ Her hefr upp sīgu þeirra Þorfinnz Karlsefnis oc Snorra Þorbrandzsonar , «Здесь начинается сага о Торфинне Карлсефни и Снорри Торбрандссоне»; Артур Миддлтон Ривз (редактор и пер.), Сага об Эрике Рыжем, также называемая сагой о Торфинне Карлсефни и Снорри Торбрандссоне , Обретение Вайнленда Доброго: История открытия Америки исландцами , Лондон: Генри Фроуд , 1890, OCLC  461045740, стр. 21–22.
  4. Борге Нордбё, «Сага об Эйрике Раудесе», Store norske leksikon , получено 1 декабря 2019 г. (на норвежском языке)
  5. ^ Магнус Магнуссон и Герман Палссон , «Введение», Винландские саги: норвежское открытие Америки , Penguin Classics, Harmondsworth, Middlesex: Penguin, 1965, ISBN 0140441549 , стр. 30–31, со ссылкой на Свена Б. Ф. Янссона , Sagorna om Vinland , Том 1, 1944 год. 
  6. ^ Сверрир Томассон, «Старая исландская проза», в: Дейзи Нейманн, изд., История исландской литературы , Истории скандинавской литературы 5, Американо-скандинавский фонд, Линкольн, Небраска / Лондон: University of Nebraska Press, 2006, ISBN 9780803233461 , стр. 127, 135. 
  7. ^ Магнуссон и Палссон, «Введение», стр. 32–35, со ссылкой на Йона Йоханнессона, «Aldur Grænlendinga Sögu», Nordœla , 1956, стр. 149–58.
  8. ^ Например, Джон Линдоу , Скандинавская мифология: Путеводитель по богам, героям, ритуалам и верованиям , [2001], Оксфорд/Нью-Йорк: Oxford University Press, 2002, ISBN 0195153820 , стр. 265 г. о церемонии сейда; Ян де Врис , Altgermanische Religionsgeschichte , Том 1, Grundriss der Germanischen Philologie 12.I, rev. ред. Берлин: де Грюйтер, 1956, 3-е изд. 1970, с. 221 о вардлоккуре , Том 2, Grundriss der Germanischen Philologie 12.II, rev. ред. Берлин: де Грюйтер, 1957, 3-е изд. 1970, с. 354 скептически относится к Торхоллу и его отношениям с Тором (на немецком языке)
  9. ^ Клайв Толли, Шаманизм в скандинавских мифах и магии , 2 тома, Folklore Fellows Communications 296–97, Хельсинки: Academia Scientiarum Fennica, 2009, ISBN 9789514110306 , стр. 488. 

Внешние ссылки