Пирог с рубленым мясом, покрытый картофельным пюре
Пастуший пирог , деревенский пирог или во французской кухне hachis Parmentier — это пикантное блюдо из вареного рубленого мяса , покрытого картофельным пюре и запеченного, также называемое Sanders или Saunders . Мясо может быть как предварительно приготовленным, так и свежеизмельченным. Обычно используется говядина или баранина. Термины «пастуший пирог» и «коттеджный пирог» используются взаимозаменяемо с тех пор, как они вошли в употребление в конце 18 и начале 19 веков, хотя некоторые авторы настаивают на том, что пастуший пирог должен содержать ягненка или баранину , а деревенский пирог — говядину.
История
Пирог с творогом
Термин использовался к 1791 году. Парсон Вудфорд упоминает «Cottage-Pye» в своей дневниковой записи от 29 августа 1791 года и несколько раз после этого. Он записывает, что мясо было телятиной , но не говорит, что было начинкой. [1] Блюдо было известно в его нынешнем виде, хотя и под другим названием, в начале 19 века: в 1806 году Мария Ранделл опубликовала рецепт «Sanders», состоящего из тех же ингредиентов, что и деревенский или пастуший пирог: рубленая говядина или баранина с луком и подливкой, покрытая картофельным пюре и запеченная как отдельные порции. [2] [n 1] Sanders или Saunders также могли иметь начинку из нарезанного мяса. [4] Название «Saunders» до сих пор используется в некоторых кулинарных книгах. [5]
В 20 веке и позже термин «коттеджный пирог» широко, но не исключительно, использовался для обозначения блюда из рубленой или рубленой говядины с картофельным пюре. [6] [n 2] Говядина может быть свежей или предварительно приготовленной; [6] последнее было когда-то более распространено. Вплоть до 20 века отсутствие холодильников сделало целесообразным на многих домашних кухнях хранить приготовленное мясо, а не сырое. В 1940-х годах шеф-повар Луи Диат вспоминал о своих детских днях: «Когда домохозяйки покупали мясо на воскресенье, они выбирали куски достаточно большие, чтобы сделать из них оставшиеся блюда на несколько дней». [8] Современные рецепты коттеджного пирога обычно используют свежую говядину. [6]
Пастуший пирог
Рецепт пастушьего пирога, опубликованный в Эдинбурге в 1849 году в The Practice of Cookery and Pastry, указывает на приготовленное мясо любого вида, нарезанное ломтиками, а не измельченное, покрытое картофельным пюре и запеченное. [9] В 1850-х годах этот термин также использовался для шотландского блюда, которое содержало баранину и начинку из нарезанного кубиками картофеля внутри корочки из теста. [10] Ни пастуший пирог, ни деревенский пирог не упоминались в оригинальном издании « Домашнего управления миссис Битон » в 1861 году. [11]
В последнее время «пастуший пирог» обычно использовался для блюда из рубленой баранины с картофелем. Согласно Oxford Companion to Food , «в соответствии с названием, мясо должно быть бараниной или ягненком; и это обычно приготовленное мясо, оставшееся от жаркого». [6] Как и в случае с говядиной, до изобретения холодильников было обычным делом готовить воскресный пирог, который хранился в разных обликах в течение всей недели. Дороти Хартли цитирует традиционный стих «Баранина викария», показывая не только использование, для которого использовался пирог, но и взаимозаменяемость терминов «пастуший» и «коттеджный» пирог:
Горячий в воскресенье, холодный в понедельник, рубленый во вторник, рубленый в среду, карри в четверг, бульон в пятницу, деревенский пирог в субботу. [12]
Хачис Парментье
Блюдо Hachis Parmentier названо в честь Антуана-Огюстена Парментье , который популяризировал картофель во французской кухне в конце 18 века. [6] Оно задокументировано в конце 19 века. [n 3] Обычно его готовят из рубленой или измельченной баранины или говядины; в любом случае его можно приготовить из свежего или оставшегося приготовленного мяса. (Современный английский термин «hash» происходит от французского hachis , что означает «мелко нарезанная еда».) [14] [n 4]
В некоторых рецептах слой жареного картофеля кладут в форму для готовки, прежде чем добавляют мясную начинку и картофельное пюре. [16] Более сложная версия Огюста Эскофье , названная Hachis de boeuf à Parmentier, состоит из печеного картофеля, содержимое которого удаляется, смешивается со свежеприготовленной говядиной, нарезанной кубиками, возвращается в картофельные оболочки и покрывается соусом лионез . [17]
Вариации
Нет универсально согласованных ингредиентов для любого из трех блюд. 24 рецепта, приведенные в таблице, показывают варианты названий и ингредиентов, рекомендованных поварами и кулинарными писателями из Австралии, Великобритании, Канады, Франции и США.
Похожие блюда
Начинки для других пирогов с картофельным пюре многочисленны и включают артишоковые сердечки и красный перец; [42] кровяную колбасу; [43] курицу и шпинат; [44] чоризо; [45] курицу с карри; [46] утку; [47] кролика; [48] лосося; [49] соленую треску; [50] индейку и ветчину; [51] и хлопья белой рыбы с креветками в белом соусе. [52]
^ В 1845 году Элиза Актон опубликовала свой рецепт «Saunders», похожий на рецепт Ранделла, но со слоем картофельного пюре под рубленым мясом, а также сверху. Как и Ранделл, она использует предварительно приготовленное мясо, но добавляет: «Очень превосходный вид saunders получается путем замены жареного мяса свежим; но его нужно запекать час или около того». [3]
^ Джейн Григсон отметила, что для того, чтобы блюдо получилось более вкусным, в некоторых рецептах нижний слой картофеля кладут перед добавлением мяса и верхнего слоя. [7]
↑ Он указан в меню бистро в Le Petit Moniteur Universel от 29 июня 1892 года: «Улитки. Fraise de veau. Равигот. Наварин помм. Salé aux choux. Hachis Parmentier. Œufs, saucisses. Poulet roti chaud». [13]
↑ В своем «Большом кулинарном словаре » (1873) Александр Дюма писал: «Когда у вас есть телятина, говядина, курица, дичь или обрезки мяса, оставшиеся от ужина накануне вечером, все, что вам нужно сделать, это аккуратно измельчить эти остатки, и для этого есть инструменты, пока все не образует однородную смесь». [15]
↑ В версии матушки Биазен вместо одного слоя рагу и одного слоя картофеля было бы несколько чередующихся слоев каждого из них, с одним слоем картофеля сверху. [19]
^ «Для меня лучший пастуший пирог готовится из остатков жареной баранины, будь то лопатка или нога. На самом деле, я помню, как мы с сестрой сдерживали себя во время воскресного обеда на случай, если не останется достаточно, чтобы испечь пирог». [35]
↑ Тород комментирует: «Великий деревенский пирог — тот, кто его придумал, был гением». [40]
Ссылки
↑ Вудфорд (Том III), стр. 295; и (Том V), стр. 335, 347, 371, 378, 389, 393 и 410.
^ Ранделл, стр. 39
^ Актон, стр. 195
↑ Хьюз, стр. 49
^ Крук, Сьюзен (1998). Руководство по выживанию в студенческой кухне. Лондон: Foulsham. С. 84. ISBN 978-0-572-02455-0.
^ abcde Saberi, стр. 717
^ Григсон (1984), стр. 70
^ Диат, стр. 83
^ Уильямсон, стр. 65
↑ Даллас, стр. 255–256.
^ Битон, индекс, стр. viii–ix, xiii и xxx.
^ Хартли, стр. 160
^ Анфосси, Марк. «Un bistro – fin de siècle», Le Petit Moniteur Universel , 29 июня 1892 г., стр. 2, столбец 5
^ Клоук, Фелисити. «Как приготовить идеальный деревенский пирог» Архивировано 13 мая 2022 г. в Wayback Machine , The Guardian , 21 октября 2010 г.
^ Коффе, стр. 312
^ Крейг, стр. 182
^ Григсон (1992), стр. 140−141
↑ Герард, стр. 108–109.
^ Хикс, стр. 165
^ Керр, стр. 102
^ Керридж, стр. 193
^ Паре, стр. 13
^ Пеллапрат, стр. 374
↑ Рэмси, стр. 148−149.
^ Рейнер, стр. 49
↑ Родс, стр. 115.
^ ab Roux, стр. 146
↑ Сент-Анж, стр. 374
↑ Шварц, стр. 122–123.
^ Смит, стр. 88
^ Стюарт, Марта. «Пастуший пирог» Архивировано 9 апреля 2022 г. на Wayback Machine , Marthastewart.com. Получено 13 мая 2022 г.
^ ab Torode, стр. 100
^ Уиллан (1993), стр. 92
^ Хованцова, стр. 60
^ Хованцова, стр. 42
^ Хованцова, стр. 16
^ Хованцова, стр. 56
^ Хованцова, стр. 18
^ Хованцова, стр. 32
^ Хованцова, стр. 24
^ Хованцова, стр. 48
^ Хованцова, стр. 50
^ "BBC - Еда - Рецепты: Индейка и ветчина пирог". Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Получено 7 декабря 2015 года .
^ Уиллан (2005), стр. 46
↑ Orrey, стр. 40; и Lemm, Elaine. «Что такое Cumberland Pie?» Архивировано 11 ноября 2016 г. в Wayback Machine , Thespruceats. Получено 14 мая 2022 г.
^ Скотт-Эйткен, с. 258; и «Empadão de Carne». Архивировано 10 апреля 2021 года в Wayback Machine , Receitas Culinárias. Проверено 14 мая 2022 г.
^ "Рецепт Эскондидинью — Бразильская волна". Бразильская волна . 1 августа 2012 г. Архивировано из оригинала 18 июня 2020 г. Получено 28 августа 2018 г.
^ "Pastel de carne" Архивировано 26 апреля 2022 г. в Wayback Machine , Gastronomía. Получено 14 мая 2022 г.
^ "Pastel de papas" Архивировано 21 июля 2021 г. в Wayback Machine , Recetas de Argentina. Получено 14 мая 2022 г.
^ "Рецепт пастельного тутупа (индонезийского домашнего пирога) бабушки Лием" Архивировано 16 мая 2022 г. на Wayback Machine , Cookpad. Получено 14 мая 2022 г.
^ Маркотт, стр. 72
^ «Коттеджный пирог - Aistriúchán Gaeilge ar коттеджный пирог (An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge)» . www.focloir.ie (на ирландском языке). Архивировано из оригинала 30 августа 2018 года . Проверено 29 августа 2018 г.
^ "10 фактов, которые вы не знали о Shepherds Pie - Jamie Oliver". jamieoliver.com . Архивировано из оригинала 11 января 2020 года . Получено 7 января 2020 года .
Источники
Актон, Элиза (1845). Современная кулинария во всех ее ответвлениях. Лондон: Longmans. OCLC 969499797.
Битон, Изабелла (1861). Книга ведения домашнего хозяйства . Лондон: СО Битон. ОСЛК 1040245021.
Берри, Мэри (2008). Кухня Мэри Берри без стресса . Лондон: Заголовок. ISBN 978-0-7553-1729-5.
Carrier, Robert (1978). Great Main Dishes . Лондон: Hamlyn. ISBN 978-0-600-32012-8.
Чованцова, Илона (2005). Пироги без теста. Лондон: Хачетт. ISBN 978-1-84430-150-8.
Кофе, Жан-Пьер (1993). Come à la maison. Пэрис: Плон. ISBN 978-2-259-02578-2.
Ру, Мишель-младший (2009). Жизнь на кухне . Лондон: Вайденфельд и Николсон. ISBN 978-0-297-84482-2.
Ранделл, Мария (1806). Новая система домашней кулинарии. Лондон: Дж. Мюррей и Дж. Хардинг. OCLC 970770908.
Сабери, Хелен (1999). «Пастуший пирог». В Дэвидсон, Алан (ред.). Оксфордский компаньон по еде . Оксфорд: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-211579-9.
Сен-Анж, Э. (2005). Хорошая кухня мадам Э. Сент-Анж. Беркли: Десятискоростной пресс. ISBN 9781580086059. OCLC 1285661274.
Солнье, Луи (1978) [1923]. Le Répertoire de la Kitchen (четырнадцатое изд.). Лондон: Джегги. ОСЛК 1086737491.
Шварц, Джоан (2003). Мясо и картофель: 52 рецепта, от простых до возвышенных. Нью-Йорк: Villard. ISBN 978-0-8129-6664-0.
Скотт-Эйткен, Линель (2002). Португалия . Мельбурн и Лондон: Lonely Planet. ISBN 978-1-86450-111-7.
Смит, Делия (1987). Один — это весело!. Лондон: Coronet. ISBN 978-0-340-38959-1.
Тород, Джон (2008). Говядина . Лондон: Кадриль. ISBN 978-1-84400-690-8.