stringtranslate.com

Махья огни

Огни Махья, развешанные по минаретам Голубой мечети в Стамбуле, выстраиваются в традиционные пожелания на Рамазан-байрамы («Давайте любить, пусть нас любят»).

Огни Махья — это декоративные огни, которые подвешиваются между минаретами турецких мечетей, чтобы сформировать светящиеся слова или изображения в праздничные дни, такие как Ид аль-Фитр ( Рамазан Байрамы ), Ид аль-Адха ( Курбан Байрамы ), в ночи Кандиль и в течение всего священного месяца Рамадан . [1]

Огни Махья являются уникальной частью традиционных турецких праздников. Их также иногда можно увидеть на некоторых мечетях на Балканах , например, в Боснии и Герцеговине , Албании , Северной Македонии , северо-восточной Греции и других странах, которые ранее были частью Османской империи .

Этимология

Слово mahya происходит от османского турецкого mâhiyye (ماهيه), что переводится как «ежемесячный» или «месяца», в конечном итоге от персидского mâh (ماه), что означает «месяц». Это относится к огням, которые зажигаются в основном во время месяца Рамадан. В некоторых арабских источниках слово пишется как maḥyā (محيا), отглагольное существительное, которое означает «оживление (ночи)»; сходство является случайным, и эти два слова в остальном этимологически не связаны.

История

Ранние огни махья, как на этой картине художника Хюсню Тенгюза (1876-1950), составляли слова на арабском языке до реформы правописания 1920-х годов. Здесь огни махья образуют слово مرحبا / Merhaba («Привет»).

Хотя практика зажигания декоративных масляных ламп в священные ночи восходит к самым ранним векам ислама, традиция размещать светильники между минаретами для создания слов, по-видимому, зародилась еще во времена Османской империи.

Точно неизвестно, когда впервые были выставлены огни махья. Однако они были описаны еще в 1578 году в путевых заметках немецкого востоковеда Саломона Швайггера Eine newe Reyßbeschreibung auß Teutschland nach Constantinopel und Jerusalem . В феврале 1588 года султан Мурад III издал указ о том, что махья зажигается в ночи Кандиль . Огни махья также были зафиксированы во время правления Селима II и Ахмеда I.

Махья-огни даже повлияли на архитектуру некоторых мечетей. В 1723 году во время правления Ахмеда III великий визирь Невшехирли Дамат Ибрагим-паша приказал возвести два высоких минарета для мечети Эйюп , чтобы на них можно было навесить махья (первоначально мечеть имела один приземистый минарет). Иногда по народным просьбам для этой цели возводился второй минарет, как в случае с мечетью Михримах Султан в районе Ускюдар в Стамбуле. Одним из известных махьяджы был Шехзаде Мехмед Сейфеддин , младший сын султана Абдулазиза .

Огни махья являются знаковым символом турецких общественных праздников и глубоко укоренились в турецкой культуре. В 1920 году, когда празднества были смягчены в период перемирия и оккупации Стамбула , турецкий писатель Якуп Кадри Караосманоглу ностальгически писал в газете İkdam о возвращении огней махья: [2]

«Мы наполнены невинными и сладкими воспоминаниями о Рамадане. Некоторые из нас скучают по предыдущим ифтарным столам, некоторые по махьям, некоторые по выставкам в Беязыте , по этим ароматным булочкам, по этим горячим питам , короче говоря, мы все тоскуем по чему-то».

—  Якуп Кадри Караосманоглу

Огни также произвели впечатление на иностранных гостей, таких как поэт Теофиль Готье , который был в Стамбуле во время Рамадана 1854 года: [3]

«Вид с набережной Тепебаши был великолепен. По другую сторону Золотого Рога Константинополь сиял, как корона восточного императора; балконы минаретов мечетей были украшены браслетами из масляных ламп; стихи из Корана сияли от одного минарета к другому, словно огненные буквы, написанные в небе со страниц священной книги. В Новой мечети , Сулейманийе и во всех храмах Аллаха от Сарайбурну до Эйюпа ярко сияли махи и провозглашали формулы ислама огненными фразами».

—  Теофиль Готье

Другие посетители описывали огни в столь же восторженных тонах, говоря: «Турки преуспели в том, что спустили звезды с неба и использовали их для письма между минаретами». [4]

В современную эпоху махья почти исключительно состоят из электрических ламп, заменивших старые масляные лампы. В настоящее время латинские буквы чаще используются вместо традиционной арабской письменности, которая была преобладающей до 1930-х годов. [5]

Вариации

Махьяс в Новой мечети , фотография сделана с Галатского моста .
Огни Махьи в мечети Зеки Алтындаг в Конье .

Огни часто располагаются так, чтобы образовывать исламские слова преданности ( Ла иляхе иллаллах – «Нет бога, кроме Бога»), добрые пожелания по случаю наступления Рамадана ( Хош гелдин, он бир айын Султаны – «Добро пожаловать, Султан одиннадцати месяцев). "), или короткие изречения, пропагандирующие благотворительность, мир и добрую волю ( İnfak et mutlu ol - "Отдавай и будь счастлив"; Müminler kardeştir - «Все мусульмане — братья»; «Севелим севилелим» — «Давайте будем любить, давайте будем любимыми»).

Пример огней Махья за пределами Турции: Gëzuar Ramazanin («Счастливого Рамадана») в мечети Этем-бея в Тиране , Албания . Поскольку мечеть имеет только один минарет, махья удобно растянуты между минаретом и близлежащей Часовой башней Тираны .

Махья также может состоять из живописных дизайнов. Были представлены такие мотивы, как розы, нарциссы, Девичья башня , лодки, паромы, павильоны, фонтаны, мосты, мечети, трамваи и даже лафеты. Искусный махьяджи может зайти так далеко, что создаст «анимированные» махья, которые кажутся движущимися, что добавляет им эстетического качества.

Махьи не всегда строго ограничиваются религиозными праздниками. В таких случаях, как визит Реза - шаха Ирана в Стамбул , были заказаны специальные махьи, чтобы отметить это событие. Махьи с определенными патриотическими посланиями также устанавливались во время Первой мировой войны («Помните Красный Полумесяц »; «Любовь к Отечеству — часть веры»; «Не забывайте мухаджиров » ) и во время турецкой войны за независимость («Да здравствует независимость»; «Да здравствует Мисак-и Милли »). В ознаменование создания Турецкой ассоциации аэронавтики минареты мечети Селимие в Эдирне были украшены логотипом ассоциации: стилизованным самолетом. Во время пандемии COVID-19 можно было увидеть такие послания, как «Рамадан — месяц восстановления». [6] [7]

В мечетях с одним минаретом махьяс может быть слегка наклонен с помощью веревок, натянутых между балконом минарета и фиалом купола . Такие махьяс, по необходимости, могут вмещать только короткие сообщения из-за ограниченного пространства. В качестве альтернативы минарет может быть освещен огнями махьяс сверху донизу, в стиле, известном как «одевание кафтана» ( kaftan giydirme ).

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Махьяс осветит турецкие мечети во время Рамадана. Hurriyet Daily News . 12 апреля 2021 г. Получено 12 октября 2022 г.
  2. В новой литературе махьяс угасают (на турецком языке). Türkiye Gazetesi. 4 мая 2020 г. Получено 12 октября 2022 г.
  3. ^ Искусство света, приходящее с Рамаданом: махья (на турецком языке). İST Dergi. 22 февраля 2022 г. Получено 12 октября 2022 г.
  4. ^ Узнайте о махье, украшениях османских мечетей во время Рамадана (на арабском языке). Turk Press. 23 мая 2018 г. Получено 12 октября 2022 г.
  5. ^ «Махья» - Ислам Анциклопедиси (на турецком языке). Проверено 12 октября 2022 г.
  6. ^ Сохраняя старое искусство живым: махья украшают минареты Стамбула. Daily Sabah . 28 марта 2022 г. Получено 12 октября 2022 г.
  7. Огни мечетей призывают верующих оставаться дома. Hurriyet Daily News. 29 апреля 2020 г. Получено 12 октября 2022 г.