stringtranslate.com

Трилби (роман)

Trilby сенсационный роман Джорджа Дюморье и один из самых популярных романов своего времени. Публиковавшийся по частям в журнале Harper's New Monthly Magazine с января по август 1894 года, он был опубликован в виде книги 8 сентября 1894 года и продан тиражом 200 000 экземпляров только в Соединенных Штатах. [1] Действие Trilby происходит в 1850-х годах в идиллическом богемном Париже. Хотя в Trilby представлены истории двух английских художников и шотландского художника, одним из самых запоминающихся персонажей является Свенгали , мошенник, искусный музыкант и гипнотизер .

Трилби О'Ферралл, героиня романа, наполовину ирландка, работающая в Париже моделью и прачкой; все мужчины в романе влюблены в нее. Отношения между Трилби и Свенгали составляют лишь небольшую, хотя и важную часть романа, которая в основном является воскрешением окружения .

Люси Сант писала, что роман оказал «решающее влияние на стереотипное представление о богеме » и что он «повлиял на привычки американской молодежи, особенно молодых женщин, которые черпали из него смелость называть себя художницами и «холостячками», курить сигареты и пить кьянти » [2] .

Роман был адаптирован для сцены несколько раз; в одном из них главная актриса носила характерную шляпу с короткими полями и острым язычком сзади. Шляпа стала известна как trilby и стала популярным предметом мужской одежды в Соединенном Королевстве в различных частях 20-го века, впоследствии завоевав популярность в других местах и ​​пережив возрождение популярности в начале 1980-х годов, когда она продавалась как мужчинам, так и женщинам, чтобы извлечь выгоду из ретро-модного тренда. [3]

Новый ежемесячный журнал Harper's

Восемь частей

Произведение было опубликовано восемью частями в журнале Harper's New Monthly Magazine с января по август 1894 года. Восемь отдельных частей были опубликованы как единое произведение в томе, который был выпущен 8 сентября 1894 года. [4]

Иск Уистлера

Необычайные первоначальные продажи книги — за первые два месяца было продано почти 100 000 экземпляров — были, без сомнения, значительно увеличены предварительным скандалом, возникшим, когда выдающийся художник Джеймс Макнил Уистлер инициировал судебный иск против Дюморье и Harper Brothers, требуя, чтобы все текстовые и визуальные ссылки на «Джо Сибли», напыщенного и эксцентричного «праздного подмастерья» (очевидно, основанного на Уистлере), были удалены из предлагаемой книги. [5] [6]

В результате действий Уистлера издательство Harper Brothers удалило все спорные ссылки из книги до ее публикации, а также удалило их из своих переизданий выпуска за март 1894 года. 2 декабря 1894 года газета Chicago Sunday Tribune подробно описала протесты Уистлера и опубликовала параллельное сравнение оригинального текста и иллюстраций с измененным опубликованным томом. [7]

Краткое содержание сюжета

Три английских студента-художника в Париже (Тэлбот Уинн, прозванный «Тэффи», дальний наследник баронета; Сэнди Макалистер, лэрд Кокпена и Уильям Багот, псевдоним «Маленький Билли») знакомятся с музыкантами Свенгали и Гекко, а также с моделью и прачкой художника Трилби О'Ферралл. Трилби веселая, добросердечная, богемная и лишенная музыкального слуха : «Свенгали проверял ее слух, как он это называл, и ударял ноту «до» в середине, а затем ноту «фа» чуть выше и спрашивал, какая нота выше; и она заявляла, что обе они одинаковы». К изумлению других персонажей, Трилби не может спеть « Бена Болта » в унисон. Тем не менее, несмотря на фальшь, ее певческий голос тем не менее обладает впечатляющим качеством.

Англичане и Трильби становятся друзьями. Свенгали пытается уговорить Трильби позволить ему тренировать ее голос, но она находит его отталкивающим и даже пугающим. Она и Маленькая Билли влюбляются, но его шокированные родственники заставляют ее пообещать бросить его. Она уезжает из Парижа со своим младшим братом, который позже умирает от скарлатины . Затем Трильби попадает под влияние Свенгали. Он гипнотизирует ее и превращает в диву, Ла Свенгали. Под его чарами Трильби становится талантливой певицей, выступая всегда в амнезийном трансе. Пять лет спустя Маленькая Билли становится известной художницей. Он, Лэрд и Таффи узнают Трильби, когда она выступает на концерте. Трильби прекрасно поет, но, похоже, не в добром здравии.

Незадолго до очередного выступления Гекко внезапно поворачивается к Свенгали и режет его перочинным ножом. На концерте Свенгали поражает сердечный приступ, и он не может войти в транс. Трилби не может петь в унисон и подвергается «смеху, улюлюканью, шипению, кошачьим крикам, крикам петуха». Не будучи загипнотизированной, она озадачена и, хотя помнит, как жила и путешествовала со Свенгали, не может вспомнить ничего о своей певческой карьере. Внезапно один из зрителей кричит:

«О, ты же англичанин, не так ли? Почему ты не поешь, как следует , — у тебя же голос есть! Почему ты не поешь в унисон? » — кричит она . «Я вообще не хотела петь, я пела только потому, что меня попросили спеть, тот джентльмен попросил, тот французский джентльмен в белом жилете! Я больше не буду петь ни одной ноты!»

Когда она уходит со сцены, Свенгали умирает. Трилби поражена нервным недугом. Несмотря на усилия ее друзей, она умирает несколько недель спустя — глядя на фотографию Свенгали. Маленькая Билли опустошена и вскоре умирает. Несколько лет спустя Таффи, которая вышла замуж за сестру Маленькой Билли, снова встречает Гекко и узнает, как Свенгали загипнотизировал Трилби и в процессе нанес ущерб ее здоровью. Гекко признается, что пытался убить Свенгали, потому что не мог вынести, как Трилби страдает во время их ужасных репетиций.

Вдохновение

Николя-Шарль Бохса, портрет Питера Копмана, 1837 г.

Широко распространено мнение, что гипнотический контроль Свенгали над Трильби был смоделирован по образцу отношений между французским арфистом и композитором Николя-Шарлем Бохсой и английской оперной певицей-сопрано Анной Бишоп . [8] [9] [10] Анна Бишоп оставила своего мужа Генри Бишопа (позже сэра Генри), композитора « Home! Sweet Home! », ради Бохсы. Бишоп был на 23 года старше ее, а Бохса была на 20 лет старше Анны. Бохса стал ее менеджером, а также любовником. Она пела во многих оперных театрах во время их обширных путешествий по Европе (особенно в Неаполе , Италия), Северной Америке и Сиднее, где Бохса внезапно умерла в 1856 году и была похоронена. Сэр Генри Бишоп умер годом ранее. Анна Бишоп позже снова вышла замуж, продолжала путешествовать и профессионально петь до семидесяти лет и умерла в Нью-Йорке. Персонаж Малышки Билли является отсылкой к одноименной балладе Уильяма Мейкписа Теккерея . [11]

Прием

Свенгали в образе паука в своей паутине, иллюстрация Жоржа дю Морье , 1895 г.

Романист конца девятнадцатого века Джордж Гиссинг прочитал «печально известный» роман в мае 1896 года со «скудным удовлетворением». [12] Трильби частично вдохновил Гастона Леру на роман «Призрак Оперы » (1910). [13] Он также был известен тем, что ввел фразу « Свенгали », термин, относящийся к человеку, обладающему доминирующей властью над (обычно женщиной) протеже. [14]

Trilby-Mania

«Трилби» была одной из самых популярных книг викторианской эпохи. В результате роман оказал большое влияние на викторианскую популярную культуру, создав помешательство, которое было названо «Манией на трилби» или «Трилбианой». Популярность книги привела к росту популярности обуви, вдохновленной главным героем, и чтение по стопам стало модным. [15] Кроме того, благодаря книге стало популярным мороженое в форме ступни. [16] Слово «трилби» стало шутливым сленговым термином для обозначения ноги, но позже будет использоваться для описания типа шляпы, вдохновленной адаптацией романа. [14]

Критика

«Трилби» критиковали за изображение еврейского антагониста Свенгали. [17] В частности, Джордж Оруэлл писал, что роман откровенно антисемитский . Оруэлл считал, что Дюморье приписывает все злодейские и хищные качества Свенгали его еврейству . [18]

Адаптации и отсылки к роману

Роман был адаптирован в продолжительную пьесу «Трилби» с сэром Гербертом Бирбомом Три в роли Свенгали, впервые представленную в 1895 году в Лондоне. В Нью-Йорке Уилтон Лэкай впервые сыграл роль Свенгали, а Вирджиния Харнед сыграла главную роль. [19] Пьеса была возобновлена ​​много раз, в том числе в театре «Аполло» в 1920-х годах. Пьеса была настолько популярна, что ее пародировали, в том числе как «Образцовая трилби; или День или два после Дюморье» Чарльза Х. Э. Брукфилда и Уильяма Ярдли с музыкой Мейера Лутца в Opera Comique , поставленной вышедшей на пенсию Нелли Фаррен . [20]

Роман также был экранизирован множество раз:

Музыкальная адаптация Фрэнка Уайлдхорна под названием «Свенгали » была поставлена ​​дважды в 1991 году.

История Трилби была спародирована в мультфильмах Mighty Mouse в 1940-х годах, где фигурировали Pearl Pureheart и Oil Can Harry . Включено было выступление «Ben Bolt».

Фандом развился вокруг персонажа Трилби, которого называли Трилбианой , которая подверглась критике в «Очерках Белшема» . Трилби несколько раз упоминается в романе Уильяма Гэддиса «JR» , где Эдвард Баст, главный герой , становится зеркалом Малыша Билли, известного художника в Трилби.

Взгляд изнутри на дружбу Трилби и Генри Джеймса с Дюморье (Кики) можно найти в романе Дэвида Лоджа «Автор, автор» (2004).

Австралийский композитор Томас Булч, пишущий под псевдонимом Шарль Ле Тьер, опубликовал посвящение вальсу Трилби , на обложке которого Трилби позирует художнику [29] [30] в том же году, что и постановка пьесы в Сиднее.

Знаменитый польский агент спецназа времен Второй мировой войны Кристина Скарбек , она же Кристина Гранвиль, использовала Свенгали в качестве метафоры, когда говорила о своем втором муже, Ежи Гижицком: «Он был моим Свенгали так много лет, что он никогда не поверит, что я когда-нибудь смогу оставить его навсегда». [31]

В 2011 и 2012 годах британский иллюзионист Деррен Браун выступил с сценическим шоу под названием «Свенгали» , в котором он на протяжении всего шоу ссылался на этого персонажа. [32]

Смотрите также

Цитаты

  1. ^ "Trilby". www.mtholyoke.edu . Архивировано из оригинала 24 ноября 2020 г. Получено 22 июля 2019 г.
  2. ^ Санте, Люк (1991) Жизнь в нищете: приманки и ловушки старого Нью-Йорка. Нью-Йорк: Фаррар, Штраус, Жиру. Страница 331.
  3. ^ Хофлер, Роберт; Зарко, Син.; Ванн, Дуг (1985). Дикий стиль. Следующая волна в моде, прическах и макияже . Simon & Schuster .
  4. КНИГИ, The (Rochester, NY) Post Express, (вторник, 28 августа 1894 г.), стр. 11
  5. Трилби, The (New York) Sun, воскресенье, 11 ноября 1894 г.), стр. 6.
  6. Подробнее см.: Trilbyana, The Critic, (17 ноября 1894 г.), стр. 331–333.
  7. ^ «Это забавная история, которая заставила Уистлера вздрогнуть: «Джо Сибли» Дюморье, каким он был изначально», Chicago Sunday Tribune, (2 декабря 1894 г.), стр. 25: Художественный музей Делавэра, Библиотека и архивы Хелен Фарр Слоан, цифровые выставки .
  8. Диксон, Сэмюэл (1 июля 1992 г.). Рассказы Сан-Франциско. Stanford University Press. ISBN 9780804720977– через Google Книги.
  9. ^ «Papers Past – Poverty Bay Herald – 28 октября 1896 г. – Оригинал Трилби».
  10. ^ "Bernard Quaritch Ltd". Архивировано из оригинала 9 сентября 2012 года.
  11. ^ «Little Billee Poem» Уильяма Мейкписа Теккерея – Poem Hunter. PoemHunter.com. 31 декабря 2002 г.
  12. Кустиллас, Пьер ред. Лондон и литературная жизнь в поздней викторианской Англии: дневник Джорджа Гиссинга, романиста. Брайтон: Harvester Press, 1978, стр. 409.
  13. ^ "Призрак Оперы: Призрак без маски". [Специальный репортаж о выпуске DVD-диска " Призрака Оперы "]. Universal Studios, 2000.
  14. ^ ab "The Curious Origin of the Word 'Trilby'". Интересная литература . 2 мая 2016 г. Получено 5 октября 2024 г.
  15. ^ «Трилбимания: как викторианский роман стал вирусной сенсацией в Америке XIX века | Readex». www.readex.com . Получено 5 октября 2024 г. .
  16. ^ "Первый Свенгали | History Today". www.historytoday.com . Получено 5 октября 2024 г. .
  17. ^ Дэвисон, Нил Р. (2002). «„Еврей“ как Homme/Femme-Fatale: Jewish (Art)ifice, „Trilby“ и Dreyfus». Jewish Social Studies . 8 (2/3): 73–111. ISSN  0021-6704. JSTOR  4467630. Получено 12 февраля 2022 г.
  18. Оруэлл, Джордж; Оруэлл, Соня; Ангус, Ян (1 января 2000 г.). Джордж Оруэлл: Перед вашим носом, 1946–1950. Издатель Дэвид Р. Годин. ISBN 9781567921366.
  19. Браун, История нью-йоркской сцены , стр. 524–525.
  20. The Times , 18 ноября 1895 г., стр. 3.
  21. ^ фон Дассановски, Роберт (октябрь 2004 г.). «Великие режиссеры: Кольм-Флек, Луиза». Чувства кино (33).
  22. ^ "Трилби (1914) – Трейлеры, обзоры, синопсис, расписание сеансов и актерский состав". AllMovie .
  23. ^ "Трилби (1915) – Трейлеры, обзоры, синопсис, расписание сеансов и актерский состав". AllMovie .
  24. ^ "Трилби (1923) – Трейлеры, обзоры, синопсис, расписание показов и актерский состав". AllMovie .
  25. ^ "Свенгали (1927) – Актёры и съёмочная группа". AllMovie .
  26. Холл, Мордаунт (1 мая 1931 г.). «ЭКРАН; Урок гольфа. Модный мошенник». The New York Times .
  27. ^ "Svengali". BFI . Архивировано из оригинала 14 января 2009 года.
  28. ^ "Свенгали (1983) – Трейлеры, обзоры, синопсис, расписание показов и актерский состав". AllMovie .
  29. ^ "NEW MUSIC". Australian Town and Country Journal . Том LII, № 1363. Новый Южный Уэльс, Австралия. 21 марта 1896 г. стр. 12. Получено 13 июля 2021 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  30. ^ Ле Тьер, Чарльз. Трилби [музыка]: вальс / Чарльза Ле Тьера. У. Пакстон; Э. У. Коул.
  31. Мадлен Массон , Кристина: Поиск Кристины Грэнвилл , 1975, стр. 104.
  32. ^ "Свенгали Деррена Брауна - ПОЛНЫЙ ЭПИЗОД". 20 января 2018 г. – через YouTube.

Общие и цитируемые ссылки

Внешние ссылки