Географическая группировка индоевропейских языков
Палеобалканские языки представляют собой географическую группу различных индоевропейских языков , на которых в древние времена говорили на Балканах и прилегающих территориях . В древности дакийский, греческий, иллирийский, мессапический, пеонийский, фригийский и фракийский были палеобалканскими языками, которые были засвидетельствованы в литературе. Возможно, они включали и другие неподтвержденные языки.
Палеобалканские исследования затенены скудной аттестацией этих языков за пределами древнегреческого и, в меньшей степени, мессапического и фригийского языков . Хотя лингвисты считают каждого из них членом индоевропейской семьи языков , внутренние взаимоотношения до сих пор остаются дискуссионными. В недавних исследованиях была предложена палео-балканская или балканская индоевропейская ветвь, включающая албаноидную или иллирийскую ( албанско - мессапическую ) , армянскую и греко -фригийскую ( эллино - фригийскую ) подветви.
Из-за процессов эллинизации , романизации и славянизации в регионе единственными сохранившимися представителями древних языков Балкан являются греческий и албанский. Албанский язык произошел либо от иллирийского языка , часто поддерживаемого по очевидным географическим и историческим причинам, а также по некоторым лингвистическим свидетельствам, [2] [3] [4] [5] [6] или от неупомянутый язык, который был тесно связан с иллирийским и мессапическим .
Классификация
Подгруппа гипотез
Иллирийские языки — это группа предположительно индоевропейских языков, связь которых с другими индоевропейскими языками, а также с языками палеобалканской группы, многие из которых могут быть ответвлениями иллирийского, плохо изучена из-за скудности данных и все еще обследуется. Кентум или сатемный характер иллирийского языка трудно обнаружить из-за скудности доступного «иллирийского» лингвистического материала и двойственной природы его интерпретации. Сегодня единственный источник информации об иллирийском языке состоит из горстки иллирийских слов, цитируемых в классических источниках, и многочисленных примеров иллирийских антропонимов , этнонимов , топонимов и гидронимов . [30]
На мессапийском языке говорили на итальянском полуострове, но его обычно считают ответвлением палеобалканского языкового региона. Группировка мессапийского языка с иллирийским предлагалась уже около столетия, но остается недоказанной гипотезой из-за фрагментарной аттестации иллирийского языка. Теория основана на классических источниках, археологии , а также ономастических соображениях. Мессапийская материальная культура имеет ряд сходств с иллирийской материальной культурой. Некоторые мессапийские антропонимы имеют близкие иллирийские эквиваленты. [31]
Также предлагается объединить иллирийский язык с венетическим и либурнским , на которых когда-то говорили на северо-востоке Италии и в Либурнии соответственно. Сейчас все согласны с тем, что иллирийский язык совершенно отличался от венетического и либурнского, [32] но близкое языковое родство не исключено и все еще исследуется.
Другая гипотеза группирует иллирийцев с даками и фракийцами во фрако-иллирийскую ветвь, [33] а конкурирующая гипотеза исключает иллирийцев из дако-фракийцев в пользу мизийцев . [34] Классификация фракийцев сама по себе является предметом разногласий и неопределенности.
Место Пеониана остается неясным. [35] Мало что было определено в изучении пеонского языка, и некоторые лингвисты не признают пеонскую область отдельно от иллирийской или фракийской. С другой стороны, фригийский язык считается, скорее всего, близким родственником греческого. [36]
Классификация древнемакедонского языка и его связь с греческим также находятся в стадии исследования. Источники предполагают, что македонский язык на самом деле является разновидностью дорического греческого языка или, альтернативно, близкородственным родственным языком, сгруппированным вместе с греческим языком в семье, называемой эллинской . [37] [38] [39]
Балканский индоевропейский
Хотя «палеобалканские» языки традиционно понимаются как языковая территориальная группа, в недавних исторических лингвистических исследованиях ученые предлагают выделить отдельную «балканскую» (или «палеобалканскую») индоевропейскую ветвь, основанную на общих индоевропейских морфологических, лексических, и фонетические инновации, а также общие лексические протоформы из общего доиндоевропейского субстрата. [40] Балканская подгруппа включает три ветви современных и хорошо засвидетельствованных древних языков, а именно. Армянский, греко-фригийский (= греческий + фригийский) и «иллирийский» (= албанский + мессапийский). Некоторые ученые далее предполагают, что нововведения, присущие исключительно грекам и албанцам, указывают на более тесную связь между последними двумя ветвями, которые, таким образом, могут быть объединены в « греко-албанскую » ветвь. [43]
Общие инновации включают медиопассивное окончание первого лица единственного числа *-mai и лексические инновации, такие как *ai̯ĝ- «козел», dʰeh 1 s- «бог». [44] Слово « коза » является замечательной общей протоформой неиндоевропейского происхождения, присущей исключительно албанцам, армянам и грекам. Оно могло быть заимствовано на пред-этапе, общем для этих языков, из доиндоевропейского языка-субстрата, который, в свою очередь, заимствовал слово из третьего источника, из которого возник до-индоевропейский субстрат протоформы, которая разделяется между балто-славянским и индоиранским языками, также могло быть заимствовано. Следовательно, его можно рассматривать как старое культурное слово, которое медленно передавалось двум различным доиндоевропейским языкам-основам, а затем независимо было принято двумя группами индоевропейских носителей, отражая постпротоиндоевропейскую лингвистическую и географическое разделение между балканской группой, состоящей из албанцев, армян и греков, и группой к северу от Черного моря, состоящей из балто-славян и индоиранцев. Инновационные создания сельскохозяйственных терминов, общие только между албанским и греческим языками, были сформированы из несельскохозяйственных корней PIE посредством семантических изменений, чтобы адаптировать их для сельского хозяйства. Поскольку они ограничены только албанским и греческим языками, их можно с уверенностью проследить только до их последнего общего индоевропейского предка, а не спроецировать обратно на протоиндоевропейский язык . [48]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Коретта и др. 2022, с. 1122: «Хотя происхождение языка обсуждается, в литературе преобладает мнение, что он является потомком иллирийского (Hetzer 1995)».
- ^ Матасович 2019, с. 5: «О происхождении албанского языка написано много. Наиболее вероятным предшественником албанского языка был иллирийский, поскольку большая часть современной Албании в древности была заселена иллирийцами, но сравнение двух языков невозможно. потому что об иллирийском почти ничего не известно, несмотря на то, что были опубликованы два справочника по этому языку (Ганс Крахе и Антон Майер)... изучение личных имен и топонимов из Иллирии показывает, что можно выделить несколько ономастических областей, и эти ономастические области могли бы соответствовать разным языкам, на которых говорили в древнем Иллирике. Если иллирийцы действительно говорили на нескольких разных языках, возникает вопрос — из какого «иллирийского» языка развился албанский, и на этот вопрос нельзя ответить, пока не будут обнаружены новые данные. Сохранившийся в греческом языке «иллирийский» лоск (rhinon «туман») может иметь рефлекс в алб. (Gheg) re͂ «облако» (Tosk re)< PAlb. *ren-».
- ^ Парпола 2012, с. 131: «Плохо подтвержденный иллирийский язык был в древности важным индоевропейским языком на Балканах, и широко распространено мнение, что он сохранился в албанском языке (ср. Mallory 1989: 73–76; Fortson 2004: 405–406 и 390). ."
- ^ Бикс 2011, с. 25: «Часто полагают (по очевидным географическим причинам), что албанцы происходят от древнего иллирийца (см. выше), но это невозможно установить, поскольку мы почти ничего не знаем о самом иллирийце».
- ^ Фортсон 2010, с. 446: «Албанский язык образует отдельную ветвь индоевропейского языка; это последняя ветвь, которая появляется в письменных источниках. Это одна из причин, почему его происхождение окутано тайной и противоречиями. Широко распространенное утверждение, что это современный – дневной потомок иллирийского языка, на котором говорили почти в том же регионе в классические времена ([...]), имеет географический и исторический смысл, но лингвистически не поддается проверке, поскольку мы так мало знаем об иллирийском языке».
- ^ аб Яннакис, Георгиос; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (18 декабря 2017 г.). Исследования древнегреческих диалектов: от Центральной Греции до Черного моря. Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. п. 8. ISBN 978-3-11-053213-5.
- ^ Филос 2023, стр. 86–88; Хиллестед и Джозеф 2022, с. 235; Фридман 2022; Коретта и др. 2022, с. 1122; Демирадж 2020, с. 33; Фридман 2020, с. 388; Майер 2019, с. 258; Матасович 2019, с. 5; Трампер 2018, стр. 383–386; Интема 2017, с. 337; Матцингер 2017, с. 1790 г.; Исмаджли 2015, стр. 36–38, 45; Хэмп и Адамс 2013, с. 8; Парпола 2012, с. 131; Холст 2009, с. 65–66; Шаллер 2008, с. 27; Демирадж 2004, стр. 58–59; Мэллори и Адамс 1997, с. 11; Хульд 1986, стр. 245–250; Хульд 1984, с. 158.
- ^ abc Beekes, Роберт С.П. (2011). Сравнительная индоевропейская лингвистика: Введение . Издательство Джона Бенджамина. п. 24. ISBN 978-90-272-1185-9.
- ^ Эдвардс, IES ; Гэдд, CJ ; Хаммонд, ШФЛУ (1970). Кембриджская древняя история. Кембридж [Англия]: Издательство Кембриджского университета. п. 840. ИСБН 978-0-521-07791-0.
- ^ Бордман, Джон; Эдвардс, IES; Хаммонд, ШФЛУ; Соллбергер, Э. (1970). Кембриджская древняя история . Издательство Кембриджского университета. стр. 876. ISBN. 978-0-521-22496-3.
Однако такое лексическое различие вряд ли будет достаточным доказательством для отделения дакомезийского языка от фракийского [...]
- ^ Георгиев, Владимир Иванов (1977). Траките и техният език [ Факийцы и их языки ] (на болгарском языке). Болгарская академия наук. п. 282.
- ^ Прайс, Гланвилл (2000). Энциклопедия языков Европы . Уайли-Блэквелл. ISBN 0-631-22039-9., п. 120
- ^ Бриксе, Клод (2002). «Взаимодействие между греками и фригийцами в рамках Римской империи». В Адамсе, JN; Янсе, М.; Суэйн, С. (ред.). Двуязычие в древнем обществе: языковой контакт и письменный текст . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-924506-2.
- ^ Ред. Филиппа Стразного, Энциклопедия лингвистики, Routledge, 2013, ISBN 1135455228 , стр. 116.
- ^ Ольга М. Томич, Морфо-синтаксические особенности Балканского Sprachbund, Том 67, Springer, 2006, ISBN 1402044887 , стр. 38.
- ↑ И. М. Дьяконов. Проблема мушки. Архивировано 25 августа 2011 г., в Wayback Machine в «Предыстории армянского народа».
- ^ Уэст, ML (24 мая 2007 г.). Индоевропейская поэзия и миф. ОУП Оксфорд. п. 15. ISBN 978-0-19-928075-9.
- ^ Мацингер, Иоахим (2019). Мессапиш. Kurzgrammatiken indogermanischer Sprachen und Sprachstufen (на немецком языке). Том. 2. Доктор Людвиг Райхерт Верлаг. стр. 19–20. ISBN 978-3954903986.
- ^ Уилкс, Дж. Дж. Иллирийцы, 1992, ISBN 0631198075 , стр. 183: «Мы можем начать с венетических народов, венетов, карни, хистри и либурни, чей язык отличал их от остальных иллирийцев...»
- ^ См. Палья, Сорин (2002), «Дославянские и дороманские топонимы в Юго-Восточной Европе». «Материалы 8-го Международного конгресса по фракологии», София, Болгарский институт тракологии – Фонд Europa Antiqua – Болгарская академия наук, I, 219–229, который утверждает: «Согласно имеющимся данным, мы можем предположить, что фракийские и иллирийские были взаимопонятны, например, как чешский и словацкий, с одной стороны, или как испанский и португальский, с другой».
- ^ Владимир Георгиев (1960), Raporturile dintre libile dacă, tracăşi frigiană, Журнал "Studii Clasice", II, 1960, 39–58.
- ^ "Пеония | исторический регион" . Британская энциклопедия . Проверено 3 мая 2020 г.
- ^ Бриксе, Кл. «Ле Фригиен». В о. Бадер (редактор), Langues indo-européennes , стр. 165–178, Париж: CNRS Editions.
- ^ Бикс, RSP; де Ваан, М. (2011). Сравнительная индоевропейская лингвистика: Введение (на эстонском языке). Издательство Джона Бенджамина. ISBN 978-90-272-1185-9. Проверено 29 января 2024 г.
- ^ Массон, Оливье (2003) [1996]. «[Древний] македонский язык». В Хорнблауэре, С.; Спофорт А. (ред.). Оксфордский классический словарь (переработанное 3-е изд.). США: Издательство Оксфордского университета. стр. 905–906. ISBN 0-19-860641-9.
- ^ Джозеф, Брайан Д. (2001). "Древнегреческий". В Гарри, Джейн; Рубино, Карл; Бодомо, Адамс Б .; Фабер, Алиса; Френч, Роберт (ред.). Факты о языках мира: энциклопедия основных языков мира прошлого и настоящего . Компания HW Wilson . п. 256. ИСБН 9780824209704.
- ^ Хиллестед и Джозеф 2022, с. 241; Олсен и Торсо 2022, с. 209; Торсо 2019, с. 258; Кроонен 2012, с. 246; Холст 2009, с. 65–66.
- ^ Холст 2009, с. 65–66.
- ^ Олсен, Биргит Анетт; Торсо, Расмус (2022). «Армянский». В Томасе Оландере (ред.). Индоевропейская языковая семья . Издательство Кембриджского университета. п. 202. дои : 10.1017/9781108758666.012. ISBN 9781108499798.
- ^ Кроонен и др. 2022, стр. 11, 26, 28.
Источники
- Блажек, Вацлав (2005). «Палеобалканские языки I: эллинские языки» (PDF) . Сборник практических философских факультетов Бреннского университета . Том. 10. Брно: Масарикова университет. стр. 15–33. ISBN 80-210-3784-9.
- Брише, Клод (2017). "Македонский". В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник сравнительного и исторического индоевропейского языкознания. Том. 3. Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-054243-1.
- Коретта, Стефано; Риверен-Кутле, Жозиан; Капия, Энкелейда; Николс, Стивен (16 августа 2022 г.). «Северный Тоск Албанский». Журнал Международной фонетической ассоциации . 53 (3): 1122–1144. дои : 10.1017/S0025100322000044. hdl : 20.500.11820/ebce2ea3-f955-4fa5-9178-e1626fbae15f .
- Кроссленд, РА; Бордман, Джон (1982). «Лингвистические проблемы Балканского региона в позднем доисторическом и раннем классическом периоде» в Кембриджской древней истории, том 3, часть 1.. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-22496-3.
- Де Симоне, Карло (2017). «Иллириец». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник сравнительного и исторического индоевропейского языкознания. Том. 3. Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-054243-1.
- Демирадж, Шабан (2004). «Гженджа гьюхёсоре э Гадишуллит Балканик нэ лаштэси» [Языковая ситуация Балканского полуострова в древности]. Gjuhësi Ballkanike [ Балканская лингвистика ] (на албанском языке). Академия наук Албании . ISBN 9789994363001.
- Демирадж, Бардил (2020). «Эволюция албанского языка». Студия Альбаника (2). Академия наук Албании : 33–40. ISSN 0585-5047.
- Филос, Панайотис (2023). «Ономастические формулы из Н. Эпира и С. Иллирии: лингвистические и социокультурные коннотации». В Альбио Чезаре Кассио, Сара Качко (ред.). Alloglо̄ssoi: многоязычие и языки меньшинств в древней Европе. Тенденции в классике – греческое и латинское языкознание. Том. 2. Вальтер де Грюйтер ГмбХ и Ко КГ. стр. 83–113. ISBN 9783110779684.
- Фортсон, Бенджамин Винн IV (2010). Индоевропейский язык и культура: Введение (2-е изд.). Уайли-Блэквелл . ISBN 978-1-4443-5968-8.
- Фридман, Виктор А. (2020). «Балканы». В Евангелии Адаму , Ярон Матрас (ред.). Справочник Routledge по языковым контактам. Справочники Routledge по лингвистике. Рутледж. стр. 385–403. ISBN 9781351109147.
- Фридман, Виктор (2022). «Балканы». В Саликоко Муфвене, Анна Мария Эскобар (ред.). Кембриджский справочник по языковым контактам: Том 1: Движение населения и изменение языка. Кембриджские справочники по языку и лингвистике. Издательство Кембриджского университета. ISBN 9781009115773.
- Хэмп, Эрик; Адамс, Дуглас (август 2013 г.). «Распространение индоевропейских языков: развивающийся взгляд индоевропейцев» (PDF) . Китайско-платонические статьи . 239 .
- Харматта, Янош (1967). «Цум Иллиришен». Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae . 15 : 231–234.
- Хольст, Ян Хенрик (2009). Armenische Studien (на немецком языке). Отто Харрасовиц Верлаг. ISBN 9783447061179.
- Хульд, Мартин Э. (1984). Основные албанские этимологии. Колумбус, Огайо: Издательство Славика. ISBN 9780893571351.
- Хульд, Мартин Э. (1986). «Акцентная стратификация древнегреческих заимствований в албанском языке». Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung . 99 (2). Ванденхук и Рупрехт (GmbH & Co. KG): 245–253. JSTOR 40848841.
- Хиллестед, Адам; Джозеф, Брайан Д. (2022). "Албанский". В Оландере, Томас (ред.). Индоевропейская языковая семья: филогенетическая перспектива . Издательство Кембриджского университета. стр. 223–245. дои : 10.1017/9781108758666.013. ISBN 9781108758666. S2CID 161016819.
- Исмаджли, Реджеп (2015). Экрем Баша (ред.). Studime për historinë e shqipes në kontekst ballkanik [ Исследования по истории Албании в балканском контексте ] (на албанском языке). Приштина: Косовская академия наук и искусств, специальные издания CLII, секция лингвистики и литературы.
- Катичич, Радослав (2012). Древние языки Балкан . Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3111568874.
- Краэ, Ганс (1929). Lexikon atillyrischen Personennamen . Гейдельберг.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - Крахе, Ганс (1950). «Das Venetische: seine Stellung im Kreise der verwandten Sprachen». Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse . 3 :1–37.
- Кроонен, Гус (2012). «Неиндоевропейские корневые существительные в германском языке: доказательства в поддержку гипотезы сельскохозяйственного субстрата». В Рихо Грюнтале, Петри Каллио (ред.). Лингвистическая карта доисторической Северной Европы. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia = Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. Том. 266. Общество Финно-Угриенн. стр. 239–260. ISBN 9789525667424. ISSN 0355-0230.
- Кроонен, Гус; Якоб, Энтони; Палмер, Аксель И.; ван Слейс, Паулюс; Вигман, Эндрю (12 октября 2022 г.). «Индоевропейская терминология злаков предполагает родину основных индоевропейских языков в Северо-Западном Причерноморье». ПЛОС ОДИН . 17 (10): e0275744. Бибкод : 2022PLoSO..1775744K. дои : 10.1371/journal.pone.0275744 . ISSN 1932-6203. ПМЦ 9555676 . ПМИД 36223379.
- Майер, Марек (2019). "Индоевропейская параистория и fjalës shqipe për 'motrën'«[Индоевропейская предыстория албанского слова «сестра»]. Seminar Ndërkombëtar për Gjuhën, Letërsinë dhe Kulturën Shqiptare [ Международный семинар по албанскому языку, литературе и культуре ] (на албанском языке). 1 (38). Приштинский университет : 252–266. ISSN 2521–3687.
- Мэллори, JP; Адамс, Дуглас К. (1997). Энциклопедия индоевропейской культуры . Тейлор и Фрэнсис . ISBN 978-1-884964-98-5.
- Матасович, Ранко (2019). Грамматический очерк албанского языка для изучающих индоевропейский язык (PDF) . Загреб. п. 39.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - Мацингер, Иоахим (2015). «Мессапико и Иллирико». Идоменей . 19 . Университет Саленто: 57–66. дои : 10.1285/i20380313v19p57. ISSN 2038-0313.
- Мацингер, Иоахим (2017). «Лексикон албанского языка». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник сравнительного и исторического индоевропейского языкознания. Том. 3. Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-054243-1.
- Поломе, Эдгар Чарльз (1982). «Балканские языки (иллирийский, фракийский и дако-мезийский)». Кембриджская древняя история . Том. III.1. стр. 866–888.
- Парпола, Аско (2012). «Формирование индоевропейских и уральских (финно-угорских) языковых семей в свете археологии: пересмотренные и интегрированные «тотальные» корреляции». В Рихо Грюнтале, Петри Каллио (ред.). Лингвистическая карта доисторической Северной Европы. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia / Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. Том. 266. Хельсинки: Société Finno-Ougrienne. стр. 119–184. ISBN 9789525667424. ISSN 0355-0230.
- Русаков, Александр (2017). "Албанский". Ин Капович, Мате; Джакалоне Рамат, Анна; Рамат, Паоло (ред.). Индоевропейские языки . Рутледж. стр. 552–602. ISBN 9781317391531.
- Шаллер, Хельмут (2008). «Балканроманский Einfluss auf das Bulgarische». В Биляне Сикимич, Тияна Ашич (ред.). Романтические Балканы. Институт балканских исследований (Сербия) . стр. 27–36. ISBN 9788671790604.
- Торсо, Расмус (2019). «Два балканских индоевропейских заимствования». В Матильде Серанджели; Томас Оландер (ред.). Расселение и диверсификация: лингвистические и археологические перспективы ранних этапов индоевропейского языка. Исследования Брилла по индоевропейским языкам и лингвистике. Том. 19. Брилл. стр. 251–262. ISBN 9789004416192.
- Товар, Антонио (1977). Krahes alteuropäische Hydronymie und die Westindogermanischen Sprache. Зима. ISBN 3-533-02586-1.
- Трампер, Джон (2018). «Некоторые кельто-албанские изоглоссы и их значение». В Гримальди, Мирко; Лай, Розангела; Франко, Людовико; Балди, Бенедетта (ред.). Структурирование вариаций в романской лингвистике и за ее пределами: в честь Леонардо М. Савойи. Издательство Джона Бенджамина. ISBN 9789027263179.
- Вильяр, Франциско (1996). Los indoeuropeos y los orígenes de Europa (на испанском языке). Мадрид: Гредос. п. 316. ИСБН 84-249-1787-1.
- Уилкс, Джей-Джей (1995), Иллирийцы, Оксфорд, Соединенное Королевство: Blackwell Publishing, ISBN 0-631-19807-5
- Интема, Доуве (2017). «Доримские народы Апулии (1000–100 до н. э.)». У Гэри Д. Фарни, Гая Брэдли (ред.). Народы Древней Италии. Справочник Де Грютера. Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. стр. 337–. ISBN 9781614513001.
дальнейшее чтение
- Грбич, Драгана. «Греческий, латинский и палеобалканский языки в контакте». В: Международный журнал лингвистики, филологии и литературы Rhesis Лингвистика и филология 7.1. Atti del Workshop Internazionale «Феномены контакта между греческим и латынью и периферийными языками в Средиземноморье (1200 г. до н.э. – 600 г. н.э.)» Ассоциация культурных родописцев – Университет дельи Студи ди Кальяри, Отделение филологии письменности и лингвистики, 13–14 апреля 2015 г., 2016 г. , 7.1, стр. 56–65.