stringtranslate.com

Бурлеск

Бурлеск на тему «Бен-Гур» , ок.  1900 г.

Бурлеск литературное, драматическое или музыкальное произведение, призванное вызывать смех посредством карикатурного изображения манеры или духа серьезных произведений или посредством нелепой трактовки их сюжетов. [1] Слово происходит от итальянского burlesco , которое, в свою очередь, происходит от итальянского burla — шутка, насмешка или издевательство. [2] [3]

Бурлеск пересекается с карикатурой , пародией и травестией, а в своей театральной форме — с экстравагантностью , как это было представлено в викторианскую эпоху . [4] Слово «бурлеск» используется в английском языке в этом литературном и театральном смысле с конца 17 века. Оно применялось ретроспективно к произведениям Чосера и Шекспира , а также к греко-римской классике. [5] Контрастными примерами литературного бурлеска являются «Похищение локона » Александра Поупа и «Гудибрас » Сэмюэля Батлера . Примером музыкального бурлеска является «Бурлеск» Рихарда Штрауса 1890 года для фортепиано и оркестра . Примерами театральных бурлесков являются «Роберт Дьявол » У. С. Гилберта и шоу AC TorrMeyer Lutz , включая «Рюи Блаз» и «Блазе Руэ» .

Позднее термин, особенно в Соединенных Штатах , относится к выступлениям в формате варьете . Они были популярны с 1860-х по 1940-е годы, часто в кабаре и клубах, а также в театрах, и включали непристойную комедию и женский стриптиз . Некоторые голливудские фильмы пытались воссоздать дух этих выступлений с 1930-х по 1960-е годы или включали сцены в стиле бурлеска в драматические фильмы, такие как «Кабаре» 1972 года и «Весь этот джаз» 1979 года , среди прочих. С 1990-х годов наблюдается всплеск интереса к этому формату. [6] [7]

Литературные истоки и развитие

Арабелла Фермор , цель «Похищения локона»

Слово впервые появляется в названии Opere burlesche Франческо Берни начала XVI века, произведения, которые широко распространялись в рукописях до того, как были напечатаны. Некоторое время бурлескные стихи были известны как poesie bernesca в его честь. «Бурлеск» как литературный термин получил широкое распространение в Италии и Франции XVII века, а затем в Англии, где он относился к гротескной имитации достойного или патетичного. [8] Сцена Шекспира с Пирамом и Фисбой в «Сне в летнюю ночь» и общее высмеивание романтики в «Рыцаре пылающего пестика» Бомонта и Флетчера были ранними примерами такой имитации. [9]

В Испании XVII века драматург и поэт Мигель де Сервантес высмеивал средневековый роман в своих многочисленных сатирических работах. Среди работ Сервантеса — «Образцовые романы» и « Восемь комедий и восемь новых интермедий», опубликованные в 1615 году. [10] Термин «бурлеск» применялся ретроспективно к произведениям Чосера и Шекспира, а также к греко-римской классике. [5]

Бурлеск был намеренно смешным, поскольку он имитировал несколько стилей и сочетал подражания определенным авторам и художникам с абсурдными описаниями. В этом случае этот термин часто использовался взаимозаменяемо с « пастишем », « пародией » и жанром 17-го и 18-го веков « пародийно-героическим ». [11] Бурлеск зависел от знания предмета читателем (или слушателем), чтобы произвести желаемый эффект, и высокая степень грамотности считалась само собой разумеющейся. [12]

Бурлеск XVII и XVIII веков делился на два типа: Высокий бурлеск относится к имитации бурлеска, где литературная, возвышенная манера применялась к обыденному или комически неподходящему предмету, как, например, в литературной пародии и пародийно-героическом . Одним из наиболее часто цитируемых примеров высокого бурлеска является «хитрое, знающее и куртуазное» произведение Александра Поупа «Похищение локона » . [13] Низкий бурлеск применял непочтительный, насмешливый стиль к серьезному предмету; примером является поэма Сэмюэла Батлера «Гудибрас» , в которой описывались злоключения рыцаря-пуританина в сатирических виршах , используя разговорный язык. Добавление Батлером к его комической поэме этического подтекста превратило его карикатуры в сатиру . [14]

В более позднее время бурлеск, верный своим литературным истокам, по-прежнему исполняется в ревю и скетчах . [9] Пьеса Тома Стоппарда 1974 года «Травести» является примером полноформатной пьесы, опирающейся на традицию бурлеска. [15]

В музыке

Классическая музыка

Начиная с начала XVIII века термин «бурлеск» использовался по всей Европе для описания музыкальных произведений, в которых серьезные и комические элементы сопоставлялись или объединялись для достижения гротескного эффекта. [16] Будучи заимствованным из литературы и театра, «бурлеск» использовался и до сих пор используется в музыке для обозначения яркого или приподнятого настроения, иногда в противовес серьезности. [16]

В этом смысле фарса и преувеличения, а не пародии, оно часто появляется на немецкоязычной сцене в период с середины XIX века до 1920-х годов. Бурлеск-оперетты написали Иоганн Штраус II ( Die lustigen Weiber von Wien , 1868), [17] Зирер ( Padies Магомеда , 1866; Das Orakel zu Delfi , 1872; Cleopatra, oder Durch drei Jahrtausende , 1875; In fünfzig Jahren , 1911). [18] и Бруно Гранихштедтен ( Казимир Химмельфарт , 1911). Французские ссылки на бурлеск менее распространены, чем немецкие, хотя Гретри сочинял произведения для «драматического бурлеска» ( Matroco , 1777). [19] Стравинский назвал свою одноактную камерную оперу-балет «Ренар » ( Лисица ) 1916 года «Histoire burlesque chantée et jouée» ( бурлескной сказкой, спетой и сыгранной ), а свой балет «Петрушка» 1911 года — «бурлеском в четырех картинах». Более поздний пример — бурлеск-оперетта Эрнста Кшенека 1927 года под названием « Тяжеловес » (1927).

Некоторые оркестровые и камерные произведения также были обозначены как бурлеск, из которых два ранних примера - Ouverture-Suite Burlesque de Quixotte , TWV 55, Телемана и Sinfonia Burlesca Леопольда Моцарта (1760). Другое часто исполняемое произведение - Burleske для фортепиано и оркестра Рихарда Штрауса 1890 года . [16] Другие примеры включают следующее:

Бурлеск может быть использован для описания отдельных движений инструментальных музыкальных композиций, часто включающих танцевальные ритмы. Примерами являются Бурлеска в Партите № 3 для клавишных (BWV 827) Баха , третья часть «Рондо-Бурлеска» Симфонии № 9 Малера и четвертая часть «Бурлеск» Концерта для скрипки № 1 Шостаковича . [20]

Джаз

Использование бурлеска не ограничивалось классической музыкой. Известные пародии на регтайм включают Russian Rag Джорджа Л. Кобба , основанный на Прелюдии Рахманинова в до-диез миноре , и Lucy's Sextette Гарри Элфорда, основанный на секстете 'Chi mi frena in tal momento?' из Лючии ди Ламмермур Доницетти . [21]

Викторианский театральный бурлеск

Флоренс Сент-Джон в Кармен до Дейта

Викторианский бурлеск, иногда называемый «травести» или « феерией », [22] был популярен в лондонских театрах между 1830-ми и 1890-ми годами. Он принял форму музыкальной театральной пародии , в которой известная опера, пьеса или балет адаптировались в широкую комическую пьесу, обычно музыкальную пьесу, часто рискованную по стилю, высмеивающую театральные и музыкальные условности и стили оригинального произведения, и цитирующую или подделывающую текст или музыку из оригинального произведения. Комедия часто вытекала из несоответствия и абсурдности классических сюжетов, с реалистичными историческими костюмами и обстановкой, которые сопоставлялись с современными действиями, изображаемыми актерами. Мадам Вестрис ставила бурлески в Олимпийском театре, начиная с 1831 года с «Олимпийскими пирами» Ж. Р. Планше . [23] Другими авторами бурлеска были Г. Дж. Байрон , Г. Р. Симс , Ф. К. Бернанд , У. С. Гилберт и Фред Лесли . [24]

Ноты от Фауста до настоящего времени

Викторианский бурлеск, связанный с традиционной английской пантомимой и частично произошедший от нее «с добавлением гэгов и „поворотов“». [25] В ранних бурлеск-шоу, следуя примеру балладной оперы , слова песен были написаны на популярную музыку; [26] более поздние бурлеск-шоу смешивали музыку оперы , оперетты , мюзик-холла и ревю , а для некоторых из наиболее амбициозных шоу была написана оригинальная музыка. Этот английский стиль бурлеска был успешно представлен в Нью-Йорке в 1840-х годах. [27]

В программе : Рюи Блас и Блазе Руэ.

Некоторые из наиболее частых тем для бурлеска были пьесы Шекспира и большая опера. [28] [29] Диалоги, как правило, писались в рифмованных двустишиях, щедро приправленных плохими каламбурами . [25] Типичный пример из бурлеска Макбета : Макбет и Банко входят под зонтиком, и ведьмы приветствуют их словами «Приветствую! Приветствую! Приветствую!» Макбет спрашивает Банко: «Что означают эти приветствия, благородный тан?» и слышит ответ: «Эти ливни «Приветствую» предвосхищают ваше «царствование » ». [29] Основным элементом бурлеска было представление привлекательных женщин в травестийных ролях , одетых в трико, чтобы продемонстрировать свои ноги, но сами пьесы редко были более чем скромно рискованными. [25]

Бурлеск стал специальностью некоторых лондонских театров, включая Gaiety и Royal Strand Theatre с 1860-х до начала 1890-х годов. До 1870-х годов бурлеск часто представлял собой одноактные пьесы, длящиеся менее часа и использующие подражания и пародии на популярные песни, оперные арии и другую музыку, которую публика легко узнавала. Среди звезд театра были Нелли Фаррен , Джон Д'Обан , Эдвард Терри и Фред Лесли . [24] [30] Примерно с 1880 года викторианские бурлески стали длиннее, пока не стали развлечением на целый вечер, а не частью двойного или тройного афиши. [24] В начале 1890-х годов эти бурлески вышли из моды в Лондоне, и внимание Gaiety и других театров бурлеска переключилось на новый более здоровый, но менее литературный жанр эдвардианской музыкальной комедии . [31]

американский бурлеск

Реклама бурлескной труппы, 1898 г.

Американские бурлеск-шоу изначально были ответвлением викторианского бурлеска. Английский жанр успешно ставился в Нью-Йорке с 1840-х годов, и был популяризирован приезжей британской бурлеск-труппой Лидией Томпсон и «Британскими блондинками», начиная с 1868 года. [32] Нью-йоркские бурлеск-шоу вскоре включили в себя элементы и структуру популярных менестрель-шоу . Они состояли из трех частей: во-первых, песни и непристойные комические зарисовки низких комиков; во-вторых, разнообразные олио и мужские номера, такие как акробаты, фокусники и сольные певцы; и в-третьих, хоровые номера и иногда бурлеск в английском стиле на тему политики или текущей пьесы. Развлечение обычно завершалось экзотическим танцором или борцовским или боксерским поединком. [33]

Джипси Роуз Ли

Развлечения проходили в клубах и кабаре, а также в мюзик-холлах и театрах. К началу 20-го века существовало два национальных круга бурлеск-шоу, конкурирующих с кругом водевиля , а также резидентские компании в Нью-Йорке, такие как Minsky's в Winter Garden. [33] Переход от бурлеска в старых традициях к стриптизу был постепенным. Сначала субретки демонстрировали свои фигуры во время пения и танцев; некоторые были менее активны, но компенсировали это появлением в сложных сценических костюмах. [34] Стриптизерши постепенно вытеснили поющих и танцующих субреток; к 1932 году в США насчитывалось не менее 150 ведущих стриптизерш. [34] Среди звездных стриптизерш были Салли Рэнд , Джипси Роуз Ли , Темпест Сторм , Лили Сент-Сир , Блейз Старр , Энн Корио и Марджи Харт , которая была достаточно знаменита, чтобы быть упомянутой в текстах песен Лоренца Харта и Коула Портера . [34] К концу 1930-х годов в бурлеск-шоу участвовало до шести стриптизерш, поддерживаемых одним или двумя комиками и ведущим. Среди комиков, которые появлялись в бурлеске в начале своей карьеры, были Фанни Брайс , Мэй Уэст , Эдди Кантор , Эбботт и Костелло , WC Филдс , Джеки Глисон , Дэнни Томас , Эл Джолсон , Берт Лар , Фил Сильверс , Сид Цезарь , Дэнни Кей , Ред Скелтон и Софи Такер . [34]

Мишель Л'Амур , Мисс Экзотический Мир 2005 года

Раскрепощенная атмосфера бурлескных заведений во многом обязана свободному потоку алкогольных напитков, и введение сухого закона стало серьезным ударом. [35] В Нью-Йорке мэр Фиорелло Х. Ла Гуардиа пресек бурлеск, фактически ликвидировав его к началу 1940-х годов. [36] Он сохранялся в других местах США, все больше игнорируемый, и к 1970-м годам, когда нагота стала обычным явлением в театрах, достиг «своей окончательной жалкой кончины». [37] Как в годы упадка, так и после него снимались фильмы, которые пытались запечатлеть американский бурлеск, включая «Леди бурлеска» (1943), [38] «Стрипорама» (1953), [39] и «Ночь, когда они совершили налет на Мински» (1968). [40]

«Stage Door Johnnies», Зал славы бурлеска, Лас-Вегас, 2011 г.

В последние десятилетия наблюдается возрождение бурлеска, иногда называемого необурлеском [36] по обе стороны Атлантики. [41] Новое поколение, ностальгирующее по зрелищности и воспринимаемому гламуру классического американского бурлеска , создало культ последователей этого искусства в начале 1990-х годов в «Cinema» Билли Мэдли, а затем в ревю «Dutch Weismann's Follies» в Нью-Йорке, труппе «The Velvet Hammer» в Лос-Анджелесе и The Shim-Shamettes в Новом Орлеане. Ночной клуб Ивана Кейна Royal Jelly Burlesque в Ревеле Атлантик -Сити открылся в 2012 году. [42] Известные исполнители необурлеска включают Диту фон Тиз и Джули Атлас. Группы Muz и Agitprop, такие как Cabaret Red Light, включили политическую сатиру и перформанс в свои бурлеск-шоу. Проводятся ежегодные конвенции, такие как Международный фестиваль бурлеска в Ванкувере и конкурс красоты Мисс Экзотический мир . [43] [44]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ "Burlesque", Oxford English Dictionary , Oxford University Press , дата обращения 16 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  2. ^ В театральном использовании бурла была «комической интермедией или практической шуткой, вводимой, как правило, экспромтом, в представление масками-слугами комедии дель арте ... развиваемой по желанию в небольшой независимый «поворот», в конце которого персонажи возвращаются к главной теме сюжета». См. Хартнолл, Филлис и Питер Фаунд. «Бурла», The Concise Oxford Companion to the Theatre , Oxford University Press, 1996. Oxford Reference Online, по состоянию на 16 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  3. ^ «Burlesque News – The Growth of Burlesque», New York Clipper , том 62, № 31, 12 сентября 1914 г., стр. 18 (доступ 28 февраля 2017 г. через MyHeritage )
  4. ^ Фаулер, HW , преп. сэр Эрнест Гауэрс (1965). Современное использование английского языка . Оксфорд: Oxford University Press, стр. 68 и 96
  5. ^ ab Baldick, Chris. "Burlesque", Оксфордский словарь литературных терминов , Oxford University Press, 2008. Oxford Reference Online. Oxford University Press, по состоянию на 16 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  6. ^ Санкар-Гортон, Элиза (30 апреля 2015 г.). «Бурлеск вернулся, и вот что вам нужно о нем знать». The Huffington Post . Получено 7 мая 2015 г.
  7. ^ Петкович, Джон (28 ноября 2010 г.). «Бурлеск: тогда и сейчас, хронология исполнителей от Лили Сент-Сир до Диты фон Тиз». www.cleveland.com . The Plain Dealer . Получено 7 мая 2015 г. .
  8. ^ Фредерик Вудбридж Уилсон: «Бурлеск», Grove Music Online ed. L. Macy (доступ 4 декабря 2008 г.), (доступ по подписке) Архивировано 16 мая 2008 г. на Wayback Machine
  9. ^ ab Stanton, стр. 50
  10. ^ Бурлеск, MSN Encarta , доступ 18 июня 2012 г.
  11. ^ Сандерс, стр. 291
  12. Спейт, Джордж. «Всё пенится и пузырится», The Times Literary Supplement , 1 октября 1976 г., стр. 1233
  13. Сандерс, стр. 290–91.
  14. ^ Hudibras был настолько популярен, что сам стал предметом пародии. См. Sanders, стр. 255.
  15. ^ Стэнтон, стр. 50; и Хантер, Джим (1982) Пьесы Тома Стоппарда . Лондон: Faber and Faber, ISBN 0-571-11903-4 , стр. 23–33, 141–146 и 237–242 
  16. ^ abc Кеннеди, Майкл (2006), Оксфордский музыкальный словарь , стр. 134
  17. Лэмб, Эндрю (1992), «Штраус, Иоганн» в словаре оперы «Новый Гроув» , под ред. Стэнли Сейди (Лондон) ISBN 0-333-73432-7 
  18. ^ Лэмб, Эндрю (1992), "Ziehrer, CM" в The New Grove Dictionary of Opera , под ред. Стэнли Сейди (Лондон) ISBN 0-333-73432-7 
  19. ^ Чарльтон, Дэвид и М. Элизабет С. Бартлет, "Grétry, André-Ernest-Modeste: Works," Grove Music Online . Oxford Music Online, доступ 24 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  20. МакГрегор, Эндрю, «Обзор скрипичных концертов Дмитрия Шостаковича 1 и 2», BBC Music, дата обращения 24 февраля 2011 г.
  21. ^ Харрисон, Макс (2006): Рахманинов: жизнь, творчество, записи стр. 229
  22. ^ Согласно Grove Dictionary of Music and Musicians , «различные жанровые термины всегда применялись свободно», и к 1860-м годам их использование стало «произвольным и капризным»: см. «Burlesque», Grove Music Online . Oxford Music Online, доступ 3 февраля 2011 г. (требуется подписка) . В статье 1896 года о бурлеске в The Theatre эти три термина используются взаимозаменяемо: см. Adams, W. Davenport. «Burlesque: Old v. New», The Theatre , 1 марта 1896 г., стр. 144–45
  23. ^ Адамс, В. Дэвенпорт. Книга бурлеска (Лондон: Henry and Co., 1891), стр. 44
  24. ^ abc "Театральный юмор в семидесятые годы", The Times , 20 февраля 1914 г., стр. 9
  25. ^ abc Schwandt, Erich et al. "Burlesque", Grove Music Online . Oxford Music Online, доступ 3 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  26. Мосс, Гарольд Джин. «Популярная музыка и баллада-опера», Журнал Американского музыковедческого общества , т. 26, № 3 (осень, 1973), стр. 365–82, Издательство Калифорнийского университета, дата обращения 2 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  27. ^ Роджерс, Дельмер Д. «Публичные музыкальные выступления в Нью-Йорке с 1800 по 1850 год», Anuario Interamericano de Investigacion Musical , том 6 (1970), стр. 5–50, дата обращения 2 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  28. Марвин, Роберта Монтеморра. «Вердианское оперное бурлескное представление: взгляд на театральную культуру середины Виктории», Cambridge Opera Journal , том 15, № 1 (март 2003 г.), стр. 33–66, Cambridge University Press, дата обращения 2 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  29. ^ ab Wells, Stanley. "Shakespearian Burlesques", Shakespeare Quarterly , том 16, № 1 (зима, 1965), стр. 49–61, Folger Shakespeare Library совместно с Университетом Джорджа Вашингтона, доступ 2 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  30. ^ "Прыжки 'Startrap' мистера Д'Обана". The Times , 17 апреля 1922 г., стр. 17
  31. ^ Генцль, Курт. «Эдвардс, Джордж Джозеф (1855–1915)», Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, 2004, дата обращения 3 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  32. Хоффос, Сигне и Молдер, Боб. «Отчаянно ищу Лидию» и «Оценивая Лидию», архив 2011-05-13 в Wayback Machine Журнал «Друзья кладбища Кенсал Грин» , том 43, осень 2006 г., стр. 1–7
  33. ^ ab "Burlesque show", Encyclopaedia Britannica , Online Library Edition, дата обращения 16 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  34. ^ abcd Хьюмез, Ник. "Бурлеск". Энциклопедия популярной культуры Св. Джеймса , под ред. Сары Пендергаст и Тома Пендергаста, Виртуальная справочная библиотека Гейла, доступ 16 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  35. ^ Хартнолл, Филлис и Питер Фаунд. «Бурлеск, американец», The Concise Oxford Companion to the Theatre , Oxford University Press, 1996. Oxford Reference Online, по состоянию на 16 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  36. ^ ab Колдуэлл, Марк. «Почти голый город», The New York Times , 18 мая 2008 г., доступ получен 19 сентября 2009 г.
  37. ^ Аллен, стр. xi
  38. «Новые фильмы в Лондоне», The Times , 2 августа 1943 г., стр. 8.
  39. ^ База данных фильмов Striporama Internet, дата обращения 17 февраля 2011 г.
  40. ^ Слонимский, Николас, «Бурлеск-шоу», Baker's Dictionary of Music , Schirmer Reference, Нью-Йорк, 1997, дата обращения 16 февраля 2010 г. (требуется подписка)
  41. ^ Ньюман, Мартин. «Бурлеск выходит из Вест-Энда и попадает в... Кэмден-Таун», The Mirror , 18 февраля 2012 г.
  42. ^ Оливери, Кристин. «Бурлеск — это слово на пирушке в Атлантик-Сити», The Daily Meal , дата обращения 18 июня 2012 г.
  43. ^ Sohn, Amy. Teasy Does It , New York Magazine Архивировано 20 июля 2008 г. в Wayback Machine , 21 мая 2005 г., дата обращения 24 февраля 2011 г.
  44. ^ Клодфелтер, Тим. «Это не бурлеск твоего дедушки – но он бы точно не отказался посмотреть» Архивировано 2009-10-07 на archive.today . Winston-Salem Journal , 31 января 2008 г., дата обращения 24 февраля 2011 г.

Ссылки

Внешние ссылки