stringtranslate.com

пасхальный хлеб

Во многих европейских странах, особенно в Центральной и Восточной Европе , существуют различные традиции, связанные с употреблением хлеба во время пасхальных праздников. Традиционно практика употребления пасхального хлеба или подслащенного «причастного» хлеба берет свое начало в Византии , восточном католицизме и православной христианской церкви . Рецепт подслащенного или «медово-заквашенного» хлеба может восходить к гомеровскому греческому периоду, основываясь на анекдотических свидетельствах из классических текстов.

Беларусь, Болгария, Хорватия, Румыния, Словакия, Словения, Россия и Украина

Козунак, кулич и паска

Козунак — традиционный пасхальный хлеб в Болгарии, кулич — один из традиционных русских пасхальных хлебов. Колач — традиционный чешский хлеб, который пекут на Рождество в форме кольца. Обычно три кольца ставятся друг на друга, чтобы символизировать Святую Троицу. Украинские пасхальные хлеба также называются пасками , где часто подают сдобный белый хлеб, украшенный сверху символами, включая кресты, цветы, косы, пшеницу или другие узоры, представляющие аспекты православной и восточно-католической веры.

В Румынии и Молдове также есть традиционная пасхальная выпечка под названием Pască (термин Pasca означает «Пасха» в восточной православной вере, похожий на Pâques во французском языке. Он происходит от еврейского pesah ). Румынская Pască готовится с сыром (и может также включать фрукты, орехи или шоколад для украшения). Обычно ее можно найти вместе с другим традиционным сладким хлебом, который румыны пекут на Пасху и Рождество, под названием Cozonac . [1]

Пинка и Попртник

Pinca — это разновидность пасхального хлеба, популярная в Австрии, Хорватии и Словении. Poprtnik — это разновидность, родом из Словении. Он украшен сложными цветочными узорами и может также включать различные символы, связанные с Пасхой.

Сырник

Сырник — это быстрый хлеб с сыром (похожий на чизкейк ), который в украинской православной культуре часто включается в пасхальные корзины с едой, которые несут в церковь для освящения на Пасху вместе с ветчиной, колбасами, приправами, шоколадом, сырами и другими продуктами, которые были запрещены во время Великого поста. Тесто для быстрого хлеба готовится из яиц и масла, творога, сливочного сыра, меда, грецких орехов, миндаля, цукатов апельсиновой цедры, сливок и корицы. [2]

Польша

Баба или бабка — польский пирог, который пекут на Пасху , [3], но его не следует путать с польско-еврейским хлебом «бабка» . Традиционная бабка высокая и цилиндрическая, часто выпекается в форме для кекса . Она часто содержит изюм, цукаты или оранжад и может быть покрыта глазурью сверху. Ее также готовят в западных частях Беларуси и Украины, и она намного слаще паски .

Германия

Пасхальный хлеб, который обычно подают в северной Германии на завтрак или к чаю.

В течение недель перед Пасхой продается особый пасхальный хлеб (по -немецки : Osterbrot , слушать ). Он готовится из дрожжевого теста, изюма и миндальных щепок . Обычно его режут на ломтики и намазывают маслом. Люди едят его либо на завтрак, либо к чаю (по-немецки: Kaffee und Kuchen , дословно « кофе и пирог » ).

Нидерланды

Голландский пасхальный хлеб - это так называемый " стол ", фруктовый хлеб с изюмом и обычно с начинкой из миндальной пасты . Это тот же тип хлеба, который едят и как рождественский хлеб.

Италия

Касатьелло

Касатьелло

Casatiello ( неаполитанский : casatiéllo ; [4] итальянский : casatello ) — это дрожжевой соленый хлеб, происходящий из Неаполя , который готовят в период Пасхи. Его основными ингредиентами являются мука, сало, сыр, салями, шкварки , яйца и черный перец. Название хлеба, вероятно, происходит от неаполитанского слова caso (итальянский: cacio , «сыр», отсюда casatiello ), ингредиента, который является частью его теста. [5]

Коломба ди Паскуа

Традиционный итальянский пасхальный хлеб, коломба ди Паскуа . Это пасхальный аналог двух известных итальянских рождественских десертов, панеттоне и пандоро .

Colomba pasquale или colomba di Pasqua ( буквально « пасхальный голубь » ) — традиционный итальянский пасхальный хлеб, пасхальный аналог двух известных итальянских рождественских десертов, панеттоне и пандоро . Тесто для коломбы готовится аналогично панеттоне из муки , яиц , сахара , натуральных дрожжей и масла ; в отличие от панеттоне, оно обычно содержит цукаты и не содержит изюма . Затем тесто формуют в форме голубя ( по-итальянски colomba ) и, наконец, посыпают жемчужным сахаром и миндалем перед выпечкой. Некоторые производители выпускают другие версии, включая популярный хлеб, покрытый шоколадом. [6] Коломба была коммерциализирована миланским пекарем и бизнесменом Анджело Моттой как пасхальная версия рождественского фирменного панеттоне, который производила компания Motta foods. [7]

Пастьера

Пастьера

Pastiera — это разновидность неаполитанского пирога, приготовленного из вареной пшеницы , яиц, рикотты и приправленного апельсиновой цветочной водой . Его обычно едят на Пасху. [8] Различные писатели повторяют легенды о происхождении pastiera. Одна история связывает его с сиреной Партенопой , которую неаполитанцы отблагодарили за ее сладкое пение, дав ей рикотту, муку, яйца, молоко, специи и сахар; Партенопа отдала эти ингредиенты богам, которые приготовили из них pastiera. [9] [10] [11] Другая история связывает его с весенним празднованием богини Цереры . [10]

Пения

Penia — сладкий хлеб, который появился в сельской Италии и выпекается во время пасхальных праздников. В состав входят сахар, масло, яйца, семена аниса и лимоны . [12]

Пицца ди Паскуа

Пицца ди Паскуа

Pizza di Pasqua ( буквально « Пасхальная пицца » ) — это дрожжевой соленый пирог, типичный для некоторых областей центральной Италии , на основе пшеничной муки , яиц, пекорино и пармезана , традиционно подаваемый на завтрак утром на Пасху или в качестве закуски во время пасхального обеда, в сопровождении благословенных вареных яиц , чиаусколо и красного вина [13] или, опять же, подаваемый на пикнике в пасхальный понедельник . Имея ту же форму, что и панеттоне , pizza di pasqua с сыром является типичным продуктом региона Марке , но также и Умбрии (где, как традиционный продукт питания, он получил признание PAT ). Существует также сладкий вариант, с цукатами или без них, сахаром и фиоккой , то есть глазурью из безе с сахарными шариками. [14] Согласно религиозной традиции , пицца ди паскуа должна быть приготовлена ​​в Великий четверг или Страстную пятницу , чтобы быть съеденной только на Пасху, то есть в конце периода поста и воздержания, предписанного Великим постом . [15] После того, как пицца была готова, было принято приносить ее в церковь, чтобы она была благословлена ​​вместе с другими продуктами, которые будут употребляться в день Пасхи. [16]

Сардиния

В Сардинии , Италия, хлеб является частью широкого социального контекста. Это самая важная еда на Сардинии, а также по всей Италии и в Средиземноморье . «Хлеб — это связующее звено экономических, политических, эстетических, социальных, символических и медицинских проблем». [17] : 29  Хлеб символичен для жизни. Крестьянская пословица гласит: «Chie hat pane mai non morit — тот, у кого есть хлеб, никогда не умрет». [17] : 29  Праздник Пасхи — это тот, когда хлеб выносится в символическую сферу. Хлеб имеет значение для религиозных целей. Луиза Фуа описала хлеб в своей жизни после замужества и для праздника Пасхи. Хлеб был сделан в виде креста, чтобы символизировать распятие Иисуса Христа . Поскольку они поженились, им нужно было есть его вместе. Теперь они разделят свои жизни, и они также должны разделить свой «крест» (бремя своей жизни). «Хлеб был продуктом их союза, и его совместное потребление подтверждало их взаимозависимость». [17] : 30  Из этого мы делаем вывод, что хлеб также несет в себе послание, а не является предметом исключительно для потребления и пищевых целей. В статье Куниханса описаны два вида пасхального хлеба. Один содержал два острия и яйцо, покрытое крестом. «Яйцо и острия, напоминающие о птицах в полете, говорят о плодородии, сексуальности и деторождении — основных темах Пасхи и ее языческих предшественников». [17] : 41  Второй хлеб был задуман так, чтобы не иметь общей формы, а скорее был выпечен так, чтобы окружать яйцо, с нанесенными на него инициалами BP . Инициалы BP означают buona Pasqua или «счастливой Пасхи». «Буквы, а не формы, выражают значение. Буквы символизируют цивилизацию и ... значение». [17] : 41 

Типы

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Паска–румынский пасхальный хлеб с сыром и фруктами". Архивировано из оригинала 17 сентября 2012 года.
  2. ^ Филдхаус, Пол. Кулинарная книга мировых религий . Greenwood Press. С. 85.
  3. ^ Дэвидсон, Алан (21 августа 2014 г.). Оксфордский компаньон по еде. OUP Oxford. ISBN 978-0-19-104072-6– через Google Книги.
  4. ^ "Casatiéllo Napoletano o Tortano? Quali le Differentenze?" (на итальянском языке). 27 марта 2016 г. Проверено 10 февраля 2022 г.
  5. Д'Авосса, Лаура (8 марта 2020 г.). «Il Casatiello Napoletano, Le Origini, La Storia, La Simbologia». napolinpilole.it (на итальянском языке). Архивировано из оригинала 7 ноября 2021 года . Проверено 5 ноября 2021 г.
  6. ^ "Flamigni Panettone Box". Архивировано из оригинала 4 сентября 2011 года . Получено 13 апреля 2011 года . Шоколадная версия панеттоне
  7. ^ Порцио, Станислао (2007). Иль панеттоне. История, легенда, тайна и удача главного героя Натале . Датанова. ISBN 9788895092317.
  8. ^ Франческони, Карола Жанна (1995). La vera cucina di Napoli (на итальянском языке). Рома: Ньютон. п. 258. ИСБН 8881830213.
  9. ^ Марлена Шпилер, Неаполитанская культура, кухня и кулинария , 2018, ISBN 9781442251250 , стр. 19–20 
  10. ^ ab Эли Рогоса, Восстановление наследия зерна , ISBN 1603586717 , стр. 206–207 
  11. ^ Паскуале Гуальяноне, Il naufragio previsto. Принцесса Мафальда: l'ultimo трагическое путешествие , 2012, ISBN 888901346X , с. 59 
  12. ^ "Penia | Традиционный сладкий хлеб из Италии | TasteAtlas". www.tasteatlas.com . Получено 4 марта 2023 г. .
  13. ^ "La cucina delle feste: la crescia di formaggio" (на итальянском языке). AIFB — кулинарный блоггер Associazione Italiana. 11 апреля 2014 года . Проверено 9 мая 2019 г.
  14. ^ «Torta di Pasqua dolce: la ricetta typica della 'pizza' della colazione pasquale umbra» (на итальянском языке). Новости Ассизи. 14 апреля 2019 года . Проверено 8 мая 2019 г.
  15. ^ "Фано нон é Паскуа без пиццы в форме!" (на итальянском языке). Направление Фано. 23 марта 2018 года . Проверено 8 мая 2019 г.
  16. ^ «Пицца ди Паскуа (Crescia al formaggio)» (на итальянском языке). Иль Даттерино ди Артузи. 31 марта 2018 года . Проверено 8 мая 2019 г.
  17. ^ abcde Кунихан, Кэрол. Антропология еды и тела: гендер, значение и власть. Нью-Йорк: Routledge, 1999
  18. Панасюк, Людмила (22 апреля 2019 г.). "Великдень в традициях. Забытия украинских звичей Пасхи от этнографов". Украинская правда .
  19. ^ Дэвидсон, Алан (1 января 1981 г.). Национальные и региональные стили кулинарии: Труды: Оксфордский симпозиум 1981 г. Оксфордский симпозиум. ISBN 978-0-907325-07-9.

Внешние ссылки