Это слово впервые встречается на французском языке в 1805 году и в 1605 году на лотарингском наречии . Первое употребление в английском языке - «киш Лотарингия» - было зафиксировано в 1925 году. Дальнейшая этимология неясна, но может быть связана с немецким Kuchen, означающим «торт» или «пирог». [1]
История
Киш — французское блюдо родом из восточной части страны; однако использование яиц и сливок в выпечке имеет более широкую историю. Это практиковалось в итальянской кухне, по крайней мере, еще в 13 веке. [2] Рецепты яиц и сливок, запеченных в тесте, содержащем мясо, рыбу и фрукты, называются « Крустарды из плоти » и « Крустады» в «Форме Кюри» 14-го века [3] и в кулинарных книгах 15-го века, таких как итальянская Libro . де арте кокинария . [4]
Американский кулинарный писатель Джеймс Петерсон впервые встретил пирог с заварным кремом в конце 1960-х годов и был «убежден, что это было самое изысканное и вкусное блюдо, которое я когда-либо пробовал». Он пишет, что к 1980-м годам американские пироги с заварным кремом стали включать ингредиенты, которые он считал «причудливыми и неприятными», такие как брокколи , и что он считает комедийную книгу Брюса Фейрштейна 1982 года « Настоящие мужчины не едят пирог с заварным кремом» «последним унижением» блюдо, что «грубое и честное деревенское блюдо стало символом изнеженного снобизма. [5]
Разновидности
У пирога с заварным кремом обычно есть корочка из теста и начинка из яиц, молока и/или сливок. Его можно готовить с овощами, мясом или морепродуктами и подавать горячим, теплым или холодным. [6] [7] Виды пирога с заварным кремом включают:
^ В некоторых рецептах сыр добавляется, но в традиционной лотарингской версии его нет. [12]
Рекомендации
^ "Киш" . Оксфордский словарь английского языка . ОУП. 2015 . Проверено 4 февраля 2016 г. - «Киш», Национальный центр текстовых и лексических ресурсов. По состоянию на 12 февраля 2015 г. В этом источнике также отмечается первая ссылка на 1805 год в книге Ж.-Ж. Лионнуа, Hist. des villes vieille et neuve de Nancy... , Нанси, т. н. 1, с. 80
^ "История происхождения торта-салат" . Итальянская академия гастрономии. Архивировано из оригинала 8 августа 2017 года . Проверено 8 августа 2017 г.
^ Хиятт, Констанс ; Батлер, Шэрон (1985). Кюри на инглише: английские кулинарные рукописи четырнадцатого века (включая форму кюри . SS. Vol. 8. Лондон: EETS .
^ «Древняя итальянская кулинарная книга» (PDF) . Италофилы . Архивировано (PDF) из оригинала 2 июня 2016 года . Проверено 5 декабря 2019 г.Остин, Томас, изд. Две кулинарные книги пятнадцатого века . Лондон, EETS OS 91, 1888 г., переиздание. 1964.
^ Петерсон, с. 153
^ Дэвид (2008), стр. 18 и 187.
^ Бек и др. , с. 153
^ abc Beck et al , p. 155
^ аб Бек и др. , с. 160
^ аб Бек и др. , с. 159
^ аб Бек и др. , с. 154
^ аб Дэвид (2008), с. 187
^ Бек и др. , с. 156
^ Бек и др. , с. 157
^ Монтанье, с. 430
^ Дэвид (1999), с. 285
Источники
Бек, Симона; Луизетт Бертолль; Джулия Чайлд (2012) [1961]. Освоение искусства французской кулинарии, том первый . Лондон: Особое. ISBN 978-0-241-95339-6.
Дэвид, Элизабет (1999) [1950, 1951, 1955]. Элизабет Дэвид Классика – средиземноморская кухня; Французская деревенская кухня; Летняя еда (второе изд.). Лондон: Груб-стрит. ISBN 1-902304-27-6.
Дэвид, Элизабет (2008) [1960]. Французская провинциальная кухня . Лондон: Общество фолио. ОСЛК 809349711.