stringtranslate.com

Патока

Патока в миске

Патока ( / ˈ t r k əl / ) [1] — это любой некристаллизованный сироп , полученный во время очистки сахара . [2] [3] Наиболее распространенными формами патоки являются золотистый сироп , бледный сорт, и черная патока, более темный сорт, похожий на патоку . Черная патока имеет отчетливо сильный, слегка горьковатый вкус и более насыщенный цвет, чем золотистый сироп . [4] Золотистый сироп — распространенный подсластитель и приправа в британской кухне , встречающийся в таких блюдах, как тарт с патокой и бисквитный пудинг с патокой .

Этимология

Исторически среднеанглийский термин treacle использовался травниками и аптекарями для описания лекарства (также называемого theriac или theriaca ), состоящего из многих ингредиентов, которое использовалось в качестве противоядия от ядов, укусов змей и различных других заболеваний. [3] Triacle происходит от старофранцузского triacle , в свою очередь от ( незасвидетельствованного и реконструированного) вульгарного латинского * triacula , которое происходит от латинского theriaca , [5] латинизации греческого θηριακή ( thēriakē ), женского рода от θηριακός ( thēriakos ), «относительно ядовитых зверей», [6] которое происходит от θηρίον ( thērion ), «дикое животное, зверь». [7] [8]

Производство

Патока производится из сиропа, который остается после очистки сахара . Сначала сырые сахара обрабатываются в процессе, называемом аффинацией . При растворении полученный раствор содержит минимум растворенных несахаров, которые необходимо удалить обработкой активированным углем или костяным углем . Темноокрашенные промывные воды [ необходимо осветление ] обрабатываются отдельно, без угля или костяного угля. Их кипятят до состояния зерна (т. е. до тех пор, пока не выпадут кристаллы сахара) в вакуумном котле, образуя низкосортный утфель (вареную массу), который центрифугируют , получая коричневый сахар и жидкий побочный продукт — патоку . [9]

Черная патока от природы содержит относительно высокие уровни сульфита (>100 ppm, выраженные в эквиваленте диоксида серы). Эти уровни считаются безопасными для большинства населения, но были зарегистрированы некоторые аллергические и респираторные реакции, особенно среди астматиков, поэтому Управление по контролю за продуктами и лекарствами США требует, чтобы уровни свыше 10 ppm, т. е. >10 мг/кг, были указаны на этикетке ингредиентов. [10]

В культуре

Традиционный праздничный напиток корнуольских рыбаков — «Махогани», приготовленный из двух частей местного джина (сейчас обычно это плимутский джин), смешанного с одной частью черной патоки. [11] [12] [13]

В главе 7 « Приключений Алисы в Стране чудес » Льюиса Кэрролла Соня рассказывает историю Элси, Лейси и Тилли, которые живут на дне колодца. Это сбивает с толку Алису, которая прерывает их, чтобы спросить, чем они питались. «Соня снова задумалась на минуту или две, а затем сказала: «Это был колодец с патокой». Это намек на так называемый «колодец с патокой», целебный колодец Святой Маргариты в Бинси, Оксфордшир . [14]

В главе 10 романа Томаса Харди « Тэсс из рода д'Эрбервиллей: Чистая женщина, правдиво представленная» Пиковая дама Кар несет стеклянную бутылку патоки в корзине над головой. Бутылка разбивается, и сироп льется ей на задницу. Тэсс смеется вместе с остальными присутствующими, но Кар сердится на нее. [15]

Альбом Arctic Monkeys 2011 года Suck It and See включает песню под названием « Black Treacle », в которой вокалист Алекс Тернер сравнивает ночное небо с липкой черной патокой. [ необходима цитата ]

В серии книг о Гарри Поттере паточные тарты, пудинги и другие их вариации регулярно появляются в качестве любимых десертов Гарри и упоминаются как присутствующие на многих пиршествах в Хогвартсе. [ необходима цитата ]

В серии фэнтези-книг Плоский мир Терри Пратчетта гномы работают в паточных шахтах. Иногда их хоронят в патоке, когда неожиданно находят особенно богатую жилу патоки. [ необходима цитата ]

В мультсериале «Футурама » робот Бендер предлагает воссоздать любимые конфеты Филиппа. В процессе приготовления он добавляет патоку, объясняя, что она напоминает ему о его бабушке. [ необходима цитата ]

В эпизоде ​​«Паровозик Томас» «Woolly Bear» (основанном на той же истории из книги «Паровозы» из серии «Железнодорожные серии ») ящик с патокой разбивается о Перси, прежде чем он покидает гавань. Его команде достается больше всего, но он все еще липкий, когда его уносит в бурю, в которой сено прилипает к его котлу, и в результате он напоминает гусеницу Woolly Bear. [16] [17]

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. ^ "treacle, сущ. ", в Оксфордском словаре английского языка , Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  2. ^ "Treacle Origins and Uses at www.recipes4us.co.uk". Архивировано из оригинала 2018-10-03 . Получено 2008-03-31 .
  3. ^ ab Оксфордский словарь ISBN 978-1-85152-101-2 
  4. ^ "Определение TREACLE". www.merriam-webster.com . Архивировано из оригинала 2010-04-10 . Получено 2010-10-12 .
  5. ^ theriacus Архивировано 2020-02-03 в Wayback Machine , Чарльтон Т. Льюис, Чарльз Шорт, Латинский словарь , о Персее
  6. ^ θηριακός Архивировано 25.11.2020 в Wayback Machine , Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон , о Персее
  7. ^ θηρίον Архивировано 28.04.2021 в Wayback Machine , Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон , о Персее
  8. ^ "Treacle". Oxford Dictionaries. Архивировано из оригинала 5 августа 2015 года.
  9. ^ Хериот стр. 392
  10. ^ Бинду Наир и Эми Р. Элмор, Заключительный отчет по оценке безопасности сульфита натрия, сульфита калия, сульфита аммония, бисульфита натрия, бисульфита аммония, метабисульфита натрия и метабисульфита калия, Международный журнал токсикологии 22 (Приложение 2):63–88, 2003, стр. 67, [1] Архивировано 17 мая 2022 г. на Wayback Machine
  11. ^ "Рецепт красного дерева из Англии". Архивировано из оригинала 2014-12-13 . Получено 2014-12-13 .
  12. ^ "Джин-бренди-пиво и патока". www.theoldfoodie.com . Архивировано из оригинала 2014-12-13 . Получено 2014-12-13 .
  13. ^ "Рецепты корнуоллских напитков - Еда из Корнуолла". Архивировано из оригинала 2014-12-16 . Получено 2014-12-13 .
  14. ^ стр. 14, Оксфорд в английской литературе: создание и разрушение «английских Афин» (1998), Джон Дугилл, Издательство Мичиганского университета, ISBN 0-472-10784-4
  15. ^ Харди, Томас. «Phase the First: The Maiden». Архивировано из оригинала 25 февраля 2023 г. Получено 13 марта 2023 г. – через Wikisource.
  16. ^ Одри, Уилберт (2004) [1972]. "Woolly Bear". Трамвайные паровозы . Железнодорожная серия . Том 26. Издательство Egmont. ISBN 1405203560.
  17. Миттон, Дэвид (17 декабря 1986 г.). «Woolly Bear». Томас и его друзья . Сезон 2. Эпизод 25. Получено 2 ноября 2024 г. – через YouTube.

Библиография

Внешние ссылки