stringtranslate.com

Поитин

Юридическая информация

Поитин ( ирландское произношение: [ˈpˠɛtʲiːnʲ] ), англизированный как poteen ( / p ə ˈ t ( ʃ ) n , p ɒ ˈ t n / ) или potcheen , является традиционным ирландским дистиллированным напитком ( крепость 40–90% ). [2] Прежние общие названия Пойтина были «ирландский самогон» и «горная роса». [3] Традиционно его перегоняли в небольшом перегонном кубе , и этот термин является уменьшительным от ирландского слова « pota », что означает «горшок». Похмелье по-ирландски означает póit . [4] В соответствии с техническим документом Irish Poteen/Irish Poitín, его можно производить только из злаков, зерна, сыворотки, сахарной свеклы, патоки и картофеля. [5]

Легальное положение

В парламенте в Дроэде в 1556 году было введено требование о наличии лицензии на перегонку спиртных напитков. [6] [7]

Сегодня в Ирландии выпускается ряд коммерческих спиртных напитков, имеющих маркировку «поитин», «потин» или «потчин». В 2008 году Совет ЕС и Парламент предоставил ирландскому пойтину географический ориентировочный статус (GI) . [8]

В 2015 году, после консультаций с производителями и заинтересованными сторонами, правительство Ирландии утвердило технический файл с географическим указанием пойтина, в котором описываются методы производства, которые необходимо использовать, чтобы спиртной напиток назывался ирландским пойтином. Обсуждаемые темы включали допустимые базовые материалы, метод дистилляции, использование ароматизаторов/настоев и ограниченное хранение в бочках. [5]

Тем не менее, понятие «легальный поитин» рассматривается некоторыми как оксюморон , и один писатель заметил: «Если вы видите продукт с надписью «потин» в аэропорту или баре, это просто белый ирландский шнапс , оплаченный пошлиной . По определению, потин незаконен и не может быть продан». [9]

Поитин также производился в растущей ирландской диаспоре в 19 веке, особенно в любом из районов Нью-Йорка, получивших название «Ирландский город». [10]

Производство

Эрскин Никол , «Прищипка от холода» , 1869 год.

Поитин обычно производился в отдаленных сельских районах, вдали от вмешательства закона. Перед началом дистилляции создавалось и ферментировалось сусло . Перегонные кубы часто устанавливались на границах земель, поэтому вопрос о праве собственности мог быть оспорен. До внедрения баллонного газа огонь для обогрева мойки обеспечивался дерном . Дым был выдачей полиции, поэтому для рассеивания дыма была выбрана ветреная и ненастная погода. Перегонный куб прогревали и обслуживали в течение нескольких дней, чтобы обеспечить возможность работы.

Старый стиль дистилляции поитина заключался в приготовлении затора из солодового ячменя , такого же, как односолодовый виски или чистый виски, перегоняемый в горшках в Ирландии. Слово poitín происходит от ирландского слова «pota», означающего горшок; это относится к небольшому медному горшку, который до сих пор используется производителями пойтина. [11]

В последнее время некоторые производители спиртных напитков отказались от использования солодового ячменя в качестве основы для затора из-за его стоимости и доступности, вместо этого перейдя на использование патоки, кукурузы и картофеля. Считается, что этот переход привел к ухудшению качества и характера поитина в конце 20 века. [12] [ ненадежный источник? ]

Качество поитина сильно варьировалось в зависимости от мастерства винокурни и качества его оборудования. Репутация была построена на качестве поитина, производимого дистиллятором, и многие семьи стали известны своим опытом в дистилляции, где плохая партия могла в одночасье вывести дистиллятор из строя. [12] [13] Утверждалось, что напиток может вызвать слепоту, [14] но это скорее связано с фальсификацией метанола , чем с низким качеством. [15]

Литература, кино и традиционная музыка

Поитин — образ ирландской поэзии и прозы девятнадцатого века. Ирландский критик Шинеад Стерджен продемонстрировала, как незаконность этого вещества стала решающей темой, проходящей через труды Марии Эджворт и Уильяма Карлтона . [16] Многие персонажи произведений современного ирландского драматурга Мартина МакДонаха употребляют или ссылаются на пойтин, особенно братья в «Одиноком Западе» . В книге «Сага о Даррене Шане» «Озеро душ» персонаж Спитса Абрамса варит свой собственный поитин. В книге Фрэнка МакКорта «Это» он вспоминает, как его мать Анджела рассказывала ему, что, когда его брат Мэлаки навестил ее в Лимерике , он купил поитин в сельской местности и выпил его вместе с ней.

Некоторые традиционные ирландские народные песни, такие как «Холмы Коннемары» и «Редкая старая горная роса» , посвящены теме поитина. Народная песня Шеймуса Мура «Tinkers' Potcheen» рассказывает о том, как практика производства пойтина передается из поколения в поколение. Преследование производителя поитин со стороны Королевской ирландской полиции в 1880-х годах Каван рассматривается в « Хаклере из Гроуз-холла» и его ответе «Плач сержанта» . В первой песне чрезмерно усердный сержант преследовал стареющего хакера, любящего поитин. [17] [ нужна проверка ]

«Пойтин» был главной темой фильма 1978 года «Пойтин» («Фильм») , который стал первым художественным фильмом, полностью написанным на языке Гайлге .

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Потинс / Пойтинс" . www.diffordsguide.com .
  2. ^ Макгаффин, Джон (1978). Во славу Потина . Белфаст: Appletree Press. ISBN 0-904651-36-3.
  3. ^ "Потинс / Пойтинс".
  4. ^ Ó Донэйл, Найл (1977). Фоклер Гаэльге-Беарла . Дублин: Oifig na tSoláthair. п. 707.
  5. ^ ab «ФАЙЛ С ОПИСАНИЕМ ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК, КОТОРЫМ ДОЛЖЕН СООТВЕТСТВОВАТЬ ИРЛАНДСКИЙ ПОТИН/ИРЛАНДСКИЙ ПУАТИН» (PDF) . Отдел развития пищевой промышленности . Министерство сельского хозяйства, продовольствия и морской пехоты . Февраль 2015 года . Проверено 11 августа 2020 г. .
  6. Бойл, Джудит (20 июня 2023 г.). «Краткая история ирландского Пойтина». RTÉ Мозговой штурм . Проверено 20 июня 2023 г.
  7. ^ Патрик Гивен (август 2011 г.). «От бязи до виски: пример развития винокуренной промышленности в районе сбора доходов Нааса, 1700–1921» (PDF) . Университет Мейнут . Проверено 28 сентября 2017 г.
  8. ^ «Регламент (ЕС) № 110/2008 Европейского парламента и Совета». Eur-lex.europa.eu . Проверено 30 сентября 2017 г.
  9. ^ Маклин, Чарльз, изд. (1 мая 2008 г.). Виски. Дорлинг Киндерсли. ISBN 9781405336246– через Google Книги.
  10. ^ «Короли самогонщиков; незаконные производители спиртных напитков, правившие в «Ирландском городе»» . Нью-Йорк Таймс . 18 марта 1894 г. с. 16.
  11. «Похвала Пойтину», Джон Макгаффин
  12. ^ ab TG4 Документальный фильм о дистилляции Poitín
  13. Irish Independent, суббота, 24 ноября 1984 г. Страница: 6 «Две смерти от Поитина - сообщило следствие»
  14. ^ «Поитин может занимать «особое место», но это небезопасно» . Ирландские Таймс. 17 июня 2004 г. Архивировано из оригинала 11 июня 2014 г. . Проверено 22 февраля 2013 г.
  15. ^ «К вашему сведению: может ли употребление самогона действительно заставить меня ослепнуть?» Австралийская популярная наука . Архивировано из оригинала 1 декабря 2012 года . Проверено 10 марта 2013 г.
  16. ^ Шинейд Стерджен. «Политика Пойтина: Мария Эджворт, Уильям Карлтон и битва за дух Ирландии». Обзор ирландских исследований . 15 (1).
  17. Фрэнк Бреннан на Laragh Gathering, июль 2013 г.

Внешние ссылки