Отношения между Португалией и Таиландом датируются XVI веком. Португалия была первой европейской страной, которая установила контакт с королевством Аюттхая в 1511 году. Португальцы стали доминирующими иностранными торговцами и обосновались в столице. Португальские торговцы привезли огнестрельное оружие, а также товары Нового Света с Колумбийской биржи , что оказало влияние на тайскую кухню, язык и культуру. Хотя зарубежное влияние Португалии постепенно снижалось с XVII века, она поддерживала связи с Сиамом. Посольство Португалии в Бангкоке , основанное в 1820 году, является старейшей дипломатической миссией в стране. В отличие от других европейских держав, против колониальных устремлений которых Сиам боролся в XIX веке, отношения Сиама с Португалией были в основном дружескими. Обе страны повысили статус своих миссий до посольств в 1964 году, а Таиланд открыл резидентское посольство в Лиссабоне в 1981 году. Сегодня две страны разделяют небольшое количество торговли, туризма и культурных мероприятий. [1] [2] [3] [4]
В 1498 году португальский исследователь Васко да Гама стал первым европейцем, достигшим Индии по морю, что позволило португальцам основать владения по всей Азии. Первое письменное упоминание о Сиаме португальцами было написано Руи де Араужу Афонсу де Албукерки в 1510 году. [5] В 1511 году Афонсу де Албукерки возглавил захват португальцами Малакки . Пока они все еще штурмовали город, Албукерки в июле отправил Дуарте Фернандеша в качестве посланника в королевство Аютия . [6] Прибыв в октябре в Сиам вместе с двумя китайскими капитанами, он стал первым португальцем, прибывшим в страну. [5] Его миссия при дворе короля Раматибоди II увенчалась успехом, и Фернандеш вернулся с несколькими подарками и письмами от Раматибоди II, адресованными Албукерки и королю Португалии Мануэлю I. [7] [8] Затем португальцы отправили двух других посланников, одного во главе с Антонио Мирандой де Азеведу в 1512 году, а другого в 1516 году во главе с Дуарте де Коэльо. [5] Миссия Коэльо обещала поставлять оружие и боеприпасы сиамцам в обмен на разрешение Португалии основывать поселения в Сиаме, вести с ними торговлю и свободно исповедовать христианство . [9] [10] Миссия Коэльо также подчеркнула желание сиамских торговцев заменить арабских торговцев, которые покинули Малакку после ее захвата Португалией. [11] В 1518 году Португалия и Сиам подписали Договор о дружбе и торговле. [12]
Также в Лигоре и Паттани были португальские торговые представители, назначенные для надзора за торговлей бензоином , индиго , слоновой костью , лаком , рисом , оловом и саппановым деревом . [11] В 1538 году во время правления короля Чайрачи 120 португальских солдат отправились с королем в поход против его врагов и были вознаграждены торговыми привилегиями и жилыми помещениями в Аюттайе, основав Кампус Португес. [13] Впоследствии, в 16 веке, около 300 португальцев поселились вокруг Аюттайи, некоторые из них были торговцами, а другие — солдатами. [11] К 1767 году население Кампус Португес выросло до более чем 3000 человек. [14] Во время бирманско-сиамской войны 1547-1549 годов португальские наемники сражались как за Бирму, так и за Сиам, причем известными наемниками, сражавшимися за Сиам, были Галеоте Перейра . [11] Сиам снова нанял португальских наемников для защиты Тавоя и Тенассерима в 1613 и 1614 годах во время бирманско-сиамской войны 1609-1622 годов . [15]
В 1545 году Фернан Мендес Пинту начал исследовать части Сиама, где он стал первым европейцем, подробно описавшим Пхукет , который тогда на Западе называли «мусорным Цейлоном». [9] Затем Пинту вернулся в Сиам для второго путешествия в 1554 году, где он описал Аютайю как Венецию, поскольку «путешествуешь больше по воде, чем по суше». [5] Первыми римско-католическими миссионерами в Сиаме были португальские капелланы монахи Жеронимо да Круз и Себастьян да Канто из Доминиканского ордена , которые основали приход в Аюттайе до того, как Жеронимо да Круз был убит во время бирманской осады Аюттайи в 1569 году. [16] Первым португальским миссионером- иезуитом в Аюттайе был Бальтазар Секейра около 1606 года. [11] Также в 1606 году сиамское посольство было отправлено к португальскому вице-королю в Гоа . [17]
В XVII веке португальское господство в торговле в Юго-Восточной Азии оспаривалось голландцами. До этого португальцы пользовались большой благосклонностью сиамского двора и доминировали в торговле, не имея большой конкуренции. [5] Однако официальные отношения между Нидерландами и Сиамом начались в 1604 году, [18] и во время правления короля Экатотсарота португальское влияние в Сиаме было подорвано голландцами. Это касалось не только Сиама, поскольку Португальская империя , когда она была частью Иберийского союза с 1580 по 1640 год, столкнулась с проблемами с голландцами, особенно во время голландско-португальской войны с 1598 по 1663 год. [5]
В XVII веке также происходили военные действия между португальцами и сиамцами. В 1624 году португальцы захватили голландское судно в сиамских водах, заставив короля Сонгтама заставить португальцев освободить его. В 1628 году португальцы потопили сиамскую джонку. [11] К концу правления Сонгтама португальцы стали подозрительными. Когда Прасат Тонг узурпировал трон в 1629 году, он заключил в тюрьму почти всех португальцев в Сиаме на три года. [17] В июле 1633 года португальцы отправили Себастьяна Моутоса д'Авиллу в Малакку с просьбой об освобождении португальских пленных. Прасат Тонг принял эту просьбу, но Себастьян Моутос д'Авилла решил бежать с пленными в сентябре. [19] Несмотря на изоляцию, Прасат Тонг поддерживал дружеские отношения с голландцами, которые обещали помочь ему в борьбе с португальцами и камбоджийцами. [17]
Несмотря на плохие отношения в первой половине XVII века, отношения улучшились во время правления короля Нарая . В 1674 году он разрешил португальцам построить церковь в современном Бангкоке, которая стала церковью Непорочного Зачатия , старейшей католической церковью Таиланда. [14] В 1685 году португальское посольство во главе с Перо Ваз де Сикейрой прибыло в Сиам из Гоа с целью получения экстерриториальности для португальских подданных в Сиаме и урегулирования споров с французскими миссионерами Парижского общества иностранных миссий . Оно не смогло достичь обеих целей, но Нарая отправил свою собственную миссию в Португалию до прибытия Сикейры. Однако сиамская миссия в Португалии смогла добраться до голландской Капской колонии только после того, как застряла в Гоа на год и потерпела кораблекрушение у мыса Игольный в начале 1686 года. [20]
После падения Аютии и установления династии Чакри в 1782 году португальцы были первыми европейцами, которые восстановили отношения с Сиамом, предлагая оружие и боеприпасы. [21] В 1786 году Рама I направил запрос на 3000 мушкетов португальскому правительству в Гоа и предоставил португальскую землю на реке Чао Прайя в Бангкоке под названием «Розарий». Поскольку община в Кампус Португес была уничтожена бирманцами во время бирманско-сиамской войны 1765-1767 годов, португальская диаспора в Сиаме переместилась в три района: Самсен, Куди Чин и Розарий (Талат Ной). [22] Земля в Куди Чин была предоставлена португальцам королем Таксином в 1770 году. [23]
В 1818 году португальский посланник Карлос Мануэль Силвейра прибыл в Бангкок из Макао, где заключил торговое соглашение между Сиамом и Португалией. Впоследствии он стал первым португальским консулом-резидентом в Сиаме. [17] В 1820 году был подписан Договор о мире, дружбе и торговле между Португалией и Сиамом. [24] Также в 1820 году Рама II предоставил португальцам землю возле Розария для строительства фабрики и резиденции для Силвейры. [22] В 1860 году на той же земле было построено посольство Португалии, ставшее старейшим посольством европейской страны в Таиланде. [14]
Современные договоры, подписанные между Португалией и Таиландом, включают Договор о дружбе, торговле и мореплавании, подписанный в Бангкоке 10 февраля 1869 года и согласованный Исидоро Франсишку Гимарайншем , Конвенцию о регулировании импорта и продажи спиртных напитков в Сиаме, подписанную в Лиссабоне 14 мая 1883 года, Договор о дружбе, торговле и мореплавании, подписанный в Лиссабоне 14 августа 1925 года и снова 21 июля 1938 года, культурное соглашение и договор о сотрудничестве в исполнении уголовных наказаний, подписанные в Лиссабоне 1 апреля 1985 года, соглашение о сотрудничестве в области туризма, подписанное в Бангкоке 9 марта 1989 года, соглашение о научно-техническом сотрудничестве, подписанное в Бангкоке 9 марта 1989 года, и соглашение о научно-техническом сотрудничестве, подписанное в Бангкоке 22 августа 2001 года. [10]
По данным Обсерватории экономической сложности , пять основных статей экспорта обеих стран друг в друга в 2022 году перечислены ниже: [25]
В 2015 году около 250 компаний экспортировали товары из Португалии в Таиланд. [26]
В 2015 году Таиланд посетило около 30 000 португальских туристов [26] , и это число выросло до 52 000 до пандемии COVID-19 в 2019 году. Пандемия и ее последствия привели к тому, что в 2023 году число португальских туристов сократилось до 42 000. [27] В период с января по апрель 2024 года число португальских туристов, посетивших Таиланд, выросло на 44% по сравнению с показателями 2023 года, что превышает рост большинства европейских стран [28] . Португалия вошла в число 93 стран, которым премьер-министр Сретта Тависин в июле 2024 года предоставил 60-дневный безвизовый въезд. [29]
Число тайских туристов, посещающих Португалию, меньше: в 2015 году Португалию посетили 10 000 человек. [26]
Посольство Португалии в Бангкоке расположено вдоль Captain Bush Lane с видом на реку Чао Прайя. Впервые основанное в 1820 году как консульство, оно является старейшей дипломатической миссией европейской страны в Таиланде. Консульство возглавлял первый постоянный посланник Португалии в Сиаме Карлос Мануэль Силвейра. [30] Строительство современного посольства началось в 1860 году и было завершено в 1875 году. [31]
Нынешним послом Португалии в Таиланде с января 2021 года является Жоау Бернарду ди Оливейра Мартинш Вайнштейн, получивший верительные грамоты от короля Ваджиралонгкорна в апреле 2021 года. Ранее Вайнштейн занимал пост посла Португалии в Румынии , Молдове ( нерезидент ) и Израиле . В качестве посла в Таиланде он также аккредитован в Камбодже , Лаосе , Малайзии и Вьетнаме . [32]
В 1981 году Таиланд открыл посольство в Лиссабоне. Нынешним послом Таиланда в Португалии является Кронгканит Ракчароен. [33]
Несколько зданий в районе Старого города Пхукета были построены в китайско-португальском архитектурном стиле . [34] Большинство из них были построены в начале 1900-х годов после прибытия китайских иммигрантов, нанятых португальцами, [35] и пожара в 1903 году, который привел к тому, что многие здания были перестроены в китайско-португальском стиле. [36]
В саду Васко да Гама Белене, Лиссабон , находится тайский павильон, подаренный тайским правительством. Павильон был открыт в 2012 году принцессой Сириндхорн в знак признания 500-летия португальско-тайских отношений. [32]
вПортугальцы оказали значительное влияние на кухню Таиланда. Торговля с Сиамом в 16-м и 17-м веках принесла несколько растений и продуктов питания, изначально привезенных из Америки , таких как маниока , чили , папайя , ананасы , подсолнечник и сладкий картофель . [14] Некоторые из них, такие как чили, теперь являются неотъемлемой частью тайской кухни. [37] [38]
Мария Гуйомар де Пинья — женщина смешанного японского, португальского и бенгальского происхождения, выросшая в Сиаме, создала множество тайских десертов, произошедших или нашедших свое начало в португальской кухне в период Аюттхая. Из девяти благоприятных тайских десертов , пять из них, как полагают, были созданы или адаптированы Марией Гуйомар из португальских десертов — thong yip из trouxas das caldas , [39] thong yot и thong ek из ovos moles , [40] [41] foi thong из fios de ovos , [42] и Khanom met khanun , где португальцы повлияли на способ его приготовления. [43] Другие тайские блюда, на которые оказали влияние португальцы, включают лук-чуп из массапао , [44] слойки карри , стринги муан , сангкхая , сангкхая фактхонг , [45] Ханом Пхинг , [46] и Ханом Мо Каенг . [47]
Португальская община в Куди Чине также создала несколько новых блюд, смешав португальскую кухню с местной кухней этого региона — в первую очередь китайской и тайской. Одним из них является кханом фаранг куди чин , бисквитный торт, созданный на основе португальских и китайских стилей тортов. К 2018 году только три семьи в Куди Чине готовили торт традиционным способом, который был передан от первых португальских поселенцев. [48]
Несколько слов в тайском языке являются заимствованиями из португальского языка . Сюда входят такие слова, как « sa-bùu » ( тайский : สบู่ ; RTGS : Sabu ) от « sabão » («мыло»); « bpang » ( тайский : ปัง ; RTGS : Pang ) от « pão » («хлеб»); [14] « ka-la-mae » ( тайский : กะละแม ; RTGS : Kalamae ) от « caramelo » (карамель); «krít-sà-dtang» ( тайский : คริสตัง ; RTGS : Khrittang ), что означает «римско-католический» от « cristão », что означает христианин; «sώn-dtà-bpaa-bpaa» ( тайский : สันตะปาปา ; RTGS : Санта-Папа ) от « санто-папа » (папа); и « rǐian » ( тайский : เหรียญ ; RTGS : Rian ) от « real» (монета). [12]
Во время ранних контактов между Сиамом и европейцами португальский язык использовался как лингва франка между европейцами и сиамцами. Некоторые договоры, которые использовали португальский язык как лингва франка, включают Сиамо-американский договор о дружбе и торговле . [49]
По словам Франсиско де Ассиса Мораиса и Кунья Вас Патто, посла Португалии в Таиланде с ноября 2015 года по январь 2021 года, тайское сообщество эмигрантов в Португалии составляло от 1200 до 1300 человек. [50]
В 1540 году король Чайрачатхират вознаградил 120 португальских наемников за их службу против бирманцев, предоставив им землю к югу от Аюттайи в современном Сампхао Лом . Позже это превратилось в центр португальской общины в Сиаме, называемый «Португальская деревня» ( португальский : Campos Portugues ). [51] Расположенная на западном берегу реки Чао Прайя, ее население выросло до 3000 к 1767 году. [52] Скорее всего, самая большая европейская община в Сиаме в то время, португальская диаспора в Сиаме состояла из ополченцев, судостроителей и торговцев.
После падения Аютии в 1767 году португальцы вновь собрались в трех местах в Бангкоке: вокруг церкви Непорочного Зачатия в районе Самсен , церкви Санта-Крус в Куди-Чине и церкви Святого Розария в Талат-Ное . Их потомки постепенно ассимилировались в тайское общество, хотя община, особенно в Куди-Чине, по-прежнему сохраняет отличительную идентичность. [53] По словам португальских послов Ваза Патто и Вайнштейна, число португальцев, проживающих в Таиланде в 2015 году, составляло около 1000 человек, сократившись до примерно 200 в 2021 году, а затем выросло до 500 в 2023 году. [54] [55] [56] Среди известных людей португальской общины можно назвать Фрэнсиса Чита , раннего тайского фотографа, который работал на таких людей, как короли Монгкут и Чулалонгкорн.
Первыми римско-католическими миссионерами в Сиаме были португальские капелланы монах Херонимо да Круз и Себастьян да Канто из доминиканского ордена , которые прибыли в Аюттхаю в 1567 году. Вслед за доминиканцами в Сиам между 1582 и 1767 годами прибыли францисканцы . Затем, около 1606/07 года, за ними последовал иезуитский миссионер Бальтазар Секейра. [57] [58] В это время Сиам был терпим к христианству по сравнению с другими азиатскими странами, такими как Китай или Вьетнам, которые преследовали христиан. В 1669 году папство в Риме издало папскую буллу, дающую апостольским викариям, проживавшим в Сиаме в предыдущие годы, власть над всеми католиками в Сиаме. Когда французские миссионеры прибыли в 1662 году, католическая община, оценивавшаяся в 2000 человек, обслуживалась десятью португальскими священниками и одним испанским священником. Хотя в основном терпимо, были периоды преследований, например, во время правления короля Пхетрачи . В 1785 году вокруг церкви Санта-Крус в Куди-Чине было сосредоточено 413 католиков португальского происхождения. [57] процессия, принимающая королевскую
Некоторые из самых известных португальско-сиамских десертов приписывают Мэри Жимард, или Тао Тонг Гиип Ма, португальско-японской жене Констанс Фаулкон, греческого авантюриста, который стал премьер-министром при короле Нараи из Аюттайи (1656–1688). Ей приписывают адаптацию португальских десертов на основе яиц в особые королевские десерты, включая заварной крем, подаваемый в тыкве, и сложную сладость, сделанную в виде семян манго.