stringtranslate.com

Кэрил Брамс

Дорис Кэролайн Абрахамс (8 декабря 1901 — 5 декабря 1982), широко известная под псевдонимом Кэрил Брамс , была английским критиком, писателем и журналистом, специализирующимся на театре и балете . Она также писала сценарии для фильмов, радио и телевидения.

Будучи студенткой лондонской Королевской музыкальной академии , Брамс была недовольна своим мастерством пианистки и ушла, не окончив ее. В конце 1920-х годов она писала легкие стихи, а затем и рассказы для сатирических карикатур в лондонской газете The Evening Standard . Она наняла друга, С. Дж. Саймона , чтобы тот помог ей с мультипликационными рассказами, и в 1930-х и 40-х годах они вместе работали над серией комических романов, некоторые из которых были связаны с балетом, а другие - в различные периоды английской истории. Одновременно с сотрудничеством с Саймоном Брамс была балетным критиком и писала для таких газет, как The Daily Telegraph . Позже ее интерес к балету угас, и она сосредоточилась на рецензировании пьес.

После внезапной смерти Саймона в 1948 году Брамс несколько лет писала сольно, но в 1950-х годах она установила второе продолжительное сотрудничество с писателем и телеведущим Недом Шеррином , которое продлилось до конца ее жизни. Вместе они писали пьесы и мюзиклы для сцены и телевидения, а также публиковали художественные и научно-популярные книги.

Жизнь и карьера

Ранние года

Брамс родился в Кройдоне , графство Суррей. Ее родителями были Генри Кларенс Абрахамс, ювелир, и его жена Перл, урожденная Леви, член сефардской еврейской семьи, приехавшая в Великобританию из Османской империи поколением ранее. [1] Она получила образование в колледже Минервы в Лестершире и в Королевской музыкальной академии , которую оставила до окончания учебы. Ее биограф Нед Шеррин писал: «Она уже будучи критиком в зачаточном состоянии, не хотела слушать шум, который издавала, играя на фортепиано». [1]

Во время учебы в Академии Брамс писал легкие стихи для студенческого журнала. Лондонская газета Evening Standard начала печатать некоторые из ее стихов. Брамс взял ее псевдоним, чтобы ее родители не узнали о ее деятельности: они предусматривали для нее «более домашнее будущее», чем журналистика. [1] Имя «Кэрил» также было двусмысленным в отношении пола. [2] В 1926 году художник Дэвид Лоу начал рисовать для Evening Standard серию сатирических карикатур с изображением маленькой собачки по кличке «Муссолини» (позже сокращенной до «Муссо», после протестов итальянского посольства). [3] Брамс был нанят для написания рассказов для мультфильмов. [3]

В 1930 году Брамс опубликовал сборник стихов для детей « Луна слева от меня » с иллюстрациями Анны Зинкейзен . Литературное приложение «Таймс» сочло эти стихи соответствующими традициям А. А. Милна , «но дар ученицы слишком часто портится из-за отсутствия у нее контроля. Она использует слишком много заглавных букв и слишком много восклицательных знаков, слишком много круглых букв «О» в длинных цепи, и она слишком шутлива». [4] Рецензент с одобрением процитировала отрывок из одного из ее стихотворений, детских мыслей при свече:

Мне нравятся круглые вещи,
Мне нравится луна,
И гладкая внутри
Из серебряной ложки;
Я люблю копейки –
И Шестипенсовик тоже –
Мне НРАВИТСЯ все вокруг –
Не так ли?

За этим в следующем году последовал второй том « Sung Before Six» , опубликованный под другим псевдонимом — Оливер Линден. [5] Она вернулась к своему более знакомому псевдониму для третьего тома « Любопытнее и любопытнее» , опубликованного в 1932 году. [5]

Брамс и Симон

К концу 1920-х годов, столкнувшись с трудностями в пополнении запасов новых рассказов для мультсериала Лоу, Брамс заручилась помощью русского друга С. Дж. Саймона , которого она встретила в общежитии, когда они оба были студентами. [2] Партнерство оказалось успешным, и Брамс и Саймон начали совместно писать комические триллеры. Первый, «Пуля в балете» , зародился в легкомысленной фантазии, созданной его соавторами, когда Брамс заменял Арнольда Хаскелла на посту танцевального критика в «Дейли телеграф» . Брамс предложил детективное убийство, действие которого происходит в балетном мире, с Хаскеллом в роли трупа. Саймон воспринял это предложение как шутку, но Брамс настоял на том, чтобы они продолжили разработку сюжета (хотя Хаскелл не стал жертвой готовой работы). [3] В книге представлены флегматичный инспектор Адам Квилл и возбужденные члены балетной труппы Владимира Строганова, которые позже вновь появились еще в трех книгах между 1938 и 1945 годами. [5] Некоторые думали, что Строганов был основан на импресарио Сергее Дягилеве , но Брамс отметила, что Дягилев ненадолго появляется в романах сам по себе, а о Строганове она сказала: «Внезапно он оказался там. Раньше у меня было впечатление, что он писал нам, а не мы писали ему». [3]

Прежде чем роман был завершен, Брамс опубликовала свою первую книгу в прозе « Сноски к балету» (1936), симпозиум, отредактированный (или, как на титульном листе читается «собранный») Брамсом, с участием таких авторов, как Хаскелл, Констант Ламбер , Александр Бенуа , Энтони. Асквит и Лидия Соколова . Книга была хорошо принята; анонимный рецензент Times Literary Supplement ( TLS ) особо похвалил собственный вклад Брамса. [6] Прием «Пули в балете» в следующем году был еще теплее. В TLS Дэвид Мюррей написал, что книга вызвала «непрерывный смех… Старый Строганов с его проблемами артистическими, любовными и финансовыми, его изменчивостью и постоянным беспокойством по поводу визита великого ветерана балетных художников – «если» e Come» — жизненно важное творение… Книга отличается шоком и весельем». [7] Сексуальные связи, как гетеросексуальные, так и веселые, участников балета «Строганов» изображены с веселой прозаичностью, необычной для 1930-х годов. Мюррей прокомментировал: «Правда, определенное количество смеха вызвано моральной темой, о которой люди раньше не упоминали с такой лопатовой откровенностью, если вообще упоминали». [7] В The Observer «Торквемада» ( Эдвард Поуис Мазерс ) прокомментировал «бесконечное разнообразие сексуальных воспоминаний» и назвал роман «восхитительной маленькой сатирой», но «книгой не для старых девочек». [8] В 1980-х годах Майкл Биллингтон похвалил это произведение: «Сила языка, которой Вудхаузу не было бы стыдно. Вряд ли можно придумать лучшее описание властной русской матери, униженной ее дочерью-балериной: прочь, как побежденный каток». [9]

Книга стала бестселлером в Великобритании и была опубликована американским изданием издательства Doubleday. [5] [10] Авторы продолжили свой успех продолжением « Казино на продажу» (1938), в котором представлены все выжившие из первого романа и выдвинуты на передний план импресарио-соперник Строганова, богатый и вульгарный лорд Бутонхук. [11] Он был опубликован в США под названием « Убийство по-строгановски» . [5] В фильме «Слон белый» (1939) рассказывается история молодого англичанина и осложнений, возникших после его посещения русского ночного клуба в Париже. Это не было хорошо рассмотрено. [12] Третий роман Строганова, «Посланник на экскурсии» (1940), представлял собой комический шпионский триллер, в котором Квилл теперь работал на британскую разведку. [13]

В 1940 году Брамс и Саймон опубликовали первую книгу, которую они назвали «закулисной историей», создав свои собственные весьма ненадежные комические пересказы английской истории. Не надо, господин Дизраэли! это викторианская история Ромео и Джульетты , в которой дела враждующих семей среднего класса Клаттервик и Шаттлфорт перемежаются виньетками 19-го века ( например, Гилберт и Салливан в Savage Club ) и анахроничными злоумышленниками из 20-го века, включая Харпо Маркса , Джон Гилгуд и Альберт Эйнштейн . [14] В The Observer Фрэнк Суиннертон писал: «Они превращают викторианскую эпоху в фантасмагорию, уклоняясь с максимально возможной ловкостью от частного к публичному, пропуская исторические сцены, над которыми они часто высмеивают, личные шутки и каламбуры, и рассказывая нелепую историю, в то же время они передают нелепое – но странно наводящее на размышления – впечатление о жизни девятнадцатого века». [15]

Брамс и Саймон изображают Шекспира, колеблющегося по поводу написания своей подписи.

Следуя своей викторианской книге, Брамс и Саймон вернулись в елизаветинские времена с «Бекону нет кровати» (1941). В отличие от более ранней работы, повествование и аллюзии ограничены эпохой, в которой действие происходит в книге. Сюжет повествует о молодой женщине, которая переодевается мальчиком, чтобы получить членство в театральной труппе Ричарда Бербеджа и Уильяма Шекспира (устройство, которое позже использовал Том Стоппард в качестве центрального сюжета своего сценария 1999 года «Влюбленный Шекспир »). [16] В рецензии на книгу в «Shakespeare Quarterly» Эрнест Бреннеке написал:

В беззаботном фэнтези, недавно созданном Кэрилом Брамсом и С. Дж. Саймоном, много веселья. Их книга безответственна, непочтительна, дерзка, анахронична, недокументирована. Авторы предупреждают всех ученых, что это также «фундаментально необоснованно». Тупик! Это одна из самых надежных работ за последнее время. Чем больше читатель узнает о Шекспире и его Англии, тем больше смеха и смеха он получит от книги. Он эрудирован, информирован и обладает богатым воображением. Это, наконец, решает вопрос о «второсортной» кровати, о странной одержимости Рэли плащами, о страсти Хенслоу к сожжению театров Бербеджа и о тщательной заботе Шекспира о своем правописании. [17]

В 1943 году Брамс опубликовала свое первое сольное прозаическое произведение — исследование танцора и хореографа Роберта Хелпмана . Рецензент The Musical Times оценил его как «гораздо больше, чем дань уважения Роберту Хелпманну ... его энтузиазм носит осознанный характер, вызывающий уважение, тем более, что он сбалансирован и разумен». Среди многочисленных отступлений Брамса от основной темы книги был раздел, получивший высокую оценку в The Musical Times , объясняющий, почему присвоение симфонической музыки для балета так же неудовлетворительно как для балетного пуриста, так и для любителя музыки. Брамс включил отрывки из подслушанных замечаний, подтвердив, как заметил рецензент, что «балетная публика наименее музыкальна из всех; являются ли они также одними из наименее умных?» [18] Собственный энтузиазм Брамса по поводу балета в настоящее время оставался неизменным, но позже он пошел на убыль. [3]

Вместе с Саймоном Брамс написал еще четыре романа и сборник рассказов. Действие фильма «Нет соловьев» (1944) происходит в доме на Беркли-сквер , где обитают два доброжелательных призрака, которые справляются с новыми жильцами в период между правлениями королевы Анны и Георга V. Он был снят после войны как «Призраки Беркли-сквер» (выпущен 30 октября 1947 года) с Робертом Морли и Феликсом Эйлмером в главных ролях . «У Титании есть мать» (1944) — это сатирическая смесь пантомимы, сказок и детских стишков. «Шесть занавесок для Строгановой» (1945) — последний балетный роман соавторницы. «Тротти Тру» (1946) — закулисная комедия, действие которой происходит в эпоху эдвардианской музыкальной комедии , которая позже была экранизирована . К черту с Геддой (1947) — сборник рассказов.

В 1948 году соавторы приступили к работе над другой книгой « Вы были там» , когда Саймон внезапно умер в возрасте 44 лет. Брамс завершила работу, которую она описала как «не роман, а устаревшую кинохронику», охватывающую тот период. со смерти королевы Виктории до 1928 года. Рецензируя книгу, Лайонел Хейл написал: «Живость этой беспутной хроники неослабевает». [19]

Сотрудничество с SJ Simon

Брамс и Шеррин

После смерти Саймона Брамс была уверена, что никогда не пожелает сотрудничать ни с каким другим писателем. [3] Ее сольными работами этого периода были «Место в балете» (1951), руководство для новичков, [20] и мелодраматический романтический роман « Ушла Полли» (1952), о котором критик Джулиан Саймонс написал: «Мисс Брамс возможно, стремится к элегантной утонченности; она чаще достигает восторженного нота продавщицы в магазине одежды высокого класса». [21] Она расширила свой диапазон как критик, включив в него оперу и драму, а также балет. [1]

В 1954 году Брамс получил письмо от молодого Неда Шеррина с просьбой разрешить адаптировать Бэкону «Без кровати» как сценический мюзикл. [1] Ее первой реакцией было позвонить ему, чтобы помешать ему идти дальше, но его голос «звучал так молодо и так приятно», что Брамс сдался. [3] Она согласилась сотрудничать с Шеррин в адаптации. Он получил хорошие отзывы, [22] но не имел кассового успеха. [1] Тем не менее, по словам Шеррина, «это заложило основу партнерства, которое в течение следующих двадцати восьми лет выпустило семь книг, множество радио- и телевизионных сценариев, а также несколько пьес и мюзиклов для театра». [1] В 1962 году они опубликовали роман « Синди-Элла, или Мне нужна обувь» , описанный в TLS как «очаровательная, утонченная сказка… пересказывающая историю Золушки так, как могла бы рассказать ее ей цветная мать из Нового Орлеана». (не по годам развитая) дочь». [23] Он был основан на радиоспектакле, который Брамс и Шеррин написали в 1957 году. [5] В конце 1962 года они снова адаптировали его как сценический мюзикл с Клео Лэйн , Элизабет Уэлч и Саем Грантом в главных ролях . [24]

В 1963 году Брамс опубликовала свой второй сольный роман « Нет кастаньетов» , мягко юмористическое произведение об империи Браганса в Бразилии. [25] Когда Шеррин стал телевизионным продюсером в 1960-х годах, он и Брамс всегда писали еженедельные тематические вступительные номера для новаторского сатирического шоу « Это была неделя, которая была» и его преемников. [9] Их сотрудничество принесло им премию Ivor Novello за лучшую экранную песню. [3]

К 1960-м годам энтузиазм Брамса к балету пошел на убыль. [1] Позже она прокомментировала: «На самом деле я оставила балет позади, потому что мне стало очень скучно наблюдать, как девушка в третьем ряду движется вперед, чтобы оказаться во втором ряду; и когда вы теряете это чувство, вы уже не дольше человек, который будет писать о балете». [3] Ее профессиональным фокусом, как критика, так и автора, все больше стал театр. В частном порядке ее увлечение балетом переросло в конкур , поклонницей которого она стала. [1]

Вместе с Шеррином Брамс много писал и адаптировал для театра и телевидения. Их сотрудничество включало «Бенбоу было его имя» , показанное по телевидению в 1964 году и поставленное в 1969 году; «Трофеи» (адаптировано из книги Генри Джеймса « Трофеи Пойнтона »), 1968 год; Sing a Rude Song , музыкальная биография Мари Ллойд , 1969; экранизации фарсов Жоржа Фейдо , «Рыба из воды» , 1971, и «Платящий волынщик» (1972); пьеса Чарльза Диккенса « Никльби и я» , 1975 год; Бичем , 1980 год, чествование великого дирижера ; и «Девочки из Митфорда» , 1981. [5] Для телевидения BBC они адаптировали длинную последовательность фарсов Фейдо между 1968 и 1973 годами под названием «Ох!» Ла-ла! [5] Она была членом правления Национального театра с 1974 года до своей смерти. [1]

Как критик и обозреватель, Брамс писал для многих изданий, в основном для Evening Standard . [5] Она включила отчет о своем театральном опыте в книгу мемуаров « Остальная часть вечера» (1964) и оставила незаконченным на момент ее смерти второй том воспоминаний, который Шеррин отредактировал и дополнил как « Слишком грязно для Ветряная мельница (1986). Для телевидения сотрудники разработали серию программ о песнях из мюзиклов, на основе которых позже была написана книга « Песня за песней – четырнадцать великих лириков» (1984), опубликованная после смерти Брамса. [5]

В последние годы

В 1975 году Брамс опубликовал исследование Гилберта и Салливана и их произведений. Книга была богато иллюстрирована, но ее текст, испорченный многочисленными фактическими ошибками, [26] лишь запутывал тему. В The Guardian Стивен Диксон написал, что Брамсу «удаётся уклониться от того факта, что мы всё это слышали раньше, уходя от занимательных моментов в серии анекдотов, личных вставок, остроумных неуместностей и теорий». [27] В следующем году она опубликовала «Размышления в озере: исследование величайших пьес Чехова» . [5] Среди ее последних художественных произведений были новые рассказы о Строганове, включенные в ее сборник «Строганов в компании» (1980), в который также вошли некоторые рассказы, разработанные на основе идей, записанных Антоном Чеховым в его тетрадях. Рецензент TLS приветствовал новое появление Строганова и оценил рассказы Чехова «впечатляющими в их воспоминании о другой эпохе и в их дани более серьезному и формальному искусству». [28]

Брамс никогда не был женат. Фредерик Рафаэль заметил, что «ее единственная настоящая любовь», Джек Бергель, погиб во Второй мировой войне. [2] Она умерла в своей квартире в Риджентс-парке в Лондоне в возрасте 80 лет. [1]

Примечания

  1. ^ abcdefghijk Шеррин, Нед. «Абрахамс, Дорис Кэролайн [Кэрил Брамс] (1901–1982)», Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, 2004, по состоянию на 24 сентября 2011 г. (требуется подписка)
  2. ^ abc Рафаэль, Фредерик , «Пишем в парах», Литературное приложение к The Times , 6 июня 1986 г., стр. 609
  3. ^ abcdefghi Уоттс, Джанет. «Очередная порция Строганова», The Guardian , 16 августа 1975 г., стр. 8
  4. ^ «Рифмальные истории», Литературное приложение к «Таймс» , 20 ноября 1930 г., стр. 965
  5. ^ abcdefghijk "Дорис Кэролайн Абрахамс", Contemporary Authors Online, Gale, 2003, по состоянию на 24 сентября 2011 г. (требуется подписка)
  6. ^ «Тридцать лет балета», Литературное приложение к «Таймс» , 23 мая 1936 г., стр. 431
  7. ^ ab «Пуля в балете», Литературное приложение к «Таймс» , 26 июня 1937 г., стр. 480
  8. ^ Торквемада. «Служанки убийства», The Observer , 11 июля 1937 г., стр. 7
  9. ^ Аб Биллингтон, Майкл. «Кэрил Брамс», The Guardian , 6 декабря 1982 г., стр. 11
  10. ^ «Пуля в балете», Worldcat, по состоянию на 24 сентября 2011 г.
  11. ^ «Новые романы», The Times , 20 мая 1938 г., стр. 10
  12. ^ Суиннертон, Фрэнк. «Пределы доверчивости», The Observer , 27 августа 1939 г., стр. 6
  13. ^ «Новые романы», The Times , 18 мая 1940 г., стр. 14
  14. ^ Брамс и Саймон (1940), стр. 47, 53, 56 и 104.
  15. ^ Суиннертон, Фрэнк. «Эксперименты со временем», The Observer , 10 ноября 1940 г., стр. 5
  16. ^ Сальвадор Белло, Мерседес. «Марк Норман и Том Стоппард 1999: Влюбленный Шекспир (сценарий)», архивировано 28 сентября 2011 г. в Wayback Machine Atlantis XXI (1999), по состоянию на 24 сентября 2011 г.
  17. ^ Бреннеке, Эрнест. «Все виды Шекспира - реальные, фантастические, вымышленные», Shakespeare Quarterly , Vol. 1, № 4 (октябрь 1950 г.), стр. 272–280 (требуется подписка)
  18. ^ «Роберт Хелпманн, хореограф Кэрил Брамс», The Musical Times , Vol. 85, № 1211 (1 января 1944 г.), с. 16 (требуется подписка)
  19. ^ Хейл, Лайонел. «Новые романы», The Observer , 11 июня 1950 г., стр. 7
  20. ^ «Путеводитель для любителей балета», Литературное приложение к «Таймс» , 9 ноября 1951 г., стр. 706
  21. ^ «Драма и мелодрама», Литературное приложение к The Times , 12 декабря 1952 г., стр. 813
  22. ^ "Захватывающая музыкальная шумиха", The Times , 10 июня 1959 г., стр. 7
  23. ^ «Юмор и фэнтези», Литературное приложение к The Times , 14 декабря 1962 г., стр. 978
  24. ^ «Эпическая театральная Золушка», The Times , 18 декабря 1962 г., стр. 5
  25. ^ "WH Allen", The Times , 11 апреля 1963 г., стр. 15
  26. ^ Например, изображая Селину Доларо как «Долоро», Хелен Ленуар как «Ленуар» и сэра Джорджа Макфаррена как «Макфарлейна», ошибочно описывая сверстников в Иоланте как «обученных в алом» и повторяя миф о том, что Микадо был вдохновлен, когда Японский меч упал со стены кабинета Гилберта: см. Brahms (1975), стр. 64, 100, 125, 122 и 137, и Jones, Brian (весна 1985 г.). «Меч, который никогда не падал». Журнал Общества WS Гилберта . 1 (1): 22–25.
  27. ^ Диксон, Стивен. «Обычный старый мир», The Guardian , 29 января 1976 г., стр. 9
  28. ^ «Высокие и низкие», Литературное приложение к The Times , 19 сентября 1980 г., стр. 1047

Внешние ссылки