stringtranslate.com

Блаженный дух (игра)

Маргарет Резерфорд (мадам Аркати), Кей Хаммонд (Эльвира) и Фэй Комптон (Рут), 1941 год.

«Беззаботный дух» — комическая пьеса Ноэля Кауарда , описанная автором как «невероятный фарс в трёх действиях». [1] В пьесе рассказывается о светском человеке и писателе Шарле Кондомине, который приглашает эксцентричного медиума и ясновидящую мадам Аркати к себе домой, чтобы провести сеанс , надеясь собрать материал для своей следующей книги. Схема имеет неприятные последствия, когда после сеанса его преследует призрак его своенравной и темпераментной первой жены Эльвиры. Эльвира постоянно пытается сорвать брак Чарльза с его второй женой Рут, которая не может видеть и слышать призрак.

Впервые спектакль был показан в Вест-Энде в 1941 году, и было представлено 1997 представлений, что является новым рекордом для немузыкальной пьесы в Лондоне. Позже в том же году он также преуспел на Бродвее , дав 657 представлений. В 1945 году пьеса была адаптирована для кино ; вторая версия фильма последовала в 2020 году. Кауард снял музыкальную адаптацию « Приподнятое настроение» , которую показывали на Бродвее и в Вест-Энде в 1964 году. С 1944 года радио- и телепрезентации пьесы транслировались в Великобритании и США. Его продолжают возрождать в Вест-Энде, на Бродвее и в других местах.

Фон

Название пьесы взято из стихотворения Шелли « Жаворону » («Славься тебе, веселый Дух! / Птицей ты никогда не был»). [2] Некоторое время до 1941 года Кауард думал о комедии о привидениях. Его первые мысли были сосредоточены на старом доме в Париже, населенном призраками разных веков, с комедией, возникающей из их противоречивых отношений, но он не мог заставить сюжет работать в его голове. [3] Он знал, что в Британии военного времени, где смерть присутствует постоянно, найдутся некоторые возражения против комедии о привидениях, [4] но его твердое мнение заключалось в том, что, поскольку эта история будет совершенно бессердечной, «вы не можете сочувствовать Если бы у кого-нибудь из них было сердце, это была бы печальная история». [3]

После того, как его лондонский офис и квартира были разрушены во время Блица , Кауард взял короткий отпуск с актрисой Джойс Кэри в Портмейрионе на побережье Сноудонии в Уэльсе. Она писала пьесу о Китсе , а он все еще думал о своей призрачно-легкой комедии. Позже он рассказывал:

Мы сидели на пляже, прислонившись спиной к морской дамбе, и несколько часов обсуждали исключительно мою идею. О Китсе, к сожалению, не упоминалось. К обеду уже появилось название, имена действующих лиц и приблизительный, очень приблизительный план сюжета. На следующее утро в семь тридцать я с обычным нервным сердцебиением сидел за пишущей машинкой. ... Я закрепил бумагу в машине и начал. Блаженный Дух . Легкая комедия в трех действиях. В течение шести дней я работал с восьми до часу каждое утро и с двух до семи каждый день. В пятницу вечером, девятого мая, пьеса была закончена, и, презирая лукавость и ложную скромность, я признаюсь, что знал, что она остроумна, знал, что она хорошо построена, и знал также, что она будет иметь успех. [5]

Краткое содержание

Чарльз Кондомин — успешный писатель. В начале пьесы, одеваясь к ужину, он и его вторая жена Рут обсуждают свою первую жену Эльвиру, которая умерла молодой семь лет назад. Он комментирует: «Я помню ее физическую привлекательность, которая была потрясающей, и ее духовную целостность, которая была нулевой». [6] Среди гостей ужина Кондоминов - эксцентричный медиум, мадам Аркати, которую Чарльз пригласил в надежде узнать об оккультизме для рассказа, который он пишет. Он организовал для нее сеанс после ужина. Во время сеанса она проигрывает на граммофоне запись песни Ирвинга Берлина « Всегда », нечаянно привлекая призрак Эльвиры. [7]

Медиум уходит, не подозревая о том, что она сделала. Только Чарльз может видеть или слышать Эльвиру, а Рут не верит, что Эльвира существует, пока ей из воздуха не подносят парящую вазу. Призрачная Эльвира предпринимает постоянные и все более отчаянные попытки разрушить нынешний брак Чарльза. Чарльз обвиняет ее в «беспомощности, безответственности и моральной нестабильности». [8] В конце концов она саботирует его машину в надежде убить его, чтобы он присоединился к ней в духовном мире, но Рут, а не Чарльз, уезжает и погибает. [9]

Призрак Рут немедленно возвращается, чтобы отомстить Эльвире, и хотя Чарльз сначала не может видеть Рут, он видит, что Эльвиру преследуют и мучают, а в его доме царит шум. Он вызывает мадам Аркати обратно, чтобы изгнать обоих духов, но вместо того, чтобы изгнать их, она непреднамеренно материализует Рут. Теперь, когда обе его мертвые жены полностью видны, и ни одна из них не в лучшем настроении, Шарль вместе с мадам Аркати проводит сеанс за сеансом и заклинание за заклинанием, пытаясь изгнать их. Только когда мадам Аркати выясняет, что горничная Эдит является экстрасенсом и невольно стала каналом, через который была вызвана Эльвира, ей удается дематериализовать обоих призраков. [10] Чарльза, казалось бы, оставили в покое, но мадам Аркати, намекая, что призраки все еще могут быть невидимыми, предупреждает его, что ему следует уйти как можно скорее. Трус повторяет один из своих фирменных театральных приемов в конце пьесы, где главный герой выходит на цыпочках, когда падает занавес – прием, который он также использовал в « Настоящем смехе» , «Частной жизни» и «Сенной лихорадке» . [11] Чарльз прощается со своими исчезнувшими женами и сразу же уходит; невидимые призраки бросают вещи и разрушают комнату, как только он уходит. [12]

Первое производство

Впервые «Беззаботный дух» был поставлен в Манчестерском оперном театре 16 июня 1941 года, а затем премьера состоялась в Вест-Энде 2 июля. За долгий период лондонского проката - 1997 представлений - он был показан в трех театрах. Он открылся в Театре Пикадилли , был переведен в Театр Сент-Джеймс 23 марта 1942 года, а затем в Театр Герцогини 6 октября 1942 года и закрылся 9 марта 1946 года . декорации и костюмы были разработаны Глэдис Калтроп . [14] Спектакль установил рекорд немузыкальных пьес в Вест-Энде, который не был превзойден до сентября 1957 года « Мышеловкой» .

Оригинальный состав

Источник: Мандер и Митченсон. [15]

Во время выступления произошло несколько смен актерского состава; все роли, кроме двух, в то или иное время исполнялись разными исполнителями. Только Мартин Льюис и Мойя Ньюджент остались с первой и до последней ночи. Ирен Браун сыграла двух разных персонажей во время забега. После роли суровой Рут с 1942 по 1944 год она в течение шести месяцев появлялась в 1945 году в роли энергичной мадам Аркати. Помимо смены постоянных участников, другие актеры, в том числе Кауард, появлялись на короткие периоды в две или более недель, чтобы позволить постоянным участникам взять отпуск. [16]

Пока спектакль продолжал идти в Лондоне, было организовано несколько туров. Компания под руководством Рональда Сквайра начала тур по Великобритании в феврале 1942 года. В состав актеров входили Сквайр (Чарльз), Браун (Рут), Урсула Джинс (Эльвира) и Агнес Лохлан (мадам Аркати). Компания, возглавляемая Кауардом, представила эту пьесу вместе с «Настоящим смехом» и «Этой счастливой породой» под общим названием Play Parade в 25-недельном туре, начавшемся в сентябре 1942 года. Кауард сыграл Чарльза; Джойс Кэри , Рут; Джуди Кэмпбелл , Эльвира; и Берил Меазор , мадам Аркати. Еще один тур состоялся в 1943 году, его возглавили Джон Вентворт в роли Чарльза и Мона Уошборн в роли мадам Аркати. [16]

С февраля 1944 года компания ENSA гастролировала по Ближнему Востоку и континентальной Европе с Blithe Spirit . Эмлин Уильямс сыграла Чарльза; Джесси Эванс и Эллиот Мейсон разделили роль мадам Аркати, Эдрианн Аллен сыграла Рут; и Луин МакГрат , Эльвира. С октября 1945 по февраль 1946 года другая компания ENSA играла «Блаженный дух»«Гамлет ») в Индии и Бирме для вооруженных сил. Джон Гилгуд сыграл Чарльза; Ирен Браун, мадам Аркати; Мэриан Спенсер, Рут; и Хейзел Терри , Эльвира. [16]

Более поздние постановки

Британия

В июле 1970 года пьеса была возрождена в Вест-Энде в театре «Глобус» с Патриком Каргиллом в роли Чарльза, Филлис Калверт в роли Рут, Амандой Рейсс в роли Эльвиры и Берил Рид в роли мадам Аркати; он длился до января 1971 года. [17] Он был возрожден Национальным театром в 1976 году в постановке Гарольда Пинтера с Ричардом Джонсоном в главной роли в роли Чарльза, Ровеной Купер в роли Рут, Марией Эйткен в роли Эльвиры и Элизабет Сприггс в роли мадам Аркати. Еще одно лондонское возрождение состоялось в 1986 году в Театре Водевиль с Саймоном Каделлом в роли Чарльза, Джейн Ашер в роли Рут, Джоанной Ламли в роли Эльвиры и Марсией Уоррен в роли мадам Аркати. [19]

Анджела Лэнсбери после спектакля в 2009 году.

Спектакль вернулся в Вест-Энд в театре «Савой» в 2004 году в постановке Теи Шаррок с Аден Джиллетт в роли Чарльза, Джоанной Райдинг в роли Рут, Амандой Дрю в роли Эльвиры и Пенелопой Кит (сменившей Стефани Коул ) в роли мадам Аркати. . Мэтт Вульф написал в Variety : «Шаррок и ее компания вызывают смех в пьесе, которая вызывает неприличное количество удовольствия, но никогда не позволяет нам забыть, до какой степени Блаженный Дух маринуется в боли». [20]

Шаррок руководила возрождением своей постановки пьесы, которая началась с турне по Великобритании [21] , а затем переехала в театр «Аполло» в Лондоне. Он проходил там с марта по июнь 2011 года, в его состав входили Роберт Батерст в роли Чарльза, Гермиона Норрис в роли Рут, Рути Хеншолл в роли Эльвиры и Элисон Стедман в роли мадам Аркати. [22]

Спектакль Вест-Энда под руководством Майкла Блейкмора открылся в Театре Гилгуд в марте 2014 года с Чарльзом Эдвардсом в роли Чарльза, Джени Ди в роли Рут, Джемаймой Рупер в роли Эльвиры и Анджелой Лэнсбери в роли мадам Аркати, а также Джонсом в роли доктора Брэдмана в спектакле Блейкмора 2009 года. Бродвейская постановка. Он длился до июня. [23]

За возрождением театра Royal Bath в 2019 году последовал тур по Великобритании и выступление в Вест-Энде в Театре герцога Йоркского, открывшееся в марте 2020 года. После 12 представлений оно было прервано из-за пандемии COVID-19 . В постановке снимались Дженнифер Сондерс в роли мадам Аркати и режиссер Ричард Эйр . Джеффри Стритфилд и Лиза Диллон сыграли Чарльза и Рут Кондомин, Саймон Коутс и Люси Робинсон сыграли доктора и миссис Брэдман, Эмма Наоми сыграла Эльвиру, а Роуз Уордлоу сыграла Эдит. Дизайн разработал Энтони Уорд , освещение — Говард Харрисон, звук — Джон Леонард, а иллюзии — Пол Киев . [24] [25]

Спектакль «Эйр» вернулся в Вест-Энд ограниченным тиражом с сентября по ноябрь 2021 года в Театре Гарольда Пинтера с тем же актерским составом и съемочной группой, за исключением того, что Эльвиру сыграла Мадлен Манток . [26]

Лондонские актеры, 1970–2019 гг.

Америка

Бродвейская премьера состоялась 5 ноября 1941 года в Театре Мороско , представленная американским продюсером Кауарда Джоном К. Уилсоном по эскизам Стюарта Чейни. Спектакль был передан в Театр Бут 18 мая 1942 года; Всего было проведено 657 представлений. [27] После закрытия стенда 5 июня 1943 года с 6 сентября по 2 октября 1943 года в Мороско было отыграно 32 спектакля. Хайла Стоддард взяла на себя роль Эльвиры. [28] Пока первая бродвейская постановка еще шла, Уилсон поставил еще одну в Чикаго . Он открылся 17 февраля 1942 года в театре Селвин . [29]

«Беззаботный дух» был возрожден на Бродвее в Театре Нила Саймона 31 марта 1987 года в постановке Брайана Мюррея . В главных ролях Ричард Чемберлен в роли Чарльза, Джудит Айви в роли Рут, Блайт Даннер в роли Эльвиры и Джеральдин Пейдж в роли мадам Аркати. Было проведено 104 выступления. Пейдж, получившая номинацию на премию «Тони» за лучшую женскую роль, умерла от сердечного приступа во время забега; [30] Патриция Конолли сменила ее на этой роли. [31]

Возрождение Бродвея было показано в 2009 году в Театре Шуберта . [32] Режиссер Блейкмор: Руперт Эверетт в роли Чарльза, Джейн Аткинсон в роли Рут, Кристин Эберсол в роли Эльвиры, Анджела Лэнсбери в роли мадам Аркати и Саймон Джонс в роли доктора Брэдмана. [33] The New York Times сочла возрождение несколько неравномерным, назвав вступительное выступление «ухабистым», но похвалила выступление Лэнсбери. [№ 6]

Возрождение, поставленное Блейкмором, с большей частью актерского состава Вест-Энда (включая Лэнсбери в возрасте 89 лет), за исключением Шарлотты Пэрри в роли Рут, гастролировало по Северной Америке с декабря 2014 года по март 2015 года, посетив Лос-Анджелес , Сан-Франциско , Торонто и Вашингтон, округ Колумбия . [37]

Американские актеры, 1941–2011 гг.

Австралия

В постановке Театра комедии в Мельбурне в апреле 1945 года снимались Эдвин Стайлс в роли Чарльза, Эйлин Бриттон в роли Рут, Беттина Уэлч в роли Эльвиры и Летти Крейдон в роли мадам Аркати. [38] В 2003 году Роджер Ходжман поставил постановку Мельбурнской театральной труппы с Мириам Марголис в роли Аркати. [39] Позже он играл в Сиднейском оперном театре . [40]

Франция

Французский перевод Jeux d'esprits был представлен в Театре Мадлен в Париже в ноябре 1946 года под руководством Пьера Дюкса с Робером Мюрзо в роли Шарля, Рене Девиллерс в роли Сюзанны (Рут), Симоной Ренан в роли Эльвиры (Эльвиры). и Жанна Фюзье-Жир в роли мадам Аркати. [41] В «Фигаро» Жан-Жак Готье признал Кауарда мастером комического абсурда, но нашел произведение «тонким, тонким, тонким» – шампанскому немного не хватает блеска. [42]

Критический прием

После первого выступления в Манчестере рецензент The Manchester Guardian посчитал смесь фарса и надвигающейся трагедии «странной смесью, не лишенной своего рода гения». [43] После лондонской премьеры Айвор Браун прокомментировал в The Observer мастерство, с которым Кауард справился с потенциально сложной темой; он закончил свое сообщение: «Но вот новая пьеса, веселая пьеса, непреодолимо вошедшая в наши гостеприимные сердца Леди Транса мисс Резерфорд, столь восторженная служанка сеанса, какая когда-либо имела духи на кране». [44] Лондонский корреспондент The Guardian писал: «Лондон принял омерзительный фарс мистера Ноэля Кауарда с громким, хотя и не совсем единодушным одобрением. Раздалось одинокое возглас – предположительно, от раздраженного спиритуалиста». [45] The Times сочла эту пьесу равной не только более раннему успеху Кауарда « Сенная лихорадка», но и классической комедии Уайльда « Как важно быть серьезным» . [46] Были и другие мнения. Джеймс Агат считал пьесу «обычной», [47] а Грэм Грин назвал ее «утомительной демонстрацией безвкусицы». [48]

Когда пьеса впервые была возрождена в Вест-Энде в 1970 году, пьеса была тепло, хотя и не восторженно, оценена критиками, [49] [50] , но ко времени следующей крупной постановки, в 1976 году, Ирвинг Уордл из «Таймс» считал: « Стилистически это шедевр Кауарда: его наиболее полный успех в навязывании своего собственного взгляда на вещи грубым фактам существования», [51] и Майкл Биллингтон из The Guardian писал о влиянии Кауарда на Гарольда Пинтера . [18] Партнер Кауарда, Грэм Пейн , прокомментировал Питеру Холлу , что Кауарду понравилась бы постановка (режиссер Пинтер) «потому что, наконец, пьеса была сосредоточена на браке между Чарльзом и Рут; Эльвира и ... мадам Аркати были второстепенными. ". [52] [n 7] После возрождения Бродвея в 1987 году Newsweek отметил, что пьеса напоминает нам, что Кауард был предшественником таких драматургов, как Пинтер и Джо Ортон . [54]

В 2004 году Чарльз Спенсер из Daily Telegraph написал: «В романе «Сенная лихорадка» и «Частная жизнь» « Беззаботный дух» кажется мне одним из трех бесспорных комических шедевров Кауарда. [Именно] возмутительное легкомыслие, с которым Кауард относится к смертности, делает произведение таким бодрящим. ." [55]

Адаптации

Фильм

«Беззаботный дух» дважды экранизировали для кино. Фильм 1945 года был снят Дэвидом Лином , в нем снялись двое главных героев оригинальной постановки, повторяющие свои роли: Кей Хаммонд в роли Эльвиры и Маргарет Резерфорд в роли мадам Аркати. Констанс Каммингс сыграла Рут и Рекса Харрисона Чарльза. [56] Кауард отсутствовал в стране во время съемок и поэтому был вынужден передать режиссуру Лину. Результат не впечатлил автора. Он нашел режиссуру Лина статичной и сказал, что фильм «не совсем плох, но гораздо менее хорош, чем должен был быть». [57]

Режиссером экранизации 2020 года выступил Эдвард Холл с Дэном Стивенсом в роли Чарльза, Айлой Фишер в роли Рут, Лесли Манн в роли Эльвиры и Джуди Денч в роли мадам Аркати. В The Guardian Питер Брэдшоу дал фильму одну звезду из пяти возможных: «фестиваль ограблений и фарсового переигрывания». [58] Газета «Нью-Йорк Таймс» также опубликовала без энтузиазма рецензию: «Больше чудаковатого, чем сумасбродного… нелепая адаптация пьесы Ноэля Кауарда 1941 года, переосмысливает исходный материал как не более чем фарс с подскальзыванием и падением». [59]

Радио

Американские радиоадаптации транслировались в 1944 году ( NBC с Рональдом Колманом , Лореттой Янг и Эдной Бест ), 1947 году ( ABC с Клифтоном Уэббом, Леонорой Корбетт и Милдред Нэтвик) и 1952 году (NBC с Джоном Лодером и Милдред Нэтвик). [60]

Первая адаптация BBC Radio транслировалась в 1954 году с участием Майкла Денисона (Чарльз), Тельмы Скотт (Рут), Дульси Грей (Эльвира) и Уинифред Оутон (мадам Аркати). [61] Вторая версия с Денисоном и Греем транслировалась в 1972 году, с Гудрун Юр в роли Рут и Сильвией Кольридж в роли мадам Аркати. [62] В версии 1983 года Пол Эддингтон в роли Чарльза, Джулия Маккензи в роли Рут, Анна Мэсси в роли Эльвиры и Пегги Маунт в роли мадам Аркати. [63] В адаптации 2008 года были представлены Роджер Аллам в роли Чарльза, Гермиона Галлифорд в роли Рут, Зои Уэйтс в роли Эльвиры и Мэгги Стид в роли мадам Аркати. [64] В декабре 2014 года в адаптации пьесы приняли участие актеры «Лучников» в предполагаемой любительской постановке. [65]

Телевидение

В 1946 году транслировалась американская телеадаптация, в которой Филип Тонг в роли Чарльза, Кэрол Гуднер в роли Рут, Леонора Корбетт в роли Эльвиры, Эстель Уинвуд в роли мадам Аркати и Дорин Лэнг повторяют роль Эдит. [66] В Великобритании телевидение BBC в 1948 году транслировало постановку режиссера Джорджа Мора О'Ферралла с Фрэнком Лоутоном в роли Чарльза, Мэриан Спенсер в роли Рут, Бетти Энн Дэвис в роли Эльвиры и Берил Мизор, повторяющей свою сценическую роль мадам Аркати. [67] 14 января 1956 года Кауард снял живую американскую телевизионную адаптацию сериала «Форд Стар Юбилей» , в котором он также снялся в роли Чарльза, с Клодетт Кольбер в роли Рут, Лорен Бэколл в роли Эльвиры и Милдред Нэтвик в роли мадам Аркати. [68] Британскую коммерческую телевизионную адаптацию 1964 года поставила Джоан Кемп-Уэлч с Гриффитом Джонсом в роли Чарльза, Хелен Черри в роли Рут, Джоанной Данэм в роли Эльвиры и Хэтти Жак в роли мадам Аркати. Еще одна американская телевизионная продукция была представлена ​​в 1966 году в Зале славы Hallmark с Дирком Богардом в роли Чарльза, Рэйчел Робертс в роли Рут, Розмари Харрис в роли Эльвиры и Рут Гордон в роли мадам Аркати. [70]

Мюзикл

В 1964 году пьеса была адаптирована в мюзикл « Приподнятое настроение» с книгой, музыкой и стихами Хью Мартина и Тимоти Грея . На Бродвее было поставлено 375 спектаклей с Эдвардом Вудвордом в роли Чарльза, Луизой Трой в роли Рут, Тэмми Граймс в роли Эльвиры и Беатрис Лилли в роли мадам Аркати. [54] В 1964–1965 годах у него был трехмесячный показ в Вест-Энде с Денисом Куилли в роли Чарльза, Яном Уолтерсом в роли Рут, Марти Стивенс в роли Эльвиры и Сисели Кортнидж в роли мадам Аркати. [71]

Новеллизация

Пьеса была написана Чарльзом Осборном в 2004 году .

Примечания, ссылки и источники

Примечания

  1. ^ Паркера с июня 1944 года заменил Николас Фиппс ; Алан Уэбб , ноябрь 1945 года. Праздничная обложка Ноэля Кауарда, август 1942 года; Рональд Сквайр , январь 1943 года; Деннис Прайс , август 1943 г.; Николас Фиппс, ноябрь 1943 года. [15]
  2. ^ Комптона сменила Ирен Браун с октября 1942 года; Джойс Кэри , июнь 1944 года. Праздничная обложка Джойс Кэри, ноябрь 1943 года. [15]
  3. ^ Хаммонда с июля 1943 года заменила Джуди Кэмпбелл ; Пенелопа Дадли Уорд , июнь 1944 года. Праздничная обложка Бетти Энн Дэвис , декабрь 1943 года. [15]
  4. ^ Резерфорда сменила Агнес Лохлан с декабря 1942 года; Берил Мизор с августа 1943 г.; Ирен Браун с апреля 1945 года; Джойс Барбур , сентябрь 1945 года. Праздничная обложка Эллы Милн, ноябрь 1943 года. [15]
  5. ^ Заменено Джулией Лэнг . [15]
  6. ^ Спектакль получил несколько наград. Лэнсбери получила премию Тони за лучшую женскую роль. [34] Спектакль получил премию Драматической лиги за выдающееся возрождение пьесы. [35]
  7. На первой репетиции Пинтер сказал своим актерам: «Ноэль Кауард называет эту пьесу невероятным фарсом. Что ж, я просто хочу прояснить одну вещь: я не считаю ее невероятной и не считаю ее фарсом». [53]

Рекомендации

  1. ^ Мандер и Митченсон, с. 366
  2. ^ Найтингейл, Бенедикт. «Трусливый высокомерный человек несет яйцо», The Times , 19 июня 1997 г., стр. 37
  3. ^ Аб Пейн, с. 89
  4. ^ Хоар, с. 321
  5. ^ Трус (1954), с. 211
  6. ^ Трус (1941), с. 4
  7. ^ Трус (1941), стр. 17 и 20.
  8. ^ Трус (1941), с. 69
  9. Мандер и Митченсон, стр. 368–369.
  10. ^ Трус (1941), с. 83
  11. ^ Лар, с. 71
  12. Мандер и Митченсон, стр. 371–372.
  13. ^ «Беззаботный дух», The Times , 14 марта 1946 г., стр. 5
  14. ^ Гэй, с. 22
  15. ^ abcdef Мандер и Митченсон, стр. 367 и 374–375.
  16. ^ abc Мандер и Митченсон, стр. 374–375.
  17. ^ «Театры», The Times , 23 июля 1970 г.; и 14 января 1971 г., с. 10
  18. ^ Аб Биллингтон, Майкл. «Знакомые духи», The Guardian , 7 июля 1976 г., стр. 8
  19. «Беззаботный дух», The Guardian , 1 февраля 1986 г., стр. 12
  20. ^ Вольф, Мэтт. "Blithe Spirit", Variety , 28 ноября 2014 г. Дата обращения 3 марта 2021 г.
  21. ^ «Steadman Spirit подтверждает даты Вест-Энда и тура», What'sOnStage , 30 июня 2010 г. Проверено 5 мая 2014 г.
  22. ^ Биллингтон, Майкл . «Беззаботный дух: обзор», The Guardian , 10 марта 2011 г.
  23. ^ Биллингтон, Майкл. «Обзор Blithe Spirit: пьеса - главное в прекрасном возрождении Ноэля Кауарда», The Guardian , 18 марта 2014 г.
  24. ^ Суэйн, Марианка. "BWW Review: Blithe Spirit, Театр герцога Йоркского", BroadwayWorld.com, 11, 11 марта 2020 г. Дата обращения 20 октября 2021 г.
  25. ^ «Дженнифер Сондерс возвращается в Blithe Spirit в Вест-Энде с 16 сентября», Bestoftheatre.co.uk, 29 мая 2021 г. Проверено 20 октября 2021 г.
  26. ^ Первс, Либби. «Обзор: Blithe Spirit, Лондонский театр Гарольда Пинтера», BritishTheatre.com, 23 сентября 2021 г.
  27. ^ Гэй, с. 1543 г.
  28. ^ "Беззаботный дух - Бродвейская пьеса - Оригинал | IBDB" . www.ibdb.com . Проверено 9 апреля 2022 г.
  29. ^ «Трусовая игра напоминает первые ночи прошлого», Chicago Daily Tribune , 19 февраля 1942 г., стр. 17
  30. ^ «Джеральдин Пейдж мертва», The New York Times , 15 июня 1987 г., стр. А1
  31. ^ Кольберт, Элизабет. «Умерла Джеральдин Пейдж, 62 года; звезда сцены и кино». The New York Times , 15 июня 1987 г., дата обращения 2 августа 2010 г. (требуется подписка)
  32. ^ Ганс, Эндрю. «Саймон Джонс присоединяется к актерскому составу «Беззаботного духа; Возрождение, чтобы сыграть Шуберта». Архивировано 7 ноября 2008 г. на Wayback Machine , playbill.com, 4 ноября 2008 г.
  33. ^ Ганс, Эндрю. «Аткинсон присоединяется к звездному составу бродвейского спектакля «Возрождение беззаботного духа». Архивировано 7 января 2009 г. в Wayback Machine , playbill.com, 17 ноября 2008 г.
  34. ^ "Кто номинирован?" TonyAwards.com, получено 11 мая 2009 г.
  35. ^ Ганс, Эндрю. «Билли, Карнаж, Волосы, Блайт и Раш выигрывают награды драматической лиги». Архивировано 18 мая 2009 г. на Wayback Machine , playbill.com, 15 мая 2009 г.
  36. ^ МакНалти, Чарльз. «Анжела Лэнсбери поддерживает хорошее настроение в Blithe Spirit», Los Angeles Times , 15 декабря 2014 г.
  37. ^ Ганс, Эндрю. «Анжела Лэнсбери сыграет главную роль в североамериканском турне Blithe Spirit; объявлен маршрут и актерский состав», афиша , 16 сентября 2014 г.
  38. ^ «Безрассудная комедия Ноэля Кауарда», The Argus , 16 мая 1945 г., стр. 7
  39. ^ "Беззаботный дух". Возраст . 30 ноября 2003 года . Проверено 9 апреля 2022 г.
  40. ^ «Мириам не трусиха». Сидней Морнинг Геральд . 2 января 2004 года . Проверено 9 апреля 2022 г.
  41. ^ "Jeux d'esprits", Association de la Régie Théâtrale. Проверено 2 ноября 2022 г.
  42. ^ Готье, Жан-Жак. «Jeus d'esprits», Le Figaro , 10 ноября 1946 г., с. 3
  43. ^ «Оперный театр», The Manchester Guardian , 17 июня 1941 г., стр. 6
  44. ^ Браун, Айвор. «В спектакле», The Observer , 6 июня 1941 г., с. 7
  45. ^ «Беззаботный дух в Лондоне», The Manchester Guardian , 4 июля 1941 г., стр. 4
  46. ^ «Театр Пикадилли», The Times , 3 июля 1941 г., стр. 2
  47. ^ Цитрон, с. 7
  48. ^ Прайс-Джонс, с. 74
  49. ^ Биллингтон, Майкл. «Комедия, а не фарс», The Times , 24 июля 1970 г., стр. 13
  50. ^ Барбер, Джон. «Беззаботный дух восхитителен, как всегда», The Daily Telegraph , 24 июля 1970 г., стр. 14; Хоуп-Уоллес, Филип. «Беззаботный дух в глобусе», The Guardian , 24 июля 1970 г., стр. 8; и Доусон, Хелен. «Не так беззаботно», The Observer , 26 июля 1970 г., стр. 24
  51. ^ Уордл, Ирвинг. «Беззаботный дух», The Times, 25 июня 1976 г., стр. 11
  52. ^ Холл, с. 271
  53. ^ Холл, с. 232
  54. ^ аб Мандер и Митченсон, с. 376
  55. ^ Спенсер, Чарльз. Обзор. The Daily Telegraph , 24 ноября 2004 г., стр. 24
  56. ^ «Беззаботный дух», Британский институт кино. Проверено 19 марта 2014 г.
  57. ^ День, с. 88
  58. ^ Брэдшоу, Питер. «Обзор Blithe Spirit – Джуди Денч руководит смертельным фарсом», The Guardian , 13 января 2021 г.
  59. ^ Катсулис, Жанетт. Обзор «Беззаботного духа: мертв, но не люблю его», The New York Times , 18 февраля 2021 г.
  60. ^ Мандер и Митченсон, с. 377
  61. ^ "Занавес вверх", Геном BBC. Проверено 2 ноября 2022 г.
  62. ^ «Рождественская пьеса: Беспечный дух», BBC Genome. Проверено 2 ноября 2022 г.
  63. ^ «Радио», The Times , 27 декабря 1983 г., стр. 17
  64. ^ «Ноэль Кауард - Блаженный дух» . Геном Би-би-си. Проверено 2 ноября 2022 г.
  65. ^ «Послеполуденная драма: Блаженный дух», BBC Radio 4. Проверено 29 декабря 2014 г.
  66. ^ "Беззаботный дух", IMDb, получено 19 марта 2014 г.
  67. ^ "Blithe Spirit", Британский институт кино, получено 19 марта 2014 г.
  68. ^ Лесли, стр. 348–349.
  69. ^ Выбор труса № 2 - Блаженный дух, Британский институт кино, получено 19 марта 2014 г.
  70. ^ "Беззаботный дух", IMDb, получено 19 марта 2014 г.
  71. ^ « Беззаботный дух становится мюзиклом», The Times , 4 ноября 1964 г., стр. 16; и «Театры», The Times , 23 января 1965 г., стр. 2
  72. ^ Миллингтон, Барри. «Некролог Чарльза Осборна», The Guardian , 18 октября 2017 г.

Источники

Внешние ссылки