32°38′28″с.ш. 33°34′02″в.д. / 32,64113°с.ш. 33,56727°в.д. / 32,64113; 33,56727
Рейд флотилии Газа был военной операцией Израиля против шести гражданских судов « Флотилии свободы Газы » 31 мая 2010 года в международных водах Средиземного моря. Девять пассажиров флотилии были убиты во время рейда, тридцать ранены (включая одного, который позже скончался от ран). [1] [2] Десять израильских солдат были ранены, один серьезно. Точная последовательность событий оспаривается, отчасти из-за конфискации Армией обороны Израиля фотодоказательств пассажиров. [3] Флотилия , организованная Движением за свободу Газы и Турецким фондом за права и свободы человека и гуманитарную помощь (İHH) , перевозила гуманитарную помощь и строительные материалы, намереваясь прорвать израильскую морскую блокаду сектора Газа .
Израильский флот предупредил флотилию по радио, чтобы она прекратила приближаться к морской блокаде и изменила курс на порт Ашдод . Эта просьба была отклонена, и 31 мая 2010 года израильские морские коммандос Shayetet 13 высадились на суда в международных водах с катеров [4] и вертолетов. На борту турецкого судна MV Mavi Marmara израильские ВМС столкнулись с сопротивлением примерно 40 из 590 пассажиров, включая активистов IHH, которые, как сообщалось, были вооружены железными прутьями и ножами. [5] В ходе борьбы были убиты девять активистов, в том числе восемь граждан Турции и один турецкий американец , и многие были ранены. 23 мая 2014 года десятый член флотилии скончался в больнице после того, как четыре года находился в коме. [6] Десять коммандос также были ранены, один из них серьезно. [5] [7]
Согласно отчету ООН, все смерти активистов были вызваны выстрелами, и «обстоятельства убийства по крайней мере шести пассажиров были в порядке, соответствующем внесудебной, произвольной и суммарной казни». [8] [9] Пять других судов флотилии оказали пассивное сопротивление , которое было подавлено без серьезных инцидентов. Согласно отчету ООН, несколько пассажиров получили ранения, а один сломал ногу. [8] [10] Корабли были отбуксированы в Израиль. Некоторые пассажиры были депортированы немедленно, в то время как около 600 были задержаны после того, как отказались подписать приказы о депортации; несколько из них были намечены для судебного преследования. После международной критики все задержанные активисты также были депортированы. [11] [12]
Рейд вызвал широкое осуждение на международном уровне и привел к ухудшению отношений между Израилем и Турцией . Впоследствии Израиль ослабил блокаду сектора Газа. Все выжившие активисты были освобождены, хотя были возвращены только турецкие и греческие суда. Израиль конфисковал и продолжал удерживать другие суда, а также большую часть имущества (включая все записи СМИ) более 700 пассажиров по состоянию на июнь 2010 года [обновлять]. [13] [ требуется обновление ]
Было проведено несколько расследований инцидента. В докладе Совета по правам человека ООН от сентября 2010 года об инциденте блокада была признана незаконной и было заявлено, что действия Израиля были «непропорциональными» и «выдавали неприемлемый уровень жестокости», с доказательствами «умышленного убийства». Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Пан Ги Мун объявил о параллельном расследовании в августе 2010 года группой из четырех человек во главе с Джеффри Палмером . Отчет Палмера был опубликован 2 сентября 2011 года после задержки, как сообщается, для того, чтобы позволить Израилю и Турции продолжить переговоры о примирении. В докладе было установлено, что израильская морская блокада Газы была законной, и что были «серьезные вопросы о поведении, истинной природе и целях организаторов флотилии, в частности IHH». [14] [15] В докладе также было установлено, что степень силы, примененной против Mavi Marmara, была «чрезмерной и необоснованной», [16] и что то, как Израиль обращался с задержанными членами экипажа, нарушало международное право в области прав человека. [16]
Израиль предложил Турции компенсацию в размере 20 миллионов долларов за налет. [17] 22 марта 2013 года в получасовом телефонном разговоре между премьер-министром Израиля Биньямином Нетаньяху и премьер-министром Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом первый извинился от имени своей страны; Эрдоган принял извинения, и оба согласились вступить в дальнейшие обсуждения. [18] [19] 29 июня 2016 года соглашение было окончательно оформлено и одобрено израильским правительством. [20]
Операция под кодовым названием «Операция «Морской бриз»» или «Небесные ветры» [21] была попыткой заблокировать девятую попытку Движения за освобождение Газы прорвать морскую блокаду , наложенную Израилем на сектор Газа . [22] [23] Израиль предложил досмотреть груз в порту Ашдод , а затем доставить неблокируемые товары через сухопутные переходы, но это предложение было отклонено. [24] Затем израильские силы совершили налет и захватили суда , направлявшиеся в Газу , в международных водах Средиземного моря. [25]
Рейд закончился гибелью девяти активистов [26] [27] [28] и десятками раненых. Миссия по установлению фактов ООН по правам человека описала смерть шести из девяти пассажиров как «суммарную казнь» израильскими коммандос. [29] Документальный фильм BBC пришел к выводу, что израильские силы столкнулись с преднамеренным жестоким нападением группы ярых активистов IHH, которые намеревались организовать политический акт, чтобы оказать давление на Израиль. Программа была раскритикована критиками Израиля как «предвзятая», а PSC (Кампания солидарности с Палестиной) задалась вопросом, почему Армия обороны Израиля высадилась на судно ночью, если у него были мирные намерения. [30] В перестрелке были ранены семь израильских коммандос. После захвата судов израильские силы отбуксировали их в Ашдод и задержали пассажиров. [31] [32] [33]
Рейд вызвал широкую международную реакцию и демонстрации по всему миру. [34] Совет Безопасности ООН осудил «эти действия, приведшие к гибели мирных жителей», потребовал беспристрастного расследования рейда [35] и призвал к немедленному освобождению гражданских лиц, удерживаемых Израилем. [35] Израиль освободил всех пассажиров флотилии к 6 июня 2010 года. [36] Инцидент поставил под угрозу и без того ухудшающиеся отношения между Турцией и Израилем . [37] Президент Турции Абдулла Гюль охарактеризовал рейд как нападение на Турцию впервые со времен Первой мировой войны . [текст 1]
Израиль изначально отклонил призывы Организации Объединенных Наций и мировых правительств к международному расследованию его налета на флотилию с гуманитарной помощью в Газе, [38] [39] [40] [текст 2], но позже согласился сотрудничать с расследованием, проведенным Организацией Объединенных Наций. [41] Израиль сформировал Комитет Туркеля для расследования налета. Комитет, возглавляемый отставным судьей Верховного суда Израиля Яаковом Туркелем , включал двух международных наблюдателей. [42] [43]
В августе 2010 года Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун объявил, что ООН проведет расследование инцидента. Отдельное расследование было проведено Советом ООН по правам человека. Выводы этого комитета, опубликованные 22 сентября 2010 года, назвали израильскую операцию «непропорциональной» и осудили ее «неприемлемый уровень жестокости». [44] Совет ООН по правам человека также осудил рейд в июне, до своего расследования. [45] Другая резолюция в поддержку доклада была принята, несмотря на американскую оппозицию и воздержание ЕС. [46]
Израиль обвинил Совет ООН по правам человека в предвзятом, политизированном и экстремистском подходе. [45] Биньямин Нетаньяху охарактеризовал действия солдат как явный случай самообороны. [47] Верховный суд Израиля , отклонивший несколько местных судебных исков против рейда флотилии, написал в своем вердикте: «солдаты были вынуждены отреагировать, чтобы защитить свои жизни». [48]
Пять поставок были разрешены до войны в Газе 2008–09 годов , но все поставки после войны были заблокированы Израилем. [49] Эта флотилия была крупнейшей на сегодняшний день. Исламская группа помощи из Турции, İHH (İnsani Yardım Vakfı) (Фонд за права человека и свободы и гуманитарную помощь) спонсировала большое пассажирское судно и два грузовых судна.
22 марта 2013 года Нетаньяху извинился за инцидент в 30-минутном телефонном разговоре с Эрдоганом, заявив, что результаты были непреднамеренными; премьер-министр Турции принял извинения и согласился вступить в переговоры для решения вопроса о компенсации. [18] [19] После телефонных извинений израильский телеканал Channel 10 сообщил, что переговоры о компенсациях начались; однако несоответствие стало очевидным сразу же, поскольку Турция запросила 1 миллион долларов за каждую гибель флотилии, в то время как ответ Израиля составил 100 000 долларов.
По состоянию на 27 марта 2013 года [update]между двумя странами было достигнуто соглашение по трем пунктам:
Также была запланирована встреча для обсуждения будущих отношений между Турцией и Израилем. [50] [51]
Один из участников флотилии в Газе, Синан Албайрак , сказал турецкой газете Akşam в ответ на израильские извинения: «[в] чем важны извинения? «Мы убили девять человек и сожалеем» — конечно, это звучит нелепо. Я говорю, что это то, что должно было сделать государство. Если бы [Турция] только предотвратила это в самом начале. Но мы сами напросились. Мы сами туда отправились». [52] [53] По словам Семиха Идиза из Hürriyet Daily News , некоторые граждане Турции даже предполагают, что те, кто был причастен к инциденту с Mavi Marmara, должны также выдвинуть обвинения против турецкого государства за то, что оно сыграло видную роль в поддержке миссии Mavi Marmara и не смогло предотвратить гибель девяти турок на судне. [53]
Флотилия за свободу Газы , организованная Движением за свободу Газы и Турецким фондом прав и свобод человека и гуманитарной помощи (İHH), перевозила гуманитарную помощь и строительные материалы с намерением прорвать израильскую морскую блокаду сектора Газа . [54] [55] [56]
Три из кораблей флотилии перевозили только пассажиров и их личные вещи. В то время как в предыдущих рейсах суда Free Gaza перевозили в общей сложности 140 пассажиров, в этой флотилии на борту только Mavi Marmara находилось более 600 активистов . [27]
Три других корабля перевозили груз: 10 000 тонн гуманитарной помощи, оценочная стоимость которой составляет 20 миллионов долларов. Сообщения расходятся во мнениях о наличии и количестве военизированного оборудования. [57]
На начальном этапе плавания шесть из восьми кораблей вышли 30 мая 2010 года из международных вод у берегов Кипра ; [58] оставшиеся два были задержаны из-за механических проблем. [59] Судну не разрешили плавать в территориальных водах, контролируемых правительством Кипра, и в конце концов оно отплыло из незаконного порта Фамагуста на оккупированном Северном Кипре . [60] [61] [62]
ЦАХАЛ или Моссад могли саботировать три судна перед налетом. [63] По данным National Post , заместитель министра обороны Израиля Матан Вильнаи намекнул, что Израиль исчерпал все скрытые средства остановки судов. Он сказал: «Все было рассмотрено. Я не хочу вдаваться в подробности, потому что факт в том, что было не до 10, или сколько кораблей было [изначально] запланировано». [64] Высокопоставленный офицер ЦАХАЛа намекнул Комитету Кнессета по иностранным делам и обороне, что некоторые суда были подделаны, чтобы остановить их вдали от Газы или израильского побережья. [65] [66]
Согласно сообщениям прессы UPI, офицер намекнул на «серые операции» против флотилии и сказал, что никаких подобных действий против Mavi Marmara не было предпринято из-за опасений, что судно может оказаться на мели посреди моря, подвергая опасности людей на борту. [63] [66] Израиль обвинялся в саботаже судов активистов в прошлом, но никаких доказательств, подтверждающих эти заявления, обнаружено не было. [63]
Три корабля – Rachel Corrie , Challenger I и Challenger II – получили повреждения или неисправности. В то время как Challenger I смог продолжить путь, Challenger II пришлось повернуть назад на полпути, а Rachel Corrie пришвартовалась для ремонта на Мальте . Грета Берлин из Движения за свободу Газы заявила, что электрические провода могли быть испорчены. [67]
В состав флотилии , участвовавшей в рейде в Газу, входили три пассажирских судна и три грузовых судна:
У двух других кораблей Движения за свободу Газы возникли механические неполадки: [59] судну Challenger 2 (под флагом США) пришлось повернуть назад на полпути, а судно MV Rachel Corrie ( под флагом Камбоджи ) пришвартовалось на Мальте для ремонта и продолжило путь отдельно .
Через несколько минут после 9:00 вечера корветы класса Sa'ar 5 INS Lahav и INS Hanit и ракетный катер класса Sa'ar 4 INS Nitzachon покинули военно-морскую базу в Хайфе , чтобы перехватить флотилию. На борту трех военных кораблей находились быстроходные катера, вертолеты UH-60 Black Hawk и 71 коммандос Shayetet 13. Израильский флот установил первоначальный контакт с флотилией в 11 часов вечера (20:00 UTC) 30 мая, примерно в 120 милях (190 км) к северо-западу от Газы, в 80 милях (130 км) от побережья южного Ливана , в международных водах , приказав кораблям следовать за ними в порт или в противном случае подвергнуться абордажу. [57] [69] [70]
Команды Shayetet 13, участвовавшие в операции, прошли месячную подготовку перед операцией, включая фиктивные захваты судна в море с пятьюдесятью солдатами, исполнявшими роль активистов. Рон Бен-Ишай , ветеран израильского корреспондента на борту израильского ракетного катера INS Nitzachon , сообщил, что, по оценкам, пассажиры окажут «легкое сопротивление и, возможно, незначительное насилие». Солдаты были вооружены пейнтбольными ружьями, [32] светошумовыми гранатами, электрошокерами и пистолетами в качестве личного оружия, которые были прикреплены к их спинам. [71]
Солдатам было приказано противостоять протестующим и мирно убедить их сдаться, а если это не удастся, применить несмертельную силу, чтобы захватить корабль. Им было приказано использовать свое личное оружие только в экстренных случаях, когда их жизни будут под угрозой. [72] [73]
Израильский флот связался по радио с Туралом Махмутом, капитаном судна Mavi Marmara , отправив ему следующее сообщение: «Mavi Marmara, вы приближаетесь к зоне боевых действий, которая находится под морской блокадой. Прибрежная зона Газы и гавань Газы закрыты для всех морских перевозок. Израильское правительство поддерживает доставку гуманитарных грузов гражданскому населению в секторе Газа и приглашает вас войти в порт Ашдод . Доставка грузов будет осуществляться в соответствии с постановлениями властей и через официальный сухопутный переход в Газу и под вашим наблюдением, после чего вы сможете вернуться в свои порты на борту судов, на которых вы прибыли». Ответ был: «Нет, нет. Наш пункт назначения — Газа». Вскоре после этого три израильских военных корабля начали преследовать флотилию. Два военных корабля окружили флотилию с обеих сторон, но на расстоянии. Израильский самолет также пролетел над ней. [74]
Через пять дней после рейда Армия обороны Израиля опубликовала аудиозапись, якобы содержащую радиопереговоры между израильским флотом и флотилией. После израильских предупреждений о том, что корабли приближаются к блокаде , раздались голоса: «Возвращайтесь в Освенцим !» и «Не забывайте 11 сентября ». Денис Хили, капитан Challenger I , и активист Хувайда Арраф, находившийся на мостике корабля, оспорили подлинность записи. Израиль признал, что невозможно отследить, кто делал комментарии или с какого корабля, поскольку они были сделаны по открытому каналу. [75] [76] Израильский журналист, находившийся на борту корабля Армии обороны Израиля, подтвердил рассказы Армии обороны Израиля. [текст 3]
За несколько часов до рейда глава İHH Фехми Бюлент Йылдырым заявил: «Мы разгромим израильских коммандос — мы заявляем об этом сейчас. Если вы приведете сюда своих солдат, мы сбросим вас с корабля, и вы будете унижены перед всем миром». Позже, по словам экипажа, группа из примерно 40 активистов İHH захватила корабль. [77]
Информационный центр по разведке и терроризму (ITIC), израильская неправительственная организация, которая, по данным Haaretz , «широко рассматривается как неофициальное отделение разведывательного сообщества Израиля», [78] заявил, что, основываясь на файлах ноутбуков и показаниях пассажиров, премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган заранее знал, что активисты на флотилии будут применять насилие. Кроме того, ITIC заявил, что группа из 40 «боевых» активистов поднялась на борт раньше остальных пассажиров, не была обыскана при посадке, и что президент İHH Фехми Бюлент Йылдырым проинформировал эту группу о миссии не допустить захвата израильтянами корабля. [78] [79]
Армия обороны Израиля идентифицировала группу из примерно 50 человек, ответственных за нападение на солдат Армии обороны Израиля. У членов этой группы не было удостоверений личности или паспортов, но у каждого был конверт с примерно 10 000 долларов наличными. Израильское оборонное ведомство подозревало, что финансирование могло поступать от элементов в турецком правительстве. Один из членов группы, который был идентифицирован как ее главарь, отправился в Бурсу, чтобы вербовать членов. Члены были размещены группами по всему кораблю, в основном на верхней палубе, и общались друг с другом с помощью раций. Члены были хорошо обучены и экипированы противогазами и бронежилетами. [80]
Активисты Mavi Marmara разделились на две группы: «активисты мира» и «хардкорная группа». [81] [82] Видеозапись показывает, как активисты «хардкорной группы» готовятся к рейду, молятся вместе, будучи одетыми в форму, берут противогазы и самодельное оружие и занимают позицию. [ требуется цитата ] Активисты одеты в защитную одежду из строительных материалов. [ требуется цитата ]
Высадка на борт Mavi Marmara началась рано утром в 4:30 утра по IST . Операция началась с попытки высадки на борт судна с катеров. Когда лодки приблизились, активисты обстреляли их шлангами с водой и забросали различными предметами. Израильтяне ответили шариками с краской и светошумовыми гранатами. Одна светошумовая граната была подобрана и брошена обратно в лодку. Когда коммандос попытались высадиться на судно, активисты перерезали лестницы электрическими дисковыми пилами. Затем лодки немного отклонились от судна, но оставались близко. [77]
Затем Армия обороны Израиля направила вертолет Black Hawk с группой из 15 человек на борту. [77] [83] По данным Армии обороны Израиля, коммандос произвели предупредительные выстрелы и сбросили светошумовые гранаты, прежде чем спуститься на судно. [84] В отчете Совета по правам человека ООН об инциденте сделан вывод о том, что израильские солдаты стреляли боевыми патронами с вертолета, прежде чем высадить кого-либо на судно. [85] По словам организатора флотилии Греты Берлин , которая не была на борту судна, израильские солдаты не начинали стрелять, пока активист не отобрал у одного из них оружие. [86] Пассажиры в это время сообщили о стрельбе, синих сигнальных ракетах и оглушительном шуме с первого вертолета. [87] [88]
Журналист Al Jazeera Джамал Эльшайал заявил, что видел, как одному человеку выстрелили в голову, а другие были ранены. [89] Роберт Макки из The New York Times предположил, что пассажиры на судне могли принять светошумовые гранаты и пейнтбольные ружья за смертоносное оружие, что привело их в ярость. [90] Активисты и члены экипажа использовали противогазы . [текст 4]
С вертолета на корабль сбросили веревку, но трое активистов схватили ее и привязали к палубе. [ требуется цитата ] Была сброшена вторая веревка, и солдаты спустились на палубу. Каждого солдата встречала группа сопротивляющихся активистов, которые выводили их из равновесия и нападали на них с помощью самодельного оружия. [91] [92] Армия обороны Израиля также сообщила, что в солдат была брошена зажигательная бомба. Тем временем израильские коммандос ответили своим менее смертоносным оружием и попытались физически отбиться от активистов.
Трое израильских коммандос были захвачены. Первый захваченный солдат, командир штурмовой группы, спускался с вертолета, когда на него напали десять человек, прежде чем его ноги коснулись палубы. Его избили по всему телу и голове, затем подняли и бросили на нижнюю палубу, где на него напали дюжина активистов. Они избили и душили его, сняли с него бронежилет и пистолет, разбили его шлем и затолкали в пассажирский зал под палубой. Второго солдата окружила группа из пятнадцати-двадцати активистов, разделенных на две группы. Одна группа напала на него, когда он приземлился на крышу корабля. Он выстрелил один раз в активиста, державшего нож, прежде чем его схватили. [93]
Активисты схватили его за оружие и избили его, когда он пытался отбиваться от них, прижавшись спиной к корпусу. Его схватили за руки и ноги и перекинули через корпус. Он попытался удержаться за корпус обеими руками, но был вынужден отпустить, когда активисты избили его по рукам и потянули вниз за ноги. Затем его окружила другая группа активистов, ударила его ножом в живот и потащила в салон, избивая. Третий солдат, которого спустили на палубу, увидел активиста, ожидающего, чтобы напасть на него с железным ломом. После того, как он оттолкнул его, на него напали еще четыре активиста, один из которых обмотал ему шею цепью и душил его, пока он не потерял сознание. Затем его бросили на мостиковую палубу, где на него напали около двадцати активистов, которые избили его, отрезали его оборудование и затащили в салон. [94]
Трое солдат были тяжело ранены и истекали кровью. Двое из них были со связанными руками, а третий был без сознания и бился в конвульсиях. Во время плена они подвергались физическому и словесному насилию, фотографировались и снимались на видео. Один из солдат сказал, что его избили после того, как он начал двигаться и кричать, что одному из солдат нужен врач, а другой сказал, что его посадили на кушетку, избивали и угрожали, что будут избивать каждый раз, когда он будет двигаться. [95]
Хотя радикальные активисты пытались причинить им еще больший вред, более умеренные пассажиры вмешались и защитили солдат. [96] Двоим дали воды, а одному с тяжелым ранением желудка дали марлевую повязку. Хасан Хусейн Уйсал, турецкий врач, очистил их лица от крови и обработал порезы на лице. [97]
Израиль и активисты флотилии разошлись во мнениях относительно того, использовали ли активисты оружие, изъятое у пленных солдат. [98] Коммандос сообщили, что по крайней мере у двух пленных солдат отобрали личное оружие, и что на более позднем этапе по ним открыли огонь. [99] [100] [101] По данным Армии обороны Израиля, активисты также использовали огнестрельное оружие, которое они привезли с собой, поскольку следователи обнаружили гильзы, не соответствующие оружию, выданному Армией обороны Израиля. Армия обороны Израиля сообщила, что второй солдат, спустившийся с первого вертолета, был ранен в живот, [102] а другой солдат был ранен в колено. Начальник штаба Армии обороны Израиля Габи Ашкенази сказал, что активисты также изъяли у солдат три светошумовые гранаты. [103]
После того, как третий солдат был сброшен с крыши, коммандос запросили и получили разрешение на применение боевого огня. [93] [104] Затем солдаты открыли огонь из пистолетов, и активисты, понеся потери, разошлись по передней и задней части крыши. Медицинский офицер ЦАХАЛа на борту нашел безопасное место и наблюдал за лечением раненых солдат. Второй вертолет с 12 солдатами прибыл к кораблю. Когда вертолет приблизился, активисты атаковали коммандос ЦАХАЛа, которые отбили их выстрелами, направленными им в ноги. В то же время катера, следовавшие за кораблем, снова приблизились. Их встретили шквалом предметов, включая железные шары из рогаток, и, как утверждается, очередью выстрелов, заставив лодки снова отступить. [105]
Солдаты со второго вертолета успешно спустились вниз и двинулись, чтобы взять под контроль переднюю часть крыши и захватить нижние палубы. Пассажиры напали на них и были разогнаны выстрелами по их ногам. Первая попытка захватить нижние палубы была встречена яростным сопротивлением, предположительно, включая стрельбу боевыми патронами. Вскоре после этого прибыл третий вертолет с 14 солдатами. Они успешно спустились на корабль, и командир с третьего вертолета встретился с командиром со второго вертолета, после чего силы начали двигаться к мостику корабля. Они были дважды атакованы активистами и ответили стрельбой. [77]
Коммандос достигли мостика через тридцать минут и взяли командование на себя. По приказу солдат капитан приказал всем активистам разойтись по каютам. На этом этапе большинство активистов, собравшихся по бортам судна, отступили в корпус. Катера приблизились в третий раз, и большинство оставшихся активистов снова стали бросать предметы в лодки. Затем солдаты внутри лодок открыли огонь, тщательно прицелившись, чтобы попасть в сопротивляющихся пассажиров и заставив активистов разойтись, что позволило солдатам подняться на борт по лестницам. Солдаты встретили сопротивление и ответили боевым огнем. Им удалось пробиться на крышу, где они встретились с остальной частью сил. [77]
Была проведена оценка, и трое солдат пропали без вести. Были подготовлены силы, чтобы ворваться в пассажирские залы и найти солдат. По данным Армии обороны Израиля, солдаты заметили активистов, сопровождавших трех пленных солдат на палубу. Один из пленных солдат сказал, что активист, охранявший его, помахал одному из военных кораблей Армии обороны Израиля, чтобы показать, что они удерживают израильских солдат. В этот момент он ударил активиста локтем в ребра и прыгнул в воду, хотя охранник пытался его удержать. Второй солдат также прыгнул в воду, в то время как третий остался без сознания на палубе. Солдаты Армии обороны Израиля разогнали активистов с помощью нелетального оружия и спасли потерявшего сознание солдата, в то время как двух солдат в воде подобрали катера. [104] [106]
По некоторым сообщениям активистов и журналистов, пленные солдаты были освобождены после переговоров при посредничестве Ханин Зоаби , в ходе которых Армия обороны Израиля согласилась переправить раненых по воздуху в обмен на их освобождение. [107] [97] [108] [89] Пассажиров выводили по одному из кают и обыскивали на палубе. Некоторых заковывали в наручники и заставляли стоять на коленях в течение нескольких часов. Вскоре после этого женщин, пожилых мужчин и граждан западных стран временно заковывали в наручники или снимали с них наручники и разрешали сидеть на скамейках. Во время поездки в порт Ашдода пассажиров заводили внутрь и разрешали сидеть. По данным миссии по установлению фактов ООН по правам человека, пассажиры подвергались различным формам жестокого обращения. [109]
Генерал-лейтенант Армии обороны Израиля Габи Ашкенази дал показания израильской комиссии Туркеля, что Армия обороны Израиля произвела 308 выстрелов боевыми патронами и около 350 выстрелов пулями и шариками с краской. Помощник генерала сказал, что 70 из этих выстрелов были направлены на то, чтобы нанести травму, в то время как остальные были предупредительными выстрелами. Генерал-майор Армии обороны Израиля Гиора Эйланд сказал, что Армия обороны Израиля нашла доказательства четырех случаев, когда солдаты попадали под огонь активистов, и что по крайней мере в одном случае огонь велся из оружия, которое не было украдено у коммандос. [77] [104]
Операция по захвату Sfendoni проводилась в то же время, что и высадка на Mavi Marmara . Sfendoni пытался уклониться от израильских военных кораблей. По словам одного солдата, корабль пытался догнать его судно и преследовал его после того, как оно уклонилось, но судно ЦАХАЛа сделало резкий поворот и заняло позицию позади него. [110] К кораблю приблизились катера, и солдаты поднялись на корабль по лестницам, выстрелив пластиковыми пулями, шариками с краской и светошумовыми гранатами. Некоторые солдаты спустили лестницу на нижнюю палубу, где группа пассажиров дралась с солдатами, и была предпринята попытка отобрать у солдат оружие. [110] Оказавшись на борту, солдаты двинулись к мостику. Несколько активистов образовали живую цепь, чтобы заблокировать их, и израильтяне ответили электрошоком. [111]
Отставной дипломат Эдвард Пек , находившийся на борту Sfendoni , сказал, что коммандос были хорошо обучены и вели себя достаточно хорошо. Когда двое солдат вошли на мостик, активист крепко схватил штурвал и заявил, что судно находится в международных водах. Затем между солдатами и несколькими активистами завязалась драка. Солдаты применили физическую силу, электрошок и светошумовые гранаты, чтобы взять под контроль судно, но серьезных травм не было. [111] [112] [113] Пол Ларуди, 64-летний бывший профессор лингвистики из Эль-Серрито, Калифорния, находившийся на борту Sfendoni , был избит и подвергнут электрошоку, согласно его семье, которая сказала, что сотрудники израильского консульства сообщили им, что Ларуди, пацифист, был избит после того, как отказался выполнять приказы войск. [114] [115]
Когда лодка находилась под контролем Израиля, активистов заставили сесть и связали пластиковыми стяжками. Один мужчина, который пожаловался, что пластиковые стяжки слишком тугие, добился того, чтобы их сняли, затем побежал и выпрыгнул за борт, и его подобрал другой катер. Пассажиров обыскали по одному, а затем отвели в главный салон. Им разрешили приготовить еду, но они отказались есть, пока оператор Армии обороны Израиля не прекратил их снимать. [111]
Шведский автор Хеннинг Манкелл сообщил, что захват Free Mediterranean произошел примерно через час после рейда на Mavi Marmara . [116] Израильские солдаты поднялись на борт судна с трех катеров и сумели обойти колючую проволоку , которая была размещена вокруг судна. Пассажиры образовали живое кольцо на мостике, чтобы заблокировать солдат, а израильские войска ответили применением физической силы, электрошока, пластиковых и резиновых пуль, шариков с краской и слезоточивого газа . [117] [116] [118] [119]
Репортер немецкой газеты Frankfurter Allgemeine Zeitung написал, что израильские солдаты приблизились к пассажирам с оружием наготове и ударили электрошокером 65-летнего мужчину с расстояния десяти сантиметров. [текст 5] Все пассажиры были закованы в наручники и подвергнуты личному досмотру, а их паспорта были конфискованы. Сообщается, что к тем, кто отказывался сотрудничать, применялась физическая сила. [117]
Challenger 1 ускорил свой курс, пытаясь позволить журналистам на борту транслировать свои фотографии продолжающегося рейда. [120] Судно было перехвачено двумя израильскими скоростными катерами и вертолетом и применило тактику уклонения, заставив израильтян преследовать его на значительном расстоянии. [121] По словам пассажиров, по крайней мере одна светошумовая граната была запущена в Challenger 1 до того, как он был взят на абордаж. Пассажиры на палубе образовали живую цепь, чтобы преградить путь войскам. Солдаты открыли огонь из пейнтбольных ружей и резиновых и пластиковых пуль, когда они поднимались на борт судна, легко ранив двух женщин-демонстранток. [122]
Оказавшись на борту, израильтяне двинулись к флайбриджу. Солдаты столкнулись со словесными оскорблениями, и были предприняты попытки оттолкнуть солдат. Некоторые активисты забаррикадировались в каютах. [121] Активист Хувайда Арраф сообщила, что израильские солдаты нападали на тех, кто пытался их заблокировать, с помощью пинков, электрошокеров и гранат со стуком , [112] и что некоторые люди были избиты так сильно, что их пришлось госпитализировать. [123] Арраф сказала, что израильтяне разбили ее лицо о землю и наступили на нее, а затем надели на нее наручники и надели ей на голову мешок. [124]
Другой женщине на голову был надет мешок. [111] Первый помощник капитана Шейн Диллон сообщил, что израильские солдаты сломали нос бельгийке и избили другого пассажира. [120] Австралийская фотожурналистка Кейт Джерати была поражена электрошокером, когда пыталась сфотографировать налет. [120] Войдя на мостик, солдаты не встретили сопротивления. [122]
Пассажиров заковали в наручники с помощью пластиковых стяжек. [122] Активист Хувайда Арраф сообщил, что израильские войска конфисковали коммуникационное оборудование, камеры и карты памяти. [125] При входе в порт Ашдода несколько пассажиров взялись за руки и отказались высаживаться, протестуя против того, что их привезли в Израиль против их воли из международных вод. Двух женщин-пассажиров заковали в наручники и силой вывели, а мужчине-пассажиру угрожали электрошокером. [111]
Gazze 1 был взят на абордаж солдатами с катеров. Пассажиры и экипаж на борту не оказали сопротивления, и судно было захвачено без происшествий. Пассажирам было приказано подняться на палубу, пока собаки обыскивали судно, а затем их отвели в столовую и обыскали. На них не надевали наручники, и им давали еду во время поездки в Ашдод. [117]
Израильские коммандос спустились с вертолета на Defne Y. Кран судна был установлен таким образом, чтобы сделать спуск на палубу трудным или невозможным, вынудив солдат спуститься прямо на крышу. [121] Солдаты не встретили физического сопротивления, когда они обеспечивали безопасность судна, но, как сообщается, столкнулись с словесными оскорблениями. Пассажиры сотрудничали с солдатами, не были закованы в наручники и находились в своих каютах во время поездки в Ашдод. Оператор İHH на борту Defne Y утверждал, что его избивали и допрашивали в течение пяти часов по скрытой видеозаписи. [117]
В результате рейда погибли десять активистов. В ходе рейда погибли девять человек: Дженгиз Акьюз (42), Али Хайдар Бенги (39), Ибрагим Бильген (61), Фуркан Доган (18), Джевдет Кылычлар (38), Дженгиз Сонгур (47), Четин Топчуоглу (54), Фахри Ялдыз (43 года) и Недждет Йылдырым (32 года). [26] [126] [127] Десятый умерший, Угур Сулейман Сойлемез (51 год), умер 23 мая 2014 года в больнице после четырехлетнего пребывания в коме. [6] [128] Все погибшие были членами или волонтерами İHH. [129]
По словам министра обороны Израиля Матана Вильнаи , все погибшие были «участвовавшими в боевых действиях». Вильнаи заявил на слушаниях в Кнессете : «Среди погибших не было невинных». [80]
Тела девяти активистов, убитых во время рейда, были доставлены в Израиль на борту военного судна [ требуется ссылка ] и содержались в Институте судебной экспертизы Абу-Кабира , где был проведен внешний осмотр. Мертвые были доставлены в Турцию 2 июня. [130] Вскрытие, проведенное в Турции, показало, что восемь из девяти убитых умерли от огнестрельных ранений калибра 9 мм, а один умер от неназванного атипичного снаряда. Пятеро имели огнестрельные ранения в голову, и по крайней мере четверо были застрелены как сзади, так и спереди. [ 26] [32] Согласно отчету Совета по правам человека ООН, шесть человек на флотилии имели признаки «суммарной казни», включая двух застреленных после того, как они получили тяжелые ранения. [131]
IHH сообщила, что тела были вымыты перед их возвращением в Турцию. Это удалило остатки пороха и затруднило определение расстояния выстрела. По данным организации, убитые были застрелены сверху, и можно было определить, какое оружие использовалось. [132] В девятерых стреляли в общей сложности 30 раз. [26] Доктор Халук Индже, директор Стамбульского института медицинской экспертизы, сказал: «Из анализа расстояния пули на одном из тел, пистолет был выпущен на расстоянии от 2 до 14 сантиметров от головы жертвы». [32] В Догана выстрелили пять раз с расстояния менее 45 см: в лицо, в затылок, дважды в ногу и один раз в спину. [26]
Похороны восьми погибших прошли в мечети Фатих в Стамбуле 3 июня. [133] Погибших отвезли в их родные города, где их похоронили на индивидуальных похоронах. Последняя поминальная служба прошла в мечети Беязыт в Стамбуле 4 июня, и мужчина был позже похоронен в Стамбуле. [134]
В результате рейда также были ранены десятки активистов. [135] Доктор Хазем Фарук, стоматолог и египетский депутат от « Братьев-мусульман» , сказал, что пассажиры не смогли найти первую помощь и не имели материалов для лечения ран. [136] После захвата судна раненые активисты были доставлены на крышу и оказаны медицинской помощью медицинским персоналом ЦАХАЛа. [137] По словам врача ЦАХАЛа, ни один раненый активист не умер после того, как им начали оказывать помощь. Сортировка проводилась в соответствии с объективными медицинскими критериями, в результате чего некоторые активисты получили помощь раньше, чем солдаты. [137]
Вертолеты израильских ВВС доставили тридцать одного раненого в Израиль для оказания неотложной помощи. Еще 24 раненых пассажира были диагностированы в порту Ашдода и отправлены в больницы. [91] В общей сложности пятьдесят пять активистов были госпитализированы в израильские больницы Хадасса , Шеба , Рамбам , Рабин и Барзилай . Девять из активистов находились в тяжелом состоянии, [138] и некоторые перенесли операцию в больницах Рамбам и Шеба. Несколько пациентов были переведены из медицинского центра Рабина в медицинские учреждения израильской тюремной службы . [139]
Турецкое правительство направило персонал Турецкого Красного Полумесяца в Израиль для лечения раненых. В последующие дни большинство пациентов были доставлены в Турцию авиакомпанией Turkish Airlines после того, как их состояние стабилизировалось. [140] Двое тяжело раненых активистов остались в израильской больнице, поскольку их состояние было признано слишком тяжелым, чтобы отправить их домой. Оба мужчины были доставлены в Турцию 4 июня, все еще в опасном для жизни состоянии, и были доставлены в больницу Ататюрка. [141] [142] 6 июня раненый индонезийский оператор был переведен из больницы в Израиле для лечения в Аммане, прежде чем его доставили обратно в Индонезию. [143]
Помимо активистов на борту Mavi Marmara , некоторые пассажиры пяти других судов получили ранения в результате побоев и применения нелетального оружия и были госпитализированы в Израиле. [текст 6]
Согласно показаниям военнослужащих ЦАХАЛа, несколько раненых активистов отказались от лечения, заявив, что они предпочли бы умереть как шахиды . Врач ЦАХАЛа дал показания, что в ряде случаев раненые активисты пытались помешать лечению, снимая и отрывая медицинское оборудование. Высокопоставленный морской офицер дал показания, что некоторые из раненых не желали покидать салон, где они лежали, и что судовой врач сказал ему, что было много раненых, которые отказывались от эвакуации, некоторые из них были тяжело ранены. Некоторые активисты пытались физически не допустить солдат к раненым. В конечном итоге солдаты ЦАХАЛа эвакуировали активистов против их воли, чтобы спасти им жизни. [144] Согласно некоторым сообщениям пассажиров, солдаты ЦАХАЛа отказали в медицинской помощи нескольким раненым активистам, которые вскоре скончались. [136] [145] [146] [147]
Израиль сообщил, что в ходе столкновения пострадали семь солдат. Четыре солдата получили ранения средней степени тяжести, двое из которых изначально находились в критическом состоянии, а еще трое солдат получили легкие ранения. Двое из раненых солдат получили огнестрельные ранения. Один был ранен в колено, в дополнение к трем переломам и трещине в руке, глубокому порезу в левом ухе, ножевому ранению в грудь, внутреннему кровотечению и порезам. Другой был ранен в живот. Остальные солдаты получили различные травмы от побоев и ножевых ранений. Один солдат был без сознания в течение 45 минут из-за травм головы и шеи. [24] [104] [138] [148] [149]
Двое из раненых солдат, спасенных после прыжка за борт, были доставлены в Израиль по морю, в то время как остальные были доставлены в Израиль медицинским персоналом Армии обороны Израиля на борту судна Mavi Marmara и переправлены в Израиль вертолетом. Раненых солдат доставили в больницу Рамбам в Хайфе , где некоторым из них сделали операцию. Наиболее тяжело раненому солдату потребовалось подключение к аппарату искусственной вентиляции легких и операция по лечению перелома черепа. Солдату, получившему ранение в живот, пришлось перенести две операции и курс физиотерапевтической реабилитации. [150] Пока солдаты находились в больнице, их посетили сотни людей, включая военных чиновников и политиков. [151]
25 декабря 2011 года сообщалось, что трое спецназовцев, получившие травмы средней и тяжелой степени, до сих пор не признаны инвалидами войны и не получили государственные пособия. Министерство обороны потребовало предоставить дополнительные доказательства получения ранений, хотя его реабилитационное отделение уже приняло предварительное решение о предоставлении им статуса инвалидности. Спецназовцы подали иск против Министерства обороны и наняли частных адвокатов. Источник, близкий к разбирательству, сообщил Ynet , что солдаты должны были получить свои пособия через три или четыре месяца после начала разбирательства, особенно с учетом фотографий и видеоматериалов, задокументировавших инцидент. [152]
Израильские военные заявили, что в дополнение к медицинской помощи и строительным материалам, они обнаружили на борту Mavi Marmara ножи, дубинки, рогатки, бронежилеты, противогазы и очки ночного видения . [153] В заявлении, опубликованном министром иностранных дел Авигдором Либерманом, говорилось, что насилие в отношении солдат было заранее спланировано, и что на кораблях было обнаружено «легкое вооружение», включая пистолеты, изъятые у коммандос Армии обороны Израиля. Израиль заявил, что военно-морские силы «нашли оружие, подготовленное заранее и использованное против наших сил». [154]
На фотографиях Армии обороны Израиля были запечатлены кинжалы, кухонные и карманные ножи, металлические и деревянные шесты, сигнальные ракеты, гаечные ключи и рогатки с мраморными снарядами, которые, как утверждается, использовались против солдат. [текст 7] [155] Сообщалось, что активисты также бросали светошумовые гранаты в солдат Армии обороны Израиля, и Армия обороны Израиля предоставила видео, отражающее это. [156] Активист сказал, что на борту было невозможно иметь огнестрельное оружие, поскольку «все суда были тщательно проверены правительством перед тем, как они покинули порт отправления». [157]
Турецкие официальные лица поддержали версию активистов, заявив, что каждый пассажир, покинувший Турцию, был проверен рентгеновскими аппаратами и металлоискателями перед посадкой. Высокопоставленные должностные лица в Таможенном подсекретариате назвали израильские заявления равносильными «полной чепухе». [158]
4 июня Walla! сообщил, что высокопоставленный офицер ЦАХАЛа, опрошенный радиостанцией Kol Israel, сказал, что активисты выбросили оружие и огнестрельное оружие в море, и что на судне были найдены гильзы, не соответствующие оружию ЦАХАЛа. [текст 8] [текст 9] Фехми Бюлент Йылдырым сказал, что активисты бросились на некоторых солдат и выхватили у них оружие, но выбросили его за борт, не использовав. [159]
Армия обороны Израиля опубликовала около 20 видеороликов инцидента. Обе стороны были охарактеризованы как не имеющие контекста и запутывающие вопрос о том, кто инициировал военные действия [160] Видео были сняты с израильских военных кораблей и вертолетов с использованием технологии ночного видения. На видео, по-видимому, видно, как активисты бьют солдат металлическими трубами и стулом. На видео также видно, как активисты сталкивают солдата с палубы и бросают его на нижнюю палубу головой вперед. [161]
Видео, снятое на борту документалистом Иарой Ли, показывает капитана судна, объявляющего по системе оповещения: «Прекратите сопротивление [162] ... Они используют боевые патроны ... Будьте спокойны, будьте очень спокойны». Слышны выстрелы. В конце женщина кричит: «У нас здесь нет оружия, мы гражданские лица, которые заботятся о раненых. Не применяйте насилие, нам нужна помощь». Один из активистов показывает камере водонепроницаемый буклет, предположительно взятый у израильских коммандос, в котором перечислены имена и фотографии нескольких ключевых людей среди пассажиров. Ли говорит, что видео было вывезено с корабля в ее нижнем белье из-за конфискации Израилем всех фото- и киноматериалов. [163] [164]
После высадки израильские военно-морские силы отбуксировали суда флотилии в Ашдод, где активисты были взяты властями под стражу в ожидании депортации. [165]
Около 629 активистов были задержаны израильской тюремной службой после того, как они отказались подписать приказы о депортации. Турецкая мать, которая привезла с собой своего годовалого ребенка, согласилась на экстрадицию после того, как ей сообщили, что условия содержания в тюрьме были «слишком суровыми» для ее ребенка. [166] Министр иностранных дел Ирландии Михеал Мартин охарактеризовал аресты как «похищение» и поставил под сомнение логику доставки задержанных в Израиль только для того, чтобы депортировать их там, вместо того, чтобы предоставить им «безоговорочное освобождение». [167] Израиль планировал привлечь к ответственности два десятка активистов, обвинив их в нападении на его войска. Израильские власти планировали держать их под стражей, пока израильская полиция изучает возможные обвинения. [25] [168]
480 активистов были задержаны, а 48 были немедленно депортированы. [169] В ответ на усиливающуюся международную критику рейда израильские официальные лица объявили, что все задержанные активисты будут освобождены, включая тех, кого Израиль ранее угрожал преследовать. [25] Израиль начал освобождать активистов 1 июня. [170] 2 июня 124 активиста были депортированы в Иорданию , а еще 200 были доставлены в международный аэропорт Бен-Гурион и вывезены из страны. [171] Израильские военные заявили, что на флотилии было в общей сложности 718 пассажиров; последний был освобожден 6 июня 2010 года. [36]
Группа из тринадцати женщин-активисток напала на сотрудников иммиграционной службы, сопровождавших их в аэропорт для депортации. Активисты начали кричать и ругаться в полицейском автобусе, везущем их в аэропорт, проклиная офицеров и Израиль. Когда они прибыли в аэропорт, двое напали на офицера, пытаясь толкнуть, ударить и поцарапать его, выкрикивая «свободная Палестина» и «Израиль — государство террора». В конце концов их остановили несколько офицеров. [172] По словам активиста флотилии Финтана Лан Кена, ирландско-американский пассажир был избит сотрудниками службы безопасности в аэропорту перед посадкой и был госпитализирован. [173]
Арабский депутат Кнессета Ханин Зоаби была освобождена 1 июня. Она попыталась выступить в Кнессете, но ее прервали другие законодатели, которые сказали ей «отправляйся в Газу, предательница». Она получила несколько угроз смертью по телефону и по почте и была помещена под вооруженную охрану после того, как около 500 человек подписались на страницу в Facebook, призывающую к ее казни. [145] В качестве меры наказания за ее участие в рейде флотилии Кнессет лишил ее пяти парламентских привилегий: права на ношение дипломатического паспорта, права на финансовую помощь на судебные издержки, права посещать страны, с которыми Израиль не имеет дипломатических отношений, права участвовать в обсуждениях Кнессета и права голоса в парламентских комитетах. Комитет Кнессета рекомендовал лишить ее депутатской неприкосновенности, но спикер Кнессета Реувен Ривлин заблокировал голосование по этой рекомендации.
Четверо других израильских арабов , участвовавших в флотилии, были задержаны и позже освобождены под залог. 3 июня Ашкелонский магистратский суд принял апелляцию об их освобождении под залог при условии, что они останутся под домашним арестом до 8 июня и не покинут страну в течение 45 дней. [174]
Израильские граждане, находившиеся на борту, были расследованы по подозрению в попытке незаконного проникновения в сектор Газа. Никто из них не подозревался в нападении на израильских солдат. В сентябре 2011 года генеральный прокурор Йехуда Вайнштейн прекратил расследование. Министерство юстиции Израиля заявило: «Изучив все доказательства по делу и правовые вопросы, относящиеся к делу, генеральный прокурор решил закрыть дело в связи со значительными доказательственными и юридическими трудностями». [175]
Некоторые активисты заявили, что их избивали во время допросов. [176] Маттиас Гарделл также сказал, что его лишали сна [177] и что его избивали несколько раз. [178] Они также сказали, что обращение зависело от цвета их кожи, этнической принадлежности и того, было ли у них мусульманское имя. [177] [179] Один активист сказал, что им не разрешали связываться с адвокатами и все это время их снимали на видео. [119] По словам Хеннинга Манкелля, израильские власти конфисковали их деньги, кредитные карты, мобильные телефоны, ноутбуки, камеры и личные вещи, включая одежду. Им разрешили оставить себе только документы. [119] [180]
У нескольких пассажиров были списаны средства с конфискованных дебетовых карт и мобильных телефонов. Израиль пообещал расследовать этот вопрос. [181] Офицер Армии обороны Израиля и трое солдат были арестованы израильской военной полицией и обвинены в краже ноутбуков и мобильных телефонов у пассажиров. [182] Турецкий журналист Адем Озкёсе, находившийся на борту Marmara , сказал, что израильская тюрьма похожа на 5-звездочный отель по сравнению с тюрьмами Сирии. [183]
Расследование BBC показало, что груз помощи состоял из «тысяч тонн» помощи, включая большое количество крайне необходимых строительных материалов. [184] Израиль заявил, что гуманитарная помощь, конфискованная с кораблей, будет передана в Газу, но что он не будет передавать запрещенные предметы, такие как цемент. [58] На том же брифинге они заявили, что обнаружили строительное оборудование, включая бетон и металлические стержни, которые не были допущены в Газу. Армия обороны Израиля заявила, что все оборудование на борту было проверено, и в Газе не было ни одного из них. [185]
По данным израильских и палестинских источников, ХАМАС отказывался пропускать гуманитарную помощь в Газу до тех пор, пока израильские власти не освободили всех задержанных на флотилии и не разрешили доставить туда строительные материалы, которые, как полагают, составляют 8000 из 10 000 тонн товаров. [186] [187] [188] Лидер ХАМАС Исмаил Хания заявил: «Мы не стремимся набить наши (животы), мы стремимся прорвать израильскую осаду Газы». [189]
Израильские газеты прокомментировали, что ситуация не должна быть настолько плохой, если палестинцы отказались от помощи. Представитель ХАМАС Исмаил Радван ответил: «Мы не примем никакой запятнанной кровью помощи», и «Если мы примем поставку помощи, то мы узаконим насильственные действия Израиля». Тем не менее, позволяя: «Если турки попросят нас пропустить грузы помощи, мы сделаем это». [190] 17 июня 2010 года палестинские власти приняли поставку груза под наблюдением и при координации ООН. [191] Однако Израиль заявил, что «не будет передавать в Газу оружие и военную технику, которые он нашел на борту Mavi Marmara ». [153]
В полдень 31 мая 2010 года [165] буксиры ВМС Израиля отбуксировали суда гуманитарного конвоя в израильский порт Ашдод , [192] где суда были конфискованы израильскими властями. Генеральный секретарь НАТО Андерс Фог Расмуссен потребовал «немедленного освобождения задержанных гражданских лиц и судов, удерживаемых Израилем». [193] Из семи судов, задержанных в Израиле, три судна, принадлежащих Турции, были безоговорочно возвращены. Министерство обороны Израиля сообщило, что два из оставшихся четырех судов были заявлены, но доказательств права собственности предоставлено не было. Никто не заявил права собственности на оставшиеся два судна, и Израиль попытался найти владельцев. [194]
Израильский солдат, укравший электронные товары с турецкого судна «Мави Мармара», был привлечен к ответственности и приговорен к семи месяцам тюремного заключения. [195]
31 мая 2010 года премьер-министр Нетаньяху попросил президента Обаму наложить вето на любые осуждения Израиля Советом Безопасности ООН , но президент отказался подчиниться. [196] В Совете Безопасности ООН США впоследствии заблокировали требования о проведении международного расследования рейда и критику Израиля за предполагаемое нарушение международного права, предложенные Турцией, Палестиной и арабскими странами. [197]
Создание официальной комиссии ООН по расследованию было объявлено в августе 2010 года. Генеральный секретарь Пан Ги Мун завершил двухмесячные консультации с Турцией и Израилем по созыву комиссии, которую возглавили бывший премьер-министр Новой Зеландии Джеффри Палмер (председатель) и уходящий президент Колумбии Альваро Урибе (заместитель председателя). [198] За запуском комиссии последовало объявление Пан Ги Муна о турецких и израильских представителях, назначенных соответствующими лидерами двух стран: Джозеф Чехановер был назначен Нетаньяху представителем Израиля, а членом комиссии от Турции стал Оздем Санберк . В отношении Чехановера и Санберка Генеральный секретарь публично заявил: «Оба человека имеют выдающиеся заслуги на государственной службе». [199] [200]
В сентябре 2011 года следственный комитет ООН заявил (§UN Palmer Report), что израильская морская блокада Газы была законной, [201] но что Израиль применил чрезмерную силу и должен был подождать, чтобы обеспечить блокаду ближе к береговой линии. Он также пришел к выводу, что Турция должна была предпринять действия, чтобы попытаться предотвратить появление флотилии. [202] [203]
2 июня Израиль освободил более 600 задержанных активистов. [204] 4 июня Верховный суд Израиля поддержал решение генерального прокурора Йегуды Вайнштейна о прекращении полицейского расследования инцидента. [205] 5 июня пресс-служба израильского правительства извинилась за распространение ссылки на сатирическое видео « We Con the World », в котором высмеивались активисты на борту, высмеивая их якобы мирные намерения. 13 июня министр обороны Эхуд Барак отменил поездку во Францию из-за угроз предъявления обвинений Бараку и другим израильским чиновникам в соответствии с принципом универсальной юрисдикции. [206] 16 июня Израиль добавил İHH в свой список террористических организаций. [207]
Президент Палестинской автономии и председатель Организации освобождения Палестины ( ООП ) с 11 ноября 2004 года Махмуд Аббас заявил: «Израиль совершил резню» [208] и объявил трехдневный траур . Официальный представитель палестинского правительства Мустафа Баргути заявил, что действия Израиля приведут к усилению международного бойкота . [209] Салам Файяд сказал: «Израиль превзошел все, что можно было ожидать. / Это [нападение] является нарушением всех международных соглашений и норм, и ему должны противостоять все международные форумы». [210]
В июле 2010 года The Wall Street Journal сообщил, что представители ХАМАС привели налет на флотилию в качестве доказательства того, что международное осуждение, вызванное применением Израилем силы, принесет «больше пользы», чем нападение на Израиль. Азиз Двейк, «ведущий законодатель ХАМАС на Западном берегу», сказал: «Когда мы применяем насилие, мы помогаем Израилю получить международную поддержку. Флотилия из Газы сделала для Газы больше, чем 10 000 ракет». [211]
Египет открыл свой пограничный переход Рафах с сектором Газа, чтобы пропустить гуманитарную и медицинскую помощь после международной критики рейда и призыва лидера ХАМАС Халеда Машааля открыть границу . Неясно, как долго он будет оставаться открытым. По словам египетского источника в службе безопасности, строительные материалы, такие как бетон и сталь, по-прежнему необходимо перевозить через пограничные переходы Израиля. [212]
4 июня 2010 года турецкое государственное информационное агентство сообщило о возможном судебном процессе против Израиля, в котором турецкий отчет о вскрытии будет использован в качестве доказательства. 29 июня İHH заявило, что нападение на флотилию было запланировано. [213] Юристы, представляющие IHH, написали Луису Морено Окампо , прокурору Международного уголовного суда (МУС), с просьбой привлечь к ответственности израильтян, причастных к этому. Хотя Израиль не является членом МУС, адвокат сказал, что Mavi Marmara ходила под флагом Коморских островов и на борту находилось много турок, и обе эти страны подписали соглашение. [214]
Перед визитом в Газу, запланированным на апрель 2013 года, премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган объяснил турецкой газете Hürriyet , что для возобновления дружеских отношений между Турцией и Израилем необходимо выполнение Израилем трех условий: извинения за рейд (премьер-министр Нетаньяху принес извинения Эрдогану по телефону 22 марта 2013 года), выплата компенсации семьям, пострадавшим от рейда, и снятие блокады Газы Израилем. Премьер-министр Турции также объяснил в интервью Hürriyet в связи с визитом в Газу в апреле 2013 года: «Мы будем следить за ситуацией, чтобы увидеть, выполняются ли обещания или нет». [215] В то же время Нетаньяху подтвердил, что Израиль рассмотрит возможность снятия блокады Газы только в том случае, если в этом районе будет достигнут мир («спокойствие»). [216]
26 мая 2014 года уголовный суд Турции выдал ордера на арест четырех израильских военных офицеров, которые руководили атакой, передав ордера в Интерпол. [217] [218] [219] В декабре 2016 года турецкие суды наконец отклонили возбужденные ими дела в соответствии с чрезвычайными мерами безопасности из-за причастности к ним «разгневанных и разочарованных исламистов ». [220]
В Израиле полиция Израиля и тюремная служба Израиля были приведены в состояние повышенной готовности по всей стране, жителям общин, расположенных вблизи границы с сектором Газа, было приказано подготовить бомбоубежища, а вдоль границы между Израилем и сектором Газа был установлен ряд контрольно-пропускных пунктов. Армия обороны Израиля привела в состояние повышенной готовности подразделения вдоль северной и южной границ и призвала резервистов. Дороги к Храмовой горе в Иерусалиме и другим спорным районам были перекрыты полицией. [221]
Израильские группы предложили направить «обратные флотилии» в Турцию, что привлекло бы внимание к истории притеснений Турции в Курдистане и ее попыткам помешать признанию геноцида армян . [222]
Совет Безопасности ООН осудил «эти действия, которые привели к гибели людей» и призвал к незамедлительному расследованию в соответствии с международными стандартами. [204] [223] [224] [225] Совет ООН по правам человека назвал нападение возмутительным и направил миссию по установлению фактов для расследования нарушений международного права. [226] [227] Неофициальные ответы включали гражданские демонстрации в Куала-Лумпуре , [228] Бейруте , Триполи , Сидоне , [229] Стамбуле, [230] Афинах и Стокгольме . [231] Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон назвал израильское наступление «совершенно неприемлемым». [232]
Несколько артистов отменили выступления в Израиле. [233] Иранский Красный Полумесяц организовал отправку гуманитарной помощи, которая была отменена после того, как ему сообщили, что Египет не позволит ей пройти через Суэцкий канал . [234] Б. Линн Паско , заместитель Генерального секретаря ООН по политическим вопросам, предупредил, что «такие конвои не помогают в решении основных экономических проблем Газы и напрасно несут в себе потенциальную опасность эскалации». [235] «Наше заявленное предпочтение было и остается тем, что помощь должна доставляться по установленным маршрутам», — сказал представитель ООН перед тем, как новые ливанские суда отправились в Газу 23 июля 2010 года. «Существуют установленные маршруты для поставок по суше. Именно таким образом помощь должна доставляться населению Газы». [236] Посол Израиля в ООН Габриэла Шалев заявила в письме Генеральному секретарю Пан Ги Муну о новых судах, направляющихся в Газу: «Израиль оставляет за собой право в соответствии с международным правом использовать все необходимые средства для предотвращения нарушения этими судами ... морской блокады ». [237]
Международный благотворительный фонд Каддафи и развития , ливийская благотворительная организация, возглавляемая Саифом аль-Исламом Каддафи , зафрахтовала судно MV Amalthea для доставки гуманитарной помощи в сектор Газа. Судно перевозило продукты питания, медикаменты [238] и сборные дома [239] и пришвартовалось в порту Эль-Ариш, Египет , 14 июля [240] , откуда, как сообщается, грузы должны были быть доставлены в Газу по дороге. Гуманитарная помощь и грузы были пожертвованы греческими компаниями и благотворительными организациями. [238]
Отношения между Израилем и Турцией достигли низшей точки после инцидента. Турция отозвала своего посла, отменила совместные военные учения и призвала к экстренному заседанию Совета Безопасности ООН. Премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган резко назвал налет «кровавой бойней» и «государственным терроризмом» и резко раскритиковал Израиль в своей речи перед Великим национальным собранием . [текст 10] Великое национальное собрание Турции провело дебаты о том, следует ли вводить санкции против Израиля, и в конечном итоге выступило с заявлением, в котором раскритиковало нападение как незаконное, потребовало от Израиля извиниться, выплатить компенсацию и привлечь к ответственности виновных, а также призвало турецкое правительство пересмотреть отношения с Израилем и принять «эффективные меры». Рейд флотилии был одним из вопросов, обсуждавшихся на совещании по безопасности турецких военных командиров под председательством премьер-министра Эрдогана. [241]
В течение следующих месяцев отношения между Израилем и Турцией оставались напряженными. Турция потребовала от Израиля извиниться, выплатить компенсацию семьям погибших и снять блокаду Газы, а также заявила, что в противном случае возобновить нормальные отношения с Израилем будет невозможно. Соединенные Штаты также потребовали от Израиля извинений. Израиль отверг требования как Турции, так и США. [242]
Незадолго до публикации доклада Палмера ООН Турция выдвинула Израилю ультиматум: либо извиниться за налет, либо прибегнуть к «Плану Б», не уточнив, какие именно действия она намерена предпринять. [243] После того, как Израиль отказался извиняться, Турция выслала посла Израиля и весь дипломатический персонал выше уровня второго секретаря и сократила свое собственное дипломатическое представительство в Израиле до уровня второго секретаря. [244] Премьер-министр Эрдоган также объявил, что турецкие военные корабли будут сопровождать будущие флотилии помощи в Газу, и что Турция остановит Израиль от «односторонней эксплуатации» ресурсов природного газа в Восточном Средиземноморье. [245]
В конце 2011 года сообщалось о серии военных столкновений между Турцией и Израилем. Турция усилила свои воздушные и морские операции в Средиземном море, и турецкий военный корабль прошел по приблизительному маршруту, по которому шла флотилия. Хотя он не входил в израильские территориальные воды, он плыл в диапазонах, где военные корабли обычно информируют дружественные страны о своем присутствии, чтобы избежать недоразумений. Затем Израиль начал внимательно следить за турецкой военно-морской активностью. В сообщении турецких СМИ говорилось, что два израильских истребителя и вертолет кружили над турецким разведывательным судном, искавшим газовые резервуары у берегов Кипра , нарушая воздушное пространство Кипра, игнорируя предупреждения турецких авиадиспетчеров на Северном Кипре и приближаясь к турецкому побережью в процессе, и что они были отброшены только тогда, когда два турецких истребителя были подняты по тревоге, чтобы перехватить их. Армия обороны Израиля опровергла это сообщение. Чиновник турецкого министерства иностранных дел также сообщил арабским послам, что в нескольких случаях турецкие истребители поднимались по тревоге и отгоняли израильские истребители, летевшие вблизи сирийского побережья. [246]
Турция изменила свою систему радаров IFF (опознавание своих или чужих), чтобы переклассифицировать израильские самолеты как враждебные цели, что позволило бы турецким самолетам атаковать израильские цели, в отличие от старой системы, которая определяла израильские самолеты как дружественные и не позволяла турецким самолетам стрелять по ним. Турция заявила, что ее военно-морская подводная радарная система будет изменена следующим образом. [246] Турецкая газета также сообщила, что три турецких военных корабля, готовых к развертыванию в Средиземном море, получили указание, что если они встретят любой израильский военный корабль за пределами территориальных вод Израиля, они подойдут на расстояние 100 метров и нейтрализуют систему вооружения израильского корабля. [247]
В 2012 году Today's Zaman сообщила, что израильская разведка прослушивала радиопереговоры курсантов ВВС Турции, обучающихся пилотированию истребителей на 3-й главной базе командования реактивных самолетов в Конье, чтобы собрать разведданные о турецких программах обучения и стратегиях полетов. Согласно отчету, турецкая разведка обнаружила это, и турецкие ВВС инициировали проект по шифрованию сообщений между истребителями. [248]
После телефонного извинения Нетаньяху Эрдогану 22 марта 2013 года начались обсуждения между Турцией и Израилем относительно компенсации и дипломатических отношений между двумя странами. По состоянию на 27 марта 2013 года, в СМИ сообщалось о том, что ожидается встреча, которую проведут заместитель министра иностранных дел Турции Феридун Синирлиоглу и израильский министр Чехановер [249] ) для обсуждения конкретных вопросов турецко-израильских отношений. [51]
После рейда Израиль столкнулся с растущими международными призывами ослабить или снять блокаду. [250] [251] 17 июня канцелярия премьер-министра Израиля объявила о решении ослабить блокаду. [252] Это заявление получило прохладную реакцию со стороны международного сообщества. [253]
Три дня спустя Кабинет безопасности Израиля одобрил новую систему управления блокадой, которая позволит практически всем невоенным или двойного назначения ввозить в сектор Газа. Израиль заявил, что расширит передачу строительных материалов, предназначенных для проектов, одобренных Палестинской администрацией, а также проектов, находящихся под международным контролем. [254] Несмотря на ослабление сухопутной блокады, Израиль объявил, что продолжит досматривать в порту Ашдод все товары, направляющиеся в Газу по морю. На международном уровне это решение вызвало неоднозначную реакцию. [250]
В ноябре 2010 года Кэтрин Эштон , Верховный представитель Европейского союза по иностранным делам и политике безопасности, заявила, что в Газу поступает недостаточное количество товаров для удовлетворения гуманитарных и восстановительных нужд Газы. Эштон также призвала Израиль разрешить ввоз строительных материалов, которые БАПОР запросило для восстановления школ, а Израиль — разрешить экспорт из Газы. [255]
Министр иностранных дел Турции Ахмет Давутоглу повторил свои требования о расследовании ООН. Он сказал: «У нас нет никакой веры в то, что Израиль, страна, которая совершила такое нападение на гражданский конвой в международных водах, проведет беспристрастное расследование. Наличие обвиняемого, выступающего одновременно и прокурором, и судьей, несовместимо ни с одним принципом права». [256] [257]
Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун заявил 5 июня, что рейд Армии обороны Израиля на судно Mavi Marmara должен расследоваться комитетом под руководством Новой Зеландии с участием израильских и турецких депутатов. [257] Премьер-министр Биньямин Нетаньяху надеялся, что процесс под руководством Израиля положит конец попыткам в ООН начать международное расследование, которое, как опасаются многие израильтяне, будет предвзятым. В Израиле и во всем мире некоторые говорили, что комитету не хватает авторитета и следственных полномочий. [258] Белый дом поддержал израильское внутреннее расследование гибели флотилии в Газе и заявил, что израильское расследование соответствует стандарту «оперативного, беспристрастного, заслуживающего доверия и прозрачного расследования». [259] Министр иностранных дел Великобритании Уильям Хейг, выступая в Люксембурге, подчеркнул необходимость «по-настоящему независимого расследования и тщательного расследования, которое международное сообщество может уважать». [260] Министр разведки и атомной энергии Израиля Дан Меридор сообщил турецким СМИ, что «в комиссии, которая будет сформирована, будут международные элементы». [261]
Израильское правительство заявило, что примет ограниченную роль неизраильтян в расследовании рейда, [262] но отклонило независимое международное расследование, [263] [264] [265] и заявило, что страна способна провести заслуживающее доверия расследование самостоятельно. [266] Аналитики предположили, что после противоречивого доклада Голдстоуна , спонсируемого ООН , Израиль не верит, что Организация Объединенных Наций может провести заслуживающую доверия работу по расследованию событий, связанных с Израилем. [267] Внутреннее расследование израильской полиции было остановлено генеральным прокурором Израиля Иегудой Вайнштейном . [205] Группа офицеров запаса ВМС Израиля опубликовала письмо в поддержку призыва к независимому расследованию. [268]
После рейда правительство Израиля создало Комиссию Туркеля, следственную комиссию во главе с судьей Верховного суда Израиля Яаковом Туркелем , для расследования рейда. Ее возглавил судья Туркель, и в нее вошли четыре члена: Шабтай Розенн , профессор международного права в Университете Бар-Илан , Амос Хорев , отставной израильский генерал-майор и президент Технионского института технологий , Мигель Дойч, профессор права в Тель-Авивском университете , и Реувен Мерхав, бывший генеральный директор Министерства иностранных дел. Розенн умер в возрасте 93 лет во время работы комиссии и не был заменен. В комиссию вошли два иностранных наблюдателя без права голоса: бывший первый министр Северной Ирландии и лауреат Нобелевской премии мира Дэвид Тримбл и бывший генеральный судья-адвокат канадских вооруженных сил Кен Уоткин , оба из которых были дружелюбны по отношению к Израилю, по данным BBC и Der Spiegel. [269] [270] Комитет также заключил контракт на услуги двух иностранных экспертов по международному праву: профессоров Вольфа Хайншеля фон Хайнегга и Михаэля Шмитта . [271]
Расследование было поручено расследовать законность блокады Газы, законность действий израильских ВМС во время рейда и определить, соответствовали ли расследования заявлений о военных преступлениях и нарушениях международного права западным стандартам. Комитету также было поручено расследовать позицию Турции и действия, предпринятые участниками флотилии, особенно IHH, а также изучить личности и намерения участников флотилии.
В ходе расследования комитет выслушал показания двух пассажиров флотилии и двух израильских активистов по правам человека. Комитет запросил помощь посольства Турции в Израиле в поиске капитана Mavi Marmara , чтобы его можно было пригласить для дачи показаний. Запрос был отклонен, и в ответ было сказано, что комитет может ознакомиться с показаниями капитана, содержащимися в турецком отчете. Комитет также выпустил открытое приглашение всем пассажирам и членам экипажа дать показания и запросил помощь посольства Турции в Израиле в составлении списка потенциальных свидетелей, но не получил немедленного ответа. [272] Комитет также выслушал показания трех политиков, включая премьер-министра, трех должностных лиц Армии обороны Израиля (один давал показания дважды), двух правительственных чиновников и сотрудника тюрьмы.
В 300-страничном докладе комиссии Туркеля [273] установлено, что действия израильских ВМС во время рейда и израильская морская блокада Газы были законными в соответствии с международным правом [274] [275] , а также обвинена группа «активистов IHH» в вооружении и ведении боевых действий «организованным образом». [276]
Турция и палестинский лидер Махмуд Аббас отвергли израильское расследование, а Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун повторил требование о проведении независимого расследования, заявив, что израильское расследование не будет иметь международного доверия. [ необходима цитата ]
По словам журналиста Haaretz Барака Равида, в докладе Группы по расследованию Генерального секретаря ООН от 31 мая 2010 года было установлено, что израильская комиссия Туркеля, расследовавшая события, была профессиональной, независимой и беспристрастной. В нем также критиковалось поведение турецкого правительства в его отношениях с комитетом, и был сделан вывод о том, что турецкое расследование находилось под политическим влиянием, а его работа не была профессиональной или независимой. [277]
Amnesty International охарактеризовала доклад комиссии Туркеля как «обеление», поскольку в нем «не объясняется, как погибли активисты и к каким выводам пришла комиссия относительно конкретных действий Армии обороны Израиля в каждом случае». [278]
Турция также начала расследование событий, которое установило, что, в отличие от израильского расследования, блокада и израильский рейд были незаконными. После турецкого расследования Турция описала рейд как нарушение международного права, «равнозначное бандитизму и пиратству», а убийства активистов — как « государственный терроризм ». [275] Что касается израильского расследования, Турция заявила, что ее собственная комиссия «удивлена, потрясена и встревожена тем, что национальный процесс расследования в Израиле привел к оправданию израильских вооруженных сил». [279]
23 июля 2010 года Совет ООН по правам человека начал независимую миссию по установлению фактов для расследования нарушений международного права, которые могли иметь место во время рейда флотилии. [280] Израиль отказался разрешить комиссии опросить израильских свидетелей и обвинил Совет ООН по правам человека в истории антиизраильской предвзятости. [46]
В своем первом отчете, представленном в сентябре 2010 года, миссия ООН по установлению фактов установила, что Армия обороны Израиля нарушила международное право, и что имелись достаточные доказательства для возбуждения уголовного преследования за нарушение Женевской конвенции . В отчете говорилось, что: «Поведение израильских военных и других военнослужащих по отношению к пассажирам флотилии было не только несоразмерным случаю, но и демонстрировало уровни совершенно ненужного и невероятного насилия» [281] и было установлено, что израильские коммандос без суда и следствия казнили шестерых пассажиров на борту судна MV Mavi Marmara . [46] [131] В нем приводится судебно-медицинская экспертиза, указывающая на то, что в Фургана Догана выстрелили пять раз, в том числе один раз в лицо, когда он лежал на спине. «Все входные раны были на задней части его тела, за исключением раны на лице, которая вошла справа от носа», — заключалось в отчете. «Согласно судебно-медицинской экспертизе, татуировка вокруг раны на его лице указывает на то, что выстрел был произведен в упор». [46]
В отчете говорилось: «Имеются явные доказательства в поддержку судебного преследования за следующие преступления в соответствии со статьей 147 Четвертой Женевской конвенции: преднамеренное убийство; пытки или бесчеловечное обращение; преднамеренное причинение сильных страданий или серьезных телесных повреждений или вреда здоровью». [281] [282] В отчете также говорилось, что не было обнаружено никаких медицинских доказательств того, что коммандос ЦАХАЛа были расстреляны. [46] В нем рекомендовалось Израилю выплатить репарации, а также описывалась блокада Израилем сектора Газа как «совершенно нетерпимая и неприемлемая в 21 веке».
По вопросу применения силы Армией обороны Израиля в докладе говорится, что «при высадке на борт Mavi Marmara, как с моря, так и с воздуха, израильские силы столкнулись с сопротивлением некоторых пассажиров на борту, которое было значительным и, по-видимому, неожиданным. Однако нет никаких доказательств, подтверждающих утверждение о том, что кто-либо из пассажиров имел или использовал огнестрельное оружие на каком-либо этапе. На начальных этапах боя с израильскими солдатами на верхней палубе трое израильских солдат были разоружены и доставлены внутрь судна. В этот момент могло возникнуть обоснованное предположение о непосредственной угрозе жизни или серьезным травмам определенных солдат, что оправдало бы применение огнестрельного оружия против конкретных пассажиров». Однако в нем израильские войска обвиняются в беспорядочной стрельбе по пассажирам, не участвовавшим в боевых действиях, и утверждается, что «израильские солдаты широко и произвольно применяли смертоносную силу, что привело к гибели или серьезным ранениям неоправданно большого числа людей», а «обстоятельства убийства по меньшей мере шести пассажиров соответствуют внесудебной, произвольной и суммарной казни». [280]
Соединенные Штаты выразили обеспокоенность по поводу тона, содержания и выводов доклада, в то время как Европейский союз заявил, что его следует передать на расследование Генеральному секретарю ООН. [283] 29 сентября 2010 года Совет ООН по правам человека проголосовал за одобрение доклада, при этом 30 из 47 стран проголосовали «за», Соединенные Штаты проголосовали «против», а 15 стран, включая членов ЕС, воздержались. [46]
2 августа 2010 года Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Пан Ги Мун объявил, что ООН проведет расследование инцидента. Джеффри Палмер , бывший премьер-министр Новой Зеландии , председательствовал в комитете. [284] [285] В состав комиссии из четырех человек также входил Альваро Урибе , уходящий президент Колумбии, в качестве заместителя председателя, и по одному представителю от Израиля и Турции. Группа начала свою работу 10 августа 2010 года. Техническое задание для «метода работы» расследования было дано Пан Ги Муном, и в отчете оно изложено следующим образом: «Группа не является судом. Ее не просили выносить определения по правовым вопросам или выносить решения об ответственности... Группа должна была получить информацию от двух стран, в первую очередь вовлеченных в ее расследование, Турции и Израиля, а также других затронутых государств... ограничение важно. Это означает, что Группа не может делать окончательных выводов ни по фактам, ни по праву. Информация для работы Группы поступала в основном через ее взаимодействие с контактными лицами, назначенными Израилем и Турцией». [286] В своем заявлении премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху сказал, что стране нечего скрывать, и что в ее интересах, чтобы правда о событиях стала известна во всем мире. [287]
Отчет был опубликован 2 сентября 2011 года [288] [289] после задержки, как сообщается, для того, чтобы позволить Израилю и Турции продолжить переговоры о примирении. [290] Комиссия определила, что морская блокада сектора Газа Израилем была законной, [291] но заявила, что «решение высадить суда с такой значительной силой на большом расстоянии от зоны блокады и без последнего предупреждения непосредственно перед высадкой было чрезмерным и необоснованным». Комиссия поставила под сомнение мотивы флотилии, заявив: «Существуют серьезные вопросы о поведении, истинной природе и целях организаторов флотилии, в частности IHH». [202] Комиссия признала, что Армия обороны Израиля столкнулась с «организованным и яростным сопротивлением со стороны группы пассажиров» при посадке на судно, и поэтому применение силы было необходимо в целях самообороны, [292] но заявила, что «потери жизни и ранения в результате применения силы израильскими силами во время захвата судна Mavi Marmara были неприемлемы». [15]
Из числа убитых, как отмечалось в отчете, «не было представлено никаких доказательств, подтверждающих, что кто-либо из погибших был вооружен смертоносным оружием». Далее отмечалось, что «по крайней мере один из убитых, Фуркан Доган, был застрелен с очень близкого расстояния. Г-н Доган получил ранения в лицо, затылок, спину и левую ногу. Это говорит о том, что он, возможно, уже лежал раненым, когда был произведен смертельный выстрел, как предполагают свидетели по этому поводу». [293] Было указано на отсутствие удовлетворительного объяснения:
Судебно-медицинские доказательства, показывающие, что большинство погибших были застрелены несколько раз, в том числе в спину или с близкого расстояния, не были должным образом учтены в материалах, представленных Израилем. [294]
Относительно блокады Газы комиссия пишет:
Израиль сталкивается с реальной угрозой своей безопасности со стороны групп боевиков в Газе... Морская блокада была введена в качестве законной меры безопасности с целью предотвращения попадания оружия в Газу по морю, и ее реализация соответствовала требованиям международного права. [292]
В докладе также критиковалась флотилия, ее действия были названы «безрассудными». Турцию также критиковали за то, что она не сделала больше для того, чтобы убедить участников флотилии избегать вооруженного конфликта с израильскими солдатами. [292] Наконец, в докладе было представлено следующее как сближение , т. е. восстановление теплых отношений между Турцией и Израилем:
Израиль должен сделать соответствующее заявление о сожалении в связи с инцидентом в свете его последствий. Израиль должен предложить выплату в пользу погибших и пострадавших и их семей... Турция и Израиль должны возобновить полные дипломатические отношения...
Посол Израиля в США Майкл Орен заявил: «Мы считаем, что это был справедливый и сбалансированный отчет», и что Израиль не будет извиняться перед Турцией. [295] Канцелярия премьер-министра Израиля заявила, что Израиль принял отчет, за исключением его выводов относительно применения силы в ходе рейда флотилии. [296] Турция раскритиковала отчет за то, что он признал военно-морскую блокаду Израиля законной, а президент Турции Абдулла Гюль заявил, что его страна считает отчет «недействительным». [297] Министр иностранных дел Турции Ахмед Давутоглу заявил, что ООН не одобрила отчет Палмера и что Турция собирается оспорить законность блокады в Международном суде . [298]
В 2013 году Фату Бенсуда , главный прокурор Международного уголовного суда , начала предварительное расследование инцидента после того, как правительство Коморских островов , под флагом которых ходило судно Mavi Marmara, подало жалобу по поводу инцидента. [299] В ноябре 2014 года Бенсуда решила не продолжать дело, заявив, что, хотя и возможно совершение военных преступлений, возможные преступления не были достаточно серьезными, чтобы подпадать под компетенцию суда. [300]
Правительство Коморских Островов обжаловало это решение, и в июне 2015 года трое судей Палаты предварительного производства МУС постановили, что прокурор допустила существенные ошибки в своей оценке серьезности инцидента, и потребовали возобновить расследование большинством голосов 2–1. Бенсуда обжаловала это решение в июле 2015 года, сославшись на мнение судьи, не согласившегося с ним, и ошибки, допущенные большинством, заявив, что Палата предварительного производства превысила свои полномочия, применив строгий и ошибочный стандарт для пересмотра решения, и что толкование требуемого от нее правового стандарта было ошибочным. [301] Пять судей Апелляционной палаты МУС отклонили ее апелляцию и приказали ей пересмотреть дело большинством голосов 3–2.
Впоследствии Бенсуда возобновила расследование инцидента, и ее офис получил более 5000 страниц дополнительных доказательств, включая показания более 300 пассажиров Mavi Marmara и турецкие отчеты о вскрытии, а также аргументы в защиту иска от израильского генерального прокурора Авичая Мандельблита и его старшего советника Гила Лимона. В ноябре 2017 года, после двухлетнего изучения дела, Бенсуда подтвердила свое предыдущее заключение и заявила, что нет никаких оснований для судебного преследования, поскольку любые возможные совершенные преступления не были широкомасштабными или не были частью плана или политики, и, таким образом, выходили за рамки мандата суда, критикуя анализ судей о том, как рассматривать серьезность поведения израильских солдат, и за игнорирование того факта, что солдаты столкнулись с ожесточенным сопротивлением. Бенсуда также отметил, что многие из свидетелей, давших показания, по-видимому, получили помощь в формулировании своих показаний и отклонили некоторые другие показания на основании причастности свидетеля к насильственным действиям, а другие на основании того, что показания были даны о вещах, которые свидетель, возможно, не мог видеть. [302]
В ноябре 2018 года Палата предварительного производства МУС попросила ее пересмотреть дело в третий раз, а Апелляционная палата МУС постановила сделать это в сентябре 2019 года. В декабре 2019 года Бенсуда снова пришла к выводу, что инцидент не был достаточно серьезным для вмешательства МУС. [303]
Прокуратура Стамбула Бакыркёй при поддержке прокуратуры Анкары начала уголовное расследование. Возможные обвинения против Биньямина Нетаньяху, министра обороны Эхуда Барака и начальника штаба Габи Ашкенази включают убийство, нанесение телесных повреждений, нападение на турецких граждан и пиратство. [304]
В мае 2011 года государственный прокурор Стамбула Мехмет Акиф Экинджи написал в Министерство юстиции Израиля , требуя раскрыть имена и адреса солдат, принимавших участие в рейде. Как сообщается, требование основывалось на показаниях более 500 активистов на борту Mavi Marmara . Ответа на запрос не последовало. [305] [306]
В сентябре 2011 года связанный с IHH адвокат Рамзан Турк заявил, что организация передала главному прокурору Стамбула имена десяти израильских солдат, участвовавших в рейде. Турк утверждал, что эти имена были переданы IHH солдатами ЦАХАЛа, которые не принимали участия в рейде и «сожалели об инциденте». Сообщается, что прокурор также обратился к турецкой разведке, запрашивая список израильтян, участвовавших в операции. [307]
26 сентября MIT , национальное разведывательное агентство Турции, представило государственному обвинению список из 174 израильтян, которые, по его словам, были причастны к рейду. Биньямин Нетаньяху возглавил список как «главная ответственная сторона». В список также вошли все министры кабинета министров Израиля, ряд высокопоставленных и низкопоставленных офицеров, а также фотографии десяти солдат, имена которых не удалось идентифицировать. [308] Today's Zaman сообщила, что MIT задействовала агентов внутри Израиля для подтверждения личности солдат, что было опровергнуто турецким правительством. Согласно сообщению в Sabah , фотографии и информация из различных источников в СМИ помогли в идентификации солдат, и турецкие агенты разведки, по-видимому, выследили солдат в Facebook и Twitter. [308] [309] Однако позже в отчете Ynet выяснилось, что солдаты, перечисленные как принимавшие участие в рейде, уже закончили свою военную службу к моменту рейда, и что среди имен были офицер по техническому обслуживанию бригады Голани , командир роты бригады парашютистов и командир батареи артиллерийского корпуса . Офис пресс-секретаря Армии обороны Израиля заявил, что имена были «переработаны» из предыдущих списков, которые были опубликованы на антиизраильских сайтах во время войны в Газе . Военные чиновники утверждали, что список был создан в целях психологической войны . [310]
9 мая 2012 года Министерство юстиции Турции объявило, что Государственная прокуратура завершила расследование рейда. Министр юстиции Садулла Эргин заявил, что в Министерство иностранных дел Израиля обратились с просьбой назвать имена солдат ЦАХАЛа, которые принимали участие, и заявил, что солдаты будут привлечены к ответственности в турецких судах, когда Израиль выполнит просьбу. [311] Израиль не удовлетворил просьбу. 23 мая государственный прокурор Стамбула Мехмет Акиф Экинджи подготовил обвинительные заключения, предусматривающие пожизненное заключение для четырех израильских командиров, участвовавших в рейде: начальника штаба Габи Ашкенази , командующего ВМС Эли Марома , начальника разведки ВВС Авишая Леви и начальника военной разведки Амоса Ядлина , обвиняя каждого из них в убийстве первой степени, нападении и пытках. В обвинительном заключении каждому из них было назначено десять пожизненных заключений: девять за каждого убитого активиста и одно за раненого активиста, все еще находящегося в коме. [312] 28 мая им было предъявлено обвинение Стамбульским судом после того, как коллегия судей проголосовала единогласно. [313] В 144-страничном обвинительном заключении их обвинили в подстрекательстве к убийству и нанесению телесных повреждений.
В июне 2012 года государственный контролер Израиля Миха Линденштраус опубликовал отчет о процессе принятия решений, приведшем к рейду на флотилию. В нем были обнаружены серьезные недостатки в процессе принятия решений премьер-министром Биньямином Нетаньяху по поводу событий, заявив, что он не организовал упорядоченное и скоординированное обсуждение с другими израильскими лидерами, вместо этого проконсультировавшись с министром обороны Эхудом Бараком и министром иностранных дел Авигдором Либерманом на незадокументированных встречах. Нетаньяху также критиковали за то, что он не созвал заседание кабинета министров для обсуждения этого вопроса, несмотря на просьбы министра обороны Эхуда Барака, начальника штаба Армии обороны Израиля Габи Ашкенази и министра стратегических вопросов Моше Яалона . Вместо этого он проконсультировался с форумом семи, группой из семи министров кабинета без конституционной основы, один раз перед отъездом в Северную Америку. Встреча состоялась за пять дней до рейда, и соответствующие должностные лица, включая министров юстиции и внутренней безопасности, не были приглашены, а обсуждение не соответствовало протоколам принятия решений, связанных с национальной безопасностью. В докладе также указывалось на то, что Нетаньяху не провел дискуссию с министрами обороны и иностранных дел, чтобы начать диалог, который мог бы привести к дипломатическим и политическим усилиям по предотвращению ухода флотилии или недопущению ее продвижения так далеко, как она это сделала. [314]
В отчете указывалось на то, что Нетаньяху не позволил Совету национальной безопасности заняться этим вопросом. СНБ провел свое первое заседание 12 мая, и его просьбы принять участие в обсуждениях стратегии, использованной для борьбы с рейдом, были отклонены. В отчете утверждалось, что такое поведение было незаконным и наносило ущерб способности СНБ помогать лидерам в принятии решений. [314]
В целом Линденштраус обнаружил, что стратегия борьбы с флотилией была составлена в спешке и не соответствовала рекомендациям комиссий Винограда и Липкина-Шахака, которые изучали процесс принятия решений правительством после Ливанской войны 2006 года . [314]
Ассоциация иностранной прессы, представляющая сотни журналистов в Израиле и на палестинских территориях, пожаловалась, что Израиль подтверждает свою собственную версию, выборочно используя изъятое видео и оборудование у репортеров на борту. FPA также раскритиковала использование Израилем захваченных материалов без разрешения. [266] Журналист Пол МакГоу сказал своему генеральному консулу: «У нас отобрали все электронное оборудование, которое у нас было» и «Fairfax будет бороться с этим... Я могу вернуться в Израиль в течение двух недель, чтобы оспорить это». [315] Израильское общественное радио сообщило, что власти запретили СМИ предоставлять какую-либо информацию о погибших и раненых, а также о том, кто был доставлен в больницу в Израиле. Позднее цензурный приказ был снят. [316]
Представитель Госдепартамента США заявил: «Мы рассмотрим обстоятельства смерти американского гражданина, как мы это делаем в любой точке мира в любое время», отметив, что ФБР может вмешаться, «сотрудничая с правительством принимающей страны», «если мы сочтем, что было совершено преступление». [317]
В дополнение к правительственному расследованию, родственники турецких граждан, убитых в ходе рейда, вели непрерывную кампанию по признанию израильских чиновников виновными в этих смертях. Даже после официальных извинений Израиля и согласия Турции воздержаться от судебных исков против израильских чиновников, семьи активистов IHH продолжали добиваться своего дела и даже смогли получить поддержку правительства Коморских островов в передаче дела в МУС. [318]
В 2015 году в Испании был выдан ордер на арест премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху, бывшего министра обороны Эхуда Барака , бывшего начальника штаба Армии обороны Израиля Моше Яалона , бывшего министра внутренних дел Эли Ишая , министра без портфеля Бени Бегина и вице-адмирала Эли Марома . Ордер был выдан федеральным судьей Хосе де ла Мата из Национального суда . Полиции и Гражданской гвардии было приказано информировать суд, если кто-либо из обвиняемых въедет в Испанию. В соответствии с решением Верховного суда Испании , юридические процедуры должны быть начаты только тогда, когда один из семи обвиняемых ступит на испанскую землю. Судья де ла Мата отметил, что все государства, подписавшие Четвертую Женевскую конвенцию, обязаны разыскивать любого обвиняемого в серьезных нарушениях конвенции, «как в настоящем случае». [319] [320] [321]
Представитель МИД Эммануэль Нахшон заявил, что постановление судьи считается «провокацией», и что Израиль работает с испанскими властями, чтобы добиться его отмены, надеясь, что «это скоро закончится». [322]
В декабре 2016 года турецкие суды наконец отклонили переданные им дела, приняв чрезвычайные меры безопасности из-за «разгневанных и разочарованных исламистов », причастных к ним. [220]
Эксперты по международному праву разошлись во мнениях относительно законности действий Израиля в опубликованных оценках после рейда. Юридические комментаторы в целом согласились, что Израиль должен был ответить пропорциональным применением силы в ответ на яростное сопротивление, но степень пропорциональности была оспорена. [56] [323]
Миссия по установлению фактов Совета по правам человека ООН заявила, что Израиль нарушил международное право. [281] Верховный комиссар ООН по правам человека Нави Пиллэй осудила израильский налет, заявив, что он включал непропорциональное применение силы и что блокада Газы была незаконной. [324] Ричард Фальк , почетный профессор международного права Принстонского университета, сказал, что «суда находились в открытом море, где существует свобода судоходства, согласно морскому праву ». [325] Энтони Д'Амато, профессор международного права в Школе права Северо-Западного университета , сказал, что налет был незаконным и что законная блокада потребовала бы состояния войны между Израилем и ХАМАС , чего, по его словам, не было. [56] [326]
В сентябре 2011 года в докладе Организации Объединенных Наций был сделан вывод о том, что израильская морская блокада была законной, но действия Израиля были «чрезмерными». [327] Вывод о законности морской блокады был отклонен группой из пяти независимых экспертов по правам человека Совета ООН по правам человека, заявив, что она представляет собой коллективное наказание и является незаконной. [14]
Профессор юридического факультета Гарвардского университета Алан Дершовиц , профессор юридического факультета Чикагского университета Эрик Познер и профессор международного права Университета Джонса Хопкинса Рут Веджвуд заявили, что морская блокада и абордаж в международных водах соответствуют давнему международному праву и сопоставимы с другими блокадами в несвязанных исторических конфликтах. [328] Дершовиц и Познер также защищали конкретное применение силы как законное.
В ноябре 2014 года Фату Бенсуда , прокурор Международного уголовного суда (МУС), заявила, что «есть разумные основания полагать, что военные преступления, подпадающие под юрисдикцию Международного уголовного суда, были совершены на одном из судов, Mavi Marmara, когда израильские силы обороны перехватили «Флотилию свободы Газы» 31 мая 2010 года». Однако она отказалась от дальнейшего рассмотрения дела, поскольку оно «не будет достаточно серьезным, чтобы оправдать дальнейшие действия со стороны МУС». [329] Представители Коморских островов, от имени которых дело было передано в МУС, обжаловали решение прокурора, и в июле 2015 года палата предварительного производства постановила, что Бенсуда допустила ошибки в своем решении об отклонении дела. Бенсуда подала апелляцию, но в ноябре 2015 года апелляционная палата Международного уголовного суда оставила в силе решение палаты предварительного производства. [330] [331] Затем Бенсуда начала еще одно предварительное расследование, изучив более 5000 страниц документов и более 300 заявлений пассажиров. В ноябре 2017 года она подтвердила свое предыдущее решение не проводить расследование, заключив, что, хотя на судне Mavi Marmara могли быть совершены военные преступления, и ее заключение не оправдывает никаких преступлений, которые могли быть совершены, инцидент не был достаточно серьезным, чтобы заслуживать вмешательства МУС. [332]
После события и различных видеоклипов, представленных как Турцией, так и Израилем, иранский режиссер Саид Фараджи создал «Флотилию свободы» , 56-минутный документальный фильм о событии [333] в качестве своего первого полнометражного кинопроекта. Фильм был показан в трех частях 7, 8 и 9 ноября 2010 года на иранском телеканале Channel 1 и Channel 4. [334] [335]
Türkiye Birinci Dünya Savaşından sonra ilk defa Askeri bir saldırıya uğradı ve 9 can verdi! Biz böyle görüyoruz. Исраил буну каврамали, Türkiye'nin dostluğunu kaybetmenin ne demek olacağını idrak etmelidir! [Турция подверглась нападению впервые со времен Первой мировой войны, в результате чего погибло 9 человек. Это наша точка зрения. Израиль должен это понять и осознать, что значит потерять дружбу Турции!]
Regierungen in aller Welt forderten Israel auf, den Vorfall durch Internationale Ermittler klaren zu lassen, doch Premier Benjamin Netanjahu wollte davon nichts wissen – und Hat nun eine interne Kommission eingesetzt.
[Правительства всего мира призвали Израиль привлечь международных следователей к расследованию инцидента, но премьер-министр Биньямин Нетаньяху отказался рассматривать это и назначил внутреннюю комиссию.]
על התדר הפתוח, יכלו כל ספינות המשט לשמוע את האזהרות. והן גם דאגו להחזיר. 'תחזרו לאושוויץ', ענתה ספינה אחת, אחרת השיבה ב'ג'יהאד, ג'יהאד, ג'יהאד'. המפגש האלים היה בלתי נמנע.
[На открытом канале все корабли флотилии могли слышать предупреждения. Они также позаботились ответить. «Возвращайтесь в Освенцим», — ответил один корабль, а другой ответил: «Джихад, джихад, джихад». Жестокое столкновение было неизбежно.]
O sırada Gaz Maskelerimizi ve şişme eleklerimizi Takmamızı ilan ettiler.
[В этот момент они объявили, что нам следует надеть противогазы и спасательные жилеты.]
Mit gezogenen Waffen gehen sie auf unbewaffnete Zivilisten zu. Wer nicht weicht, wie etwa der große, gemütliche Michalis, ein 65 Jahre alter Kleinunternehmer, wird auf kürzeste Distanz aus dem Weg geräumt. Михалис упал, когда в Блице не было ничего, кроме Солдата Nr. 14 – alle haben Nummern – aus zehn Zentimetern Entfernung mit der Elektroshock-Pistole anschießt.
[С оружием наготове они приближаются к безоружным гражданским лицам. Любой, кто не уступает дорогу, как большой, веселый Михалис, 65-летний маленький -временный предприниматель, отброшен в сторону в упор. Михалис падает на землю, как будто пораженный молнией, когда солдат № 14 — все они имеют номера — бьет его электрошокером с расстояния 10 сантиметров (4 дюйма).]
Моя часть версии министра обороны Израиля выглядит немного правдоподобной: в других нефах, где они, возможно, не сопротивлялись, также были люди, как можно было сравнить этот период с некоторыми людьми, которые в это время были в больнице, в Камилле де Ашкелон.
[По крайней мере, одна часть отчета Министерства обороны Израиля вряд ли заслуживает доверия: на других кораблях, где никто, по-видимому, не оказывал физического сопротивления, также были раненые, в чем газета смогла убедиться, кратко поговорив с некоторыми пассажиров, когда их на носилках доставляли в больницу в Ашкелоне.]
Als Anschauungsmaterial für die Gewaltbereitschaft der Aktivisten verbreitete die Armee später Bilder von Holz- und Eisenstangen, Steinschleudern, Murmeln, aber auch Schraubenschlüsseln und einer Reihe von Messern, wie Sie in jedem größeren Haushalt zu finden sind.
[В поддержку заявления о том, что активисты были готовы к насилию, армия позже опубликовала изображения деревянных палок и железных прутьев, рогаток, шариков, а также отверток и набора ножей, которые можно найти в любом большом доме.]
קצין בחיל אמר הבוקר ל'קול ישראל', כי ישנן עדויות לכך, שנוסעי הספינה רמרה' השליכו כלי נשק לים וכי על הספינה נמצאו כוונת של רובה ותרמילי כדורים, שאינם תואמים כלי נשק של צה'ל.
[Сегодня утром армейский офицер сообщил израильскому радио, что есть доказательства того, что пассажиры
«Мармары»
сбросили огнестрельное оружие в море, и, поскольку на корабле были обнаружены гильзы, они несовместимы с оружием израильской армии.]
Die turkisch-israelischen Beziehungen sind nach der Militäraktion Israels auf dem Tiefpunkt. «Государственный терроризм» воевал с турецким министром-президентом Эрдоганом Исраэлем vor und sagte in einer Rede vor Parteifreunden vorauus: «Ab heute ist nichts mehr wie es war». Von antisemitischen Tönen distanzierte er sich klar.
[После военных действий Израиля турецко-израильские отношения достигли дна. Премьер-министр Турции Эрдоган обвинил Израиль в «государственном терроризме» и предсказал в своей речи перед членами партии: «С сегодняшнего дня все уже не так, как раньше». Он четко дистанцировался от антисемитских тонов.]
Решение о депортации сотен иностранных активистов было объявлено премьер-министром Биньямином Нетаньяху во вторник вечером, несмотря на растущую критику в мире понедельничного нападения
«Израиль заявил, что не будет преследовать десятки активистов, задержанных в ходе рейда, и вместо этого решил немедленно депортировать их всех, очевидно, пытаясь ограничить дипломатический ущерб от рейда.
{{cite news}}
: CS1 maint: postscript (link)описывает, как тогдашний президент Республики Кипр Димитрис Христофиас, позиция коммунистической партии AKEL которого в отношении арабо-израильского конфликта была и остается открыто пропалестинской, решил не разрешать флотилии Mavi Marmara входить в территориальные воды Кипра в тот момент, когда турецкое судно собиралось войти в порт Фамагусты (порт, который находится под фактическим контролем «ТРСК», но считается «закрытым портом» для Республики Кипр, поэтому незаконен).
Тогдашнее правительство AKEL и его президент Димитрис Христофиас, несмотря на свое пропалестинское идеологическое происхождение, запретили проход турецкой флотилии через национальные воды Кипра. Причина, хотя официально она никогда не объяснялась, была проста: маршрут Mavi Marmara, тщательно спланированный Анкарой, указывал, что последней остановкой флотилии перед достижением Газы станет оккупированный Турцией порт Фамагуста. С дипломатической точки зрения Турции символизм был очевиден: "Точно так же, как греки-киприоты обеспечивают международную изоляцию Турецкой Республики Северного Кипра (ТРСК), именно так израильтяне изолируют палестинцев Газы". Отправление флотилии из заблокированного порта Фамагуста в заблокированный порт Газа продемонстрировало бы солидарность испытанного «турецко-кипрского народа» с соответственно испытанными палестинцами.
Раед Фатух, отвечающий за переходы, и Джамаль Худари, глава комитета против блокады Газы, заявили, что Израиль должен освободить всех задержанных на флотилии и что [помощь] будет принята на территории только людьми из Движения за освобождение Газы, которые организовали флотилию.
Турецкие жертвы просят международный уголовный суд преследовать израильских боевиков за налет на судно
Позвольте мне прояснить: израильское нападение на флотилию в Газе было совершенно неприемлемым... Позвольте мне также прояснить, что ситуация в Газе должна измениться... Газа не может и не должна оставаться лагерем для военнопленных.
{{cite news}}
: |last2=
имеет общее название ( помощь )Эштон заявляет, что для удовлетворения гуманитарных и восстановительных нужд Газы поступает недостаточно товаров, что противоречит обязательствам Израиля.
{{cite web}}
: CS1 maint: archived copy as title (link)