Ретороманский народ (также пишется ретороманский , руманшский или романшский ; ретороманский: rumanschs , rumàntschs , romauntschs или romontschs ) — романская [2] [3] этническая группа , носители ретороманского языка , уроженцы швейцарского кантона Граубюнден ( Граубюнден) .
Население, говорящее на ретороманском языке, известно под общим названием Rumantschia на ретороманском языке (альтернативно rumantschadad , Vallader: rumantschità , Sursilvan: romontschadad ). Этот термин пришел на смену официальному юридическому термину Германии «Gemeinschaft der Bündner Romanen», введенному в 1982 году. [4]
По состоянию на 2017 год [обновлять]они составляют около 45 000 жителей Швейцарии, или 0,85% ее населения, и около 30 000 жителей кантона Граубюнден (или 14,7% населения Граубюндена). [5] [1]
Территория Швейцарии была романизирована в I-III веках нашей эры, а ко времени распада Западной Римской империи в V веке ее население говорило на народной латыни . Провинция Raetia prima , основанная ок. 300 (при Диоклетиане ) стала известна как Raetia Curiensis , управляемая епископами Кура на протяжении 5-12 веков (хотя номинально входила в состав Швабского герцогства с 10-го века). Сюда входили Сарганзерланд (ныне кантон Санкт-Галлен ), вплоть до озера Вален и реки Линт , бассейн Илла на территории нынешнего Форарльберга и верхний Виншгау на территории нынешнего Южного Тироля .
Рето-романское языковое единство распалось в конце периода Каролингов , с созданием имперских графств Верденберг и Тироль на севере и востоке, а также Веронского марша на юге. Номинально под властью франков с VI века местные епископы Кура все еще сохраняли фактический контроль. В середине 8-го века сохранившийся Lex Romana Curiensis , «Римский закон Кура», был сокращенным воплощением Бревиария Алариха . После смерти последнего епископа Викторидов Тельо Курского в 765 году король Карл Великий воспользовался случаем, чтобы издать охранный документ, объявляющий преемников Тельо его вассалами. Начиная с 770-х годов, Карл Великий сам назначил епископов Кура, усилив контроль франков над территорией. После смерти епископа Ремедиуса в 806/7 г. он издал закон о разделении епископской и совместной собственности, положив конец фактическому светскому правлению епископов Кура. Он назначил графами Хунфридинга , но церковные и светские претензии на власть оставались источником раздора. Граф Хунфридинга Бурхард II смог провозгласить себя герцогом Швабии в 917 году.
В период высокого средневековья , с появлением алеманнских немцев , лингвистическая граница говорящих на латыни (романском языке) была отодвинута до того, что впоследствии стало Граубюнденом (Три лиги ). Сарганс был частью графства Верденберг с 12 века. Территория Граубюндена, южная часть Raetia Curiensis (в средневековый период известная как Upper Raetia, Raetia Superior , Oberrätien ) [6] на протяжении всего раннего Нового времени оставалась преимущественно латиноязычной (за исключением высоких пастбищ, заселенных Вальзер ).
Когда Граубюнден стал частью Швейцарии в 1803 году, его население составляло около 73 000 человек, из которых около 36 600 были носителями ретороманского языка - многие из них были одноязычными - и жили в основном в долинах, говорящих на ретороманском языке. [7] Число носителей ретороманского языка с тех пор осталось примерно постоянным (в то время как за тот же период население Швейцарии увеличилось почти в пять раз).
Языковая граница с немецким языком, которая в основном оставалась стабильной с 16 века, теперь снова начала смещаться, поскольку все больше и больше деревень переходили на немецкий язык. Одной из причин было признание Граубюндена швейцарским кантоном, что привело к более частым контактам говорящих на ретороманском языке с немецкоязычными. Другим фактором стало усиление власти центрального правительства Граубюндена, которое использовало немецкий язык в качестве административного языка. [8] Некоторые люди даже приветствовали исчезновение ретороманского языка, особенно среди прогрессивных людей. По их мнению, ретороманский язык был препятствием на пути экономического и интеллектуального развития ретороманского народа. [9]
Примерно в 1880 году вся территория, где говорили на ретороманском языке, все еще составляла единую непрерывную географическую единицу. Но к концу века так называемый «языковой мост Центрально-Гризон» начал исчезать. [10] Руманчия потеряла свою непрерывность в начале 20-го века, с ослаблением Суцилвана в долине Заднего Рейна .
В настоящее время Суцилван ограничен примерно 1000 говорящими, сосредоточенными на языковом острове на левом берегу Заднего Рейна с центром в Касти-Вергенштайне (бывший район Шамс ).
Начиная с середины-конца 19 века, началось движение возрождения, которое часто называют «ретороманским ренессансом». В 1919 году была основана Лия Руманча , которая служила головной организацией для различных региональных языковых обществ. В 1937 году правительство Швейцарии предложило признать ретороманский язык четвертым национальным языком Швейцарии (наряду с немецким, французским и итальянским). Политической основой для этого была ирредентистская пропаганда фашистской Италии , которая объявила Граубюнден вместе с Тичино этнически итальянской территорией. В ходе всенародного голосования 20 февраля 1938 года большинство в 91,6% проголосовали за признание ретороманского языка официальным языком для использования в кантоне Граубюнден.
В конце 1980-х и 1990-х годах дебаты о будущей роли Швейцарии в рамках будущего Европейского Союза вызвали пробуждение «давно дремлющего ретороманского национального движения». Элементы этого движения выступали за окончательную передачу суверенитета от Швейцарской Конфедерации к будущей Федеративной Европе . Референдум 1996 года укрепил статус ретороманского языка в Швейцарии, разрешив его использование на федеральном уровне. [11]
Внутри «Руманчии» нет общего чувства единства из-за регионального разделения и диалектных различий. Руманч Гришун был попыткой, предпринятой в 1980-х годах, представить искусственную стандартную версию Руманча; но принятие этого стандарта было ограничено. Вместо этого существует пять письменных диалектов, каждый со своей орфографией: сурсильван , суцилван , сурмиран , путер и валладер .
По состоянию на 2000 год территории, где большинство носителей руманского языка являются носителями языка, были разделены на четыре отдельные части: Сурсельва (Сурсильван, Туатчин ), Шамс (Суцилван), Альбула/Сюрмейр (Сурмиран) и Энгадин с Валь Мустайром (Путер, Валладер, Яуер ).
Возобновленные усилия по внедрению учебных материалов на руманском гришуне для начального образования были начаты в 2006 году. [4] Кантональный закон 2006 года направлен на сохранение трехъязычного (ретороманского, итальянского, немецкого) характера Граубюндена. Он предписывает, что начальные школы, общественные вывески и переписка муниципальных властей должны вестись исключительно на исторически преобладающем языке, если на этом языке говорит не менее 40% населения.
В тех случаях, когда население, говорящее на исторически преобладающем языке, составляет от 20% до 40%, муниципальные власти обязаны предлагать официальное общение и начальное образование на этом языке наряду с языком большинства.
В тех случаях, когда доля говорящих на ретороманском или итальянском языке составляет от 10% до 20%, власти обязаны как минимум предлагать ретороманский или итальянский язык в качестве предмета в начальном образовании. [12]
Романские (латинские) нации... ретороманский