stringtranslate.com

Камелот

Камелот — легендарный замок и двор , связанный с королем Артуром . Отсутствующий в ранних артуровских материалах, Камелот впервые появился во французских романах XII века и, начиная с цикла Ланселот-Грааль , в конечном итоге стал описываться как фантастическая столица королевства Артура и символ артуровского мира.

Средневековые тексты помещают его где-то в Великобритании и иногда связывают с реальными городами, хотя чаще всего его точное местоположение не раскрывается. Большинство ученых считают его полностью вымышленным, его неопределенная география идеально подходит для писателей рыцарских романов . Тем не менее, споры о местоположении «реального Камелота» происходят с 15-го века и продолжаются сегодня в популярных работах и ​​в туристических целях.

Этимология

Происхождение названия неизвестно. В средневековых французских романах о короле Артуре оно имеет множество различных вариантов написания, включая Camaalot , Camalot , Chamalot , Camehelot (иногда читается как Camchilot ), Camaaloth , Caamalot , Camahaloth , Camaelot , Kamaalot , Kamaaloth , Kaamalot , Kamahaloth , Kameloth , Kamaelot , Kamelot , Kaamelot , Cameloth и Gamalaot . [1] [2] [3] Исследователь Артура Эрнст Брюггер предположил, что это было искажение места последней битвы Артура, битвы при Камланне , в валлийской традиции. [3] Роджер Шерман Лумис считал, что оно произошло от Cavalon , топонима, который, по его мнению, был искажением Avalon (под влиянием бретонского топонима Cavallon ). Он также предположил, что Кавалон стал столицей Артура из-за путаницы с другим традиционным двором Артура в Карлеоне ( Caer Lleon на валлийском языке). [1]

Другие предположили происхождение от британского железного века и романо-британского топонима Камулодунум , одной из первых столиц римской Британии , которая имела значение в романо-британской культуре . Действительно, Джон Моррис , английский историк, который специализировался на изучении институтов Римской империи и истории субримской Британии , предположил в своей книге «Эпоха Артура» , что, поскольку потомки романизированных бриттов оглядывались на золотой век мира и процветания под Римом, название «Камелот» из легенды об Артуре могло относиться к столице Британии (Камулодунум) во времена Рима. Однако неясно, где Кретьен де Труа мог столкнуться с названием Камулодунум или почему он перевел его как Камаалот , хотя Урбан Т. Холмс утверждал, что Кретьен мог иметь доступ к Книге 2 « Естественной истории» Плиния , где оно переводится как Камалодуно . [4]

Средневековая литература

Двор Артура в Камелоте впервые упоминается в поэме Кретьена «Ланселот, рыцарь повозки» , датируемой 1170-ми годами, хотя он появляется не во всех рукописях. В рукописи C (Париж, Национальная библиотека Франции, français fond 794, folio 27r), которая на самом деле может содержать правильное прочтение оригинального текста Кретьена, [5] вместо названия места стоит старофранцузская фраза con lui plot , означающая «как ему угодно». В других рукописях название пишется по-разному: Chamalot (MS A, ff 196r), Camehelot (MS E, f. 1r), Chamaalot (MS G, f. 34f) и Camalot (MS T, f. 41v); имя отсутствует, как и остальная часть содержащего его отрывка в MS V (Ватикан, Biblioteca Vaticana, Regina 1725). [6] [7] Камелот упоминается лишь мимоходом и не описывается:

A un jor d'une Accension / Fu venuz de vers Carlion / Li rois Artus et tenu ot / Cort molt riche a Camaalot, / Si riche com au jor estut. [8]
Король Артур, в один из дней Вознесения, покинул Карлеон и устроил в Камелоте великолепный двор со всем великолепием, подобающим этому дню. [9]

Ничто в поэме Кретьена не указывает на уровень важности Камелота в более поздних романах. Для Кретьена главный двор Артура находился в Карлеоне в Уэльсе ; это была основная база короля в Historia Regum Britanniae Джеффри Монмута и в последующей литературе. [6] Кретьен изображает Артура, как типичного средневекового монарха, держащего двор в нескольких городах и замках.

Только во французских прозаических романах XIII века, включая циклы Вульгаты и Пост-Вульгаты , Камелот начал вытеснять Карлеон, и даже тогда многие описательные детали, применяемые к Камелоту, происходят из более раннего грандиозного описания валлийского города Джеффри. [6] Большинство артуровских романов этого периода, написанных на английском или валлийском языке, не следовали этой тенденции; Камелот упоминался нечасто, и обычно в переводах с французского. Одним исключением является «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» , который помещает двор Артура в «Камелот»; [10] однако в Британии двор Артура обычно располагался в Карлеоне или в Карлайле , который обычно отождествляется с «Кардуэлем» французских романов. [11]

Цикл Ланселот -Грааль и тексты, на которые он повлиял, описывают город Камелот как стоящий вдоль реки, ниже по течению от Астолата . Он окружен равнинами и лесами, а его великолепный собор Святого Стефана , первоначально основанный Иосифом Флавием , сыном Иосифа Аримафейского , [12] является религиозным центром рыцарей Круглого стола Артура . Там Артур и Гвиневра женятся, и там находятся гробницы многих королей и рыцарей. В могучем замке стоит Круглый стол , созданный Мерлином и Утером Пендрагоном ; именно здесь Галахад побеждает Гибельную Осаду , и где рыцари видят видение Святого Грааля и клянутся найти его. Поединки часто проводятся на лугу за городом.

Его неточная география хорошо служит романам, поскольку Камелот становится не столько буквальным местом, сколько мощным символом двора и вселенной Артура. [6] Также есть Камаалот, представленный как дом матери Персиваля в романе Perlesvaus . [13] В Паламеде и некоторых других произведениях, включая цикл Post-Vulgate, Камелот короля Артура в конечном итоге был стерт с лица земли вероломным королем Марком Корнуоллским (который осаждал его ранее) во время его вторжения в Логрес после битвы при Камланне. [6] В Tavola Ritonda Камелот заброшен и приходит в упадок после смерти Артура.

Из грандиозного описания Карлеона, сделанного Джеффри, Камелот получает свою впечатляющую архитектуру, множество церквей, рыцарство и вежливость его жителей. [6] Описание Джеффри, в свою очередь, опиралось на уже устоявшуюся традицию в валлийской устной традиции величия двора Артура. Рассказ «Калхвх и Олвен» , связанный с « Мабиногионом» и, возможно, впервые написанный в XI веке, рисует драматическую картину зала Артура и его многочисленных могущественных воинов, которые отправляются оттуда в великие приключения, помещая его в Целливиг , неопределенное место в Корнуолле .

Хотя суд в Целливиге является наиболее заметным в оставшихся ранних валлийских рукописях, различные версии валлийских триад сходятся в том, что у Артура было несколько судов, по одному в каждой из областей, населенных кельтскими бриттами : Корнуолл, Уэльс и Хен Огледд . Это, возможно, отражает влияние широко распространенных устных традиций, распространенных к IX веку, которые зафиксированы в различных топонимах и особенностях, таких как Трон Артура , что указывает на то, что Артур был героем, известным и связанным со многими местами в бриттских областях Британии, а также в Бретани . Даже на этом этапе Артур не мог быть привязан к одному месту. [14] Многие другие места указаны как место, где Артур держит суд в поздних романах, Карлайл и Лондон , возможно, являются наиболее заметными.

В XV веке английский писатель Томас Мэлори создал образ Камелота, наиболее известный сегодня, в своей работе « Смерть Артура» , основанной в основном на французских романах. Он твердо отождествляет Камелот с Винчестером в Англии, и это отождествление оставалось популярным на протяжении столетий, хотя и было отвергнуто редактором Мэлори, Уильямом Кэкстоном , который предпочитал валлийское местоположение. [15]

Идентификации

Большой зал замка Винчестер с реквизитом XIII века — Круглым столом

Исследователь Артура Норрис Дж. Лейси заметил, что «Камелот, не расположенный где-либо конкретно, не может быть где угодно». [6] Версии Камелота в романах опираются на более ранние традиции сказочного двора Артура. Целливиг из Калхуха и Олвен также появляется в валлийских триадах; этот ранний валлийский материал помещает величайшего лидера Уэльса за пределы его национальных границ. Описание Карлеона Джеффри, вероятно, основано на его личном знакомстве с городом и его римскими руинами ; менее ясно, был ли Карлеон связан с Артуром до Джеффри. Несколько французских романов ( Perlesvaus , Didot Perceval, приписываемый Роберту де Борону , и даже ранние романы Кретьена, такие как Erec and Enide и Yvain, the Knight of the Lion ) содержат двор Артура в «Кардуэле в Уэльсе», северном городе, основанном на реальном Карлайле. Отождествление Мэлори Камелота с Винчестером, вероятно, частично было вдохновлено историей последнего города: он был столицей Уэссекса при Альфреде Великом и мог похвастаться Винчестерским круглым столом , артефактом, построенным в 13 веке, но широко распространенным мнением, что это был оригинал во времена Мэлори. Кэкстон отверг эту ассоциацию, заявив, что Камелот находился в Уэльсе и что его руины все еще можно увидеть; это, вероятно, ссылка на римские руины в Каервенте . [15]

Археологические раскопки замка Кэдбери

В 1542 году Джон Леланд сообщил, что местные жители вокруг замка Кэдбери (ранее известного как Камалет) [16] в Сомерсете считали его изначальным Камелотом. Эта теория, которую повторили более поздние антиквары, подкрепляется или, возможно, исходит из близости Кэдбери к реке Кэм и деревням Куин Кэмел и Вест Кэмел , и оставалась достаточно популярной, чтобы вдохновить на крупномасштабные археологические раскопки в 20 веке. [14] Эти раскопки, которые проводил археолог Лесли Олкок с 1966 по 1970 год, были названы «Кэдбери-Камелот» и привлекли большое внимание средств массовой информации. [14] Раскопки показали, что это место, по-видимому, было заселено еще в 4-м тысячелетии до н. э. и было переукреплено и занято крупным правителем бриттов и его военным отрядом примерно с  470 года . Это раннее средневековое поселение просуществовало примерно до 580 года. [17] Работы были, безусловно, крупнейшим известным укреплением того периода, вдвое больше сопоставимых каэров и со средиземноморскими артефактами, представляющими обширную торговлю [18] [19] [20] и саксонскими , показывающими возможное завоевание. [14] Использование названия Камелот и поддержка Джеффри Эша помогли обеспечить большую огласку находок, но сам Олкок позже смутился предполагаемой связью с Артуром этого места. Следуя аргументам Дэвида Дамвилла , Олкок посчитал, что это место было слишком поздним и слишком неопределенным, чтобы быть надежным Камелотом. [21] Современные археологи следуют за ним, отвергая название, вместо этого называя его холмовым фортом Кэдбери-Касл. Несмотря на это, Кэдбери по-прежнему широко ассоциируется с Камелотом.

Название романо-британского города Камулодунум (современный Колчестер ) произошло от кельтского бога Камулуса . Однако он находился на территории, которая, как обычно считается, была завоевана в начале V века саксами, поэтому вряд ли это было местонахождение какого-либо «истинного» Камелота, поскольку Артур традиционно датируется концом V и началом VI века. Город был определенно известен как Колчестер еще в англосаксонских хрониках в 917 году. Даже Музей Колчестера решительно спорит относительно исторического Артура: «Было бы невозможно и немыслимо связать его с районом Колчестера или с Эссексом в целом», указывая на то, что связь между названием Камулодунум и Колчестером была неизвестна до XVIII века. [22] Артуровский ученый Питер Филд предположил, что другой Камулодунум, бывший римский форт, является вероятным местоположением Камелота короля Артура [23] и что « Слэк , на окраине Хаддерсфилда в Западном Йоркшире », — это место, где Артур мог бы держать двор. Это связано с названием, а также с его стратегическим расположением: он находится всего в нескольких милях от крайнего юго-запада Хен Огледда (также близко к Северному Уэльсу ) и мог бы стать флагманским пунктом в отражении атак на кельтские королевства со стороны англов и других.

Также предлагались другие места в Британии с названиями, связанными с «Camel», например, Camelford в Корнуолле, расположенный ниже по течению реки Camel , откуда Джеффри помещает Camlann, место последней битвы Артура. Связи этой местности с Camelot и Camlann являются лишь предположениями. Дальше на север Camelon и его связи с O'on Артура упоминались в связи с Camelot, но Camelon может быть антикварным неологизмом, придуманным после 15-го века, а его более раннее название было Carmore или Carmure . [24] Грэм Филлипс полностью отверг слово «Camelot» как просто изобретение Кретьена и вместо этого предложил старый римский город Viroconium (возле Шрусбери в современной Англии) в качестве столицы Артура, ссылаясь на археологические свидетельства того, что большой дворец использовался около 500 г. н. э. [25] Алистер Моффат отождествлял Camelot с Roxburgh в Шотландии. [26]

Современная культура

Камелот стал постоянным элементом в современных интерпретациях легенды об Артуре. Символизм Камелота настолько впечатлил Альфреда, лорда Теннисона , что он написал прозаический очерк о замке как одну из своих самых ранних попыток трактовки легенды. [27] Современные истории обычно сохраняют отсутствие точного местоположения Камелота и его статус символа мира Артура, хотя они обычно трансформируют сам замок в романтически роскошные видения дворца Высокого Средневековья . [6] Некоторые писатели «реалистического» направления современной художественной литературы об Артуре пытались создать более разумный Камелот. Вдохновленные раскопками Олкока в Кэдбери-Камелоте, некоторые авторы, такие как Мэрион Циммер Брэдли и Мэри Стюарт, помещают свои Камелоты в это место и описывают его соответствующим образом. [14]

Отель Camelot Castle с копией Винчестерского круглого стола [28] (вид из замка Тинтагель )

Camelot дал свое название мюзиклу Camelot , который был адаптирован в одноименный фильм , показывающий замок Кока, Сеговия как Камелот. Артуровский телесериал Camelot также был назван в честь замка, как и некоторые другие работы, включая видеоигру Camelot и серию комиксов Camelot 3000. Французский телесериал Kaamelott представляет юмористическую альтернативную версию легенды о короле Артуре; Camelot Theme Park — ныне заброшенный артуровский тематический парк-курорт, расположенный в английском графстве Ланкашир . Camelot Group была первым оператором Национальной лотереи Великобритании [29] с лотерейными автоматами, названными в честь персонажей, мест и предметов в легенде о короле Артуре. [30]

В американском контексте эпоха Камелота относится к президентству Джона Ф. Кеннеди . В интервью Life 1963 года его вдова Жаклин сослалась на строку из мюзикла Лернера и Лоу, чтобы описать Белый дом эпохи Кеннеди : «Не позволяйте забывать, что когда-то было место, на один краткий яркий момент, которое было известно как Камелот». Она указала, что это одна из любимых строк Кеннеди из мюзикла, и добавила: «снова будут великие президенты [...], но никогда больше не будет другого Камелота». [31]

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. ^ ab Loomis, Roger Sherman, Артуровская традиция и Кретьен де Труа, Columbia University Press, 1961, стр. 480. ISBN  0-2318-7865-6
  2. ^ Зоммер, Генрих Оскар, Вульгатская версия романов о короле Артуре: Лестуар де Мерлин, Институт Карнеги, 1916, стр. 19. [ ISBN отсутствует ]
  3. ^ аб Брюггер, Эрнст, «Beiträge zur Erklärung der arthurischen Geography», в: Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, том 28, 1905, стр. 1–71. [ ISBN отсутствует ]
  4. ^ Нитце, Уильям А. и др. Le Haut Livre del Graal: Perlesvaus – Том 2: Комментарии и примечания , стр. 196. Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1937.
  5. ^ Вольфганг, Ленора Д., «Ланселот Кретьена: любовь и филология», архив 2020-12-06 в Wayback Machine , Reading Medieval Studies, 17 (1991), стр. 3-17 (стр. 11-12), ISBN 978-0704904415
  6. ^ abcdefgh Lacy, Norris J. ; Ashe, Geoffrey (1991). "Camelot". В Lacy, Norris J. (ред.). The New Arthurian Encyclopedia . Garland Reference Library of the Humanities. Том 931. Нью-Йорк и Лондон: Garland Publishing, Inc. стр. 66–67. ISBN 0-8240-4377-4.
  7. ^ "Camelot" Архивировано 16 июля 2007 г. на Wayback Machine . Из проекта Camelot. Получено 9 октября 2008 г.
  8. ^ Uitti, KD (nd). «Le Chevalier de la Charrette (Lancelot)». Проект Charrette: старая французская версия . Библиотека Чикагского университета. vv. 31–35. Архивировано из оригинала 1 января 2010 года . Получено 23 марта 2018 года .
  9. ^ Кретьен де Труа (1987). Артуровские романы. Перевод Оуэна, DDR London: Dent. стр. 185. ISBN 0460116983.
  10. Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь , строка 37.
  11. Эшли, стр. 612–613.
  12. ^ "Часто задаваемые вопросы о легендах о короле Артуре | Цифровые проекты библиотеки Роббинса". d.lib.rochester.edu . Архивировано из оригинала 2020-11-28 . Получено 2019-06-27 .
  13. ^ "Словарь имён Артура". www.celtic-twilight.com . Архивировано из оригинала 2015-01-02.{{cite web}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  14. ^ abcde Эш, Джеффри (1991). «Топография и местные легенды». В Норрис Дж. Лейси (ред.), Новая Артуровская энциклопедия , стр. 455–458. Нью-Йорк: Гарленд. ISBN 0-8240-4377-4
  15. ^ аб Мэлори, «Смерть Артура» , с. XVIII.
  16. ^ Фелпс, В. История и древности Сомерсетшира; будучи общим и приходским обзором этого интересного графства, к которому предшествует историческое введение с кратким обзором церковной истории; и отчет о друидских, бельгийско-британских, римских, саксонских, датских и нормандских древностях, ныне сохранившихся, т. II, гл. VI, §1: «Камалет или Кэдбери», стр. 118 Архивировано 10 ноября 2023 г. в Wayback Machine . J. B. Nichols & Son (Лондон), 1839.
  17. ^ Историческая Англия . "Большое многоваловое городище и связанные с ним земляные укрепления в Саут-Кэдбери (1011980)". Список национального наследия Англии . Получено 1 июня 2013 г.
  18. ^ Олкок, Лесли (1972). «У южного Кэдбери находится Камелот...»: Раскопки в замке Кэдбери 1966–70. Лондон: Темза и Гудзон. ISBN 0-8128-1505-X.
  19. ^ Олкок, Лесли (1973). Артуровская Британия. Хармондсворт: Пеликан. ISBN 0-14-021396-1.
  20. ^ Табор, Ричард (2008). Замок Кэдбери: Городище и ландшафты . Страуд: The History Press. стр. 169–172. ISBN 978-0-7524-4715-5.
  21. ^ Олкок и др.
  22. ^ "Официальный ответ на связывание Артура и Колчестера". Архивировано из оригинала 2007-10-30 . Получено 2007-08-26 .
  23. ^ "Профессор раскрывает „истинный Камелот“". 18 декабря 2016 г. Архивировано из оригинала 28 июня 2018 г. Получено 21 июня 2018 г. – через www.bbc.com.
  24. ^ Гибб, Александр (1904). The Stirling Antiquary: Перепечатано из "The Stirling Sentinel," 1888–[1906]. Stirling: Cook & Wylie. стр. 349–365 . Получено 9 декабря 2017 г.
  25. ^ "The Lost Tomb of King Arthur 3". www.grahamphillips.net . Архивировано из оригинала 2022-06-28 . Получено 2022-06-28 .
  26. ^ Хайэм, Николас Дж. (20 ноября 2018 г.). Король Артур: Создание легенды. Издательство Йельского университета. ISBN 9780300240863. Архивировано из оригинала 10 ноября 2023 г. . Получено 28 июня 2022 г. – через Google Books.
  27. ^ Стейнс, Дэвид (1991). «Альфред, лорд Теннисон». В Норрис Дж. Лейси (ред.), Новая Артуровская энциклопедия , стр. 446–449. Нью-Йорк: Гарленд. ISBN 0-8240-4377-4
  28. ^ "Вызывание призраков Камелота: Тинтагель и средневековье исторического туризма". Medieval Afterlives in Contemporary Culture . Архивировано из оригинала 2023-11-10 . Получено 2019-06-27 .
  29. ^ Кларк, Джози (2024-02-01). «Национальная лотерея меняет владельцев, поскольку Элвин заменяет Камелот в качестве оператора». Evening Standard . Получено 2024-02-15 .
  30. Сторри, Майк; Чайлдс, Питер (25 ноября 2016 г.). Британская культурная идентичность. Routledge. ISBN 9781315440583. Архивировано из оригинала 10 ноября 2023 . Получено 11 января 2017 .
  31. Теодор Х. Уайт (6 декабря 1963 г.). «За президента Кеннеди». Жизнь . Архивировано из оригинала 10 ноября 2023 г. Получено 31 января 2021 г.

Библиография

Внешние ссылки