stringtranslate.com

Славянские языки

Славянские языки , также известные как славянские языки , — это индоевропейские языки, на которых говорят преимущественно славянские народы и их потомки. Считается, что они произошли от прото-языка , называемого протославянским , на котором говорили в раннем средневековье , который, в свою очередь, как полагают, произошел от более раннего прото-балто-славянского языка , связывая славянские языки с балтийскими языками в Балто-славянская группа в индоевропейской семье.

Славянские языки условно (то есть также на основании экстралингвистических признаков) делятся на три подгруппы: Восточную , Южную и Западную , которые вместе составляют более 20 языков. Из них 10 имеют не менее миллиона носителей и имеют официальный статус национальных языков стран, в которых на них преимущественно говорят: русский , белорусский и украинский (восточной группы), польский , чешский и словацкий (западной группы). и болгарский и македонский (восточные члены Южной группы), а также сербохорватский и словенский (западные члены Южной группы). Кроме того, Александр Дуличенко признает ряд славянских микроязыков : как изолированные этнолекты, так и периферийные диалекты более устоявшихся славянских языков. [2] [3] [ нужна страница ] [4]

Славянские языки высоко слитны и, за некоторыми исключениями, имеют богато развитую флексию и падежи . Порядок слов славянских языков преимущественно свободный.

В настоящее время географическое распространение славянских языков включает Балканы , Центральную и Восточную Европу и от Западной Сибири до Дальнего Востока России . Более того, диаспоры многих славянских народов создали изолированные меньшинства носителей их языков по всему миру. На рубеже XXI века число носителей всех славянских языков вместе оценивалось в 315 миллионов человек. [1] Это крупнейшая этнолингвистическая группа в Европе. [5] [6]

Ветви

Древо балто-славянского языка. [ нужна цитата ]
Лингвистические карты славянских языков

Начиная с межвоенного периода, ученые условно делят славянские языки по географическому и генеалогическому принципу, а также с использованием экстралингвистических особенностей письменности на три основные ветви: восточную, южную и западную (с точки зрения из одних только языковых особенностей существуют только две ветви славянских языков, а именно северная и южная). [7] Эти три традиционные отрасли включают в себя некоторые из следующих подветвей:

Некоторые лингвисты предполагают, что существовала и северославянская ветвь. Древненовгородский диалект, возможно, отражал некоторые особенности этой группы.

Взаимная понятность также играет роль в определении западной, восточной и южной ветвей. Носители языков одной и той же ветви в большинстве случаев смогут понимать друг друга, по крайней мере частично, но они, как правило, не могут понимать друг друга (что можно сравнить с тем, как носитель английского языка пытается понять любой другой германский язык , кроме шотландского ).

Наиболее очевидные различия между восточно-, южно- и западнославянскими ветвями заключаются в орфографии стандартных языков: западнославянские языки (и западно-южнославянские языки — хорватский и словенский ) написаны латинской графикой и имеют больше западноевропейских языков. влияние из-за их близости и того, что носители исторически были католиками , тогда как восточнославянские и восточно-южнославянские языки написаны на кириллице и, наряду с восточно-православной или униатской верой, имели большее греческое влияние. [10] Два славянских языка, белорусский и сербский, являются бискриптными и обычно пишутся любым алфавитом. Однако восточнославянские языки, такие как русский, во время и после кампании европеизации Петра Великого впитали много слов латинского, французского, немецкого и итальянского происхождения.

Трехстороннее деление славянских языков не учитывает разговорные диалекты каждого языка. Из них некоторые так называемые переходные диалекты и гибридные диалекты часто заполняют пробелы между разными языками, демонстрируя сходства, которые не выделяются при сравнении славянских литературных (т.е. стандартных) языков. Например, словацкий (западнославянский) и украинский (восточнославянский) соединены русинским языком /диалектом Восточной Словакии и Западной Украины. [11] Точно так же хорватский кайкавский диалект больше похож на словенский , чем на стандартный хорватский язык.

Хотя славянские языки разошлись от общего праязыка позже, чем любые другие группы индоевропейской языковой семьи , между различными славянскими диалектами и языками существует достаточно различий, чтобы затруднить общение между носителями разных славянских языков. Внутри отдельных славянских языков диалекты могут различаться в меньшей степени, как в русском, или в гораздо большей степени, как в словенском.

История

Общие корни и происхождение

Область балто-славянского диалектического континуума ( фиолетовый ) с предлагаемыми материальными культурами, соотносящимися с носителями балто-славянского языка в бронзовом веке ( белый ). Красные точки = архаичные славянские гидронимы.

Славянские языки происходят от праславянского , их непосредственного родительского языка , и в конечном итоге происходят от праиндоевропейского , языка-прародителя всех индоевропейских языков , через прото-балто-славянскую стадию. В прабалтославянский период возник ряд исключительных изоглосс в фонологии, морфологии, лексике и синтаксисе, что делает славянский и балтийский языки наиболее близкими родственниками из всех индоевропейских ветвей. По оценкам археологических и глоттохронологических критериев, отделение балто-славянского диалекта, являющегося предком праславянского языка, произошло где-то в период 1500–1000 гг. до н.э. [12]

Меньшинство балтистов придерживается мнения, что славянская группа языков настолько радикально отличается от соседней балтийской группы ( литовского , латышского и ныне вымершего старопрусского языка ), что они не могли иметь общий родительский язык после распада протоязычной группы . -Индоевропейский континуум около пяти тысячелетий назад. Однако существенный прогресс в балто-славянской акцентологии , произошедший за последние три десятилетия, делает очень трудным поддерживать эту точку зрения в наши дни, особенно если учесть, что, скорее всего, не было « прото-балтийского » языка и что западно-балтийский и восточно-балтийский язык различаются. друг от друга настолько же, насколько каждый из них от праславянского. [13]

Табличка Башка , 11 век, Крк , Хорватия .

Эволюция

Навязывание старославянского языка православным славянам часто происходило в ущерб просторечию . У.Б. Локвуд, выдающийся индоевропейский лингвист, говорит: «Он ( OCS ) использовался и по сей день, но на него все больше и больше влияли живые, развивающиеся языки, так что можно различать болгарский, сербский и русский варианты. такие средства массовой информации препятствовали развитию местных языков в литературных целях, и когда они появляются, первые попытки обычно делаются в искусственно смешанном стиле». (148)

Локвуд также отмечает, что эти языки «обогатились» за счет использования церковнославянского словаря абстрактных понятий. Иная ситуация сложилась в католических странах, где латынь имела большее значение. Польский поэт эпохи Возрождения Ян Кохановский и хорватские писатели эпохи барокко XVI века писали на своих родных языках (хотя сам польский язык в значительной степени опирался на латынь, точно так же, как русский язык в конечном итоге будет опираться на церковнославянский язык).

Новгородские дети XIV века были достаточно грамотны, чтобы посылать друг другу письма, написанные на бересте .

Хотя церковнославянский язык препятствовал развитию народной литературы , он способствовал развитию славянской литературной деятельности и способствовал языковой независимости от внешних влияний. Лишь хорватская народная литературная традиция по возрасту почти соответствует церковнославянской. Оно началось с Кодекса Винодола (1288 г.) и продолжалось в эпоху Возрождения до кодификации хорватского языка в 1830 году, хотя большая часть литературы между 1300 и 1500 годами была написана практически на той же смеси народного и церковнославянского языка, которая преобладала в России и других странах. .

Самым важным ранним памятником хорватской грамотности является табличка Башка конца 11 века. Это большая каменная табличка , найденная в небольшой церкви Св. Люси в Юрандворе на хорватском острове Крк , содержащая текст , написанный в основном на чакавском диалекте угловатой хорватской глаголицей . Независимость Дубровника способствовала продолжению традиции.

Codex Zographensis X–XI веков , канонический памятник старославянского языка (написан глаголицей ).

Более поздние иностранные влияния в славянских языках следуют той же общей схеме, что и в других местах, и определяются политическими отношениями славян. В 17 веке буржуазный русский язык ( деловой язык ) впитал в себя немецкие слова посредством прямых контактов между русскими и общинами немецких поселенцев в России. В эпоху Петра Великого тесные контакты с Францией привели к появлению бесчисленных заимствованных слов и кальк с французского языка , многие из которых не только сохранились, но и заменили старые славянские заимствования. В XIX веке русский язык тем или иным образом оказал влияние на большинство литературных славянских языков.

Дифференциация

Протославянский язык существовал примерно до 500 г. н. э. К VII веку он распался на большие диалектные зоны.

Достоверных гипотез о природе последующих распадов западных и южных славян нет. Обычно считается, что восточнославянский язык сходится с одним древневосточнославянским языком, который существовал по крайней мере до 12 века.

Языковая дифференциация была ускорена рассеянием славянских народов на огромной территории, которая в Центральной Европе превышала нынешнюю численность славяноязычного большинства. Письменные документы IX, X и XI веков уже демонстрируют некоторые местные языковые особенности. Например, рукописи Фрайзинга показывают язык, который содержит некоторые фонетические и лексические элементы, свойственные словенским диалектам (например , ротакизм , слово krilatec ). Рукописи Фрайзинга представляют собой первый непрерывный текст на латинице на славянском языке.

Миграция славянских носителей на Балканы в последние столетия Византийской империи расширила ареал славянской речи, но существовавшая ранее письменность (особенно греческая) сохранилась в этой области. Прибытие венгров в Паннонию в 9 веке поставило неславянских носителей между южными и западными славянами. Франкские завоевания завершили географическое разделение между этими двумя группами, а также разорвали связи между славянами в Моравии и Нижней Австрии ( моравами ) и славянами в современной Штирии , Каринтии , Восточном Тироле в Австрии и в провинциях современной Словении , где предки словенцев поселились во время первой колонизации.

Карта и древо славянских языков по Кассиану и А. Дыбо.

В сентябре 2015 года Алексей Кассиан и Анна Дыбо опубликовали [14] в рамках междисциплинарного исследования славянского этногенеза [15] лексикостатистическую классификацию славянских языков. Он был построен с использованием качественных списков Сводеша из 110 слов, которые были составлены по стандартам проекта Global Lexicostatistical Database [16] и обработаны с использованием современных филогенетических алгоритмов.

Полученное датированное дерево соответствует традиционным экспертным взглядам на групповую структуру славян. Дерево Кассиана-Дыбо предполагает, что праславянский язык сначала разделился на три ветви: восточную, западную и южную. Распад праславянского народа датируется примерно 100 г. н. э., что коррелирует с археологической оценкой славянского населения начала I тыс. н. э., распространённого на большой территории [17] и уже не являвшегося монолитным. [18] Затем, в V и VI веках нашей эры, эти три славянские ветви почти одновременно разделились на подветви, что соответствует быстрому распространению славян по Восточной Европе и Балканам в течение второй половины I тысячелетия нашей эры ( так называемая славянизация Европы). [19] [20] [21] [22]

Словенский язык был исключен из анализа, поскольку и люблянский койне, и литературный словенский язык демонстрируют смешанные лексические особенности южных и западнославянских языков (что, возможно, могло указывать на западнославянское происхождение словенского языка, находившееся в течение длительного времени под влиянием со стороны соседние сербско-хорватские диалекты), [ оригинальное исследование? ] и качественные списки Сводеша для словенских диалектов еще не были собраны. Из-за скудности или недостоверности данных в исследование не были включены также так называемый древненовгородский диалект, полабский язык и некоторые другие славянские лекты.

Приведенное выше исследование Кассиана-Дыбо не учитывало выводы русского лингвиста Андрея Зализняка , который заявил, что до XIV или XV века основные языковые различия были не между регионами, занимаемыми современными Белоруссией, Россией и Украиной, [23] , а скорее между северо-западом (вокруг современного Великого Новгорода и Пскова) и центром (вокруг современного Киева , Суздаля , Ростова , Москвы , а также Белоруссии) восточнославянских территорий. [24] Древненовгородский диалект того времени отличался от центральных восточнославянских диалектов, а также от всех других славянских языков гораздо больше, чем в последующие века. [25] [26] По мнению Зализняка, русский язык развивался как сближение этого диалекта и центральных, [27] тогда как украинский и белорусский были продолжением развития центральных диалектов восточных славян. [28]

Также российский лингвист Сергей Николаев, анализируя историческое развитие акцентной системы славянских диалектов, пришел к выводу, что ряд других племен Киевской Руси происходили из разных славянских ветвей и говорили на далеких славянских диалектах. [29] [ нужна страница ]

Точки Зализняка и Николаева означают, что перед расхождением или одновременно с ним существовала стадия конвергенции, которая не была принята во внимание исследованием Кассиана-Дыбо.

Украинские лингвисты ( Степан Смаль-Стоцкий , Иван Огиенко , Георгий Шевелов , Евгений Тимченко, Всеволод Ганцов, Елена Курило ) отрицают существование общего древневосточнославянского языка в любое время в прошлом. [30] По их мнению, диалекты восточнославянских племен развивались постепенно из общего праславянского языка без каких-либо промежуточных стадий. [31]

Лингвистическая история

Ниже приводится краткое изложение основных изменений от протоиндоевропейского языка (PIE), приведших к общеславянскому периоду (CS), сразу после протославянского языка (PS).

  1. Сатемизация :
    • ПИРОГ *ḱ, *ϵ, *ϵʰ → *ś, *ź, *źʰ (→ CS *s, *z, *z)
    • ПИРОГ *kʷ, *gʷ, *gʷʰ → *k, *g, *gʰ
  2. Правило Руки : Следуя *r, *u, *k или *i, PIE *s → *š (→ CS *x)
  3. Потеря звонких придыхательных движений : PIE *bʰ, *dʰ, *gʰ → *b, *d, *g
  4. Слияние *o и *a: PIE *a/*o, *ā/*ō → PS *a, *ā (→ CS *o, *a)
  5. Закон открытых слогов : все закрытые слоги (слоги, оканчивающиеся на согласную) со временем удаляются на следующих этапах:
    1. Назализация : *N указывает либо на *n, либо на *m, за которым сразу не следует гласная: PIE *aN, *eN, *iN, *oN, *uN → *ą, *ę, *į, *ǫ, *ų ( → CS *ǫ, *ę, *ę, *ǫ, *y). (ПРИМЕЧАНИЕ: *ą *ę и т. д. указывает на назализованную гласную.)
    2. В группе глухих (стопных или фрикативных) + еще одна согласная глухая буква удаляется, если только группа не может встречаться в начале слова.
    3. (происходит позже, см. ниже ) Монофтонгизация дифтонгов .
    4. (происходит намного позже, см. ниже) Устранение жидких дифтонгов (например, *er, *ol, если сразу за ними не следует гласная).
  6. Первая палатализация : *k, *g, *x → CS *č, *ž, *š (произносится [ tʃ ] , [ ʒ ] , [ ʃ ] соответственно) перед передним вокальным звуком (*e, *ē, *i , *ī, *j).
  7. Иотация: согласные палатализируются сразу после *j:
  8. Переднее расположение гласных: после *j или другого небного звука передние гласные заднего ряда располагаются (*a, *ā, *u, *ū, *ai, *au → *e, *ē, *i, *ī, *ei, *Евросоюз). Это приводит к жесткому/мягкому чередованию склонений существительных и прилагательных.
  9. Протез: перед гласной в начале слова обычно вставляется *j или *w.
  10. Монофтонгизация : *ai, *au, *ei, *eu, *ū → *ē, *ū, *ī, *jū, *ş [ɨː]
  11. Вторая палатализация : *k, *g, *x → CS *c [ts] , *dz, *ś перед новым *ē (ранее *ai). *ś позже распадается на *š (западнославянский), *s (восточно-южнославянский).
  12. Прогрессивная палатализация (или «третья палатализация»): *k, *g, *x → CS *c, *dz, *ś после *i, *ī при определенных обстоятельствах.
  13. Изменение качества гласных: все пары долгих/кратких гласных также различаются по качеству гласных :
      • a, *ā → CS *o, *a
      • e, *ē → CS *e, *ě (первоначально звук нижнего переднего ряда [æ] , но со временем повышен до [ie] в большинстве диалектов, развиваясь по-разному)
      • i, *u → CS *ь, *ъ (также пишется *ĭ, *ŭ; слабые гласные, как в английских словахpit , put )
      • ī, *ū, *ş → CS *i, *u, *y
  14. Устранение жидких дифтонгов : Жидкие дифтонги (последовательности гласных плюс *l или *r, если сразу за ними не следует гласная) изменяются так, что слог становится открытым :
  15. Развитие фонематического тона и долготы гласных (независимо от качества гласных): Комплексное развитие (см. Историю акцентного развития в славянских языках ).

Функции

Славянские языки представляют собой относительно однородную семью по сравнению с другими семьями индоевропейских языков (например , германскими , романскими и индоиранскими ). Еще в X веке нашей эры вся славяноязычная территория все еще функционировала как единый диалектно дифференцированный язык, называемый общеславянским . По сравнению с большинством других индоевропейских языков славянские языки довольно консервативны, особенно в плане морфологии (способов склонения существительных и глаголов для обозначения грамматических различий). Большинство славянских языков имеют богатую слитную морфологию, которая сохраняет большую часть флективной морфологии протоиндоевропейского языка . [32] Лексика славянских языков также имеет индоевропейское происхождение. Многие его элементы, не находящие точных соответствий в древних индоевропейских языках, связаны с балто-славянской общностью. [33]

Согласные

В следующей таблице представлен перечень согласных позднего общеславянского языка: [34]

1 Звук /sʲ/ не встречается в западнославянском языке, где он развился в /ʃ/ .

Этот набор звуков очень похож на тот, который встречается в большинстве современных славянских языков. Обширная серия небных согласных , наряду с аффрикатами *ts и *dz, развилась в результате серии палатализаций , произошедших в праславянский период, из более ранних последовательностей либо велярных согласных, за которыми следовали гласные переднего ряда (например, *ke, *ki , *ge, *gi, *xe и *xi) или различных согласных, за которыми следует *j (например, *tj, *dj, *sj, *zj, *rj, *lj, *kj и *gj, где *j — небный аппроксимант ( [j] — звук английской буквы «y» в словах «да» или «ты»).

Самое большое изменение в этом инвентаре является результатом дальнейшей общей палатализации , произошедшей ближе к концу общеславянского периода, когда все согласные стали палатализироваться перед гласными переднего ряда. При этом образовалось большое количество новых палатализованных (или «мягких») звуков, которые образовывали пары с соответствующими непалатализованными (или «твердыми») согласными [32] и поглощали существующие палатализованные звуки *lʲ *rʲ *nʲ *sʲ . Эти звуки лучше всего сохранились в русском языке, но в той или иной степени были утрачены в других языках (особенно чешском и словацком). В следующей таблице представлен инвентарь современного русского языка:

Этот общий процесс палатализации не произошел в сербохорватском и словенском языках. В результате современный список согласных в этих языках почти идентичен позднеславянскому инвентарю.

В позднем общеславянском языке было относительно мало групп согласных . Однако из-за утраты некоторых ранее существовавших гласных (слабые йеры ) в современных славянских языках возможны довольно сложные группы, как, например, в русском слове взбл еск [взблеск] («вспышка»). Во многих славянских языках также присутствуют кластеры, редко встречающиеся в межлингвистическом отношении, как, например, в русском рт уть [rtutʲ] («ртуть») или польском mch u [mxu] («мох», род. сг.). Например, слово «ртуть» с начальной группой rt- также встречается в других восточно- и западнославянских языках, хотя в словацком языке сохраняется эпентетическая гласная ( ortuť ). [ не удалось пройти проверку ] [35]

Гласные

Типичный перечень гласных выглядит следующим образом:

Звук [ ɨ ] встречается только в некоторых языках (например, в русском и белорусском), и даже в этих языках часто неясно, является ли это собственной фонемой или аллофоном /i/. Тем не менее, это весьма заметная и заметная характеристика языков, в которых оно присутствует.

В общеславянском языке также было две носовые гласные : *ę [ẽ] и *ǫ [õ] . Однако они сохранились только в современном польском языке (вместе с несколькими менее известными диалектами и микроязыками; подробнее см. Юс ).

В некоторых языках встречаются и другие фонематические гласные (например, шва /ə/ в болгарском и словенском языках, отдельные гласные верхней и средней части и нижней середины в словенском языке, а также слабая гласная переднего ряда /ɪ/ в украинском языке).

Длина, акцент и тон

Областью больших различий между славянскими языками является просодия (т.е. слоговые различия, такие как длина гласных , ударение и тон ). Общеславянский язык имел сложную систему просодии, унаследованную с небольшими изменениями от праиндоевропейского языка . Он состоял из фонематической длины гласных и свободного, подвижного акцента :

Современные языки сильно различаются по степени сохранения этой системы. С одной стороны, сербско-хорватский язык сохраняет систему почти неизменной (тем более в консервативном чакавском диалекте ); с другой стороны, македонский язык практически полностью утратил систему. Между ними встречаются многочисленные вариации:

Грамматика

Точно так же славянские языки имеют обширные морфонемные чередования в своей деривационной и флективной морфологии, [32] в том числе между велярными и постальвеолярными согласными, гласными переднего и заднего ряда, а также гласными и отсутствием гласных. [36]

Избранные родственники

Ниже приводится очень краткая подборка родственных слов в основной лексике славянской языковой семьи, которая может дать представление о происходящих звуковых изменениях. Это не список переводов: родственные слова имеют общее происхождение, но их значение может быть смещено и их могут заменить заимствованные слова.

Влияние на соседние языки

Большинство языков бывшего Советского Союза и некоторых соседних стран (например, монгольский ) находятся под значительным влиянием русского языка , особенно в лексике. Румынский , албанский и венгерский языки демонстрируют влияние соседних славянских народов, особенно в словарном запасе, относящемся к городской жизни, сельскому хозяйству, ремеслам и торговле — основных культурных новшествах во времена ограниченных долгосрочных культурных контактов. В каждом из этих языков славянские лексические заимствования составляют не менее 15% от общего словарного запаса. Потенциально это связано с тем, что славянские племена на пути на Балканы пересекли и частично заселили территории, населенные древними иллирийцами и валахами . [33]

германские языки

Макс Фасмер , специалист по славянской этимологии, утверждал, что славянских заимствований в прагерманском языке не было . Однако существуют отдельные славянские заимствования (в основном недавние) в другие германские языки. Например, слово «граница» (в современном немецком языке Grenze , голландский grens ) было заимствовано из общеславянского granica . Однако в Восточной Германии много городов и деревень славянского происхождения, крупнейшие из которых — Берлин , Лейпциг и Дрезден . В английском языке кварк (разновидность сыра и субатомных частиц ) происходит от немецкого Quark , который, в свою очередь, происходит от славянского тварог , что означает «творог». Многие немецкие фамилии, особенно в Восточной Германии и Австрии, имеют славянское происхождение. В нордических языках также есть торг / торв (рыночная площадь) от древнерусского tъrgъ ( trŭgŭ ) или польского targ , [37] humle ( хмель ), [38] räka / reke / reje (креветки, креветки), [39] и, через средненижненемецкий tolk (переводчик) из старославянского tlŭkŭ , [40] и pråm / pram (баржа) из западнославянского pramŭ . [41]

Финские языки

В финских и славянских языках много общего. По мнению Петри Каллио, это предполагает заимствование славянских слов в финские языки еще в протофинском языке. [42] Многие заимствованные слова приобрели финскую форму, из-за чего трудно сказать, является ли такое слово изначально финским или славянским. [43]

Другой

Чешское слово « робот» сейчас встречается в большинстве языков мира, а слово « пистолет » , вероятно, тоже чешского происхождения, [44] встречается во многих европейских языках.

Хорошо известное славянское слово почти во всех европейских языках — водка , заимствование из русского водка ( водка ) — которое само по себе было заимствовано из польского [ нужна цитата ] wódka (букв. «маленькая вода»), от общеславянского voda (« вода »). ", родственное английскому слову) с уменьшительным окончанием " -ка ". [45] [а] Благодаря средневековой торговле мехом с Северной Россией, общеевропейские заимствования из России включают такие знакомые слова, как соболь . [b] Английское слово « вампир » было заимствовано (возможно, через французский вампир ) из немецкого Vampir , в свою очередь произошедшего от сербско-хорватского вампир ( vampir ), продолжающего протославянское * ϫpyrь , [46] [47] [48] [ 49] [50] [51] [c] хотя польский учёный К. Стаховский утверждал, что происхождение слова раннеславянское * vąpěrь , восходящее к тюркскому ообыру . [52]

Несколько европейских языков, включая английский , заимствовали слово polje (что означает «большая плоская равнина») непосредственно из бывших югославских языков (т.е. словенского и сербско-хорватского ). В период расцвета СССР в 20 веке во всем мире стали известны еще многие русские слова: да , советский , спутник , перестройка , гласность , колхоз и др. Еще один заимствованный русский термин — самовар (букв. «самокипящий»).

Подробный список

Следующее дерево славянских языков взято из отчета «Этнолога» по славянским языкам. [53] Он включает коды ISO 639-1 и ISO 639-3 , если таковые имеются.

Карта всех территорий, где русский язык является языком большинства населения.
Континуум южнославянских диалектов с основными диалектными группами
Континуум западнославянских диалектов с основными диалектными группами

Восточнославянские языки :

Южнославянские языки :

Западнославянские языки :

Пара- и наднациональные языки

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Харпер, Дуглас. "водка". Интернет-словарь этимологии . Проверено 18 мая 2007 г.
  2. ^ Харпер, Дуглас. "соболь". Интернет-словарь этимологии . Проверено 18 мая 2007 г.
  3. ^ Харпер, Дуглас. «вампир». Интернет-словарь этимологии . Проверено 21 сентября 2007 г.

Цитаты

  1. ^ аб Иванов 2021, раздел 1: «Славянские языки, на которых говорят около 315 миллионов человек на рубеже XXI века».
  2. ^ Дуличенко 2005.
  3. ^ Дуличенко 1981.
  4. ^ Дуличенко 1994.
  5. ^ Мисачи 2017.
  6. ^ Барфорд 2001, с. 1.
  7. ^ Трудгилл 2003, с. 36, 95–96, 124–125.
  8. ^ ИРБ 2004.
  9. ^ Камуселла 2005, с. 77.
  10. ^ Magocsi & Pop 2002, с. 274.
  11. ^ Новотна и Блажек 2007, с. 185–210: «Классическая глоттохронология», проведенная чешским славистом М. Чейкой в ​​1974 году, датирует балто-славянский раскол -910 ± 340 годом до нашей эры, Сергей Старостин в 1994 году датирует его 1210 годом до нашей эры, а «перекалиброванная глоттохронология», проведенная Новотной и Блажек датирует его 1400–1340 гг. до н.э. Это хорошо согласуется с тшинецко-комаровской культурой, локализованной от Силезии до Центральной Украины и датируемой периодом 1500–1200 гг. до н.э.».
  12. ^ Капович 2008, с. 94: «Как рекосмо, ние Сигурно йе ли уопче било Прабалтийского Йезика. Чини се да су двие посвядоцене, преживеле гране балтийского, истинного и западного, отличайте одну от другой изворно као и свака посебно од праславенского».
  13. ^ Кассиан и Дайбо 2015.
  14. ^ Кушнеревич и др. 2015.
  15. ^ РГГУ 2016.
  16. ^ Сассекс и Кабберли 2006, с. 19.
  17. ^ Седов 1995, с. 5.
  18. ^ Седов 1979.
  19. ^ Барфорд 2001.
  20. ^ Курта 2001, с. 500-700.
  21. ^ Хизер 2010.
  22. ^ Зализняк 2012, раздел 111: «…ростовско-суздальско-рязанская языковая зона от киевско-черниговской ничем существенным в древности не отличалась. ростово-суздальско-рязанский языковой ареал существенно не отличался от киевско-черниговского. Различия возникли позднее, в относительно недавнее, по лингвистическим меркам, время, начиная с XIV-XV вв.]».
  23. Зализняк 2012, раздел 88: «Северо-запад — это была территория Новгорода и Пскова, остальная часть, которую можно назвать центральной, или центрально-восточной, или центрально-восточно-южной, определение постоянно территории будущей Украины, определение части территории будущего» Великороссии и территории Белоруссии… Существовал древненовгородский диалект в северо-западной части и какой-либо более известной классической формы древнерусского языка, объединявшей в равной степени Киев, Суздаль, Ростов, будущую базу и территорию Белоруссии [Территория Новгорода и Пскова находилась на севере- на запад, а остальная часть, которую можно было бы назвать либо центральной, либо центрально-восточной, либо центрально-восточно-южной, включала в себя территорию будущей Украины, значительную часть будущей Великой России и территорию Белоруссии… Древненовгородский диалект существовал в северо-западной части, тогда как несколько более известная классическая разновидность древнерусского языка объединяла в равной степени Киев, Суздаль, Ростов, будущую Москву и территорию Белоруссии]".
  24. ^ Зализняк 2012, раздел 82: «…черты новгородского диалекта, отличавшие его от других диалектов Древней Руси, ярче всего выражены не в позднее время, когда, казалось бы, они помогли уже постепенно измениться, а в самый древний период [… особенности Новгородский говор, отличавший его от других говоров Древней Руси, наиболее ярко проявился не в позднейшее время, когда они, казалось бы, могли развиться, а в древнейший период]».
  25. ^ Зализняк 2012, раздел 92: «… северо-западная группа восточных славян представляет собой ветвь, которую следует выделять уже на уровне праславянства [… северо-западная группа восточных славян — это ветвь, которую следует рассматривать как отдельную уже в протославянстве -славянский период]».
  26. ^ Зализняк 2012, раздел 94: «…великорусская территория оказалась состоящей из двух частей, примерно одинаковых по началасти: северо-западная (Новгородско-псковская) и центрально-восточная (Ростов, Суздаль, Владимир, Москва, Рязань) […Великорусская территория включала в себя две примерно равнозначные части: северо-западную (Новгород-Псков) и центрально-восточно-южную (Ростовская, Суздальская, Владимирская, Московская, Рязанская)]».
  27. ^ Зализняк 2012, раздел 94: «…нынешняя Украина и Белоруссия — наследники центрально-восточно-южной зоны восточного славянства, более сходной в языковом отношении к западному и южному славянству […сегодняшние Украина и Беларусь являются преемниками центрально-восточно-южной зоны» восточных славян, лингвистически более близких к западным и южным славянам]».
  28. ^ Дыбо, Замятина и Николаев 1990.
  29. ^ Нимчук 2001.
  30. ^ Шевелов 1979.
  31. ^ abc Comrie & Corbett 2002, стр. 6.
  32. ^ аб Скорвид 2015, с. 389, 396–397.
  33. ^ Шенкер 2002, с. 82.
  34. ^ Нильссон 2014, с. 41.
  35. ^ Комри и Корбетт 2002, с. 8.
  36. ^ Хеллквист 1922a.
  37. ^ Хеллквист 1922b.
  38. ^ Хеллквист 1922c.
  39. ^ Хеллквист 1922d.
  40. ^ Хеллквист 1922e.
  41. ^ Каллио 2006.
  42. ^ Мустайоки и Протассова 2014.
  43. ^ Титц 1922.
  44. ^ Мерриам-Вебстер.
  45. ^ Вёртербухнец 2023.
  46. ^ Даузат 1938.
  47. ^ Пфайфер 2006.
  48. ^ Скок 1974.
  49. ^ Токарев 1982.
  50. ^ Фасмер 1953.
  51. ^ Стаховский 2005.
  52. ^ Этнолог 2022.
  53. ^ Доминиканская.
  54. ^ Бартонь 2018.
  55. ^ Стинберген 2018, с. 52–54.

Рекомендации

Общие ссылки


Внешние ссылки