stringtranslate.com

Сонгкок

Songkok ( Jawi : سوڠكوق ‎‎ ‎) или peci или kopiah — это шапка, которую широко носят в Брунее , Индонезии , Малайзии , Сингапуре , на юге Филиппин и на юге Таиланда , чаще всего среди мужчин -мусульман . Она имеет форму усеченного конуса, обычно изготавливается из черного или вышитого войлока , хлопка или бархата . Ее также носят мужчины в официальных случаях, таких как свадьбы и похороны, или в праздничных случаях, таких как праздники Ид уль-Фитр и Ид аль-Адха . В Индонезии peci также ассоциируется с националистическим движением. [1]

Имена

На Суматре и Малайском полуострове его называют «сонгкок» . [2] На Яве его называют «копиах» или «копеах». [3] В Индонезии его также широко называют «печи», хотя печи имеет более эллиптическую форму и иногда украшают. [2]

Источник

Сонгкок, копиах или печи традиционно носили мужчины-мусульмане в Юго-Восточной Азии, как показано здесь во время молитвы.

Копия (купия) упоминается как использовавшаяся элитными войсками Маджапахита ( Бхаянкара ), записанная в Хикаяте Банджаре , написанном в 1663 году или вскоре после него. [4] : ​​181  [5] : 204  [6] Копия записана в Пигафетте ' Итало-малайский словарь 1521 года (опубликован в 1524 году) как cophia . [7] : 132  [8] : 235  Купия записан в Хикаят Искандар Зулкарнаин , эпосе, оригинальный текст которого был написан до 1600 года нашей эры: [9] : 39 

Maka tatkala memeliharakan disuruhnya anaknya memakai perhiasan seperti pakaian laki-laki dan dikenakan kepada kepalanya kupiah ros yang keemasan . (Поэтому, когда он заботился о своем сыне, он приказал ему носить украшения, как мужскую одежду, и возложить на голову золотые четки-купию.)

[10] Другие источники утверждают, что происхождение сонгкока, как полагают, происходит из турецких традиций и было завезено в Юго-Восточную Азию арабскими или мусульманскими торговцами. Сонгкок тесно связан с феской , традиционным турецким головным убором. Феска представляет собой цилиндрическую шляпу с закругленным кончиком и обычно красного цвета, часто с черным гребнем. Исторически феска стала популярной в Османской империи в 19 веке как символ модернизации, заменив тюрбан, который считался непрактичным. По мере того, как исламские и турецкие культурные влияния распространялись в Юго-Восточную Азию через торговые пути, концепция фески была введена и в конечном итоге адаптирована малайской общиной. Однако из-за различий в местной среде и культуре форма фески позже была изменена в сонгкок, который имеет более простую форму с плоским кончиком и без гребня. В культурном отношении сонгкок имеет схожее с феской значение как символ исламской идентичности и используется на религиозных и официальных мероприятиях. [11] [12] В одном из сообщений газеты Брунея ошибочно утверждается, что сонгкок стал нормой в архипелаге Юго-Восточной Азии в XIII веке с приходом ислама в регион. [2] Самое раннее письменное упоминание слова сонгкок содержится в Syair Siti Zubaidah (1840). [13] В то время как традиционный треугольный малайский головной убор тенгколок или дестар ассоциируется с традиционной малайской знатью и королевскими особами, сонгкок, с другой стороны, стал частью традиционного малайского мужского костюма, связанного с исламом, и его традиционно носят местные улемы .

Королевский малайский полк малайской армии использует сонгкок как часть своей униформы со времен британского правления. [14]

Текущее использование

Индонезийский отряд по поднятию флага (Paskibra) носит печи как часть своей униформы

Традиционно сонгкок обычно ассоциируется с шапкой, которую носят мужчины-мусульмане во время религиозных или официальных государственных мероприятий. Однако в Индонезии сонгкок стал национальным головным убором со светскими националистическими коннотациями, популяризированными Сукарно . [1] Ряд активистов индонезийского националистического движения в начале 20-го века носили печи, такие как Сукарно, Мохаммад Хатта и Агус Салим . Однако, будучи первым президентом Индонезии, именно Сукарно популяризировал печи — точнее, простую черную бархатную печи — как национальную мужскую шапку Индонезии, [15] и с тех пор президенты Индонезии мужчины носят печи как часть своей официальной президентской одежды. Официальные стражи дворца Индонезии также носили печи как часть своей униформы. Паскибрака (индонезийский: pasukan pengibar benchera pusaka ) или отряд поднятия флага на церемонии Дня независимости Индонезии также носят печи, и есть даже женская версия печи с изогнутой спиной. Люди Бетави носят сонгкок в качестве традиционного головного убора, обычно темно-красного цвета. Католики и протестанты Бетави из Кампунг Савах регулярно носят печи как часть традиционной одежды во время церковной службы. [16]

Малайские мальчики носят сонгкок как часть своей традиционной одежды в Малайзии

В Малайзии традиционная малайская мужская одежда состоит из сонгкока, рубашки, соответствующих брюк и поясной накидки, которая называется сонгкет . В Dewan Undangan Negeri (законодательные собрания штата) или в Dewan Rakyat (парламент) все члены (независимо от расы или религии) законодательного собрания обязаны носить сонгкок (с золотой средней полосой) в качестве официального обычая на каждом государственном традиционном открытии парламента (или соответствующих законодательных собраний штата), проводимом один раз в год, чтобы соответствовать дресс-коду открытия каждого законодательного собрания. [17] [18] Это делается для обеспечения приличия всякий раз, когда соответствующий глава государства (Янг ди-Пертуан Агонг для парламента Малайзии, соответствующие султаны или Янг диПертуан Негери для каждого законодательного собрания штата) присутствует для открытия заседаний законодательного собрания в этом году. Аналогичным образом, все получатели почетных орденов, врученных либо Янг ​​ди-Пертуан Агонгом (для федеральных почетных орденов), либо султаном (для соответствующих государственных почетных орденов), обязаны носить сонгкок с золотыми полосками вместе с официальной традиционной одеждой в Малайзии, чтобы получить свои почетные ордена лично.

В Сингапуре сонгкок не разрешается носить в государственных школах как часть школьной формы, поскольку Сингапур официально является светским государством, и ношение всех религиозных головных уборов запрещено. [ необходима цитата ] Он является частью стандартной формы в медресе (исламских религиозных школах).

На Филиппинах сонгкок, известный как копиах или купья , играет роль в геральдике султаната Сулу и является частью традиционной одежды мужчин бангсаморо . Он является частью традиционной официальной одежды мусульманских филиппинских мужчин в целом, наряду с местной вариацией Минданаоа баджу мелаю и местным малангом ( сарунгом ). Некоторые немусульманские лумад филиппинские дату также носят копиах, в результате исторического влияния моды и обычаев мусульманских филиппинцев. Копиах носят мусульманские филиппинские мужчины по всему архипелагу в качестве официальной шапки для молитв, а также для религиозных и общественных функций. Копиах с вышивкой золотыми нитями или отрезы инаула или ткани с узорами окир набирают популярность наряду с консервативной версией из черного бархата. Красно-белая клетчатая гутра в саудовском стиле , надетая поверх копии, является традиционным признаком на Южных Филиппинах хаджи или паломника-мужчины, посетившего Мекку в рамках хаджа . [ необходима ссылка ]

Галерея

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ аб Хендри Ф. Иснаени (10 сентября 2010 г.). «Nasionalisme Peci» (на индонезийском языке). Yahoo Индонезия Новости . Проверено 10 сентября 2010 г.
  2. ^ abc Rozan Yunos (23 сентября 2007 г.). «Происхождение сонгкока или „копиах“». The Brunei Times. Архивировано из оригинала 5 декабря 2008 г. Получено 13 апреля 2016 г.
  3. Абдулла Мубарок (21 февраля 2016 г.). «PDIP: Kopiah Bagian Dari identitas Nasional» (на индонезийском языке). Инила.com. Архивировано из оригинала 13 апреля 2016 года . Проверено 13 апреля 2016 г.
  4. ^ Рас, Йоханнес Якобус (1968). Хикаджат Банджар: исследование малайской историографии. Гаага: Мартинус Нийхофф.
  5. ^ Нугрохо, Ираван Джоко (2011). Маджапахит Перадабан Маритим . Сулух Нусвантара Бакти. ISBN 978-602-9346-00-8.
  6. ^ Хикаят Банджар, 6.3: Мака калуар данган пархиасаннья оранг бар баджу- рантай ампат пулух сарта падангнья бар купиах тарангос сахлат мерах, оранг мамбава астенггар ампат пулух, оранг мамбава парисаи сарта падангнья ампат пулух, оран мамбава дадап сарта сапулух , оранж мамбава панах сарта анакнья сапулух, ян мамбава тумбак парампукан барсулам амас ампат пулух, ян мамбава тамэнг Бали бартулис воздух мас ампат пулух. (См. Ras 1968, стр. 302) Перевод: «И вышли со своими украшениями люди в кольчугах , числом сорок, с мечами и красными копиями [тюбетейками], люди, несущие астенгеры [ аркебузы ], числом сорок, люди, несущие щиты и мечи, числом сорок, мужчины, несущие дадап [тип щита] и содок [оружие, похожее на копье с широким лезвием], числом десять, мужчины, несущие луки и стрелы, числом десять, (мужчины), несущие парампуканские копья, расшитые золотом, числом сорок, (мужчины), которые несли балийские щиты с золотой водяной гравировкой, на которых было написано сорок».
  7. ^ Пигафетта, Антонио (1956). «Словарь Questi Popoli Mori». В Манфрони, Камилло (ред.). Relazione del primo viaggio intorno al mondo, Антонио Пигафетта, 1524 год . Итальянский редакционный институт. ISBN 9788828100140.
  8. ^ Баусани, Алессандро (декабрь 1960 г.). «Первый итальянско-малайский словарь Антонио Пигафетты». Восток и Запад . 11 (4): 229–248. JSTOR  29754279 – через JSTOR.
  9. ^ Хусейн, Халид Мухаммад, изд. (1986). Хикаят Искандар Зулкарнайн (2-е изд.). Куала-Лумпур: Деван Бахаса.
  10. ^ Кая, Ибрагим (2004). Социальная теория и поздние современности: турецкий опыт . Ливерпуль, Англия: Liverpool University Press. стр. 119.
  11. Алан Тех Лим Сенг (6 мая 2022 г.). «Сказка о сонгкоке». nst.com.my
  12. ^ Амфлетт, Хильда (2003). Шляпы: история моды на головные уборы . Минеола, Нью-Йорк: Courier Dover.
  13. ^ Текст MCP Сьяир Сити Зубайда
  14. ^ Журнал Общества исторических исследований армии. Общество исторических исследований армии. 1996.
  15. Юсеп Гендарсия (28 апреля 2011 г.). «Peci Hitam dan Identitas Paling Indonesia». Компасиана. Архивировано из оригинала 12 августа 2012 года . Проверено 28 марта 2012 г.
  16. Рамадиан, Набилла (27 декабря 2022 г.). «Cerita di Balik Jemaat Misa Natal Gereja Kampung Sawah yang Pakai Baju Adat Betawi Halaman all». КОМПАС.com (на индонезийском языке) . Проверено 12 января 2023 г.
  17. ^ Hubungan Etnik di Malaysia (на малайском языке). ИТБМ. 2011. С. 127–. ISBN 978-983-068-579-3.
  18. ^ http://www.istiadat.gov.my/wp-content/uploads/2020/12/3.-Pakaian-Rasmi-Istiadat-No.-1-Dress-Bagi-Ahli-Parlimen-dan-Ahli-Dewan -Negara-Siang.pdf [ пустой URL-адрес PDF ]

Внешние ссылки